潘璋榮
文本的解讀,可說歷來是語文教學(xué)論與語文教學(xué)實(shí)踐中的一個(gè)熱點(diǎn)與難點(diǎn)。歷來在文本解讀中,因?yàn)樽x者或教師對(duì)文本解讀的失誤或錯(cuò)誤,而引發(fā)無數(shù)的爭(zhēng)議。
就以朱自清的名篇《背影》來說,此文看起來極其平易和通俗,但是對(duì)它的解讀分歧和爭(zhēng)議卻持續(xù)不斷。一種爭(zhēng)議尚未完全止息,另一種爭(zhēng)議又火爆起來。本文不想就《背影》已然為大家所熟知的爭(zhēng)議內(nèi)容再饒舌,只想就文本解讀與背景考究的關(guān)系做點(diǎn)例證式的說明,以引起學(xué)界對(duì)文本解讀與文章背景考究的相互間的微妙關(guān)系產(chǎn)生足夠的重視,防止過與不及的兩種錯(cuò)誤偏向。
本來,語文界以錢理群、孫紹振、李華平等名家大師為代表,都力主文章要素讀。錢理群曾在《對(duì)話語文》中公開說過:“我總是對(duì)我的學(xué)生說,你在讀一篇文章,研究一個(gè)作品的時(shí)候,絕對(duì)不要先看參考資料,這也是我的一個(gè)習(xí)慣。”就是一個(gè)典型的證明。主張或強(qiáng)調(diào)文章“素讀”或“裸讀”基本可以說是語文界的共識(shí)和基本常識(shí)。
但是,語文界又存在一個(gè)十分矛盾的現(xiàn)象,包括語文界的頂級(jí)大師在內(nèi),他們雖然自己力主文本的“裸讀”與“素讀”,但是實(shí)際上由于文本本身形式的復(fù)雜性和內(nèi)容的無限性與讀者本身的素讀能力和經(jīng)驗(yàn)的有限性的沖突,任何一個(gè)學(xué)者專家讀者,要想正確的解讀每一篇他人創(chuàng)作的文本,就難免要參考相關(guān)的資料,要對(duì)作者的寫作背景進(jìn)行一些考究與追問。換句話說,任何人都不可能僅憑“素讀”或“裸讀”就能正確解讀一切文本。
就拿《背影》來說,我在大學(xué)的時(shí)候?qū)W習(xí)過這篇課文,后來大學(xué)畢業(yè),我碰巧在教初中一年級(jí)語文的時(shí)候教過。筆者可說對(duì)自己的文本素讀能力是十分自信的,因?yàn)槲揖邆湟环N比較過人的文本朗誦能力。文本經(jīng)我一朗誦,往往文本的語言特色、情感和宗旨等就一目了然了。
但是,最近我在讀了孫紹振教授發(fā)表在《語文建設(shè)》上的《主觀強(qiáng)制性闡釋的混亂——談韓軍對(duì)〈背影〉的解讀》一文之后,發(fā)現(xiàn)自己過去對(duì)《背影》的解讀還是存在不到位的地方。譬如,對(duì)朱自清為何在文章中寫“父親的差使也交卸了”。對(duì)于“交卸”二字,我是根本沒引起什么思考的。反正就照本宣科的解釋為“卸任”。并不覺得這個(gè)地方如此解釋和解讀有什么不妥。
而看了孫紹振教授的大作之后,我就發(fā)現(xiàn)自己的解讀似乎是不到位的。或者說是不符合文章背景的真相的。
以下是孫紹振教授的原文:
說父親交卸了差事,似乎是職業(yè)上的交接,并無多少不正常。但是,在字里行間卻留下了矛盾:給朱自清的感受卻是與祖母的過世一樣是“禍不單行”?交卸差事,怎么成了“禍”?在一般情況下,再轉(zhuǎn)任或者再找別的差事就是,怎么給朱父造成面臨“絕人之路”的感覺?朱自清此時(shí):“到徐州見著父親,看見滿院狼藉的東西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼淚?!苯恍恫钍?,怎么會(huì)“滿院狼藉”?
