木頭
“呼啦——!”
警長艾斯在圖書館一次借了七本書,剛要遞給圖書管理員辦理借閱手續(xù),沒想到手一滑,書全部掉在了地上。
聲響雖然不大,卻也打破了圖書館的寧靜,讓艾斯感到十分窘迫。不過,他很快又感到非常幸運(yùn):因為快到下班時間,此刻圖書館已經(jīng)沒有其他讀者了。
警長急忙彎腰撿書,沒想到工作證也從上衣的口袋掉了出來?!罢媸翘韥y??!”他苦笑一聲,雙手抱書,正在想辦法撿工作證的時候,圖書館管理員已經(jīng)幫他撿了起來。
“非常感謝!”艾斯站起身,看到圖書管理員是一名中年女性,戴著黑框眼鏡,齊肩的金色卷發(fā),一身淺藍(lán)色的工作服。
“不客氣?!眻D書管理員面無表情地回答道。她把工作證夾在艾斯手中最上面的書中,用手重重地拍了拍:“我?guī)湍鷬A在第165頁與第166頁之間了,請您一定要看管好?!比缓笊钌畹乜戳税挂谎邸?/p>
手續(xù)很快就辦完了。艾斯掏出背包,把書裝進(jìn)去,走出圖書館的大門。
工作中,會碰到很多自己不了解的專業(yè)知識,因此,艾斯經(jīng)常來借書,以此來擴(kuò)充自己的知識面,對這里已經(jīng)很熟悉了。艾斯之前見過剛才的圖書管理員,雖然不知道她的名字,但她平時總是笑容滿面,讓人感覺和藹可親。不過,這一次他總感覺這個管理員有什么地方不太對勁兒。這是怎么回事?
警長坐在車中,沒有立刻離開,而是努力回憶她的言語行為,不停思索。沒多久,他就覺察到了問題所在!
當(dāng)圖書管理員看到艾斯的工作證,知道他是警察后,她給警長傳達(dá)了一個暗號,告訴艾斯她正處于危險之中。很有可能她受到了什么人的威脅,這個人應(yīng)該就藏在圖書館中,暗中觀察著她的一舉一動,使得她不敢直接求救。
于是,艾斯又悄悄返回圖書館。他矮身來到窗戶前,慢慢站直,透過玻璃,向館內(nèi)望去。果然,艾斯看到一名陌生男子正在圖書館深處的書架上尋找著什么,圖書管理員被綁在椅子上,嘴里塞著一塊布。她小心地盯著那名男子,雙手輕輕扭動,想掙脫繩子的束縛。
艾斯仔細(xì)在四周巡視了一遍,確定只有一個犯罪嫌疑人。接著,他掏出手槍,以最快的速度撞開門,沖到書架下面,大聲喊道:“警察!不許動!”犯罪嫌疑人大吃一驚,完全沒有想到艾斯去而復(fù)返,更沒想到他是個警察,只得乖乖束手就擒。
原來,犯罪嫌疑人為了盜取一套已經(jīng)有幾百年歷史的珍藏版古籍,潛伏在圖書館內(nèi)。他看到人都走完了,就出來準(zhǔn)備作案。沒想到,艾斯在最后時刻來借書。犯罪嫌疑人警告圖書管理員不要聲張,自己藏了起來。
多虧了機(jī)智的圖書管理員,才沒有讓這套珍貴的古籍落入不法分子手中!
問:警長如何破解了圖書管理員的暗號?
(答案本期找)