国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

藝術(shù)批評如何區(qū)別于嘲笑與誹謗

2020-12-23 06:58馬嵐熙
檢察風(fēng)云 2020年21期
關(guān)鍵詞:惠斯勒霍克陪審團(tuán)

馬嵐熙

1878年11月25日,倫敦地方法院經(jīng)濟(jì)及民事糾紛庭,由哈德斯通法官和一個特別陪審團(tuán)審理惠斯勒訴羅斯金案。原告是知名畫家,被告是著名批評家。案由很簡單,惠斯勒的作品《黑與金的夜曲:散落的煙花》展出后,羅斯金撰文批評,稱“花花公子往公眾臉上潑了一臉墨,還要收費200畿尼”!對此,畫家十分憤怒,將批評家告上了法庭。

“花花公子往公眾臉上潑了一臉墨,還要收費”

詹姆斯·惠斯勒雖然才高八斗,但其恃才傲物、錙銖必較的處事風(fēng)格令他一直飽受爭議。他顛覆了人們對于一個畫家應(yīng)有形象的認(rèn)識——他是如此樂此不疲地“制造麻煩”,和每一個與他相左的人成為敵人,正面交鋒,甚至最后走向決裂。

惠斯勒創(chuàng)作了《黑與金的夜曲:散落的煙花》在英國格羅夫納畫廊展出。畫中,夜空中的煙花碎屑發(fā)著金光,映在深沉的湖面和青色的樹影中。有觀眾稱贊其像一支舒伯特的小夜曲,風(fēng)格明快獨特,個性十足。但是,整體畫風(fēng)又確實太過前衛(wèi)和抽象。許多人難以看出其構(gòu)圖和造型,只感覺模糊一片,線條凌亂。例如羅斯金就不喜歡這種風(fēng)格。他表示無法理解畫的是什么,也無法從細(xì)節(jié)解讀出背后的內(nèi)涵。他甚至用毒辣的語言公開批評了惠斯勒的此幅作品:“站在為了惠斯勒先生好的角度上,特別是為了保護(hù)收藏者的權(quán)利,我希望庫茨·林賽先生(英國格羅夫納畫廊創(chuàng)辦人)不要再允許受不良教育且自負(fù)的藝術(shù)家進(jìn)入畫廊了,這簡直是一場騙局!在此之前,我也見了不少厚顏無恥的人,但是萬萬沒想到還有更加離奇的:一個花花公子往公眾臉上潑了一臉墨,還要收費200畿尼!”這段文字被正式發(fā)表在了《命運(yùn),持棒者》一書中。

這自然令惠斯勒惱羞成怒?;菟估湛山^不是省油的燈。他不但擅長作畫,還以擅長制造各種段子警句著稱。他還很愿意看到這些妙語被媒體刊出,傳遍全城。據(jù)說,惠斯勒常會突然放下調(diào)色板,沖到報社去潤色一句諷刺人的妙語。對于這樣的人來說,忍受這樣的批評幾乎是不可想象的。加上當(dāng)時他陷入了財務(wù)危機(jī),幾乎要破產(chǎn)的他怎會放過這個索賠的機(jī)會?于是,他馬上以誹謗之名將羅斯金訴上法庭。

名言警句制造機(jī)驚艷倫敦法庭

不過,羅斯金也頗有自知之明。他的辯才并不出眾,于是他并沒有參加法庭的審理——理由是身體不適。像人們預(yù)料的一樣,在長達(dá)兩天的審理過程中,惠斯勒的發(fā)言時不時讓法庭充滿了掌聲和笑聲。

“那么現(xiàn)在,惠斯勒先生,您能否告訴我揮灑這幾筆要花多少時間?”代表羅斯金出庭的霍克律師問道。

“什么,我沒聽明白?!碑嫾一菟估諏Α皶r間”一詞有些不解。

“啊,恐怕我用了一個對于我的工作更確切的術(shù)語。我要說的是,您畫這幅畫用了多少時間?”霍克律師解釋道。律師接受委托時,也確實經(jīng)常以時間記錄報酬。

