国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

批評話語分析視角下文學(xué)作品中的話語與權(quán)力關(guān)系

2021-04-01 05:01花振豪
文學(xué)教育·中旬版 2021年1期
關(guān)鍵詞:批評話語分析沖突

花振豪

內(nèi)容摘要:本文主要運(yùn)用批評話語分析來分析E.M.福斯特的小說《印度之行》中的權(quán)力不平等現(xiàn)象。本文通過分析,發(fā)現(xiàn)《印度之行》中蘊(yùn)含著豐富的象征意義和社會現(xiàn)實(shí)意義,在每一次人物沖突中都有政治、文化、個體等多方面的因素。只有正確對待差異與沖突,共同搭建有效溝通的橋梁,才能彌補(bǔ)雙方不平等的話語權(quán),建立互愛互益、和睦相處、共同生存的關(guān)系。

關(guān)鍵詞:《印度之行》 批評話語分析 沖突 話語與權(quán)力

當(dāng)今世界正處在大變革大調(diào)整之中,各種文化和社會思潮相互激蕩。不同的民族和不同的文化體系也表現(xiàn)出趨同或?qū)沟臓顟B(tài),各種不同的觀點(diǎn)相互碰撞。福斯特(E.M.Foster)在小說《印度之行》通過展示不同文化、種族和宗教團(tuán)體在交流中所遇到的隔閡和沖突(趙輝輝,2001),向讀者展示了一種混雜的分裂狀態(tài)。這本小說中的人物互動充滿了隔閡和分裂,看似虛構(gòu),卻又特別貼近現(xiàn)實(shí)世界。正如美國文學(xué)評論家萊昂內(nèi)爾·特里林(1982)所說,雖然印度的問題很嚴(yán)重,但福斯特的作品不僅是關(guān)于印度的,而且是關(guān)于整個人類生活的。

《印度之行》出版已近一個世紀(jì)。評論家們已經(jīng)從自由人文主義、反殖民主義、文本結(jié)構(gòu)和藝術(shù)手法、后殖民主義、人類學(xué)、生態(tài)學(xué)、意象學(xué)、女性主義等不同的角度對這部小說進(jìn)行了不同的研究。國內(nèi)關(guān)于《印度之行》的研究起步很晚,主要涉及國外批評家所涉及的領(lǐng)域,以期取得新的突破。

雖然國內(nèi)外的研究涉及很多角度,但從批評話語分析的角度進(jìn)行研究的卻很少。在跨文化交際中,人們認(rèn)為文學(xué)可以通過兩個重要的方面來促進(jìn)跨文化交際,一是通過文化表征來顯示某些關(guān)系、價值觀和交際方式的重要性。二是將跨文化交際中遇到的文化適應(yīng)、身份認(rèn)同、種族關(guān)系等問題作為文學(xué)作品的主題。《印度之行》情節(jié)和人物關(guān)系與政治、社會文化和宗教互動交織在一起。因此,本文旨在通過批評話語分析對小說文本進(jìn)行解讀,揭示小說中權(quán)力與話語之間的關(guān)系,找到造成沖突的政治不平等根源以及社會文化語境,從而為實(shí)現(xiàn)東西方跨文化聯(lián)結(jié)提供有效的解決辦法。

1.批評話語分析

批評話語分析(Critical discourse analysis, CDA)將語言視為一種社會行為,是社會過程中不可分割的一部分。他們認(rèn)為說話者在詞匯和語法方面的選擇是受意識形態(tài)影響的(Kress & Hodge, 1979)。換句話說,CDA在起源時,主要把語言看作是一種受意識形態(tài)驅(qū)動的社會行為。Fairclough(1992)首先闡述了CDA的立場,指出CDA將語言視為社會實(shí)踐,注重語言、權(quán)力和意識形態(tài)之間的關(guān)系。

Van Dijk(1993)將CDA定義為一種主要研究社會權(quán)力不平等如何在社會政治語境中被文本和話語實(shí)施和抵制的話語分析研究。她認(rèn)為CDA主要關(guān)注緊迫的社會問題,并受到這些問題的推動。綜上所述,CDA關(guān)注一系列的社會問題,試圖揭示語言在權(quán)力和意識形態(tài)維持中的模式機(jī)制。

因此,CDA的目的不同于大多數(shù)其他語言學(xué)分支,這些語言學(xué)分支致力于為該領(lǐng)域的科學(xué)發(fā)現(xiàn)創(chuàng)造一定的理論基礎(chǔ)框架,而CDA力求達(dá)到揭露并最終糾正社會不公正和不公平的政治目標(biāo)。正如Van Dijk(1993)強(qiáng)調(diào)的那樣,CDA的目標(biāo)意味著它必須是一個多學(xué)科的努力。這意味著CDA與研究社會問題和社會群體的學(xué)科如人類學(xué)、社會學(xué)、社會心理學(xué)等有著共同的關(guān)注點(diǎn)。社會與語言之間存在著重大關(guān)聯(lián),我們可能而且可以通過語言來理解社會(屈菲,2019)。

