余少琛
(云南師范大學(xué) 文學(xué)院,云南 昆明 650500)
20世紀(jì)初,由于交通和信息的閉塞,雜志期刊逐漸成為大眾傳媒的主流方式之一。以研究教育和促進(jìn)教育發(fā)展為宗旨的教育期刊,“作為教育傳播的重要信息發(fā)布平臺,積極引導(dǎo)教育改革的深入,促進(jìn)著教育的發(fā)展”[1]。1912年,中華書局橫空出世,作為教科書出版界的巨擘,它以極高的敏銳度參與并引導(dǎo)了語文①教科書的變革,這一點(diǎn)在其出版的教育期刊《中華教育界》中得到了充分體現(xiàn)。就期刊內(nèi)容上看,發(fā)布了大量有關(guān)教科書的文章和相關(guān)專號進(jìn)行討論,是促進(jìn)教科書發(fā)展的重要交流平臺。就發(fā)表文章的作者上看,從著名教育家到一線教員,他們的批評與建議是教科書革新發(fā)展的主要推力。而《中華教育界》與教科書的密切關(guān)系,也為該期刊在近代教育史上的重要地位奠定了基礎(chǔ)。
一直以來,國家的教育宗旨和教育方針始終是教科書編寫的總指揮棒,但對學(xué)科特性和實際教學(xué)問題的把握也是各科教科書編寫不可忽略的重要前提?!吨腥A教育界》于第19卷第4期上刊登了宋文瀚《一個改良中學(xué)國文教科書的意見》一文,他指出國文教科書所存在的諸多問題是因為編者對國文科的性質(zhì)和國文教學(xué)的目的沒有正確認(rèn)識。他強(qiáng)調(diào)國文科的性質(zhì)“不是叫學(xué)生明了及記憶其內(nèi)容”,而是重在“傳授知識的、文字的、運(yùn)用的訓(xùn)練”。在國文教學(xué)上,他反對穆濟(jì)波將國文教學(xué)的目的等同于整個教育目的的觀念,并表示國文科的目標(biāo)并非教育的總目標(biāo),而國文教學(xué)只有兩個目的,即閱讀和發(fā)表的目的。[2]其觀點(diǎn)明確了語文學(xué)科的特殊性,為編輯等人員編寫語文教科書提供了方向性的指導(dǎo)。
金兆梓從實際運(yùn)用的角度對國語科性質(zhì)和教學(xué)目的進(jìn)行了闡述。國語科是營“人的生活”的基本工具。國語的教學(xué),在采用口語文之后,“更應(yīng)由文字的訓(xùn)練盡量究其復(fù)雜變化的運(yùn)用,去促進(jìn)語言的進(jìn)展,補(bǔ)助語言的不足,而作一切保存經(jīng)驗發(fā)展新知,陶冶身心,增進(jìn)生活能力的基本工具的基本”[3]。金兆梓秉著教科書“工具”性的觀點(diǎn),為教材的編纂提出了建議。
近代中國時局動蕩,課程嬗變,各種教育思潮爭相涌入,語文教科書如何編寫才能順應(yīng)時代的潮流,就成了編者不得不考慮的重要問題。《中華教育界》積極組織并發(fā)表了相關(guān)文章,收集了從教育家到一線教學(xué)工作者對語文教材提出的問題與建議,推動了教科書的變革。就其內(nèi)容上看,主要呈現(xiàn)出兩種趨勢。
1.倡導(dǎo)語體文的編纂
在改用白話文教科書的法令發(fā)布之前,中華書局于1915年12月曾出版過一套編有四篇白話文課文的語文教科書——《新式國文教科書》,《中華教育界》對此進(jìn)行了宣傳。如果說此次對白話文的宣傳只是期刊為教科書所做的營銷手段,那么1916年陳懋治《國民學(xué)校改設(shè)國語科意見書》一文的刊登便是對采用白話文編纂語文教科書的認(rèn)可與支持。《中華教育界》于第10卷第8期和第11卷第2期為國語研究特別設(shè)置了專欄,并接二連三地發(fā)表了許多相關(guān)文章,為語體文編纂語文教科書提供了重要思路。
