国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

一封書信珍藏60年,兩位文人摯友情

2021-05-24 19:45方繼孝
北京紀(jì)事 2021年4期
關(guān)鍵詞:李健吾譯稿櫻桃園

方繼孝

李健吾致焦菊隱的信,寫于1954年3月18日。從這一年算起,至2016年5月16日,這封信被焦菊隱的后人委托拍賣,李健吾的這封信,整整在焦家兩代人的手中,珍藏了62個(gè)年頭。

溯源

焦菊隱1905年出生于天津,比出生于山西運(yùn)城的李健吾先生年長(zhǎng)一歲。焦菊隱于1975年2月28日離開(kāi)人世,這封信由他保存了近21 年。足見(jiàn)焦菊隱生前十分珍視與李健吾的來(lái)信和他們之間的友誼的。

李健吾的這封信,是接到焦菊隱的信之后,就焦菊隱翻譯并寄給他的契訶夫的劇作《三姊妹》譯稿和譯稿中個(gè)別字的翻譯交換意見(jiàn)的回復(fù)。信的開(kāi)頭,李健吾首先告訴焦菊隱,“分院用你的譯稿,而你卻先寄給我看,你對(duì)我以敬意,我只有再三謝謝了?!?/p>

李健吾信里提到的“分院”,全稱中央戲劇學(xué)院華東分院,李健吾曾長(zhǎng)期在該校及該校的前身上海戲劇??茖W(xué)校工作。1954年年初, 李健吾接到文化部下達(dá)的調(diào)其為北京大學(xué)文學(xué)研究所研究員的調(diào)令。但因課未講完, 直到7月李健吾一家才離滬北上。至于李健吾轉(zhuǎn)交“分院”的焦菊隱的《三姊妹》譯稿,華東分院是如何處理的,尚需考證。

珍貴的信封

傳情

李健吾和焦菊隱不僅是著名的劇作家,還是翻譯和研究契訶夫戲劇的專家。李健吾在1949年8月至1954年7月,即他在上海劇專任教期間,先后翻譯了高爾基、托爾斯泰、屠格涅夫的戲劇數(shù)種,另外他還在1948年翻譯過(guò)契訶夫《契訶夫獨(dú)幕劇集》。

焦菊隱非常崇拜契訶夫,早在上個(gè)世紀(jì)二三十年代,就開(kāi)始閱讀并研究契訶夫的劇作,同時(shí)開(kāi)始譯介契訶夫的戲劇作品。1943年,明天出版社曾出版焦菊隱先生翻譯的契訶夫的劇本《櫻桃園》?!稒烟覉@》是契訶夫晚年的一部力作,講述一俄羅斯貴族女士與其家人在宅邸將要被拍賣抵押債款前,回到了家鄉(xiāng),在劇終時(shí)售出宅邸,且在櫻桃園里的櫻桃樹(shù)被砍倒的聲音中離開(kāi)家鄉(xiāng),表現(xiàn)貴族無(wú)力維持社會(huì)地位,中產(chǎn)階級(jí)無(wú)法在新興的功利主義中找到意義。焦菊隱在《櫻桃園》譯后記中說(shuō):“《櫻桃園》是契訶夫的‘天鵝歌,是他最后的一首抒情詩(shī)。” 焦菊隱在翻譯契訶夫劇作《櫻桃園》之后,即有了翻譯《三姊妹》的想法,只是因?yàn)閼?zhàn)亂,斷斷續(xù)續(xù)地沒(méi)有完成。

新中國(guó)成立后,時(shí)任北京師范大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)兼西語(yǔ)系主任的焦菊隱接受北京人藝的邀請(qǐng),擔(dān)任北京人藝第一副院長(zhǎng)和總導(dǎo)演,執(zhí)導(dǎo)由作家老舍創(chuàng)作的話劇《龍須溝》等劇作。他的翻譯契訶夫戲劇工作,只能靠有限的業(yè)余時(shí)間,直到1954年春,《三姊妹》的翻譯工作才完成。為了確?!度⒚谩纷g稿的文法、句式與法文本和俄文本不出現(xiàn)太大的出入,在譯稿交付出版單位之前,焦菊隱特地把譯稿副本寄給了他最為信賴的契訶夫劇作翻譯家李健吾,就劇作中的個(gè)別字和劇作第四節(jié)中,“一個(gè)并不為人所重視的角色”——契布齊金的一句臺(tái)詞,向李健吾先生請(qǐng)教。李健吾很重視焦菊隱提出的問(wèn)題。在復(fù)信中,他談了自己的見(jiàn)解,并建議焦先生去“查一下《契訶夫全集》第三冊(cè)(綠封面)272頁(yè)”。為此,李健吾還以法文和俄文的譯法對(duì)契布齊金的這句臺(tái)詞進(jìn)行了對(duì)照,談了自己的看法:

契布齊金說(shuō):“是呀。這我都明白。”照俄文看來(lái)似乎譯成“我也覺(jué)出來(lái)了”,更近他的心情。因?yàn)樗遣幻靼椎摹?p>

書信傳墨心

在征求了李健吾的意見(jiàn)之后,焦菊隱將他所譯的《三姊妹》再次進(jìn)行了修訂后,交付人民文學(xué)出版社,并于當(dāng)年出版。

焦菊隱翻譯的《三姊妹》是俄羅斯作家安東尼·巴甫洛維奇·契訶夫創(chuàng)作于1901年的同名四幕話劇,講述了俄羅斯邊遠(yuǎn)小城的一個(gè)帝俄軍官家庭中三個(gè)女兒和她們哥哥的故事。三姊妹一直渴望著回到他們少年時(shí)生長(zhǎng)的莫斯科去生活。每個(gè)人心中都有一個(gè)精神家園、最向往的地方。在三姊妹心中,這個(gè)精神家園就是莫斯科。然而生活在悄悄地變化著,在她們的美好理想與現(xiàn)實(shí)庸俗的沖突中,理想似乎距離她們?cè)絹?lái)越遠(yuǎn),而對(duì)于精神家園的渴望、對(duì)于美好生活的希冀卻從來(lái)沒(méi)有消逝……

焦菊隱酷愛(ài)契訶夫的劇作,他一生翻譯了契訶夫劇作包括《海鷗》《伊凡諾夫》《萬(wàn)尼亞舅舅》《三姊妹》《櫻桃園》等五部契訶夫最為著名的代表作。

也正是因?yàn)槔罱∥岷徒咕针[都十分喜愛(ài)契訶夫的戲劇作品,他們?cè)诓粩嗟慕涣饔懻撈踉X夫劇作的過(guò)程中,友誼不斷加深,成為最好的朋友。

李健吾和焦菊隱與巴金先生同為好友。李健吾在這封信的結(jié)尾說(shuō):常聽(tīng)說(shuō),你失眠,一直惦念著。

但是你工作卻非常之有成就,這是我特別敬仰的。

語(yǔ)簡(jiǎn)意長(zhǎng),李健吾與焦菊隱之間的互相敬仰和深情厚誼,再次得到顯現(xiàn)……

猜你喜歡
李健吾譯稿櫻桃園
櫻桃園懸掛迷向絲可控制梨小食心蟲(chóng)
叔叔的櫻桃園
近代著名作家、戲劇家、翻譯家李健吾
2021年大櫻桃園果蠅的發(fā)生與防控
《物種起源》
韓石山先生談李健吾(下)
致讀者
“應(yīng)該認(rèn)清每一個(gè)字的分量”