国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于成果導(dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式初探

2020-12-23 04:10張茜
校園英語(yǔ)·中旬 2020年9期

【摘要】為了增強(qiáng)大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用的能力,迎接全球化的挑戰(zhàn),需要大學(xué)英語(yǔ)教育工作者不斷地更新教育理念,推動(dòng)大學(xué)英語(yǔ)改革。成果導(dǎo)向教育作為一種新興的教學(xué)模式,正在被越來(lái)越多的高校教師接受并運(yùn)用到課堂中。本文對(duì)成果導(dǎo)向教育模式的基本思想及特點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹,并對(duì)比成果導(dǎo)向模式與傳統(tǒng)教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的差異,提出了基于成果導(dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究,應(yīng)注重三點(diǎn):“確定學(xué)習(xí)成果”“確定學(xué)生主體地位”“確定個(gè)性化評(píng)價(jià)”。

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué);成功大學(xué)教育;個(gè)性化評(píng)價(jià)

【作者簡(jiǎn)介】張茜(1988.09-),女,漢族,內(nèi)蒙古包頭人,內(nèi)蒙古科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,講師,碩士研究生,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)。

成果導(dǎo)向教育(OBE)作為美國(guó)、英國(guó)、加拿大等國(guó)家教育改革的主流理念,已經(jīng)被越來(lái)越多的高校教師運(yùn)用到課堂之中,因此,以成果導(dǎo)向教育模式探索大學(xué)英語(yǔ)的翻譯課程具有積極的現(xiàn)實(shí)意義。

一、 成果導(dǎo)向教育模式

成果導(dǎo)向教育,簡(jiǎn)稱OBE(Outcome-Based Education),是一種以學(xué)生的學(xué)習(xí)成果(Learning outcomes)為導(dǎo)向的教育理念,認(rèn)為教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)實(shí)施的目標(biāo)是學(xué)生通過教育過程最后所取得的學(xué)習(xí)成果。成果導(dǎo)向教育是在1981年由Spady等人提出,此后經(jīng)過10年左右的發(fā)展,形成了比較完整的理論體系,至今被認(rèn)為是追求卓越教育的正確方向。成果導(dǎo)向教育中的學(xué)習(xí)成果是學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)學(xué)習(xí)后,最終在該領(lǐng)域所能達(dá)到的最大能力。成果導(dǎo)向教育模式強(qiáng)調(diào)如下五個(gè)問題:我們想讓學(xué)生取得的學(xué)習(xí)成果是什么?我們?yōu)槭裁匆寣W(xué)生取得這樣的學(xué)習(xí)成果?我們?nèi)绾斡行椭鷮W(xué)生取得這些學(xué)習(xí)成果?我們?nèi)绾沃缹W(xué)生已經(jīng)取得了這些學(xué)習(xí)成果?我們?nèi)绾伪U献寣W(xué)生能夠取得這些學(xué)習(xí)成果?其內(nèi)涵可概括為如下五個(gè)方面:強(qiáng)調(diào)人人都能成功;強(qiáng)調(diào)個(gè)性化評(píng)定;強(qiáng)調(diào)精熟;強(qiáng)調(diào)績(jī)效責(zé)任;強(qiáng)調(diào)能力本位。

成果導(dǎo)向教育與傳統(tǒng)教育模式相反的反向教學(xué)設(shè)計(jì)。傳統(tǒng)的正向設(shè)計(jì)是課程導(dǎo)向的,即首先按照學(xué)科知識(shí)體系的系統(tǒng)性和完備性,在一定程度上忽略了專業(yè)培養(yǎng)的需求。而成果導(dǎo)向教育理念的人才培養(yǎng)反向設(shè)計(jì)流程為:學(xué)生學(xué)習(xí)成果→培養(yǎng)目標(biāo)→畢業(yè)要求→課程體系→考核評(píng)價(jià)。反向教學(xué)設(shè)計(jì)流程以學(xué)生的學(xué)習(xí)成果為導(dǎo)向,所以在成果導(dǎo)向教育模式中,首先,要確定學(xué)生的預(yù)期成果。預(yù)期成果包括兩方面的內(nèi)容,即內(nèi)部和外部的學(xué)習(xí)預(yù)期。內(nèi)部預(yù)期包括學(xué)生理想和就業(yè)需求;外部預(yù)期包括學(xué)校、社會(huì)、國(guó)家的需求。只有確定了預(yù)期成果,才可以進(jìn)行之后的環(huán)節(jié)。其次,要根據(jù)學(xué)生預(yù)期成果設(shè)定培養(yǎng)目標(biāo)和畢業(yè)要求。培養(yǎng)目標(biāo)和畢業(yè)要求是相互對(duì)應(yīng)的,培養(yǎng)目標(biāo)要設(shè)定學(xué)生畢業(yè)時(shí)應(yīng)滿足的條件。再次,要建立課程體系。課程體系是教育過程的重要環(huán)節(jié),課程體系將培養(yǎng)方案和畢業(yè)要求的內(nèi)容具體化,使課程流程系統(tǒng)化、科學(xué)化。最后,要建立合理的評(píng)價(jià)。評(píng)價(jià)系統(tǒng)是否科學(xué)合理是驗(yàn)證教育模式的環(huán)節(jié)之一,成果導(dǎo)向教育模式的評(píng)價(jià)體系既要體現(xiàn)公平性,又要具有創(chuàng)新性,注重培養(yǎng)學(xué)生各方面素質(zhì),不僅是書本知識(shí),還包括個(gè)人能力以及人文精神等等。反向教學(xué)設(shè)計(jì)流程可以為不同專業(yè)、不同能力、不同需求的學(xué)生設(shè)定針對(duì)性的教育模式,使高校教育更具實(shí)用性,從而培養(yǎng)更多服務(wù)社會(huì)、建設(shè)國(guó)家的應(yīng)用型人才。