冷香在1917年就提出了改用白話文的觀點(diǎn),他考慮到從文言文驟改口語文,恐教師教授時多有不便,就此對教材編纂提出了幾點(diǎn)“漸進(jìn)之法”。他表示國文教科書可以用口語文作副本,也可按照各地方情形各自選擇采用,并行不悖。[4]為正式改用語體教科書提供了幾點(diǎn)編寫意見。陸費(fèi)逵從白話文的功用入手,認(rèn)為口語文易學(xué)易懂,可以“先從口語入手,漸漸地學(xué)文言”。并對當(dāng)時口語文沒有一定規(guī)則的問題也進(jìn)行了探討,提出可以先制定標(biāo)準(zhǔn)語和標(biāo)準(zhǔn)音的建議。[5]
還有學(xué)者從實際教學(xué)情況出發(fā),指出學(xué)生國文成績不佳的原因并非因為教授法的不當(dāng),而“實在是國文本身的問題”。艱澀難懂的文言文并不符合學(xué)生實際掌握程度,“嘴里說的和紙上寫的,絕不一樣。什么字該當(dāng)寫出來,什么字不許寫出來,必得一個一個的硬記”[6]。因此,語體教科書的選用勢在必行。
在國家政令和眾多學(xué)者的提倡與宣傳下,白話文在教育領(lǐng)域逐漸站穩(wěn)腳跟,“五四運(yùn)動以來,漢語文學(xué)科廢除讀經(jīng)、倡導(dǎo)國語、加大白話比重、豐富學(xué)科內(nèi)容的基本格局已經(jīng)定型”[7],白話文在語文教科書的編寫中已然占據(jù)了一定的地位。
2.提倡以學(xué)生為主的編寫理念
自小學(xué)國文科率先改為國語科后,白話文憑借其淺顯易懂,與兒童生活相貼合的優(yōu)勢成為小學(xué)語文教科書的主要語言形式。但“在如何引起和保持兒童的學(xué)習(xí)動機(jī)和興趣方面,剛開始的白話文教材還不夠重視”[8]。五四運(yùn)動后,在杜威實用主義教育理念與國內(nèi)自動主義學(xué)習(xí)觀的影響下,兒童中心主義在教育界掀起熱潮。語文教科書如何順應(yīng)兒童發(fā)展成為討論的焦點(diǎn),也成為《中華教育界》助推語文教科書編寫的一個著力點(diǎn),特別組織了“兒童用書研究號”“小學(xué)愛國教材號”“教科書專號”等專欄進(jìn)行討論,其內(nèi)容主要包括兩個方面。
首先,教材編寫應(yīng)該注重學(xué)生的興趣和程度。興趣是學(xué)習(xí)的前提,語文教材如何喚起學(xué)生的趣味,是編者必須考慮的因素。余家菊認(rèn)為,豐富的教材內(nèi)容是激發(fā)學(xué)生興味的關(guān)鍵。他表示“今日教育之無成績,教育者固不能辭其責(zé),而教科書取材不合則是以致命之因”“圈套太多,意義太少”,致使教材沒有內(nèi)容,而“材料的內(nèi)容愈豐富,學(xué)生就愈感興味而愈為興奮”[9]。一線教員韋息予也表明現(xiàn)行小學(xué)教科書的最大缺點(diǎn)就是枯燥,枯燥的原因就包括教材的內(nèi)容不充實,國語教科書“只有精讀材料,不足以供訓(xùn)練增進(jìn)讀書速率之用”[10]。
編纂學(xué)生感興趣的語文教科書,還要貼合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律。謬文功批評當(dāng)時的語文教科書“深淺高下不分,黼黻青黃雜施”,并指出以文字長短、文體等來配合年級進(jìn)行編制的方式并不合適,編者應(yīng)該統(tǒng)籌始終,“自初等小學(xué)以至中學(xué)之將終,何者宜先,何者宜后,何者宜緩,何者宜急”并合以教育學(xué)理、心理發(fā)達(dá)程序等由淺入深地對語文知識進(jìn)行合理的安排。