曾珺
語言風格是人們運用語言表達觀點所形成的諸特點的綜合表現(xiàn)??疾烊宋锏恼Z言風格,不能以其一段講話、一篇文章為標準,而應(yīng)該綜合他的口頭用語和書面語言,從宏觀上來把握其特點。毛澤東與鄧小平的語言風格,集中通過他們各自的主要著作——《毛澤東選集》和《鄧小平文選》反映出來。這些著作,都是經(jīng)過他們親自審閱改定的,具有最真實的憑證價值,因而成為我們研究這一問題的重要參考依據(jù)。
語言風格的相同點,指的是人物之間在運用語言表達觀點時具有的宏觀上的共性。由于毛澤東與鄧小平同屬一個民族、生在同一時代、身處同一個階級,這就使得他們的語言風格具有相同的民族性、時代性和無產(chǎn)階級立場。
語言的民族性是同一民族的人們運用本民族語言的各種特點的綜合表現(xiàn)。由于同一民族有著共同的歷史起源和民族文化,其語言結(jié)構(gòu)體系中的語音、詞語、語法以及修辭格等自然具有典型的民族共同性。
1959年,毛澤東和鄧小平在一起
毛澤東在《反對黨八股》中批判“洋八股”時,提出要“代之以新鮮活潑的,為中國老百姓所喜聞樂見的中國作風和中國氣派”,就是強調(diào)寫文章必須遵循語言的民族風格規(guī)范。對比《毛澤東選集》和《鄧小平文選》來看,毛澤東與鄧小平這種鮮明的民族性語言風格的突出特征就是:兩人都能嫻熟地運用成語、名言警句和俗語等這些帶有強烈民族特點的語言要素。不過,他們在運用數(shù)量多少上有一定的差別。
毛澤東一生讀書不輟。他對中國傳統(tǒng)文化典籍多有涉獵。在他的語言中,引用成語、名言警句和俗語的情況很常見,這是同時期其他革命領(lǐng)導(dǎo)人所無法比擬的。比如,他在《湖南農(nóng)民運動考察報告》中論述農(nóng)民革命運動是否過火問題時,一連用了“從容不迫”“文質(zhì)彬彬”和“溫良恭儉讓”三個褒義成語,通過取其否定意義,說明了革命本應(yīng)具有的暴力性特點,非常貼切。又如,他在《矛盾論》中論述研究問題忌帶主觀性、片面性和表面性時,引用了“兼聽則明,偏信則暗”這個家喻戶曉的成語,形象地說明了片面性的危害,加深人們的認識。再如,在談到如何反對主觀主義、宗派主義和黨八股問題時,他引用“老鼠過街,人人喊打”這句俗語,為語言平添幾分幽默。
與毛澤東的語言風格相同,鄧小平的語言風格也彰顯著強烈的民族性。
比如,鄧小平常說的、為大家所熟知的“不管黑貓白貓,只要捉到老鼠就是好貓”就是一句著名的四川俗語。
再如,在1979年10月30日召開的中國文學藝術(shù)工作者第四次全國代表大會上闡述文藝工作者的任務(wù)時,鄧小平指出:“對人民負責的文藝工作者,要始終不渝地面向廣大群眾,在藝術(shù)上精益求精,力戒粗制濫造,認真嚴肅地考慮自己作品的社會效果,力求把最好的精神食糧貢獻給人民?!边@句話中也是接連用了三個成語,對全國文藝工作者提出了更高的要求。
又如,1992年到南方視察時,針對部分領(lǐng)導(dǎo)干部放不開手腳推進發(fā)展的問題,鄧小平引用“逆水行舟,不進則退”這句名言鼓勵大家要不懼困難,勇于前進。
據(jù)筆者統(tǒng)計,100多萬字的四卷《毛澤東選集》中,共引用了2000多條(句)成語、名言和俗語,平均約500字就出現(xiàn)一條。數(shù)量之大、頻率之高,充分彰顯了毛澤東語言這種強烈的民族風格。《鄧小平文選》中引用的數(shù)量和出現(xiàn)的頻率雖不及《毛澤東選集》,但在形式和內(nèi)容上卻完全一樣。