的確,這個(gè)地方孫教授的質(zhì)疑,具有一定的合理性?;蛘哒f這個(gè)是十分必要“生起疑情”的。不過,當(dāng)時(shí)我跟我的學(xué)生都沒有生起疑情,主要是我以為朱自清較之我們這些人是舊時(shí)代的人,也是“古人”了,他的用詞可能多少跟我們現(xiàn)在的用詞有區(qū)別,因此也就沒在這個(gè)地方生起疑情。另外,我當(dāng)時(shí)照本宣科,根據(jù)教材的注釋將“交卸”理解為“失業(yè)”,丟了工作,因此看成“禍”也是合理的。而且當(dāng)時(shí)的政治教材一直把“失業(yè)”解釋為資本主義社會(huì)的一大罪惡和勞動(dòng)人民的一大悲劇和苦難。
而我當(dāng)時(shí)沒想到的是“交卸”是“被撤職查辦”隱晦的說法,或掩飾性的說法。而孫紹振這篇大作是基于對(duì)朱自清家史的考究的,孫教授因此能生起這個(gè)“疑情”。如果孫教授沒有對(duì)朱自清家史的考究,他大概也沒法生起這個(gè)疑情。
當(dāng)然,“失業(yè)”與“撤職查辦”二者作為“禍”的性質(zhì)是有區(qū)別的。但是,在失業(yè)沒有福利保障的時(shí)代背景下,也不妨礙讀者將失業(yè)理解為“禍”。就像我們今天,一些工資待遇高的私營(yíng)企業(yè),如果辭退一個(gè)職工,一般這個(gè)職工和社會(huì)也還是會(huì)將此理解為“禍”的。
但是朱父作為一個(gè)地位比較高的官,被撤職查辦,雖然沒有坐牢之類的懲罰,但是被開除了職務(wù),相當(dāng)于現(xiàn)在的“雙開”,可能還收繳了錢財(cái),可能還有罰款之類的,這個(gè)打擊也是夠大的,處罰也是夠嚴(yán)厲的了。
只是現(xiàn)在想來,如果朱自清的父親,僅僅是失業(yè),為何不直接說“失業(yè)”這個(gè)更為直接的措辭,而要使用“差使也交卸了”這個(gè)令人費(fèi)解的說法。我想這才是值得“質(zhì)疑”的。想起來,朱自清是個(gè)十分誠(chéng)實(shí)的人,他既不想公開撰文宣揚(yáng)父親被撤職的“家丑”,也不想完全否定父親被撤職查辦這個(gè)客觀事實(shí)。所以,他就使用了一個(gè)讓人有點(diǎn)納悶和費(fèi)思量的說法“差使也交卸了”。記得我在素讀此文時(shí),讀到這個(gè)話,老實(shí)說也真不懂,是看了教材下面的注釋才弄明白是丟了工作失業(yè)了。
這個(gè)事例說明,孫紹振教授因?yàn)閷?duì)朱自清的家庭背景或文章的創(chuàng)作背景有所考究,因此他就能很到位地在差使也“交卸”了這個(gè)地方生起疑情,或者做出“生疑”的闡述,并能做出非常正確的解釋和解讀。從而最為有力的或者在另一個(gè)層面揭示了的課文中“禍不單行”用詞的準(zhǔn)確性。
但是,作為教師,限于種種條件,有時(shí)沒法對(duì)作者的家庭背景和創(chuàng)作背景等作出足夠的了解和考究,這也是難免的,像筆者當(dāng)年教語文的時(shí)候就是如此。
更為重要的是,為何當(dāng)時(shí)的教材和教參不明確的將朱自清的文本中的“差使也交卸了”清楚注釋為朱父被“撤職處分”了呢?或者解釋因貪污被“開除”了呢?我相信當(dāng)時(shí)的教材和教參的編寫人員,是了解朱自清家庭的這種情況的?;蛘邽楹沃熳郧宀恢苯訉憽案赣H也被開除丟了工作”之類?我們發(fā)現(xiàn),朱自清和我們的教材教參編寫者,都一致的在朱父貪污被開除和懲罰這個(gè)事上,做“藝術(shù)化”的模糊處理。
而且這種藝術(shù)性的模糊化處理,冷靜想想,我認(rèn)為其實(shí)是十分必要的。
前些年,就有學(xué)者,撰文呼吁要將《背影》從語文課本中刪除。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為朱自清的父親其實(shí)是個(gè)很有問題的父親,或者說根本就不是一個(gè)稱職的父親。因?yàn)橹旄笟馑懒俗约旱哪赣H,而且搞“三奶”“四奶”“五奶”,有作風(fēng)問題。正因?yàn)樽黠L(fēng)問題,又導(dǎo)致挪用貪污公款,成為一個(gè)腐敗官僚的代表。并因此被撤職查辦,而且連累兒子。認(rèn)為這樣不稱職的父親,卻因?yàn)橹熳郧宓淖拿阑?,成為我泱泱大?guó)的慈父“典范”,認(rèn)為是個(gè)“大笑話”。
雖說因?yàn)橥诔龌蛑懒酥熳郧宓募彝ケ尘岸岢鰪慕滩闹袆h除《背影》的說法,我并不贊同,而且這種論調(diào)也遭到很多一線語文教師和廣大讀者的強(qiáng)烈反噴。但是,此事卻依然給了我十分有益的的啟示。畢竟這些主張刪除《背影》者,也并非出自私心,而是從教材應(yīng)為學(xué)生和讀者提供積極的精神食糧,樹立正確的道德典范的角度思考的。
