張執(zhí)浩
很難再見暮色四合之地了
晚風(fēng)徐徐,晚霞淡去
親人們?cè)陔u飛狗跳聲中歸來
父親蹲在水邊先擦拭農(nóng)具,再將
洗凈的腳塞進(jìn)濕滑的鞋幫里
母親把干透的衣服攏成一堆
扔進(jìn)姐姐們的懷中
很難再見我那么骯臟的臉上
浮現(xiàn)出來的干凈和輕盈
只有黑暗在無聲無息中包圍住我們
卻不知房間里的光從哪里亮起
[林忠成賞評(píng)] 土能生萬物,地可載山川。這首詩投射出一股“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”的溫暖,田野牧歌從來是一位偉大的心理醫(yī)生,治療現(xiàn)代人心力交瘁的“現(xiàn)代癥候”。迫于生存,現(xiàn)代人不得不生活在別處,疏離故鄉(xiāng),將精神放逐于鋼筋水泥之叢林。“橫經(jīng)受業(yè)之侶,遍于鄉(xiāng)邑;負(fù)岌從宦之徒,不遠(yuǎn)千里”(《聊齋志異》),“入閭里之內(nèi),乞食為資;憩桑梓之蔭,動(dòng)逾千數(shù)”(《北史列傳》)。青少年時(shí)期的孜孜以求,以離開故土為終極目的,實(shí)現(xiàn)被現(xiàn)代化改寫的“朝為田舍郎,暮登天子堂”的人生目標(biāo)。
在缺乏宗教皈依的悠遠(yuǎn)傳統(tǒng)里,故土、家園、宗族就成了中國人的宗教替代品,它們代替上帝,把人心聚攏在一起。問題是,隨著現(xiàn)代化的演繹和全球化推進(jìn),故土、家園的精神空間日益受到擠壓,被消解,助長(zhǎng)了我們失魂落魄、進(jìn)退失據(jù)的窘迫。海德格爾早就深刻洞察了這個(gè)危機(jī),“這是一個(gè)舊的神■紛紛離去,而新上帝尚未到來的時(shí)代。這是一個(gè)需求的時(shí)代,因?yàn)樗萑肓穗p重的空乏,雙重的困境?!保ā逗蔂柕铝峙c詩的本質(zhì)》)
田野與大地,是人類原初的出發(fā)地,最早的詩歌、音樂、繪畫,就是對(duì)大地與家園的呼喚,“我們心靈的所有勇氣,是對(duì)存在第一聲呼喚的回聲”(《詩人哲學(xué)家》,海德格爾)。家園、大地為天下之母,人類以及萬物,不過是道生之、德蓄之、物形之的結(jié)果。它生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰,四時(shí)行焉,百物生焉。海德格爾對(duì)此持相似看法,“大地是一切敞開者向其敞開之地,并作為敞開者的回歸之地,在敞開者中大地作為庇護(hù)者而現(xiàn)身”(《詩·語言·思》)。不管世界如何變化,都離不開大地這個(gè)母題,所以海德格爾認(rèn)為“大地通過世界凸現(xiàn),世界以大地為基礎(chǔ)”(《藝術(shù)作品的起源》)。里爾克在1925年的一封信里有相似的感慨:“對(duì)我們祖父母而言,一所房子,一口井,一座熟悉的塔,甚至他們自己的衣服,都具有無窮意味,無限親切——幾乎每一件事物,都是他們?cè)谄渲邪l(fā)現(xiàn)人性的東西與加入人性東西的容器。”
大都市見不到晚霞、鳴蟬、炊煙,詩中說“很難再見暮色四合之地了”。對(duì)精神放逐敏感的詩人,很容易產(chǎn)生“偶閑也作登樓望,萬戶千燈不是家”的失落感。