鄭潔靜
(寧波幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校,陽(yáng)明人文學(xué)院,浙江寧波 315000)
世界經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的今天,東西方文化相互借鑒、相互交融已經(jīng)十分常見(jiàn)。社會(huì)上對(duì)跨文化交流的要求越來(lái)越高,這就需要高校教師在教學(xué)過(guò)程中加入跨文化教學(xué)的內(nèi)容,在英語(yǔ)教育中著重講解文化差異,并引導(dǎo)學(xué)生理解中西文化差異,從中提取精華。中西茶文化的差異是跨文化教學(xué)很好的一個(gè)切入點(diǎn),中西茶文化在茶葉選擇、飲茶文化、精神內(nèi)涵、語(yǔ)言含義等多方面都有所不同。以中西茶文化分析為基礎(chǔ)提升英語(yǔ)教育趣味性,能夠增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,對(duì)英語(yǔ)教育中的跨文化教學(xué)有深遠(yuǎn)影響。
從茶葉自身來(lái)看,中國(guó)的茶葉種類(lèi)繁多,包括紅茶、綠茶、白茶等等,國(guó)內(nèi)的飲茶以紅茶、綠茶為主。自古以來(lái),中國(guó)的讀書(shū)人便以品茶為雅興,享受泡茶和品茶的過(guò)程,通過(guò)不同水源的選擇來(lái)展現(xiàn)茶葉最真實(shí)的香氣。古人在品茶方面留下了很多著作,例如唐代文人陸羽完成了《茶經(jīng)》,這是一本現(xiàn)存最全面、最完整的茶事專(zhuān)著。書(shū)中不僅記錄了產(chǎn)茶、煮茶、品茶等茶學(xué)藝術(shù),還收錄了有關(guān)茶葉的詩(shī)歌散文,它將中國(guó)古代茶事升格為一種美妙的藝術(shù)。古代讀書(shū)人多數(shù)將品茶當(dāng)作修身養(yǎng)性的一種習(xí)慣,從飲茶中體味人生百態(tài),追求淡薄名利的自然哲學(xué)。與此不同,西方國(guó)家往往將茶葉當(dāng)作日常飲品,加以輔料調(diào)劑茶水口味,以舒適度為主。多數(shù)西方國(guó)家的氣候適合種植茶樹(shù),因此多數(shù)西方國(guó)家內(nèi)制作紅茶而盛行紅茶飲品。西方國(guó)家的人習(xí)慣于以紅茶為茶底,加入檸檬、蜂蜜、酒精等調(diào)味品來(lái)增加茶葉的韻味,同時(shí)發(fā)明了冷泡茶、便攜茶包等,這給茶葉帶來(lái)了更多搭配方式。
在中國(guó)傳統(tǒng)的茶文化中,品茶是主人招待客人的一種禮儀,每當(dāng)家里有客人做客時(shí),主人都會(huì)備熱茶招待,以彰顯對(duì)客人的尊重。在古代敬茶往往代表對(duì)長(zhǎng)者的尊敬之意,在婚禮上新婚夫婦向父母敬茶感謝養(yǎng)育之恩;在拜師時(shí)向師傅叩首敬茶表達(dá)求師的態(tài)度。茶同樣也是中國(guó)人的禮物首選,在拜訪(fǎng)長(zhǎng)輩時(shí),帶上優(yōu)質(zhì)茶葉更能展現(xiàn)情意。而在西方國(guó)家,品茶并非是一項(xiàng)傳統(tǒng)禮儀,以飲茶文化較為久遠(yuǎn)的英國(guó)為例,英國(guó)人對(duì)飲茶的時(shí)間及搭配有著頗多要求,早茶需選擇紅茶與面包、點(diǎn)心搭配作為早餐;在上午茶時(shí)段選擇綠茶起到振奮精神的作用;下午茶時(shí)段搭配點(diǎn)心進(jìn)食,既能起到飽腹作用,又能從繁忙工作中抽身,享受生活的樂(lè)趣。包括很多英國(guó)人喜歡定期舉辦茶宴,維持社交。中西茶文化在品茶時(shí)都提倡優(yōu)雅端莊,但對(duì)品茶的要求不盡相同。
