国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

說(shuō)“反復(fù)問(wèn)句”

2020-12-18 12:29:34華正雷
現(xiàn)代語(yǔ)文 2020年2期
關(guān)鍵詞:用例省略副詞

華正雷

(湖南大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410082)

漢語(yǔ)中典型的反復(fù)問(wèn)句格式是“動(dòng)詞+否定詞(以下簡(jiǎn)稱VP-Neg)”和“動(dòng)詞+否定詞+動(dòng)詞(以下簡(jiǎn)稱VP-Neg-VP)”。當(dāng)然,“疑問(wèn)副詞+動(dòng)詞(以下簡(jiǎn)稱K-VP)”這一形式有時(shí)也能用于反復(fù)問(wèn)句的表達(dá),但“K-VP”出現(xiàn)時(shí)間相對(duì)較晚,而且多見(jiàn)于方言。一般認(rèn)為,到明代才形成了現(xiàn)代各方言“K-VP”問(wèn)句使用的分布格局[1](P134)①在疑問(wèn)句“K-VP”中,出現(xiàn)在“K”上的有“可”“阿”“格()”或“克(格)”等;問(wèn)句“阿VP”“格()VP”與“克(格)VP”的使用,分別以蘇州話、昆明話與合肥話為典型。,這與典型的反復(fù)問(wèn)句有著明顯差異,而其性質(zhì)也尚有爭(zhēng)議[2](P69)。因此,本文將暫不涉及“K-VP”一類問(wèn)句的討論。

一、問(wèn)題的提出

疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“嗎”的較古形式是“麼(么)”,麼”“么”兩字只是字形相異,實(shí)際用法并無(wú)差別。很多學(xué)者認(rèn)為,“麼(么)”是從“無(wú)”演變而來(lái)的[3](P452)、[4](P1)、[5](P288),這一過(guò)程發(fā)生在反復(fù)問(wèn)句所在的結(jié)構(gòu)“VP-Neg”中?!癗eg”出現(xiàn)分化后,是非問(wèn)句“VP-Neg”逐漸增多,這使得原本形式、意義相近的反復(fù)問(wèn)句與是非問(wèn)句更加難以辨別。

與此同時(shí),有關(guān)疑問(wèn)句“VP-Neg”的性質(zhì)問(wèn)題也開(kāi)始引發(fā)學(xué)界的思考。呂叔湘認(rèn)為,文言里的反復(fù)問(wèn)句不重復(fù)句子的一部分詞語(yǔ),只在句末加一“否”字(古多作“不”),或“未”字,或“無(wú)”字[5](P287)。在求簡(jiǎn)心理的驅(qū)使下,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”的大量運(yùn)用是有其合理依據(jù)的[6](P209)。就現(xiàn)有語(yǔ)料來(lái)看,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”最早見(jiàn)于西周中期的《五祀衛(wèi)鼎》,“VPNeg-VP”式最早見(jiàn)于戰(zhàn)國(guó)末期的出土文獻(xiàn)《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》。可見(jiàn),反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”的出現(xiàn)要早于“VP-Neg-VP”式,兩者的關(guān)系也就不能簡(jiǎn)單地用“省略說(shuō)”②“省略說(shuō)”是用于解釋反復(fù)問(wèn)句來(lái)源的一種觀點(diǎn),最早是由梅祖麟在《現(xiàn)代漢語(yǔ)選擇問(wèn)句法的來(lái)源》(1978)一文中提出的,后收入《梅祖麟語(yǔ)言學(xué)論文集》。來(lái)進(jìn)行解釋[7](P12-13)。

