張倩
摘 要:高職院校對學(xué)生的培養(yǎng)目標在于應(yīng)用技能型的人才,尤其是在就業(yè)壓力競爭的當(dāng)下,在高職教育中更需要以專業(yè)技能教育為主。隨著我國進入新的經(jīng)濟時代,對外貿(mào)易事業(yè)呈現(xiàn)出良好發(fā)展趨勢,在英語翻譯崗位中出現(xiàn)很大一部分的空缺。不斷提高高職院校英語專業(yè)學(xué)生的翻譯能力是其就業(yè)的核心競爭力,本文基于就業(yè)崗位群的市場實際需求為目標,對不斷提高高職英語翻譯教學(xué)水平進行相關(guān)探索。
關(guān)鍵詞:就業(yè)崗位群 高職英語 翻譯教學(xué)
就高職英語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)方向來看大多為中小企業(yè)的翻譯崗位,但從市場需求實際情況來看并不僅僅局限于翻譯崗位。高職英語翻譯專業(yè)衍生出其他多個崗位,共同組成了就業(yè)崗位群。但是我國高職英語專業(yè)教學(xué)中對學(xué)生的培養(yǎng)主要集中在翻譯崗,這就導(dǎo)致學(xué)生在就業(yè)中無法滿足企業(yè)需求而出現(xiàn)問題。針對市場就業(yè)崗位群這一現(xiàn)實的因素,在高職英語翻譯教學(xué)中應(yīng)推動改革和發(fā)展。
1 高職英語翻譯人才現(xiàn)狀及就業(yè)崗位群概述
1.1 高職英語翻譯人才市場發(fā)展現(xiàn)狀
我國高職英語專業(yè)一直都有設(shè)立,但所培養(yǎng)的人才在市場中的競爭力相對較弱,這與當(dāng)前企業(yè)單位對綜合性人才的需求有著緊密聯(lián)系。從崗位要求來看對英語專業(yè)的學(xué)生不僅僅要求其具備翻譯技能,還需要具備外貿(mào)業(yè)務(wù)開發(fā)及跟蹤等能力。從市場發(fā)展現(xiàn)狀來看,大多英語翻譯人才的綜合能力還比較差,職業(yè)技能難以得到企業(yè)的認可和肯定,職業(yè)發(fā)展受到一定的限制。從這一發(fā)展來看也表明了我國高職英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標有待完善,應(yīng)該從根本上講人才進行培養(yǎng)和對專業(yè)技能教學(xué)進行細化。英語翻譯人才的市場需求處于還未飽和的階段,對于高職英語翻譯專業(yè)的學(xué)生來說還有著很多的就業(yè)空間。
1.2 高職英語翻譯就業(yè)崗位群概述
員工一專多能成為大部分企業(yè)的要求,這也是由現(xiàn)代企業(yè)的管理而決定的。就高職英語專業(yè)的就業(yè)崗位群來說,包括了外貿(mào)類專員、外貿(mào)公司文秘、行政管理、出國事務(wù)所業(yè)務(wù)員、國際物流公司職員等多個崗位群體。一系列崗位群體對高職英語學(xué)生的要求不僅在于翻譯能力上,更在于以英語翻譯為基礎(chǔ)的綜合職業(yè)能力之上。高職英語翻譯就業(yè)崗位群比較廣泛,在教學(xué)的過程中要開展全面教學(xué),從翻譯知識到英語職業(yè)技能都要覆蓋到位,進而讓學(xué)生在求職的過程中能夠有更多的機會和能力去勝任崗位。
2 基于就業(yè)崗位群推動高職英語翻譯教學(xué)的有效方式
2.1 英語課程設(shè)計與崗位需求相匹配