二、 大學(xué)英語(yǔ)翻譯的傳統(tǒng)教育模式

傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程可總結(jié)為如下五個(gè)特點(diǎn):

1. 注重教授進(jìn)程。傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)課程中的翻譯教學(xué)嚴(yán)格規(guī)定相同的課程時(shí)間、翻譯文本、翻譯方法等,教師只是注重自己的授課過程,而忽略了學(xué)生的參與程度。例如,翻譯課程設(shè)計(jì)為教師課上教授某翻譯理論,并要求學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)運(yùn)用上述翻譯方法翻譯教師提前設(shè)定的文本,這種設(shè)計(jì)忽略了不同學(xué)生的接受程度,導(dǎo)致學(xué)生死記硬背,不能掌握實(shí)際應(yīng)用翻譯知識(shí)的能力,同時(shí)也不清楚自己的預(yù)期表現(xiàn),從而不能達(dá)到成功的學(xué)習(xí)結(jié)果。

2. 限制學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程有既定的學(xué)習(xí)進(jìn)程,是教師單項(xiàng)的將知識(shí)灌輸給學(xué)生,并未考慮學(xué)生個(gè)體的接受程度,反而限制了學(xué)生成功的機(jī)會(huì)和方法。比如,歷史專業(yè)的學(xué)生善于翻譯中國(guó)傳統(tǒng)文化的文本,機(jī)械學(xué)院自動(dòng)化專業(yè)對(duì)科技類文本翻譯感興趣,但教師制訂統(tǒng)一的教材、教學(xué)設(shè)計(jì),而忽略了學(xué)生不同的學(xué)習(xí)方法和需求,學(xué)生沒有學(xué)習(xí)興趣、缺乏積極性,很難達(dá)到學(xué)習(xí)成功的結(jié)果。

3. 學(xué)習(xí)過程由教師主宰。傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程通常是教師提前備課、課上講授翻譯方法以及常用短語(yǔ)搭配等內(nèi)容,學(xué)生記筆記,被動(dòng)地接收課堂重點(diǎn),并完成教師布置的作業(yè)。教師作為課堂的中心,只是主觀地將重點(diǎn)內(nèi)容灌輸給學(xué)生,卻忽略了學(xué)生的地位以及學(xué)生的觀點(diǎn)和理解,導(dǎo)致學(xué)生失去了學(xué)習(xí)熱情和積極性,學(xué)習(xí)完全為了應(yīng)試,而忽略了實(shí)際英語(yǔ)翻譯的能力,這樣的學(xué)習(xí)結(jié)果不是成功的。

4. 注重以成績(jī)?yōu)闇?zhǔn)。大學(xué)英語(yǔ)翻譯的傳統(tǒng)評(píng)價(jià)模式通常是考試答題的形式,學(xué)生在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)翻譯出教師認(rèn)為最準(zhǔn)確的譯文,則取得相對(duì)較高的分?jǐn)?shù)。但是每個(gè)學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)、英語(yǔ)能力、接受程度各不相同,單純地用統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)結(jié)果,有失公平。會(huì)使一部分基礎(chǔ)較弱、能力較弱或接受較慢的學(xué)生認(rèn)為自己無(wú)論多努力都不能取得高分,進(jìn)而失去學(xué)習(xí)動(dòng)力和熱情,無(wú)法達(dá)到成功的學(xué)習(xí)結(jié)果。