就目前關(guān)疑問(wèn)句“VP-Neg”的研究來(lái)看,柳士鎮(zhèn)[8](P306-307)、趙新[9](P79-81)、劉子瑜[10](P57-58)、[11](P573-576)、[12](P102-104)、吳福祥[13](P45-50)、遇笑容、曹廣順[14](P129-133)、劉開(kāi)驊[15](P167-170)、何亞南[6](P234-235)等先后對(duì)是非問(wèn)句“VP-Neg”的生成條件進(jìn)行了考察,趙新[9](P82-84)、吳福祥[13](P44)、鐘兆華[4](P1)、孫錫信[16](P102-107)(158-163)等對(duì)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“麼”(或“么”“嗎”)的來(lái)源進(jìn)行了探討。而關(guān)于“VP-Neg”這類問(wèn)句的性質(zhì)確定,則研究較少;對(duì)于反復(fù)問(wèn)句兩式的關(guān)系,二者孰先孰后及是否存在繼承關(guān)系,現(xiàn)有研究也未能對(duì)其進(jìn)行準(zhǔn)確定性。本文在前賢研究成果的基礎(chǔ)上,嘗試對(duì)上述兩個(gè)問(wèn)題進(jìn)行解答。

二、疑問(wèn)句“VP-Neg”的性質(zhì)

(1)王尚書(shū)惠嘗看王右軍夫人,問(wèn):“眼耳未覺(jué)惡不?”(南朝宋劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·賢媛》)

(2)王即時(shí)驚怖噉,語(yǔ)婆羅門:“使盡,復(fù)不噉我不?”(南朝梁僧伽婆羅譯《阿育王傳》)

在例(1)、例(2)中,因句中已有否定副詞“不”“未”,這就會(huì)與句末的“不”在形式位置、語(yǔ)義選擇上產(chǎn)生矛盾[10](P58),句尾的“不”逐漸轉(zhuǎn)化為疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,上述兩例也就相應(yīng)地成為是非問(wèn)句。

徐正考、黃娜考察了反復(fù)問(wèn)句“VP不”“VP否”“VP未”與“VP無(wú)”等四種形式的來(lái)源,認(rèn)為“VP不”式反復(fù)問(wèn)句源于稱代,“VP否”式反復(fù)問(wèn)句同樣也源于稱代,“VP未”式反復(fù)問(wèn)句源于帶有“VP未VP”結(jié)構(gòu)的句子后一個(gè)“VP”的刪除,“有NP無(wú)”式反復(fù)問(wèn)句源于帶有“有NP無(wú)NP”并列詞組的句子后一個(gè)“NP”的刪除[17]。應(yīng)當(dāng)說(shuō),在尚無(wú)新材料面世的情況下,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”源于稱代與省略是有一定道理的[1](P103)、[7](P12-13)。傅惠鈞認(rèn)為,“稱代說(shuō)”合理地解釋了反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”中“VP否”以及部分“VP不”(同“否”者)句式的產(chǎn)生①王力指出,“不”“否”“弗”三字實(shí)同一源[18](P102)。通過(guò)考察“不”“否”的出現(xiàn)時(shí)間與句法功能,徐正考、黃娜認(rèn)為“否”源于“不”[17](P216)。這里的“VP不”式反復(fù)問(wèn)句是指句中的“不”相當(dāng)于“否”的反復(fù)問(wèn)句,而非由“VP不VP”式省略而來(lái)的反復(fù)問(wèn)句“VP不”。文中“不(否)”或“否(不)”的表述,是指具有稱代性的否定詞“不”與“否”。;至于“VP-Neg”中不具有稱代性的部分,“省略說(shuō)”的可能性是存在的[2](P68)。同時(shí),兩種來(lái)源的反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”界限明晰,反復(fù)問(wèn)句“VP不(否)”源于稱代;“VP不(否)”式以外的“VP-Neg”則源于省略。

