Have you ever had a hard time falling asleep? If so, youre not alone. Many people resort to a comforting, familiar and consistent sound to sleep at night.
Thats because its typically not the sound itself that wakes us up or keeps us from falling asleep in the first place. Rather, its the harsh changes in sound that wake us up—think a slamming door, a barking dog, a crack of lightning.
Thats where sleep sounds come in. By filling our bedrooms with a constant sound, we can muffle those outside sounds and create a more soothing environment.
Often, white noise is recommended for easing sleep troubles. As the legacy of sleep sounds, white noise has lulled people to sleep for ages.
White noise creates a tried-and-true masking effect, which can help people fall asleep faster. It sounds like the static you hear when you accidentally tune cable TV to an unused channel.
White noise is not the only noise that can help. Other sonic hues, like pink noise, may also improve your sleep.
Pink noise has recently become the darling of all the sleep sounds, presumably due to the fact that recent research has shown pink noise increase time spent in deep sleep and improve memory.
Pink noise is a mix of high and low frequencies, like the sound of falling rain, rustling leaves, or gentle ocean waves, making it soft and calm.
Because it comprises both high and low frequencies, it also has sound blocking benefits that can help to drown out distracting noises that keep you from falling asleep.
你有入睡困難的經(jīng)歷嗎?如果有也沒(méi)什么,你并不孤單。很多人晚上會(huì)借助一種舒緩、熟悉且恒定不變的聲音來(lái)助眠。
這是因?yàn)槲覀円婚_(kāi)始之所以睡不著或者睡著后又被吵醒,不是因?yàn)橛新曇簦且驗(yàn)槁曇舭l(fā)生了劇烈的變化——比如突然出現(xiàn)“砰”的關(guān)門聲、狗吠聲以及電閃雷鳴聲。
這時(shí),助眠音就派上用場(chǎng)了。通過(guò)讓恒定不變的聲音充滿臥室的每個(gè)角落,我們可以掩蓋屋外的聲音,使得睡眠環(huán)境更加舒適。
人們通常建議用白噪音來(lái)緩解睡眠問(wèn)題。白噪音可以算是助眠音中的一大“元老”,長(zhǎng)久以來(lái)一直用于幫助人們?nèi)朊摺?/p>
白噪音能起到一種掩蔽效果,經(jīng)測(cè)試非常有效,可以幫助人們更快入睡。白噪音聽(tīng)起來(lái)像是你不小心把有線電視調(diào)到空白頻道時(shí)聽(tīng)到的靜電干擾聲。
白噪音并非唯一可助眠的噪音。其他聲波色調(diào),如粉紅噪音,也能改善睡眠質(zhì)量。
粉紅噪音最近已成為所有助眠音中的“C位”,這可能是因?yàn)樽钚卵芯勘砻鞣奂t噪音能增加深度睡眠時(shí)間并改善記憶力。
粉紅噪音混雜了高頻音和低頻音。淅瀝的雨聲、樹(shù)葉的沙沙聲以及海浪輕晃的嘩嘩聲都是粉紅噪音,它能營(yíng)造出一種舒緩平和的氛圍。
正因?yàn)榉奂t噪音既包含高頻音也包含低頻音。因此它能起到屏蔽其他噪音的效果,可以掩蓋那些讓你煩躁且無(wú)法入睡的噪音。
Word Study
muffle /'m?f?l/ v. 使(聲音)降低;使聽(tīng)不清;裹住
He tried to muffle the alarm clock by putting it under his pillow.
soothing /'su???/ adj. 慰藉的;使人寬心的;鎮(zhèn)靜的
lull /l?l/ v. 使入睡;使鎮(zhèn)靜
The vibration of the engine lulled the children to sleep.
comprise /k?m'pra?z/ v. 由……組成;包括;包含
The collection comprises 328 paintings.