但問題是,如果學(xué)生并不知道朱父這個(gè)人物的真實(shí)情形,而且朱自清僅僅從朱父對(duì)兒子的某些個(gè)別的私人的親情生活的角度去表現(xiàn)父親善良和慈祥的一面,這個(gè)還是值得肯定的。畢竟我們廣大讀者欣賞的只是朱自清的散文《背影》,而并非是朱自清真實(shí)復(fù)雜的家庭背景。對(duì)《背影》文學(xué)價(jià)值的肯定,并不意味著對(duì)“朱父”這個(gè)真實(shí)人物的全盤肯定,更不意味著對(duì)朱父不堪的個(gè)人問題的否定。因此,主張刪除《背影》的學(xué)者,犯了一個(gè)“因人廢文”文論錯(cuò)誤。
但是,如果像孫紹振教授這樣去挖掘文本的家庭背景,我認(rèn)為他雖然沒有像要求刪除《背影》的學(xué)者那樣的極端舉張,但是個(gè)人認(rèn)為還是有些不妥。如果我們停留于教材對(duì)“差使交卸”解釋為丟了工作,也就是“失業(yè)”,既然可以過去,硬要解釋為“撤職查辦”,雖然真實(shí)是“真實(shí)”了,那必然會(huì)導(dǎo)致課文“美感”的喪失或損害。
因此個(gè)人認(rèn)為,孫教授文章中此處的解讀如果放到對(duì)中學(xué)生的課堂教學(xué)中去,是有點(diǎn)得不償失的,也是一種“過度闡釋”或“過度解讀”。當(dāng)然,好在本文孫教授只是在批駁韓軍老師《背影》教學(xué)和《背影》解讀,并非是孫教授自己的課堂教學(xué)主張。
因此,老師如果將孫教授此文中的關(guān)于差使“交卸”與“禍不單行”的這段質(zhì)疑與闡釋搬到初中課堂上去,就極容易出現(xiàn)過度闡釋和過度解讀的問題。
再說一個(gè)情況,我最近一兩年,常??吹揭恍┐髮W(xué)教授和語文老師,對(duì)《背影》開篇的第一句話“我與父親不相見已二年余了”這句話大做文章。他們認(rèn)為,這個(gè)地方為何要使用“不相見”,而不是使用“沒有相見”這個(gè)說法。他們從朱自清曾經(jīng)跟朱父有矛盾這個(gè)相關(guān)的家庭背景材料出發(fā),得出朱自清是“不愿意”相見。并因此將這種解讀看成是一種深刻的富有新意的重要的解讀。
我認(rèn)為,這些讀者的解讀就是被自己對(duì)作者的資料了解過多所害,他們的過多了解,反而產(chǎn)生了文本解讀的有害的副作用或反作用。
個(gè)人認(rèn)為,這個(gè)地方的“不相見”,就是“沒有相見”的一個(gè)更為精粹的說法。而不能解讀為“不愿相見”。如果換一個(gè)詞的話,這個(gè)“不”就相當(dāng)于“冇”的意思。意思是說“我”跟“父親”冇相見已經(jīng)有兩年多了。此語作者要表達(dá)的只是自己跟父親沒相見的時(shí)間比較久了。而時(shí)間的“久”,卻并沒有沖刷掉自己對(duì)父親“背影”的回憶和思念,這才是本句子在本文中的深意和正確的意義所在。
而我們一些讀者和作者撰文或在公開的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,大肆的宣傳這個(gè)“不”是“不愿”,這樣的解讀其實(shí)跟朱自清的后文和全文主旨都是矛盾的。因?yàn)?,如果此處還是理解或解讀為“不愿”的意思,那就意味著朱自清跟自己的父親的“矛盾”并沒緩解,就意味著朱自清對(duì)自己的父親還存在隔膜甚至怨恨之心。而如果是這樣,一篇表現(xiàn)朱自清對(duì)父親的感恩之情和愧悔之情的《背影》就無法產(chǎn)生。因此,將“不相見”解讀為“不愿相見”是一種過度闡釋,是基于對(duì)朱家背景的過度了解。像我這種在教學(xué)《背影》時(shí)候,壓根兒不知道朱自清父子的家庭矛盾和復(fù)雜的家庭故事的教師,是壓根兒不會(huì)將“不相見”解讀成“不愿相見”的。
因此,我們語文教師,如何在教學(xué)和解讀教材文本的時(shí)候,牢牢的抓住“素讀”課文文本這個(gè)根本,盡量的不去依賴其它的參考資料,或者對(duì)參考資料的運(yùn)用能保持十分謹(jǐn)慎和適度的態(tài)度是十分重要的。要做到對(duì)文本背景資料考究與運(yùn)用的適度,最根本的一條就是不能讓考究得到的信息與觀點(diǎn),破壞課文本身原有的美感。
主要參考文獻(xiàn):
[1]孫紹振.主觀強(qiáng)制性闡釋的混亂——談韓軍對(duì)《背影》的解讀[J].語文建設(shè),2016(6).
[2]朱自清.背影.統(tǒng)編教材八年級(jí)上冊(cè)課文.