由于來(lái)源不同,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”中“Neg”在詞性上也就會(huì)存在差別。在源于省略的反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”中,出現(xiàn)在“Neg”位置的可以確定是否定副詞。而反復(fù)問(wèn)句“VP不(否)”中“不(否)”的詞性,我們同意袁本良的觀點(diǎn),他認(rèn)為“不(否)”是具有謂詞性功能的否定代詞[19](P85)②袁本良通過(guò)考察先秦至宋代一些代表性典籍中的“否”字句,認(rèn)為“否”在表否定語(yǔ)義的同時(shí),還代替了其所否定的“VP”成分,它在句法形式上與其所否定的“VP”是不能共現(xiàn)的,“否”具有替代性與述謂性,進(jìn)而將“否”定性為一個(gè)具有謂詞性功能的否定代詞[19](P84-85)。與傳統(tǒng)古漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中將“否”定性為副詞相比,這顯然是一種進(jìn)步。。在反復(fù)問(wèn)句“VPNeg-VP”中,后一個(gè)“VP”使處于“Neg”位置上的詞的否定副詞的性質(zhì)得以確定,并與語(yǔ)氣詞劃清了界限。這樣一來(lái),“VP-Neg-VP”式反復(fù)問(wèn)句也同是非問(wèn)句劃清了界限[14](P133)。由于自身的結(jié)構(gòu)特性,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”中的“Neg”在一定條件下會(huì)產(chǎn)生分化,在“Neg”上出現(xiàn)的謂詞性否定代詞或否定副詞會(huì)轉(zhuǎn)變?yōu)橐蓡?wèn)語(yǔ)氣詞。

反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”在上古漢語(yǔ)中并不多見(jiàn),也尚未發(fā)現(xiàn)“Neg”發(fā)生分化的用例。劉開(kāi)驊在分析了中古漢語(yǔ)一些中土文獻(xiàn)與漢譯佛經(jīng)的基礎(chǔ)上,考察了疑問(wèn)句“VP-Neg”中“Neg”在這一時(shí)期的分化狀況。作者認(rèn)為,中古漢語(yǔ)絕大部分“VP-Neg”式疑問(wèn)句中的“Neg”都沒(méi)有分化,疑問(wèn)句“VP-Neg”反復(fù)問(wèn)句的性質(zhì)也就沒(méi)有改變[15](P171)。到了近代漢語(yǔ)時(shí)期,情況就發(fā)生了一定變化。劉子瑜系統(tǒng)考察了《朱子語(yǔ)類》中疑問(wèn)句“VP-Neg”的類型與數(shù)量,認(rèn)為這一時(shí)期出現(xiàn)在“Neg”上的否定詞向疑問(wèn)語(yǔ)氣詞轉(zhuǎn)化已是大勢(shì)所趨[12](P106)③根據(jù)劉子瑜的統(tǒng)計(jì),《朱子語(yǔ)類》中疑問(wèn)句“VP-Neg”的用例共計(jì)291例,其中反復(fù)問(wèn)句有165例,由反復(fù)問(wèn)句分化而來(lái)的是非問(wèn)句有126例,二者的使用頻率比約為1.3:1。劉文的數(shù)據(jù)雖然只是對(duì)《朱子語(yǔ)類》的分析,但這對(duì)近代漢語(yǔ)初期疑問(wèn)句“VP-Neg”中“Neg”的分化狀況考察有著重要的參考價(jià)值。,而疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“麼(么)”的出現(xiàn)就是這一轉(zhuǎn)化繼續(xù)進(jìn)行的產(chǎn)物。

疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“麼(么)”是由反復(fù)問(wèn)句“VP無(wú)”中的“無(wú)”分化而來(lái)的,而“VP無(wú)”式源于帶有“有NP無(wú)NP”并列詞組的句子后一個(gè)“NP”的省略[17](P213)與“無(wú)”使用范圍的擴(kuò)大。在漢語(yǔ)反復(fù)問(wèn)句“VP不”“VP不(否)”“VP未”與“VP無(wú)”中,因“不”“不(否)”“未”與“無(wú)”的表義作用不同,反復(fù)問(wèn)句在具體使用時(shí)也就會(huì)存有差異。據(jù)徐正考考察,“不”“否”用于對(duì)一般動(dòng)作及判斷、存在的否定,“未”表示對(duì)已然情況的否定,“無(wú)”的表義作用與“不”“否”相同[20](P72)。相對(duì)來(lái)說(shuō),“無(wú)”的使用范圍比較狹窄,它最初用于疑問(wèn)句的場(chǎng)合,是出現(xiàn)在以“有”為述語(yǔ)的句子中[21](P329)。入唐以后,“無(wú)”的語(yǔ)法功能逐漸擴(kuò)大,可用于與其他非“有”義動(dòng)詞相對(duì)的語(yǔ)境中,“無(wú)”的語(yǔ)法分布也與“不”“否”“未”基本相同[11](P572-573)。這就使原有否定詞的使用范圍與分工職能發(fā)生了改變。在考察中古時(shí)期大量中土文獻(xiàn)與漢譯佛經(jīng)的基礎(chǔ)上,李小軍認(rèn)為,數(shù)量遠(yuǎn)多于“VP不”的“不VP”式用法的存在,在很大程度上阻礙了“不”的分化;“否”發(fā)生分化后,稱代性開(kāi)始消失,最終成了否定副詞;“VP未”式疑問(wèn)句用例相對(duì)較少,否定副詞“未”在向疑問(wèn)語(yǔ)氣詞分化的過(guò)程中并不占優(yōu)勢(shì);“無(wú)”的主要功能并不是對(duì)動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)的否定,“VP無(wú)”一般也不能變換為“無(wú)VP”,隨著疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“耶(邪)”“乎”等生命力的衰微以及“VP無(wú)”句式的主觀化,“無(wú)”就發(fā)生了分化[22](P65)。據(jù)太田辰夫、孫錫信等考察,在晚唐五代時(shí)期,“無(wú)”的聲母逐漸分化:“有無(wú)”的“無(wú)”讀“微”母,而表語(yǔ)氣的“無(wú)”仍讀“明”母,因此可用均為“明”母字的“磨”“摩”來(lái)記錄[21](P329)、[16](P55)。在語(yǔ)音分化后,反復(fù)問(wèn)句“VP無(wú)”中的“無(wú)”實(shí)現(xiàn)了由否定副詞向?qū)S靡蓡?wèn)語(yǔ)氣詞的轉(zhuǎn)變,并用“麼(么)”來(lái)進(jìn)行記錄①如果說(shuō)用“磨”“摩”記錄“無(wú)”解決了“無(wú)”在疑問(wèn)句“VP-Neg”中兼表反復(fù)問(wèn)與是非問(wèn)的矛盾,那么“麼(么)”的出現(xiàn)就使這一疑問(wèn)語(yǔ)氣詞在字形上固定下來(lái),并成為是非問(wèn)句的一種疑問(wèn)標(biāo)記。因?yàn)榕c“麼(么)”是虛詞的情況不同,“磨”“摩”還能用作實(shí)詞,它們只是臨時(shí)充當(dāng)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。。

筆者認(rèn)為鄉(xiāng)村旅游的可持續(xù)發(fā)展重點(diǎn)在于游客對(duì)目的地的依戀與重游,持續(xù)不斷的市場(chǎng)需求是其發(fā)展的源泉與動(dòng)力,關(guān)鍵在于鄉(xiāng)愁情懷的培育與維護(hù)。“鄉(xiāng)”本是一個(gè)地理概念,更是鄉(xiāng)愁的物質(zhì)載體,根植于人的內(nèi)心,在特定的時(shí)間空間條件下產(chǎn)生特定的記憶,凝聚一個(gè)地方的生活,是對(duì)文化認(rèn)同的情感投射,更是返璞歸真的心靈慰藉[10]15。從鄉(xiāng)愁到鄉(xiāng)居最后到鄉(xiāng)思的情感依戀造就了鄉(xiāng)村旅游的靈魂,推動(dòng)著鄉(xiāng)村旅游的可持續(xù)發(fā)展。

王力認(rèn)為:“總的來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞的發(fā)展有一個(gè)特色,就是上古的語(yǔ)氣詞全部都沒(méi)有留傳下來(lái)?!盵3](P458)疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“麼(么)”的出現(xiàn),同“啊”“呢”“呀”等語(yǔ)氣詞一樣,都是近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞系統(tǒng)發(fā)展的產(chǎn)物[16](P38-40)。“麼(么)”出現(xiàn)后,是非問(wèn)句“動(dòng)詞+麼(么)”(以下簡(jiǎn)稱“VP麼(么)”)與是非問(wèn)句“VPNeg”在使用上就會(huì)發(fā)生競(jìng)爭(zhēng)?!癡P麼(么)”由于使用簡(jiǎn)便,符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則,逐漸成了是非問(wèn)句的主要表達(dá)方式,是非問(wèn)句“VP-Neg”就逐漸退出了歷史舞臺(tái),而“Neg”也就固定在了否定詞上。