語言的時代性,是指同一民族的人們在同一個歷史時代運用語言的各種特點的綜合體現(xiàn)。語言風格因時而異,不同時代的人們在運用語言上存在著不同的風格差異。所謂“古文尚簡,今文尚繁”“黃唐淳而質(zhì),虞夏質(zhì)而辨,商周麗而雅,楚漢侈而艷,魏晉淺而綺,宋初訛而新”,說的就是這個問題。分別作為中國共產(chǎn)黨第一、二代領(lǐng)導(dǎo)集體核心的毛澤東與鄧小平,共同的新民主主義革命與社會主義建設(shè)的思考與探索經(jīng)歷,使得他們的語言呈現(xiàn)出鮮明的時代性特點。這種特點主要體現(xiàn)在兩方面:
一是兩人的語言中都充滿了昂揚的斗志和堅定的信念。中國革命和建設(shè)事業(yè)的艱巨性與長期性磨煉了毛澤東與鄧小平的意志,使得他們的語言中充滿了昂揚的斗志和堅定的信念??谷諔?zhàn)爭時期,面對日本侵略者滅亡中國的瘋狂叫囂,毛澤東號召:“每一個共產(chǎn)黨員必須發(fā)揮其全部的積極性,英勇堅決地走上民族解放戰(zhàn)爭的戰(zhàn)場,拿槍口瞄準日本侵略者?!瓰楸Pl(wèi)祖國流最后一滴血。”對共產(chǎn)主義的思想體系和社會制度,毛澤東滿懷激情地稱其“正以排山倒海之勢,雷霆萬鈞之力,磅礴于全世界,而葆其美妙之青春”。與毛澤東的語言一樣,鄧小平的語言中同樣充滿了這種精神。在三年困難時期,鄧小平反復(fù)強調(diào):“要樹立共產(chǎn)主義的遠大理想。人窮志不要短,越到困難的時候,越要有志氣?!睂τ谥袊母镩_放事業(yè)的前途,鄧小平堅定地認為:“我們選擇的道路是正確的。我們對自己的發(fā)展充滿信心?!苯裉?,翻開《毛澤東選集》和《鄧小平文選》,處處可以見到這樣的語句,時時可以體會到偉人傲視寰宇的非凡氣度。
二是兩人的語言中都出現(xiàn)了大量富有時代氣息的新詞語。在領(lǐng)導(dǎo)中國人民進行新民主主義革命時,諸如“農(nóng)會”“土改”“黨八股”“三三制”“整風”“新民主主義”等新詞語頻繁出現(xiàn)在毛澤東的語言中。同樣,在開展中國特色社會主義建設(shè)事業(yè)時,鄧小平也提出了“三步走”“兩手抓”“四有”“經(jīng)濟特區(qū)”“一國兩制”“共同富?!钡刃略~語。這些體現(xiàn)時代性氣息的新詞語,既有毛澤東與鄧小平將外來詞匯與民族語言相結(jié)合而形成的,也有他們根據(jù)中國社會現(xiàn)實情況高度提煉出來的,突出代表了毛澤東與鄧小平對中國革命和建設(shè)的認知水平和價值取向。
語言究竟有無階級性的問題,一直是學者們爭論的焦點。筆者以為,語言本身不具有階級性,通常在同一種社會制度下,分屬不同階級的人使用的語言一般不會有差別。但是,語言背后體現(xiàn)的階級立場卻有不同。為無產(chǎn)階級革命和建設(shè)事業(yè)奮斗終生的毛澤東與鄧小平,他們的語言都體現(xiàn)了他們強烈而質(zhì)樸的無產(chǎn)階級立場,構(gòu)成了他們語言風格的又一個相似性。這種無產(chǎn)階級立場,集中表現(xiàn)在相同的世界觀、人生觀和價值觀方面。