“噢,不,請允許我聲明,我非常樂意接受您所使用的任何術(shù)語。那么讓我們來看看我花了多長時間——‘揮灑這么幾筆,我想這就是說幾筆畫了這幅畫,據(jù)我的記憶,大概是一天?!被菟估栈卮鸬馈?/p>

“就一天嗎?”霍克律師追問。

“是的,但并不完全絕對;第二天畫面未干時,我大概還在那上面補(bǔ)了幾筆。也許這樣說更準(zhǔn)確:我一共花了兩天的時間,用在這幅作品上?!被菟估障肓讼胙a(bǔ)充道。

此時霍克律師向法庭說了一句此后將成為他一生陰影的話:“噢,兩天!兩天的勞動。那么,就憑著這么點勞動時間,您就要價200畿尼?”

惠斯勒笑了:“不,我所憑的,是我一輩子積累的知識?!?/p>

法庭沸騰了。旁聽者對這一回答的反應(yīng)是如此激烈,以至于哈德斯通法官不得不敲槌維持秩序:“這個場合不是用來歡呼的?!狈ü俳泻暗?,“如果再出現(xiàn)這種情況,我就不得不清場了?!?/p>

不甘心的霍克律師又問道:“惠斯勒先生,此刻您能告訴我,這幅畫究竟美在哪里嗎?”惠斯勒答道:“不,我不能。您說,音樂家能讓聾人聽見音符嗎?”法庭決定,對于藝術(shù)價值的判斷,可能還需要聽取藝術(shù)界的判斷。

實際上,當(dāng)時倫敦藝術(shù)界對于惠斯勒的這幅作品確實是存在不同看法的。法庭根據(jù)羅斯金一方的建議,邀請了愛德華·伯恩·瓊斯、威廉·鮑威爾·弗里思和湯姆·泰勒三位藝術(shù)家出庭。伯恩·瓊斯承認(rèn)《夜曲》的色彩無懈可擊,畫面氣氛完美和諧,但這幅畫沒有細(xì)節(jié)描繪和構(gòu)圖這些作為藝術(shù)作品最根本的要素,所以它只是一張速寫,賣200畿尼太貴了。弗里思是英國皇家美術(shù)學(xué)院的成員,他認(rèn)為惠斯勒的畫并不是嚴(yán)肅的藝術(shù)作品,畫面上除了漂亮的顏色就沒有別的了,沒有地方表現(xiàn)了真實。泰勒是個評論家,他宣稱惠斯勒不是個嚴(yán)肅的藝術(shù)家,他的作品都沒有畫完,屬于速寫。三位證人所持的藝術(shù)觀使他們一致認(rèn)為這幅作品未完成,所以無法稱之為藝術(shù)品。

贏了官司的惠斯勒仍然難逃破產(chǎn)

然而,當(dāng)惠斯勒一方邀請的藝術(shù)家證人發(fā)言時,陪審團(tuán)聽到了不同的評價?;菟估盏穆蓭熍晾镌儐朩.M.羅賽蒂:“你是否認(rèn)為這幅作品是一個有良心的藝術(shù)家通過努力而創(chuàng)作的作品?”羅賽蒂回答道:“我很肯定是的。我認(rèn)為惠斯勒先生是一位真誠的好藝術(shù)家。”此時霍克律師站起來問道:“你認(rèn)為200畿尼對于這樣一幅畫來說,是不是一個‘昂貴的價格?”羅賽蒂的回答是:“我不愿意就一幅畫的價值發(fā)表意見。但是如果非讓我說,我會說200畿尼是物有所值,而不是‘昂貴的價格?!彼囆g(shù)家阿爾伯特·穆爾則表示:“這幅畫和惠斯勒先生的其他作品一樣,不同尋?!蚁嘈?,沒有一個在世的畫家能夠以同樣的方式,以同樣的質(zhì)量創(chuàng)作。我認(rèn)為這些作品都是美麗的藝術(shù)作品,我希望我也能畫得這么好?!?/p>