2.《印度之行》中的話語權(quán)力觀

2.1文本再現(xiàn)

通過對文本的詳細(xì)解讀,小說中由于英國對印度的殖民統(tǒng)治,造成兩國之間權(quán)力的不平等,因此小說人物之間的交往充滿了各種各樣的矛盾(吳兵,2017)。市長特頓為穆爾太太和阿德拉小姐安排了一場“橋梁晚會”并邀請當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩藚⒓?,以期假架起東西方溝通的橋梁。然而,晚會上缺乏平等對話和溝通的誠意,印度人只能站在草坪的另一邊,有一個網(wǎng)球場將兩大群體分隔成明顯不同的部分,使得兩邊的人無法進(jìn)行深入的交流。摩爾太太和阿德拉小姐沒有種族偏見,所以他們走進(jìn)印度人,試圖與他們交流,不幸的是,由于語言障礙和文化差異,他們常常會產(chǎn)生誤解。事實(shí)上,俱樂部不僅是英印人的主要娛樂場所,也是英國文化和民族的堡壘。

隨著交往的深入,小說中的人物深陷各種沖突和矛盾中,最終引發(fā)了“洞穴事件”,導(dǎo)致兩國溝通的嘗試失敗。事實(shí)上,阿齊茲為參觀馬拉巴爾石窟做了精心的準(zhǔn)備。然而,他在一開始就面臨著意識形態(tài)領(lǐng)域的障礙。首先,他必須找個人向英國人借刀、叉和其他餐具。此外,英國人可能想喝甜葡萄酒和威士忌加蘇打水。這讓阿齊茲對如何安排戈德博爾教授和其他一些人的飲食感到煩惱。戈德博爾教授是一個嚴(yán)格遵守印度教規(guī)則的印度教徒,只吃婆羅門的米飯和蔬菜,不吃肉和蛋糕。他不允許別人在他面前吃牛肉,但英國人可以吃肉或火腿。更糟糕的是,由于他的伊斯蘭信仰,阿齊茲不能容忍別人在他面前吃火腿。此外,阿齊茲還獨(dú)自帶著兩位英國女士參觀了馬拉巴爾石窟,菲爾丁和戈德博爾因為長時間的晨禱錯過了火車。在訪問過程中,阿德拉在思考自己的婚姻問題,然后她問阿齊茲有多少個妻子,這讓穆斯林阿齊茲感到厭惡,但阿德拉完全不知道這一點(diǎn)。阿齊茲跑開,抽起煙來緩和自己的情緒。阿德拉獨(dú)自進(jìn)入其中一個洞穴,讀者不知道這段時間發(fā)生了什么。當(dāng)阿齊茲回到火車站時,被警方逮捕,并被阿德拉指控性暴力。這一事件引發(fā)了巨大的騷動,加深了英國人和印度人之間的沖突和誤解。總之,不同個人或群體之間的各種沖突迅速發(fā)酵,這些沖突在這個多宗教的國家混合爆發(fā)。

2.2社會與政治根源

在跨文化溝通中,沖突在社會的不同文化區(qū)域中普遍存在,這些沖突表現(xiàn)在政治、文化、個體差異等多方面(潘一禾,2007)。

首先是政治權(quán)力不平等和環(huán)境因素的影響。小說中人物之間的交往發(fā)生在英國殖民統(tǒng)治的印度。英國殖民統(tǒng)治阻礙了兩國人民之間正常的交流。同時,地理特征和氣候?qū)θ藗兊男睦頎顟B(tài)和行為也有顯著的影響。古老的地貌、馬拉巴爾洞穴的神秘回聲、炎熱季節(jié)的明媚陽光,都對阿德拉和摩爾夫人產(chǎn)生了強(qiáng)烈的心理影響,成為阻礙阿齊茲與阿德拉和摩爾夫人有效溝通的障礙。這些社會政治環(huán)境和自然地理環(huán)境的影響也是最為直接。

其次,不同的文化體系有其復(fù)雜性和多樣性。文化差異,特別是價值觀體系、宗教信仰、世界觀、民族或傳統(tǒng)習(xí)俗的差異,使人們很難相互理解,從而無法進(jìn)行有效的溝通。不同宗教的人甚至開始懷疑自己的宗教信仰,或否認(rèn)其他宗教。例如,穆斯林阿齊茲渴望理解印度教,但他無法理解上帝誕生儀式的含義。我們可以看到,無論是在東西方之間,還是在印度穆斯林和印度教徒之間,都很難實(shí)現(xiàn)有效的溝通。