世界觀,亦稱宇宙觀,是人們對整個世界的根本觀點和總看法。毛澤東與鄧小平的世界觀就是唯物辯證法。唯物辯證法認為,事物是客觀存在的,時刻處于不斷運動、發(fā)展之中,事物之間具有聯(lián)系,在看待問題時,應(yīng)該運用聯(lián)系的、發(fā)展的、辯證的方法。這既是唯物辯證法的觀點,也是貫穿于《毛澤東選集》和《鄧小平文選》的一條主線。
人生觀是對人生的目的、意義和道路的根本看法和態(tài)度。毛澤東和鄧小平都把實現(xiàn)社會主義和共產(chǎn)主義作為人生的最高目標。在毛澤東和鄧小平的語言中,諸如“我們共產(chǎn)黨人從來不隱瞞自己的政治主張,我們的將來綱領(lǐng)或最高綱領(lǐng),是要將中國推進到社會主義社會和共產(chǎn)主義社會去的”“中國革命的終極的前途,不是資本主義的,而是社會主義和共產(chǎn)主義的”“中國共產(chǎn)黨員的含意或任務(wù),如果用概括的語言來說,只有兩句話:全心全意為人民服務(wù),一切以人民利益作為每一個黨員的最高準繩。他的目的是要實現(xiàn)社會主義、共產(chǎn)主義”“我們多年奮斗就是為了共產(chǎn)主義,我們的信念理想就是要搞共產(chǎn)主義”等話語經(jīng)常出現(xiàn)。
價值觀是對人們的社會實踐行為和活動的評價與判斷。毛澤東和鄧小平的價值觀就是全心全意為人民服務(wù)。他們的語言中都充滿了對人民的摯愛。
毛澤東稱人民是“天之驕子”,認為只有他們“才是創(chuàng)造世界歷史的動力”,“是真正的英雄,而我們自己則往往是幼稚可笑的”,并把“為人民利益而死”看作“比泰山還重”的事。
鄧小平曾深情地說,“群眾是我們力量的源泉”“我是中國人民的兒子,我深情地愛著我的祖國和人民”“為了人民大眾的利益”,不惜“犧牲自己的利益”。
由于出身環(huán)境、生活閱歷、興趣愛好等方面的不同,毛澤東與鄧小平的語言風格也存在著明顯的個體差異。從語言形式上看,毛澤東的語言極富文采,而鄧小平的語言相對直白;從語言結(jié)構(gòu)上看,毛澤東擅長使用長、短兩種句式,而鄧小平更多使用短句;從語言內(nèi)涵上看,毛澤東的語言含蓄婉轉(zhuǎn),而鄧小平的語言通俗明快。
毛澤東對中國傳統(tǒng)文化典籍有著極大的興趣。他不但從這些典籍中汲取了有益的思想養(yǎng)料,還批判地繼承了其中的優(yōu)秀語言運用技巧,形成了自己別具特色的語言風格。他擅長運用多種語言方法和技巧。據(jù)筆者粗略統(tǒng)計,毛澤東運用過的相對獨立的語言方法和技巧就有20多種,而且每一種方法下又有諸多小技巧。這里,我們以毛澤東在《星星之火,可以燎原》一文的最后一句話“它(指‘中國革命高潮快要到來)是站在海岸遙望海中已經(jīng)看得見桅桿尖頭了的一只航船,它是立于高山之巔遠看東方已見光芒四射噴薄欲出的一輪朝日,它是躁動于母腹中的快要成熟了的一個嬰兒”為例來說明這一問題。這是由三個單句組成的排比復(fù)句;每一個單句又運用了比喻(隱喻)的修辭格,合起來又成為博喻;每個分句都是一組鮮明的形象,使用的是摹狀的手法;整段話又洋溢著革命的浪漫主義情懷,所以這又是抒情。我們知道,在語言運用過程中,如果能綜合使用多種方法和技巧,就會使得語言優(yōu)美,極富感染力。像《出師表》《岳陽樓記》等傳世名篇,在語言運用上無不具有這樣的特點。毛澤東運用語言時就很好地掌握了這一要領(lǐng),因此他的語言極富文采,時常給人以美的享受。