綜上所述,在疑問(wèn)句“VP-Neg”中,出現(xiàn)在“Neg”位置的有謂詞性否定代詞、否定副詞與疑問(wèn)語(yǔ)氣詞三種,疑問(wèn)句“VP-Neg”可定性為反復(fù)問(wèn)句或是非問(wèn)句。不過(guò),著眼于整個(gè)漢語(yǔ)史,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”與是非問(wèn)句“VP-Neg”在具體用例數(shù)量與使用時(shí)間跨度上差異明顯,正如劉子瑜所說(shuō):“就‘VP-Neg’式反復(fù)問(wèn)句句型而言,歷時(shí)中出現(xiàn)的這些虛化變化,只是一種分流,并未帶來(lái)句型格式的根本改變,因?yàn)橹钡浆F(xiàn)代漢語(yǔ),‘VP-Neg’式仍然是反復(fù)問(wèn)句的重要句型格式?!盵12](P114)

三、反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”與“VP-Neg-VP”的關(guān)系

總體來(lái)看,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg-VP”式的出現(xiàn)時(shí)間要晚于“VP-Neg”式,兩式在“Neg”位置上出現(xiàn)的否定詞也存在一定差異?!胺Q代說(shuō)”的提出使反復(fù)問(wèn)句“VP不(否)”與其他類型的“VP-Neg”式劃清了界限,而“不”“否”同源,則表明源于稱代的“VP不”與源于省略的“VP不”是形同而質(zhì)異的。這些對(duì)判定反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”與“VP-Neg-VP”的關(guān)系會(huì)有重要意義。

在甲骨文中,“不”有兩種用法:一是位于動(dòng)詞前面;二是位于選擇問(wèn)句后一項(xiàng)?!胺瘛奔热辉从凇安弧保敲础胺瘛币蚕鄳?yīng)地繼承了“不”的用法。周生亞指出,否定副詞“否”最初分化出來(lái)的時(shí)候,與“不”“非”的界限并不是很清晰;隨著語(yǔ)言的發(fā)展,“否”與“不”的分工還是十分明確的:“不”主要用于陳述否定與描寫(xiě)否定,而“否”主要是用于選擇否定與正反否定[23](P150-151)。徐正考、黃娜則認(rèn)為,“否”只是在“不”的基礎(chǔ)上加了個(gè)羨符,在字形上有了區(qū)別,而在用法上并沒(méi)有差別[17](P216)。

目前所見(jiàn)最早的“VP-Neg”式反復(fù)問(wèn)句用例,是出自西周中期的《五祀衛(wèi)鼎》:

(3)正乃訊厲曰:“汝賈田不?”

周生亞認(rèn)為,“不(否)”是指后來(lái)聲母為“非”的“不(否)”,而不是聲母為“幫”的“不”,把反復(fù)問(wèn)句“VP不”中的“不”一律看作否定副詞是欠妥的[23](P152)。這種說(shuō)法有一定道理。在反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg-VP”出現(xiàn)后,“VP不”式中“不”的詞性辨別就會(huì)變得非常棘手。張敏、王海棻、傅惠鈞均認(rèn)為,在《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》中,反復(fù)問(wèn)句“VP不”中“不”的詞性應(yīng)視具體情境去進(jìn)行判定,而不應(yīng)單純地歸為否定副詞[1](P106)、[24](P278)、[2](P69-70)。下面是傅惠鈞《關(guān)于正反問(wèn)歷史發(fā)展的幾個(gè)問(wèn)題》一文中的例句與分析:

(4)人奴妾盜其主之父母,為盜主,且不為?(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》)

(5)甲賊傷人,吏論以為斗傷人,吏當(dāng)論不當(dāng)?當(dāng)誶。(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》)

(6)免老告人以為不孝,謁殺,當(dāng)三環(huán)之不?不當(dāng)環(huán),亟執(zhí)勿失。(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》)