5. 翻譯學(xué)習(xí)是學(xué)生個(gè)體的任務(wù)。傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)注重學(xué)生個(gè)體的翻譯學(xué)習(xí)結(jié)果,從期末成績(jī)到平時(shí)成績(jī)都是教師為個(gè)體學(xué)生評(píng)分,并將分?jǐn)?shù)進(jìn)行比較,得出好壞之分。其實(shí),是將翻譯教學(xué)環(huán)境構(gòu)建為一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境,這就會(huì)產(chǎn)生一個(gè)不健康的學(xué)習(xí)環(huán)境:強(qiáng)者想要保持自己的地位,不愿幫助弱者;而弱者因?yàn)榉g失敗并且無(wú)法得到同學(xué)的幫助越來(lái)越消極、自卑,更無(wú)法取得成功的學(xué)習(xí)成果。

三、 基于成果導(dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式

針對(duì)傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式的特點(diǎn),可根據(jù)成果導(dǎo)向教育對(duì)其提出改進(jìn)。

1.確定學(xué)習(xí)成果。大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程的重點(diǎn)要轉(zhuǎn)向?qū)W生的學(xué)習(xí)成果?;诔晒麑?dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程需要教師在備課時(shí)即要明確學(xué)習(xí)期待及學(xué)習(xí)成果,同時(shí),要讓學(xué)生個(gè)體清楚自己的學(xué)習(xí)成果,并向自己的目標(biāo)成果努力。同時(shí)教師也要根據(jù)學(xué)生個(gè)體差異,提出跟更高標(biāo)準(zhǔn)的目標(biāo)期望,促進(jìn)學(xué)生不斷進(jìn)步、不斷努力,從而達(dá)到更好的學(xué)習(xí)成果。教師要在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)工作中分析每個(gè)學(xué)生存在的差異,適當(dāng)把握時(shí)機(jī),提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的質(zhì)量和效率。學(xué)生差異性的存在不可避免,也是客觀存在的,要根據(jù)學(xué)生的差異和學(xué)生的水平來(lái)設(shè)置不同的成果導(dǎo)向,讓不同的學(xué)生通過自身的努力和奮斗體驗(yàn)到成功。在施教過程中要為不同水平的學(xué)生設(shè)置不同的目標(biāo)成果,布置不同的任務(wù),讓每個(gè)學(xué)生都能完成任務(wù)和達(dá)成目標(biāo),體驗(yàn)自己力所能及的成功這是教學(xué)最重要的成果之一。教師在分析學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)需求的基礎(chǔ)上預(yù)期學(xué)習(xí)產(chǎn)出,以此制訂教學(xué)目標(biāo),設(shè)計(jì)靈活多樣的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。這樣滿足需求的教學(xué)活動(dòng)能充分提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、提高學(xué)習(xí)積極性;學(xué)生們學(xué)習(xí)了自己需要的翻譯知識(shí),在日常生活中便可加以運(yùn)用和實(shí)踐,從而更好地掌握所學(xué)內(nèi)容。這樣,不僅英語(yǔ)能力好、基礎(chǔ)好的學(xué)生可以取得成功的學(xué)習(xí)成果,英語(yǔ)能力較弱的學(xué)生也可以達(dá)到自己的學(xué)習(xí)成果,這種自我實(shí)現(xiàn)能增加自信,從而促成下一次的學(xué)習(xí)成功。

2.確定學(xué)生主體地位。大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程的課程主體要從以教師為中心轉(zhuǎn)向以學(xué)生為中心?;诔晒麑?dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程需要教師、學(xué)生轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的“老師負(fù)責(zé)備和講、學(xué)生負(fù)責(zé)聽和記”的觀念,教師在課前要考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)預(yù)期以及未來(lái)就業(yè)領(lǐng)域等方面,從學(xué)生的需求出發(fā),設(shè)計(jì)翻譯教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生積極參與其中。同時(shí),考慮學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)基礎(chǔ)和英語(yǔ)運(yùn)用能力,并掌握學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,根據(jù)教學(xué)實(shí)際情況實(shí)時(shí)調(diào)整教學(xué)活動(dòng),以學(xué)生為中心優(yōu)化整個(gè)學(xué)習(xí)過程,用靈活多樣的教學(xué)設(shè)計(jì)幫助學(xué)生完成學(xué)習(xí)目標(biāo),使學(xué)生完全融入課堂,并養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣,成為翻譯課程的中心。確定學(xué)生的主體地位,就要不斷地優(yōu)化學(xué)生的學(xué)習(xí)方式,提高學(xué)生的效能感和成就感,在大學(xué)英語(yǔ)翻譯的教學(xué)課堂中,要使得每個(gè)學(xué)生都能在設(shè)定的成果導(dǎo)向下獲得成功,樹立自信,培養(yǎng)終生學(xué)習(xí)的習(xí)慣,使其在英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中感受快樂和喜悅。