與毛澤東平生未踐西土、對西方資本主義社會沒有直接接觸不同,鄧小平16歲就前往法國,受中國古籍影響程度不及毛澤東。回國后,鄧小平就投身到緊張的革命生涯之中,形成了一種雷厲風行、直抒胸臆的工作作風。所以,與毛澤東的語言相比,鄧小平的語言較少使用過多的方法和技巧,顯得較為直白。
如,1989年11月12日,鄧小平在會見編寫第二野戰(zhàn)軍戰(zhàn)史的老同志時,用“隨便聊聊天”這句非常口語化的語言打招呼,一下子拉近了與老戰(zhàn)友的距離。
再如,1989年9月,在同幾位中央負責同志談話時,當說到自己死后喪事要簡化時,鄧小平又使用了“拜托你們了”這句委托他人辦事時的敬辭,聽起來十分親切。鄧小平歷來主張“不開空話連篇的會,不發(fā)離題萬里的議論”,這或許就是他對自己直白的語言風格的一種詮釋。
何謂短句,何謂長句,并無截然的界限。一般來說,短句是詞數(shù)少、形體短、結(jié)構(gòu)簡單的句子,長句是詞數(shù)多、形體長、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子。
毛澤東的語言中有不少簡短有力的短句。比如,“沒有調(diào)查,沒有發(fā)言權(quán)”“虛心使人進步,驕傲使人落后”“人的正確思想,只能從社會實踐中來”等,都是毛澤東語言中經(jīng)常使用的短句。這些短句很多已經(jīng)成為我們今天工作和學習中的名言警句。但是,有時為了精確、嚴密地表達思想,毛澤東也使用長句。比如,他在評價魯迅時,這樣寫道:“魯迅是在文化戰(zhàn)線上,代表全民族的大多數(shù),向著敵人沖鋒陷陣的最正確、最勇敢、最堅決、最忠實、最熱忱的空前的民族英雄?!边@句話長達50個字,分別用了幾個定語對賓語中心詞“英雄”作修飾限制,排列非常嚴密。又如,在《丟掉幻想,準備斗爭》一文中,有一句話堪稱四卷《毛澤東選集》中字數(shù)最多的長句:“美國白皮書和艾奇遜信件的發(fā)表是值得慶祝的,因為它給了中國懷有舊民主主義思想亦即民主個人主義思想,而對人民民主主義,或民主集體主義,或民主集中主義,或集體英雄主義,或國際主義的愛國主義,不贊成,或不甚贊成,不滿,或有某些不滿,甚至抱有反感,但是還有愛國心,并非國民黨反動派的人們,澆了一瓢冷水,丟了他們的臉。特別是對那些相信美國什么都好,希望中國學美國的人們,澆了一瓢冷水。”這是一句由160多字組成的二重復(fù)句。之所以長,是因為短語“給……人們”中間加了一個非常長的限制成分。但句子結(jié)構(gòu)嚴謹,順序得當,表意清楚,是長句的典范。
相對于毛澤東長、短句并用而言,鄧小平更喜歡講短話。他曾明確地說:“我的話很短?!痹凇多囆∑轿倪x》中,這樣的短句非常普遍。比如,1982年1月13日,他在中央政治局討論精簡機構(gòu)問題會議上的講話,開場白和結(jié)束語都各僅有一句話。開頭是:“我講幾點意見。”結(jié)尾是:“我就講這么四點意見。”再如,他總結(jié)中國對待國際局勢應(yīng)采取的對策時,只用了12個字,“冷靜觀察”“穩(wěn)住陣腳”“沉著應(yīng)付”,就高度概括了中國的外交策略。在鄧小平的語言中,諸如“兩個凡是”“兩個估計”“三老四嚴”“三不主義”“四大”“五講四美三熱愛”“四有三講兩不怕”“四個保證”“一國兩制”“三通”“三種人”“三落三起”“一個中心,兩個基本點”等高度凝練但內(nèi)涵十分豐富的短句時常被運用。