(7)賞(嘗)身免丙復(fù)臣之不?。ㄒ玻浚ā端⒌厍啬怪窈?jiǎn)·封診式》)

(8)相與斗,交傷,皆論不?。ㄒ玻??(《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)·法律答問(wèn)》)

例(4)省去關(guān)聯(lián)詞“且”,便成了例(5)中的正反問(wèn)“VP不VP”格式;而例(5)進(jìn)一步省略動(dòng)詞“當(dāng)”,就是例(6)中的“VP不”式。在“不”“否”同源的基礎(chǔ)上,再聯(lián)系《孟子》中兩處位于句末的“否”后接疑問(wèn)語(yǔ)氣詞的用例,傅惠鈞認(rèn)為,例(7)、例(8)中的“不”屬于稱代式“不”[2](P67-70)。這樣的推論與解釋是令人信服的。

在反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg-VP”出現(xiàn)后,區(qū)分兩種來(lái)源的反復(fù)問(wèn)句“VP不”,對(duì)考察反復(fù)問(wèn)句兩式的關(guān)系是有重大意義的。“否”既然源于“不”,那么,古漢語(yǔ)中部分反復(fù)問(wèn)句“VP不(同“否”者)”是可以當(dāng)作“VP否”來(lái)理解的。我們贊成周生亞的觀點(diǎn),他指出,在“否”的稱代性消失之前,稱代性的“不”在漢語(yǔ)中是一直存在著的[23](P152-154)。也就是說(shuō),兩種來(lái)源的反復(fù)問(wèn)句“VP不”在漢語(yǔ)中有過(guò)一段時(shí)間的并存。

在反復(fù)問(wèn)句“VP否(不)”中,“否(不)”發(fā)生分化后,其稱代性開(kāi)始消失,“否(不)”的詞性開(kāi)始由謂詞性否定代詞向疑問(wèn)語(yǔ)氣詞轉(zhuǎn)變。在是非問(wèn)句“VP否(不)”與疑問(wèn)語(yǔ)氣詞“麼(么)”出現(xiàn)后,反復(fù)問(wèn)句與是非問(wèn)句“VP否(不)”就逐漸退出了歷史舞臺(tái)。晚唐五代時(shí)期,“不”與“否(不)”的讀音發(fā)生了重大變化(原先兩者讀音只是聲調(diào)不同),“不”仍是“幫”母字,而“否(不)”已成了“非”母字[23](P156)。“否(不)”在這一時(shí)期的語(yǔ)音變化,也在客觀上加速了其稱代性的消失。隨著“否(不)”的稱代性消失,源于稱代的反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”也就不多見(jiàn)了。唐五代以后,隨著反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg-VP”的“復(fù)蘇”,源于省略的“VP-Neg”逐漸多了起來(lái)。而在上古、中古漢語(yǔ)時(shí)期,因“不(否)”的稱代性比較強(qiáng),反復(fù)問(wèn)句“VP不(否)”用例較多,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg-VP”及其省略式“VP-Neg”也就相對(duì)要少一些。傅惠鈞認(rèn)為,明代文獻(xiàn)中出現(xiàn)的少量反復(fù)問(wèn)句“VP否”已不是當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)了,這一時(shí)期所能見(jiàn)到的反復(fù)問(wèn)句“VP否”應(yīng)是語(yǔ)言使用中的一種存古現(xiàn)象,并不能如實(shí)反映當(dāng)時(shí)語(yǔ)言的使用面貌,明清時(shí)期的漢語(yǔ)典型反復(fù)問(wèn)句基本上是源于省略一類[2](P69)。這種觀點(diǎn)是符合語(yǔ)言發(fā)展的歷史規(guī)律與實(shí)際情形的。