在對陪審團(tuán)的最后發(fā)言中,帕里律師代表惠斯勒總結(jié)陳詞。他先是對羅斯金的缺席表示了遺憾?!傲_斯金先生并不在意他的判斷是否對別人有傷害性的影響,并且傲慢地拒絕在陪審團(tuán)面前來討論,并給自己的判斷一個公正的說法?!彼隽肆_斯金對其他藝術(shù)家的批評,希望向陪審團(tuán)證明羅斯金的“習(xí)慣”:“他已經(jīng)超越了合理的批評界限……”帕里總結(jié)說,“他(惠斯勒)是否應(yīng)該被一個專斷的人趕出藝術(shù)圈?我希望陪審團(tuán)能夠認(rèn)定,羅斯金先生無權(quán)用誹謗的方式將惠斯勒先生趕走?!?/p>

憑著惠斯勒的妙語連珠,和帕里律師及證人們的發(fā)言,最終陪審團(tuán)判決惠斯勒勝訴。然而事后從庭審記錄看,哈德斯通法官對于陪審團(tuán)的引導(dǎo)發(fā)揮了重要作用。他說:“現(xiàn)在請陪審團(tuán)直面兩位先生之間的糾紛,判斷羅斯金先生是否誹謗了惠斯勒先生。我們知道,如果有人撰文貶低另一個人,并把他當(dāng)作蔑視的對象,他可能構(gòu)成誹謗。通常情況下,誹謗罪必須證明是惡意的、所言不實的。羅斯金先生所書寫的關(guān)于惠斯勒先生的評論,我想沒有人會懷疑這些話會使原告受到蔑視和嘲笑。但被告辯解說,這段話只相當(dāng)于公平和善意的批評。那么諸位,舉證責(zé)任就從原告轉(zhuǎn)移到被告,他必須證明該批評公平合理,且不具惡意?!?/p>

接著,法官繼續(xù)說道:“我敢說,陪審團(tuán)知道,多年來作家、藝術(shù)家和評論家之間的戰(zhàn)爭不斷。大家須判斷,藝術(shù)家們有沒有因為批評受到束縛而畏懼創(chuàng)作。如果有,批評家必須非常小心,己所不欲勿施于人;更不用說,有時批評超越了作品,指向了個人,這就成了對于創(chuàng)作者的懲罰。請陪審團(tuán)考慮。”

最后,就這場訴訟案本身來說,誰也不是贏家:盡管賠償?shù)慕痤~僅有四分之一便士,這一判決仍然令批評者羅斯金大受打擊。他丟掉了在牛津大學(xué)莫德倫學(xué)院的教席,次年隱居小鎮(zhèn)。而勝訴則令原告經(jīng)濟(jì)損失巨大:法院判原告被告平攤本次審判的費用——1000英鎊?;菟估諡橹Ц?00英鎊的審判費用,不得不拍賣自己的房產(chǎn)和作品,次年宣布破產(chǎn)。不過,在他的小冊子《惠斯勒對羅斯金——藝術(shù)家對藝術(shù)評論家》中,他進(jìn)一步重申自己的理念——為自己辯護(hù),期望恢復(fù)被損害的名聲。這部分內(nèi)容后來又被收錄在1890 年出版的《樹敵的藝術(shù)》一書中,成為法律史和藝術(shù)史上的經(jīng)典故事。

編輯:薛華? icexue0321@163.com

猜你喜歡
惠斯勒霍克陪審團(tuán)
小事一樁
樂趣與自由
《紅樓夢》霍克思譯本“紅”英譯問題辨析
《紅樓夢》霍克思譯本中的古詩詞增譯策略及啟示
《紅樓夢》霍克思譯本中習(xí)語英譯的跨文化闡釋
惠斯勒打官司
關(guān)于建立“人民陪審團(tuán)”制度的構(gòu)想
大陪審團(tuán)迷思
俄羅斯陪審團(tuán)制度:觀察與展望