語(yǔ)言文化是國(guó)家發(fā)展的根本,是與其他國(guó)家跨文化交流的重要基礎(chǔ)。在中西茶文化中,很多茶葉相關(guān)詞語(yǔ)的表達(dá)都不同,這體現(xiàn)出茶文化在不同國(guó)家的文化底蘊(yùn)不同。從茶文化語(yǔ)言的應(yīng)用語(yǔ)境來(lái)說(shuō),我國(guó)茶文化相關(guān)詞匯、語(yǔ)句已經(jīng)不僅僅局限于文人志士的筆下了,茶文化超越了階級(jí)觀念,在文化傳播中起到重要作用。相反西方國(guó)家的茶文化起步很晚,在16世紀(jì)后才逐漸形成茶文化,主要以古代貴族為主導(dǎo),并沒(méi)有在百姓中得到認(rèn)可。直到17世紀(jì)中葉,在西方貴族階級(jí)的建議下,茶文化與英語(yǔ)結(jié)合,出現(xiàn)了一些常用詞匯,但描寫(xiě)茶的專(zhuān)業(yè)詞匯到目前為止仍然不多。在我國(guó)茶文化語(yǔ)言往往象征著高雅的品格,而西方國(guó)家多以茶文化語(yǔ)言暗示社會(huì)性變革的出現(xiàn)。從西方國(guó)家的應(yīng)用語(yǔ)境中不難發(fā)現(xiàn),茶文化已經(jīng)脫離了東方對(duì)茶的歌頌贊美之情,形成了獨(dú)特的茶語(yǔ)言含義。
從中西茶文化的差異視角出發(fā),能夠在英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),鍛煉學(xué)生的跨文化交際能力,提高跨文化教學(xué)的實(shí)際應(yīng)用意義,為國(guó)際間跨文化交流打下基礎(chǔ)。在本科階段,英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)能夠適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的人才,而跨文化交流是其中必不可少的一部分。中西茶文化的差異是跨文化教學(xué)很好的一個(gè)切入點(diǎn),通過(guò)中西茶文化的交流學(xué)習(xí),各國(guó)內(nèi)的學(xué)者能夠?qū)W習(xí)并掌握跨文化交流的內(nèi)涵,對(duì)于創(chuàng)建中西方交流氛圍有深遠(yuǎn)意義。實(shí)際上,在跨文化教學(xué)中加入中西茶文化的差異分析內(nèi)容,可以讓學(xué)生感受到中西方文化的沖突與交融,自主對(duì)中西文化進(jìn)行比較,從而加深對(duì)西方文化的理解。因此,在中西茶文化的差異比較中,教師可以將西方語(yǔ)言、文化、行為、精神等滲透到日常教學(xué)之中,從而為學(xué)生呈現(xiàn)出西方社會(huì)文化的豐富性,增加學(xué)生對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)知度,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流思維。
對(duì)于高校學(xué)生來(lái)說(shuō),在英語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)跨文化交流不僅僅能夠積累豐富的語(yǔ)言素材,同時(shí)能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中感受到中西方文化的魅力。以中西方茶文化為例,古代西方茶葉多數(shù)是從中國(guó)茶馬古道傳播出去的,進(jìn)而形成了自己的飲茶文化,但抹茶文化往往被誤認(rèn)為是西方國(guó)家獨(dú)有的茶葉。其實(shí)不然,抹茶起源于中國(guó)隋唐時(shí)期,屬于一種特殊的茶葉粉末,也并非是綠茶粉末。雖然抹茶文化在西方國(guó)家較為流行,但抹茶確實(shí)是中國(guó)茶文化不可或缺的一部分。茶文化在中西文化中涉及的內(nèi)容不盡相同,在進(jìn)行跨文化教學(xué)時(shí)要注意避免文化沖突,不能完全否認(rèn)或者按照主觀認(rèn)識(shí)來(lái)講解中西茶文化的差異,糾正跨文化交流中的錯(cuò)誤傳播也是教學(xué)目標(biāo)??傮w來(lái)說(shuō),在英語(yǔ)教育中,通過(guò)講解中西茶文化的差異,讓學(xué)生建立對(duì)中西方文化基礎(chǔ)認(rèn)知,為跨文化交流中文化沖突做好準(zhǔn)備。