[11]宋文瀚也提到了國文教科書與學(xué)生程度不符,如初高中教材重復(fù),有時竟出現(xiàn)高中反不如初中艱深的現(xiàn)象,還指明批評了中華書局的《初級國語讀本》,“本書的編次和分配,全憑編者個人的經(jīng)驗酌定”[2]。這些問題都是由編者在學(xué)生學(xué)習(xí)程度上考慮不周所造成。如何統(tǒng)籌教材內(nèi)容?阮真認(rèn)為首先要考慮所編教材年齡學(xué)段的學(xué)生程度,同時還要兼顧之前學(xué)段的學(xué)生情況,如“編高中國文教科書,也要從初中教科書和初中畢業(yè)生的程度上去研究”[12]。沈頤結(jié)合學(xué)生的言語經(jīng)驗和閱讀經(jīng)驗對聲音、詞類、語法三種語言知識的編排進(jìn)行了說明。如詞類在排列時“應(yīng)該把詞性的虛實做一個大體的標(biāo)準(zhǔn)”,表示實物以及動作狀況的詞排在前,代詞、副詞、介詞等排在后。相比于抽象的代詞、介詞來說,表示實物的詞更易于學(xué)生的理解。形式和篇章上不能受形式的限制,當(dāng)長就長,當(dāng)短就短。[13]一線教員王書麟則依據(jù)自己的教學(xué)經(jīng)驗,從學(xué)生的遺忘規(guī)律出發(fā),針對生字在教科書中的復(fù)見次數(shù)提出了建議,“每字其第一次與第二次之距離宜近,蓋以忘記之速度,于剛學(xué)習(xí)后進(jìn)行最快。故宜于最短時間內(nèi),使其有機(jī)復(fù)見;其后忘記之速度漸減,而該字復(fù)見之次數(shù)可以漸少,每次之距離,亦可以漸遠(yuǎn)”[14]。為教材中語文知識的編排提供了寶貴的意見。
其次,教材編寫要貼合實際需要,助力學(xué)生融入社會。教科書的功用不僅在于傳遞人類的知識經(jīng)驗,還需立足學(xué)生未來,助力學(xué)生融入社會。黃玉笙曾提到,教材的價值,不在兒童記憶它的內(nèi)容;是在它能夠幫助兒童擴(kuò)展經(jīng)驗,組織經(jīng)驗,改造經(jīng)驗。使兒童能由它而變化其實際行為,以適應(yīng)社會生活的動靜。[15]但在實際教學(xué)中,卻存在“蹈空駕虛”,有空論而無實質(zhì)的現(xiàn)象。這些問題的解決,僅依靠教學(xué)方法的改善是不夠的,編者在語文教科書的編纂上也必得下些功夫。其中,有學(xué)者將目光放在了應(yīng)用之文的選用上。黃炎培從“使備人生處世不可少之件”的角度出發(fā)對小學(xué)國文提出建議,“讀本材料全取應(yīng)用的作文,多令作記事、記物、記言等體,由多作書函或擬電報”[16]。顧樹森在談及普通教育對職業(yè)的陶冶時表示,國文材料“雖不能盡以職業(yè)為主體,然其中以宜兼授以關(guān)于產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)之資料,及日常應(yīng)用必需之文件。俾將來得以應(yīng)用于社會,無捍格之虞者”[17]。另一方面,“共同生活之習(xí)慣”也是融入社會必備之因素,如職業(yè)道德、民族精神等社會觀念在語文教材中也不可忽略。如養(yǎng)成學(xué)生“勤勞作業(yè)之習(xí)及愛好職業(yè)之感情,此等職業(yè)上之陶冶,無一不可施于普通教育范圍之中”,其中修身、國文、算術(shù)等科應(yīng)該特別注重對職業(yè)之道德的增進(jìn)。[18]關(guān)于語文教材中民族精神的培養(yǎng),《中華教育界》于第16卷第1期發(fā)布了“小學(xué)愛國教材號”的專欄,對于國語科的愛國教材進(jìn)行了討論,如語文教材中應(yīng)該選擇能夠發(fā)揚(yáng)國光、表彰國化的,足以說明國勢、提醒國恥的內(nèi)容,反映了社會環(huán)境訴諸語文教材的培養(yǎng)學(xué)生民族精神的要求。