第三,個人或群體的偏見、刻板印象、思維方式、溝通能力等因素也是影響溝通的重要原因。首先,語言障礙和認(rèn)知水平的差異會導(dǎo)致交際中的誤解。其次,偏見、刻板印象和民族中心主義也會產(chǎn)生嚴(yán)重的影響。當(dāng)阿齊茲被送上法庭時,英印混血警察卡倫達(dá)聲稱有色人種總是把貪婪的目光投向白人女性。此外,不同文化背景的人往往會有不同的思維方式和行為方式,這就導(dǎo)致了他們在處理人際關(guān)系的原則和方法上的差異。

這些因素不可避免地會造成沖突,其后果往往非常嚴(yán)重,有時甚至是悲劇性的。(賈玉新,1997:55)

2.3沖突化解的可能性

小說的第三部分(《神廟》)中,阿德拉和菲爾丁先后回到英國,熟悉英國的文化和習(xí)俗,重新審視和反思洞穴事件。洞穴事件發(fā)生兩年后,摩爾夫人的兒子拉爾夫在戈德博爾教授主持的上帝誕生儀式上見到了阿齊茲。不同的是,雖然有船只相撞,但沒有引起沖突。與此同時,菲爾丁與阿齊茲見面,消除了他們之間的誤會。小說中指出:“男人和女人都達(dá)到了他們誠實(shí)、理智、甚至微妙的力量的頂峰。他們說著同樣的語言,有同樣的觀點(diǎn)。他們忽略了年齡和性別的差異。”

事實(shí)上,每一種文明和文化體系都有其自身的歷史基礎(chǔ)和合理性,也有其自身的優(yōu)勢和劣勢。人們必須通過對話和溝通,在實(shí)踐中尋求相互理解,達(dá)成共識。沖突將永遠(yuǎn)存在,但在不同文化相互滲透的背景下,應(yīng)盡量避免政治地位的不平等,摒棄不同文化的偏見和刻板印象,在跨文化交流中找到共同的道德文化基礎(chǔ),以真誠的愿望和學(xué)習(xí)的態(tài)度尋求共性,才能迅速進(jìn)入“第三空間”(Bianco 1999)。在小說結(jié)尾,福斯特也向讀者暗示,換個時間、換個地方,換一個社會環(huán)境,英國人和印度人可以成為朋友。

3.結(jié)語

從話語與權(quán)力的關(guān)系重新審視這部小說,我們可以發(fā)現(xiàn),跨文化聯(lián)結(jié)不可能的根源在于各種沖突,國家之間、宗教之間、個人之間的沖突。人們普遍認(rèn)為,只要個人或團(tuán)體積極參與溝通和對話,誤解、矛盾和沖突是可以解決的。然而,事實(shí)并非如此。溝通和對話非常重要,但不是解決沖突的靈丹妙藥,溝通的結(jié)果可能是造成新的沖突發(fā)生。

權(quán)力產(chǎn)生話語,話語體現(xiàn)權(quán)力,隨著全球化的發(fā)展,我們必須從新的角度正確對待差異和沖突,建立有效溝通的橋梁,只有在平等的話語權(quán)基礎(chǔ)上謀求互利共贏,東西方和睦共處才指日可待,從而構(gòu)建關(guān)系和諧的人類命運(yùn)共同體。

參考文獻(xiàn)

[1]賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997.

[2]潘一禾. 西方文學(xué)中的跨文化交流[M]. 杭州:浙江大學(xué)出版社,2007.

[3]屈菲.文學(xué)闡釋的話語分析方法:范式與反思[J].學(xué)習(xí)與探索,2019(06):180-185.

[4]吳兵,張之燕.福柯話語權(quán)力視角下的英印關(guān)系——以《印度之行》為例[J].名作欣賞,2017(17):88-90.

[5]趙輝輝. 聯(lián)結(jié)與隔閡——E.M.福斯特作品《印度之行》賞析[J]. 學(xué)術(shù)論壇,2002(2).

[6]Fairclough, N. Discourse and Social Change[M]. Cambridge: Polity Press, 1992.

[7]Hodge, R., Kress, G., &Trew, T. Language and control[M]. Routledge & K. Paul., 1979.

[8]LionelT. E.M. Forster[M]. London: Oxford University press, 1982.

[9]Lo Bianco J A & Liddicoat C C. Striving for the Third Place: Intercultural Competence through Language Education[C]. Mellbourne: Language Australia, 1999.

[10]VanDijk, T. A. Principles of critical discourse analysis[J]. Discourse & society, 1993, 4(2): 249-283.

(作者單位:江蘇大學(xué)外國語學(xué)院)

猜你喜歡
批評話語分析沖突
耶路撒冷爆發(fā)大規(guī)模沖突
一種新的沖突衡量方式
“三宜”“三不宜”化解師生沖突
廣告語的批評性話語分析
批評性話語分析及其對英語閱讀與寫作教學(xué)的啟示意義
新聞?wù)Z篇批評話語分析視角下的意識形態(tài)解讀
也談醫(yī)患沖突
一次沖突引發(fā)的思考和實(shí)踐