如果將《毛澤東選集》和《鄧小平文選》作一個簡單對比,更能明顯地看出毛澤東與鄧小平在使用語言時的結(jié)構(gòu)差別。《毛澤東選集》共收著作159篇,約108萬字,平均每篇約6700字?!多囆∑轿倪x》共收入鄧小平的著作、講話、談話等文章222篇,約85萬字,每篇平均3800余字。其中,1000字以下的文章有68篇,占總數(shù)的30.6%。超過1萬字的還不足10篇。
由于對中外哲學的長期理論思考,毛澤東的語言表達邏輯嚴密,又由于具有詩人般的氣質(zhì)。他說事論理時往往不把意思直接浮嵌在字面上,而是含蓄婉轉(zhuǎn),給人留有余地和思考的空間。比如,在勸說黨員干部要有責任心時,毛澤東拿洗臉作了比方,說:“我們每天都要洗臉,許多人并且不止洗一次,洗完之后還要拿鏡子照一照,要調(diào)查研究一番,生怕有什么不妥當?shù)牡胤?。你們看,這是何等地有責任心呀!我們寫文章,做演說,只要像洗臉這樣負責,就差不多了?!庇秩?,在說明堡壘最容易從內(nèi)部攻破的問題時,毛澤東并不是直接強調(diào)認識這一問題的重要性,而是舉“鐵扇公主雖然是一個厲害的妖精,孫行者卻化為一個小蟲鉆進鐵扇公主的心臟里去把她戰(zhàn)敗了”的例子,婉轉(zhuǎn)地說明了這一道理,哲理性強,韻味十足。在毛澤東的語言中,類似的情況還有很多。毛澤東從歷史和古典文學作品中學到了豐富的語言使用技巧,并且將其與現(xiàn)實生活很好地結(jié)合起來,進而根據(jù)語言接受對象的實際情況作出不同的闡發(fā),已經(jīng)達到了信手拈來的境界。
與毛澤東不同,鄧小平理論和實踐活動主要形成和集中在黨的十一屆三中全會后的社會主義改革開放新時期。在這一歷史轉(zhuǎn)折階段,中國必須大膽破除各種“左”右傾思想的干擾,堅持改革開放不動搖。作為改革開放總設(shè)計師的鄧小平,必須具備一種大刀闊斧、雷厲風行的行為方式。體現(xiàn)在語言風格上,便具有通俗明快的特點。鄧小平從不隱晦自己的觀點,尤其在重大問題上更是毫不含糊。
比如,在強調(diào)中央要有權(quán)威問題時,鄧小平明確指出:“各顧各,相互打架,相互拆臺,統(tǒng)一不起來。誰能統(tǒng)一?中央!中央就是黨中央、國務(wù)院。”又如,在全國教育工作會議上,鄧小平要求各級黨委和政府要多干實事,并具體指出實事就是“改革的決定,在你那個地區(qū)、那個部門,怎樣貫徹落實?校舍和教學設(shè)備不夠,怎樣解決?學校經(jīng)費不足,怎樣籌集?師生的伙食,怎樣辦得好一點?師資培訓(xùn),怎樣組織?學校的思想政治工作,怎樣改進?等等”。
這些語言通俗明快,直指問題癥結(jié)所在,體現(xiàn)了改革開放新時期一種快節(jié)奏的“中國風”。
毛澤東與鄧小平語言風格的差異性,是相對概念,而非絕對標準。我們說毛澤東的語言極富文采,并不意味著鄧小平的語言就沒有文采;同樣,我們說鄧小平的語言通俗明快,并不意味著毛澤東的話就晦澀難懂。這種相同性和差異性的結(jié)論,是根據(jù)兩人語言的整體風格得出的。其實,無論是毛澤東獨領(lǐng)風騷的詩化語言,還是鄧小平直白易懂的質(zhì)樸語言,帶給人們的震撼與深思并無本質(zhì)的不同。
“誰道出了他那個時代的意志,把它告訴他那個時代并使之實現(xiàn),他就是那個時代的偉大人物?!睆倪@點說,學習偉人語言風格也是領(lǐng)略其風范的一扇重要窗口。