有學(xué)者研究過,《中華教育界》上“刊登過的教科書廣告合訂起來,就幾乎等同于中華書局歷年教科書出版的總名單”[19]。在眾多的教科書廣告中有專門針對語文教科書的內(nèi)容。如第2卷第10期和第9卷第3期上分別刊登了《新制中學(xué)初等小學(xué)國文教科書》和《新教材國語讀本》的廣告,從編纂旨趣、編纂特色等方面對教材進(jìn)行宣傳。而對教科書的宣傳不僅僅是打廣告,還組織學(xué)校教員填寫調(diào)查表,以此來獲得教科書的實際使用信息,以便有的放矢地進(jìn)行教科書的推銷。
中華書局以教科書出版為主,在這種經(jīng)營模式下的《中華教育界》必然與教科書有著密切關(guān)系。民國時期,教育政策嬗變,各種教育理念此起彼伏,不斷對教科書提出新的要求,教育期刊是不可或缺的溝通橋梁。而教科書的發(fā)行同樣也需要期刊進(jìn)行宣傳。因此,教科書編纂與發(fā)行的需要在一定程度上也是《中華教育界》的創(chuàng)辦動機(jī)之一。
《中華教育界》共發(fā)行了29卷305期,刊行時間近30年,是中國近代為數(shù)不多的刊行時間較長的教育期刊之一。這與它服務(wù)教育的價值定位和中華書局的全力支持脫不開關(guān)系,但不可否認(rèn)的是,在參與和引導(dǎo)教材革新的同時,也豐富了期刊的內(nèi)容。
從所創(chuàng)設(shè)的欄目看,早期《中華教育界》“附錄”一欄中,包含了大量有關(guān)教科書的信息。有教育部和地方教育會對中華書局教科書的審批意見,如1913年第2期至第5期連續(xù)刊登了教育部對中華書局教科書的審定批語。有對教科書的編纂說明,如第5卷第1期上刊登的《新式國民學(xué)校國文教科書編纂說明書》一文,對教科書的宗旨、全書編法、文字文章的選擇和編排標(biāo)準(zhǔn)等都進(jìn)行了詳細(xì)說明。還收錄了各周報對教科書的介紹與批評,如《神州日報》新刊對中華中學(xué)國文教科書的介紹,“每冊依時代順序甄錄,由近及遠(yuǎn),由淺入深”,教材內(nèi)容“足以涵養(yǎng)學(xué)者之性情,啟發(fā)學(xué)者之心志”[20]。不僅如此,期刊還設(shè)置了“調(diào)查”一欄,雖然中途幾經(jīng)變更,但整體內(nèi)容逐漸從最初介紹國外的教育狀況轉(zhuǎn)向?qū)鴥?nèi)學(xué)校教育實際情況的調(diào)查,為促進(jìn)教科書革新和發(fā)行提供了重要保障。
另外,針對教科書中存在的問題與爭議等,《中華教育界》還組織刊發(fā)了專門的研究專號,如“國語研究號”“兒童用書研究號”“小學(xué)愛國教材號”“教科書專號”等,內(nèi)容涵蓋中小學(xué)語文教材的多個方面,對新環(huán)境下語文教科書所面臨的困難與問題、經(jīng)驗與教訓(xùn)提供了借鑒和解決的方案,極大地豐富了期刊的內(nèi)容。
在近代教科書現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的過程中,教育期刊也在不斷進(jìn)行調(diào)整與創(chuàng)新,增進(jìn)教育專業(yè)能力和創(chuàng)新能力,在一眾教育工作者中樹立了良好的形象。同時,又憑借著自身不斷增強(qiáng)的關(guān)注度和專業(yè)度進(jìn)一步影響了教科書的編寫與發(fā)行,語文教科書的轉(zhuǎn)型與發(fā)展在這種互動關(guān)系中得以實現(xiàn)。
注 釋:
① 我國近代稱為“國文”“國語”,為與現(xiàn)代語文學(xué)科的名稱呼應(yīng),故稱為“語文”。