我國一直都比較重視高職人才的培養(yǎng)與建設(shè),在對高職英語教材的選擇上也是通過多方努力而確定了符合英語應(yīng)用型人才的教育。高職英語教學(xué)中包括公司名稱及公司簡介的翻譯、產(chǎn)品說明書的翻譯、商務(wù)合同、商務(wù)廣告翻譯,乃至新聞及政府公文等的翻譯,這些都是商務(wù)英語翻譯的組成部分。在英語翻譯教學(xué)課堂上老師不能將所有的知識點混為一談,而是應(yīng)該制定專門的課程設(shè)計,將翻譯細分為多個方面方便學(xué)生理解和學(xué)習(xí)。例如,在進行商務(wù)英語教學(xué)時,英語教師需要結(jié)合一個企業(yè)的結(jié)構(gòu)及日常工作事務(wù)來開展教學(xué)。無論是翻譯還是工作團體的溝通能力,都應(yīng)該包含在高職英語課程的教學(xué)之中,讓崗位和英語教學(xué)能夠相匹配起來。
2.2 加強英語翻譯專業(yè)實訓(xùn)課程的開展
英語作為一門語言課程,而英語翻譯需要在加強語法積累的基礎(chǔ)上通過大量的實踐而提升學(xué)習(xí)的質(zhì)量。英語翻譯實訓(xùn)課程的開展就是要讓學(xué)生從學(xué)校走出去,通過實踐認識企業(yè)崗位對人才的技能要求。例如,在高職英語基礎(chǔ)課程結(jié)束后,學(xué)校和教師可以積極地與當(dāng)?shù)赝赓Q(mào)企業(yè)聯(lián)系,為英語專業(yè)學(xué)生創(chuàng)造一定對實習(xí)機會。學(xué)生也可以利用自身的專業(yè)優(yōu)勢,走向市場去接一些線上、線下的翻譯兼職,從而來強化英語翻譯能力。在英語翻譯實訓(xùn)課程上要讓學(xué)生掌握好翻譯的基礎(chǔ),同時也引導(dǎo)學(xué)生去了解英語這一就業(yè)崗位群的其他要求,全方位豐富自身的工作技能。在英語翻譯實訓(xùn)課程開展時,學(xué)校也可以組織英語翻譯大賽,通過比賽的方式來激發(fā)學(xué)生對于翻譯過的熱情。
2.3 加大英語教學(xué)師資投入提升教學(xué)水平
在當(dāng)前高職英語教學(xué)中很多教師的教學(xué)質(zhì)量還有待提升,尤其是在英語翻譯教學(xué)上大多為英語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)而來,缺乏對企業(yè)商務(wù)英語要求的整體性認識。對于高職英語翻譯老師來說不僅需要有著牢固的英語專業(yè)知識,還應(yīng)該對國際商貿(mào)、經(jīng)濟、保險等領(lǐng)域有所了解。有的英語教師只會根據(jù)教材“照本宣科”,沒有對英語翻譯的實際崗位能力需求進行分析。這就需要高職院校加強在英語教學(xué)中的師資投入,不斷提升當(dāng)前的高職英語教學(xué)水平和質(zhì)量。高職英語翻譯老師可以積極參加翻譯培訓(xùn)、考取英語翻譯資格證書等方面出發(fā),從自身提高理論及實踐水平。
3 結(jié)語
在經(jīng)濟全球化的浪潮下,涉外和外貿(mào)事業(yè)的開展為高職英語翻譯專業(yè)的學(xué)生提供了更多的就業(yè)崗位。在英語翻譯就業(yè)群體來看對學(xué)生的英語基礎(chǔ)和翻譯實踐能力都有著特定的要求,也是高職英語教學(xué)中需要重點關(guān)注的問題。為了推動高職英語翻譯教學(xué)滿足市場就業(yè)崗位群的現(xiàn)狀,在教學(xué)過程中要以就業(yè)為導(dǎo)向?qū)φn程進行設(shè)計規(guī)劃,并從課程實踐能力的培養(yǎng)等多個方面豐富學(xué)生的職業(yè)技能。
參考文獻:
[1] 招周銀.高職學(xué)生英語競賽下翻譯能力的提高與就業(yè)發(fā)展探討[J].現(xiàn)代職業(yè)教育,2016(36):40-41.
[2] 孫彬斌.基于就業(yè)需求的高職商務(wù)英語合同翻譯教學(xué)微探[J]. 大眾標準化,2020,No.318(07):59-60.
[3] 龔璇.基于崗位技能需求的高職外貿(mào)英語翻譯教學(xué)對策探究[J]. 職教論壇,2017,000(008):70-74.
盤錦職業(yè)技術(shù)學(xué)院 (遼寧省盤錦市 124000)