中西茶文化在語(yǔ)言、物質(zhì)、思想上的差異已經(jīng)使茶文化成為英語(yǔ)教育的重要組成部分。在跨文化教學(xué)中,中西茶文化時(shí)刻體現(xiàn)著西方文化的內(nèi)容,對(duì)于沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境的學(xué)生來(lái)說(shuō),從茶文化中找出語(yǔ)言氛圍,增強(qiáng)理解力是跨文化教學(xué)的核心。高校教師在教學(xué)時(shí)比較中西方茶文化的差異可以緩解英語(yǔ)教學(xué)的緊張度,讓學(xué)生在熟悉的環(huán)境中學(xué)習(xí),提高對(duì)英語(yǔ)的興趣。由此可見(jiàn),將實(shí)際案例加入到英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教學(xué)中,可以促進(jìn)跨文化教學(xué)的體系形成。
中西茶文化中包括很多傳統(tǒng)文化元素,將豐富的文化元素加入跨文化教學(xué)中可以創(chuàng)新教學(xué)方法,能讓學(xué)生在實(shí)踐與調(diào)查中提高跨文化交流能力。以沉浸式教學(xué)的方法開(kāi)展中西方茶文化差異的對(duì)比,邀請(qǐng)西方文化學(xué)者分享經(jīng)驗(yàn),可以加深學(xué)生記憶,對(duì)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性有重要意義。與此同時(shí),中西方茶文化的知識(shí)相對(duì)于傳統(tǒng)知識(shí)來(lái)說(shuō),更易于理解和探討,結(jié)合多媒體教學(xué)模式可以廣泛增加學(xué)生的學(xué)習(xí)途徑,為英語(yǔ)教學(xué)提供幫助。
在英語(yǔ)教學(xué)課程中,加入中西方茶文化元素可以活躍課堂氛圍,增加課程的互動(dòng)性。從中西方茶文化的視角來(lái)看,在課堂教學(xué)中應(yīng)用對(duì)比論證、舉例論證的方法更加有助于跨文化教學(xué)的展開(kāi)。例如,教師可以由中國(guó)的綠茶為green tea,但是西方國(guó)家的紅茶卻是black tea為題,請(qǐng)學(xué)生論證為何兩種茶的翻譯方法不同,在加深學(xué)習(xí)記憶的同時(shí)還能讓課堂更具趣味性。在進(jìn)行跨文化教學(xué)時(shí),可以為學(xué)生展示中西方茶文化的茶具、藝術(shù)作品、音樂(lè)電影等,增加藝術(shù)氛圍的同時(shí)讓學(xué)生感受到中西方文化的差異。根據(jù)跨文化教學(xué)目標(biāo),開(kāi)展中西方茶文化差異對(duì)比課程,從多元化視角思考中西方文化的內(nèi)涵,就是跨文化教學(xué)的最終目的。
在跨文化教學(xué)課程的分配中,優(yōu)秀的英文作品是提升學(xué)生閱讀能力、認(rèn)知能力的工具之一。教室應(yīng)該提倡學(xué)生閱讀英語(yǔ)名著,在英語(yǔ)氛圍中感受中西方文化的差異性,提煉西方文化的內(nèi)涵。在日常授課過(guò)程中,教師可以與學(xué)生共同鑒賞關(guān)于茶文化的作品,通過(guò)反復(fù)品味來(lái)提升閱讀水平,學(xué)習(xí)跨文化交際內(nèi)容。因此,雖然在課堂上舉辦英語(yǔ)閱讀活動(dòng)難度較大,但在教師的引導(dǎo)下還是可以適當(dāng)開(kāi)展,這不僅僅是英語(yǔ)教育的一種突破性嘗試,同樣也是跨文化教學(xué)的一種嘗試。
在普通的英語(yǔ)教育課堂上通常以英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)為教學(xué)目標(biāo),聽(tīng)力以及口語(yǔ)往往不作為重點(diǎn)講授。在開(kāi)展跨文化教學(xué)的過(guò)程中,可以借助聽(tīng)力、口語(yǔ)、英文原著等創(chuàng)建語(yǔ)言氛圍,將英語(yǔ)教育劃分為模塊進(jìn)行教學(xué)。教學(xué)時(shí)主要分為文化輸入、建立知識(shí)體系、豐富知識(shí)內(nèi)涵幾方面分模塊授課。關(guān)于文化輸入可以采用練習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力、請(qǐng)國(guó)外友人分享他們國(guó)家的飲茶文化等方式進(jìn)行,在交流中可以掌握更多詞匯及文化差異,還能夠掌握西方國(guó)家的詞匯如tea party的具體含義。