在源于省略的反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”中,出現(xiàn)在“Neg”位置上的否定副詞有“不”“未”“無(wú)”“非”“不曾”與“沒(méi)(有)”等①在《睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)》中,有在陳述句中處于包孕地位的“VP未VP”結(jié)構(gòu),而“VP未VP”省略為“VP未”也就順理成章[17](P218)。據(jù)吳福祥考察,魏晉六朝時(shí)期出現(xiàn)了反復(fù)問(wèn)句“VP非”,但“VP非”式在后世文獻(xiàn)中并未使用開(kāi)來(lái)[13](P45)。同否定副詞“未”的用法類似,“不曾”也是用于對(duì)已然情況的否定,反復(fù)問(wèn)句“VP不曾”最早見(jiàn)于宋代。;否定副詞“沒(méi)(有)”出現(xiàn)后②否定副詞“沒(méi)”與“沒(méi)有”有著各自的衍生過(guò)程,這跟現(xiàn)代漢語(yǔ)中“沒(méi)”與“沒(méi)有”可以自由替換的情況是不同的[31](P1)。,漢語(yǔ)否定詞詞義系統(tǒng)開(kāi)始了重新調(diào)整,進(jìn)而確立了現(xiàn)代漢語(yǔ)否定詞系統(tǒng)中“沒(méi)”與“不”二分天下的局面[26](P39)。這時(shí),漢語(yǔ)中源于省略的反復(fù)問(wèn)句大概也就只有“VP不”式與“VP沒(méi)(有)”式了。

綜上,源于稱代與源于省略的反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”有著各自的發(fā)展軌跡,考察反復(fù)問(wèn)句兩式的關(guān)系也就不能籠而統(tǒng)之。隨著“否(不)”的稱代性消失與是非問(wèn)句“VP麼(么)”的大量使用,疑問(wèn)句“VP不(否)”逐漸退出了歷史舞臺(tái),這樣一來(lái),反復(fù)問(wèn)句基本上就是“VP-Neg-VP”及其省略式“VP-Neg”了。

總的來(lái)看,反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”在歷時(shí)發(fā)展中出現(xiàn)的各種分化,只是一種分流,并未給其性質(zhì)帶來(lái)根本上的改變。反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”有稱代與省略兩種來(lái)源,出現(xiàn)在“Neg”位置上的詞可以是謂詞性否定代詞或否定副詞。在反復(fù)問(wèn)句兩式中,源于稱代的反復(fù)問(wèn)句“VP-Neg”式與“VP-Neg-VP”式是兩種不同性質(zhì)的反復(fù)問(wèn)句;源于省略的“VP-Neg”與“VP-Neg-VP”是同一反復(fù)問(wèn)句的兩種表達(dá)方式。源于稱代的“VPNeg”最先出現(xiàn),而現(xiàn)代漢語(yǔ)中留存下來(lái)的反復(fù)問(wèn)句是“VP-Neg-VP”及其省略式“VP-Neg”。三者在漢語(yǔ)反復(fù)問(wèn)句的歷時(shí)發(fā)展中相互影響,共同推動(dòng)著漢語(yǔ)反復(fù)問(wèn)句系統(tǒng)的發(fā)展與完善。

猜你喜歡
用例省略副詞
The Wheels on the Bus
UML用例模型中依賴關(guān)系的比較與分析
副詞“好容易”及其詞匯化成因
偏旁省略異體字研究
聯(lián)鎖軟件詳細(xì)設(shè)計(jì)的測(cè)試需求分析和用例編寫(xiě)
從出土文獻(xiàn)用例看王氏父子校讀古書(shū)的得失
中間的省略
詩(shī)選刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:13
副詞和副詞詞組
《修辭學(xué)發(fā)凡》用例的當(dāng)代學(xué)術(shù)價(jià)值
省略
霍林郭勒市| 洛宁县| 松原市| 龙海市| 项城市| 广饶县| 洞头县| 错那县| 嘉荫县| 巩义市| 吐鲁番市| 光山县| 大足县| 福清市| 麻栗坡县| 交口县| 卢湾区| 寿阳县| 逊克县| 临朐县| 泰兴市| 沙田区| 普宁市| 望城县| 孟州市| 荆门市| 海城市| 平谷区| 陆良县| 武陟县| 丰原市| 志丹县| 筠连县| 南漳县| 银川市| 武陟县| 乐至县| 新兴县| 延津县| 双城市| 乌兰浩特市|