3.確定個(gè)性化評(píng)價(jià)。大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程的評(píng)價(jià)要從統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)向個(gè)性化評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)?;诔晒麑?dǎo)向的大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程需要教師改變課堂的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境,以分組的形式使學(xué)生通過合作進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí),并對(duì)小組表現(xiàn)做出評(píng)價(jià),使強(qiáng)者更強(qiáng)更自信,弱者也能通過互助得到進(jìn)步。每個(gè)學(xué)生的水平是不同的,這種不同有先天性的差異,也有后天性的差異,所以每個(gè)學(xué)生的目標(biāo)成果也不同,對(duì)學(xué)生的成就不能一概而論,而是要根據(jù)學(xué)生的現(xiàn)狀和教學(xué)的實(shí)際要設(shè)立一個(gè)合理的評(píng)價(jià)體系,堅(jiān)持過程性評(píng)價(jià)和確定個(gè)性化的評(píng)價(jià)。同時(shí),根據(jù)學(xué)生個(gè)體差異進(jìn)行個(gè)性化評(píng)價(jià),以確保每一個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)成果都是成功的?!俺晒κ浅晒χ浮?,即成功的學(xué)習(xí)會(huì)促進(jìn)更成功的學(xué)習(xí)。個(gè)性化的評(píng)價(jià)不只針對(duì)課堂表現(xiàn),還要針對(duì)學(xué)生是否能在課下運(yùn)用自己所學(xué)的知識(shí),培養(yǎng)其綜合英語(yǔ)能力。

四、結(jié)語(yǔ)

在國(guó)際化的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)當(dāng)中,掌握良好的英語(yǔ)翻譯水平對(duì)學(xué)生未來(lái)就業(yè)和發(fā)展具有重要意義。翻譯教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)中非常重要的模塊之一,與學(xué)生未來(lái)職業(yè)中的實(shí)際英語(yǔ)運(yùn)用息息相關(guān)。但是目前的大學(xué)英語(yǔ)授課往往更注重聽力、閱讀等四級(jí)占分較多的模塊,這就要求當(dāng)代大學(xué)英語(yǔ)教育工作者不斷地進(jìn)行大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,面對(duì)不同英語(yǔ)基礎(chǔ)、不同專業(yè)、不同學(xué)習(xí)目標(biāo)的授課對(duì)象,改變?cè)械慕虒W(xué)理念,采取成果導(dǎo)向教育模式,使學(xué)生更好地參與融入翻譯課程中,從而更成功地達(dá)到自己的學(xué)習(xí)目標(biāo),成為可以將課堂上學(xué)到的翻譯知識(shí)應(yīng)用到社會(huì)實(shí)踐和工作中的高素質(zhì)人才。

參考文獻(xiàn):

[1]李志義.適應(yīng)認(rèn)證要求 推進(jìn)工程教育教學(xué)改革[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2014(6):9-16.

[2]Spady W. Choosing Outcomes of Significance[J]. Educational Leadership, 1994(51)6:18-22.

[3]李志義.對(duì)我國(guó)工程教育專業(yè)認(rèn)證十年的回顧與反思之一我們應(yīng)該堅(jiān)持和強(qiáng)化什么[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2016(11):10-16.

[54]李志義.建設(shè)一流本科打造一流專業(yè)[J].化工高等教育,2020(2): 12-18.

[5]周雪.成果導(dǎo)向教育視野下的應(yīng)用型大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng):以學(xué)生就業(yè)需求調(diào)查為切入點(diǎn)[J].教育教學(xué)論壇,2020(4):72-75.

[6]田文燕,褚晉芳.成果導(dǎo)向教育視閾下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào)·教育科學(xué),2019(8):40-43.

[7]李志義,朱泓,劉志軍,夏遠(yuǎn)景.用成果導(dǎo)向教育理念引導(dǎo)高等工程教育教學(xué)改革[J].高等工程教育研究,2014(2):29-34.

筠连县| 淮阳县| 易门县| 维西| 米易县| 绥芬河市| 佳木斯市| 资讯 | 丹凤县| 白城市| 武冈市| 铜川市| 图们市| 库尔勒市| 苍南县| 汪清县| 和龙市| 德州市| 年辖:市辖区| 宝坻区| 梁河县| 乐至县| 于都县| 安国市| 盐源县| 商水县| 凤城市| 景洪市| 西丰县| 林芝县| 阿拉善左旗| 军事| 鱼台县| 武功县| 偏关县| 阿巴嘎旗| 河池市| 肇庆市| 台江县| 措美县| 龙岩市|