然后,在幫助學(xué)生建立知識(shí)體系的過(guò)程中,可以結(jié)合英語(yǔ)文章或者影片,引導(dǎo)學(xué)生從不同視角分析文化差異,整體建立知識(shí)框架,對(duì)不同文化有基本了解。逐步豐富知識(shí)內(nèi)涵是教學(xué)任務(wù)的重中之重,要求教師能熟練掌握西方文化的內(nèi)容,無(wú)論是人文科學(xué)亦或民俗風(fēng)情都需要為學(xué)生全面講解,彌補(bǔ)文化氛圍的差異性。與此同時(shí),還需引入西方文化的價(jià)值觀,雖然各國(guó)的價(jià)值觀不盡相同,但以茶文化為例具體講述各國(guó)不同的風(fēng)土人情,也能讓學(xué)生對(duì)西方文化的價(jià)值觀有所了解。分模塊進(jìn)行英語(yǔ)教育可以幫助學(xué)生最大程度上提升語(yǔ)言理解能力,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)教育非常有幫助。
在英語(yǔ)教育課程中,為了能達(dá)到讓學(xué)生充分了解中西茶文化差異的目的,教師可以安排課外實(shí)踐活動(dòng),增強(qiáng)學(xué)生的文化體驗(yàn)感。例如在介紹英式飲茶文化時(shí),可以請(qǐng)學(xué)生制作茶點(diǎn)、去博物館參觀、到茶園參觀等等,這些都能讓學(xué)生感受到茶文化內(nèi)涵,以此為基礎(chǔ)開(kāi)展英語(yǔ)茶文化也會(huì)更加順利。教師在實(shí)踐教學(xué)中邊講解、邊強(qiáng)化,可以讓學(xué)生對(duì)中西方茶文化差異理解更深刻。
在很多英語(yǔ)教學(xué)課堂里,教師往往會(huì)依賴(lài)教材和教輔,有針對(duì)性地講解重點(diǎn)內(nèi)容,這樣的教學(xué)方式對(duì)應(yīng)試教育有利,對(duì)學(xué)生的長(zhǎng)久發(fā)展不利。如果利用多媒體技術(shù),將課本知識(shí)轉(zhuǎn)化為活靈活現(xiàn)的影視片段,就能用通俗易懂的方式讓學(xué)生了解中西茶文化的差異。例如電影《與墨索里尼喝茶》講述的便是二戰(zhàn)時(shí)期一群夫人每天到使館喝茶的故事,從電影中可以了解英國(guó)的飲茶文化,同時(shí)可以模仿英語(yǔ)交流方式,觀看電影也是一種便捷的學(xué)習(xí)方式。利用科技手段創(chuàng)新教學(xué)模式是近年來(lái)的新興教學(xué)手段,這有利于學(xué)生對(duì)于認(rèn)識(shí)到中西茶文化的差異,對(duì)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)的提升十分有幫助。
隨著中西方茶文化的不斷傳承發(fā)展,茶文化已經(jīng)成為英語(yǔ)教育中不可或缺的一部分。雖然中西茶文化在傳統(tǒng)習(xí)俗、語(yǔ)言、精神內(nèi)涵等方面存在很大差異,但這也為英語(yǔ)教育中的跨文化教學(xué)提供了豐富的人文素材,有利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的素材積累。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)茶文化時(shí),應(yīng)該注意知識(shí)與能力的雙重提升,如果可以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中掌握跨文化交流能力,對(duì)學(xué)生未來(lái)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)有很大優(yōu)勢(shì)。由此可見(jiàn),我國(guó)英語(yǔ)教育應(yīng)該設(shè)置明確的教學(xué)目標(biāo),通過(guò)中西方茶文化的差異對(duì)比進(jìn)行跨文化教學(xué)變革,在教學(xué)方法、實(shí)踐活動(dòng)、教學(xué)創(chuàng)新方面全面升級(jí),促進(jìn)跨文化交流的發(fā)展,為社會(huì)培養(yǎng)具有高素質(zhì)的專(zhuān)業(yè)人才。