文/鄭海濤 韓國棟 (長春大學(xué)外國語學(xué)院)
哪一個詞是通性代詞唯一正確的選擇,在語言學(xué)研究領(lǐng)域迄今尚未達成共識。當(dāng)一個單數(shù)先行詞所指對象的性別未知時,還沒有一個特定的代詞可以對其起指代作用。所以,對一個通性先行詞找到一個正確的代詞并制定規(guī)范,還是一個需要解決的問題。Barlow(1992)在話語聯(lián)系理論中提出了四個可供選擇的通性代詞:he, they,he or she, 和 she。
中國大學(xué)生對英語語言的使用必然受到語言發(fā)展的歷史、英美文化和英語在各個國家應(yīng)用狀況的影響,而反之,大學(xué)生對英語語言的使用也會反映英語在社會各個層面的應(yīng)用。筆者試圖通過調(diào)查和分析來了解當(dāng)代大學(xué)生對英語通性代詞的選擇使用情況,以此為途徑來探索通性代詞在英語中的運用。
(1)問卷測試。筆者采用問卷測試的方式,了解大學(xué)生對英語通性代詞的選擇和使用。(2)測試對象。測試對象是長春大學(xué)2018級和2019級來自不同學(xué)院和專業(yè)共24個班級的700名學(xué)生。為了了解不同性別學(xué)生對通性代詞的選擇,挑選男性學(xué)生350名,女性學(xué)生350名。(3)研究工具。受測學(xué)生被要求完成選擇填空形式的測試,對30個不同先行名詞選擇通性代詞。為了分散參與者的注意力,筆者設(shè)計了干擾性問題和選項,以使參與者能夠像平常一樣進行選擇。
表1 選擇通性代詞的總體情況
表1 顯示了測試中男性和女性學(xué)生選擇通性代詞的總體情況。
由表1可見,無論是男性學(xué)生(46%)還是女性學(xué)生(35%),對通性代詞he都有較明顯的偏好。而對單數(shù)they (23%)和he or she (27%)的使用頻率明顯較低。而對通性代詞he(40%)的使用頻率是通性代詞she(9%)的四倍多。
表2呈現(xiàn)了學(xué)生對不同的先行詞所做的代詞選擇。在這一部分,筆者選擇分析不定代詞everybody、專業(yè)名詞reporter、未明性別名詞friend和混合性別專有名詞Mike or Susan,因為他們有著不同的社會性別聯(lián)系。、
表2 對不同的先行詞所做的代詞選擇
其結(jié)果進一步印證了我們對表1的分析:通性代詞he在對所有先行詞所選擇的代詞中所占比例最高。針對不定代詞everybody,選擇he的比例為45%,而針對reporter,選擇he的比例為44%。而除了Mike or Susan和friend,對于其他先行名詞,學(xué)生們沒有使用通性代詞she。
表3 呈現(xiàn)了參與測試的男性學(xué)生和女性學(xué)生針對先行詞選擇通性代詞的性別比例。
表3 對先行詞選擇通性代詞的性別比例
表3表明男性學(xué)生和女性學(xué)生對代詞的選擇稍有不同。男性學(xué)生對通性代詞he的選擇頻率幾乎總是高于女性學(xué)生。48%的男性學(xué)生選擇he指代everybody,而女性的比例是42%。46%的男性學(xué)生選擇he指代friend,而女性學(xué)生的比例是20%。
如上的測試調(diào)查表明:在不同的語言環(huán)境中,針對多樣的先行名詞,大學(xué)生們總是更傾向于使用he。盡管男性學(xué)生對通性代詞he的使用頻率要稍高于女性學(xué)生,但兩者未有明顯的差異。在所有的通性代詞中,he 的使用頻率最高,而she的使用頻率是最低的。
語言是在人生的某個適當(dāng)?shù)碾A段被習(xí)得的。在這一階段,語言的聯(lián)系與對語言的偏好在人們頭腦中建立并根植與腦海中。而在大學(xué)階段,人們對英語語言的運用已經(jīng)基本成型。因此大學(xué)生對英語通性代詞的使用能夠反映當(dāng)前英語在各個層面的應(yīng)用狀況。相信本次調(diào)查能夠為通性代詞在英語中的使用狀況研究提供很好的調(diào)查取樣。