陳秀婷
(中國人民大學(xué) 文學(xué)院,北京 100872)
漢語有一類構(gòu)式形式為“V+X+V”,其中,“X”可以是副詞、助詞等,漢語語法學(xué)界常稱其為“重動句”(verb-copying clause),王寅(2001)[1]稱之為“動詞拷貝構(gòu)式”(verb copying construction)。前者是從該結(jié)構(gòu)形式組合方式的角度命名,而后者則從構(gòu)式語法的角度把該結(jié)構(gòu)看作一個句法、語義整體進行研究,本文研究的構(gòu)式源于讓步復(fù)句的壓制,因此稱之為“讓步拷貝構(gòu)式”。這類構(gòu)式的副詞變量一般為“都”“也”“白”等,被拷貝的動詞可以是肯定形式,亦可以是否定形式。這些拷貝構(gòu)式雖然同表讓步,但其形式表現(xiàn)、構(gòu)式義、篇章句法及語用功能存在一定的差異,這些差異與構(gòu)式化的不平衡性有關(guān)。下文分別討論這些差異的表現(xiàn)及其成因,借此探討制約構(gòu)式化的因素。
漢語讓步拷貝構(gòu)式主要分兩種:“V都(也)V了”(下文簡稱為“A類”)、“不V白不V”(下文簡稱為“B類”)。從句子的形式來說,這些構(gòu)式都屬于拷貝構(gòu)式,即“V1+adv.+V2”;就句內(nèi)語義而言,副詞前的V1往往是整個句子的前提或條件,屬于話題;“adv.+V2”為句子的信息焦點,屬于述題,是對V1的解釋說明,在語義上往往與形容詞前的小句形成否定性對比,可以說,該構(gòu)式實際上是由兩個語塊組合而成:“V1”+“adv.+V2”,“adv.+V2”,為核心語塊。
但這些構(gòu)式間存在一定的差異,就“V1都V2了”與“V1也V2了”這兩個構(gòu)式而言,林一佳(2010)[2]認為,V1屬于標記焦點,而V2屬于自然焦點,該構(gòu)式有“雙焦點凸顯功能”,“都”是該構(gòu)式的焦點敏感算子,具有激活“極點”的功能。又指出,相比較而言,副詞“也”在“V1也V2了”中激活“比較項”。然而“焦點”即句子語義表達的核心、所強調(diào)的部分,按劉丹青(2017)[3]的分類,焦點可分為非對比性焦點(信息焦點)及對比性焦點(窄焦點),后者具有窮盡性與排他性,而前者相反,這兩種焦點不可能同時存在于一個句子中。但按林一佳(2010)的說法,該構(gòu)式中的V1是對比性焦點,而V2是非對比性焦點,這種觀點值得商榷。一方面,這似乎把整個構(gòu)式的核心信息與焦點的概念混同了;另一方面,該句子是由兩個語塊構(gòu)成的,如果兩個語塊都是句子的焦點,那么“焦點”這個概念就失去其原始表強調(diào)的意義了。我們認為,該構(gòu)式從語義上并不存在“極點”之說,真正的“極點”當體現(xiàn)在邵敬敏(2009)[4]所說的表“意外實現(xiàn)的可能性”構(gòu)式中,所謂的“極點”當為句子預(yù)設(shè)的信息。從構(gòu)式的語用特征看,吳為善(2016)[5]認為,“都V了”結(jié)構(gòu)具有“反預(yù)期”表達的效果,同時這種隱性的等級序列來自含極性特征的連字句觸發(fā);而“不V白不V”構(gòu)式表示說話人經(jīng)過利益權(quán)衡之后進行的評價與選擇,是“即使不V,也白不V”的結(jié)構(gòu)緊縮形式(呂峰,2012[6];易正中、楊年保,2015[7])。
我們認為,構(gòu)式間的差異還體現(xiàn)在語用功能、動詞準入標準等方面,如“V都V了”或“V也V了”這個構(gòu)式在表示讓步的語義條件下,語用與句法功能是一致的,可是后者如果出現(xiàn)在列舉的語用環(huán)境中,其表并列列舉的語義得以凸顯而產(chǎn)生兼有讓步與列舉的語義特征,讓步的語義比前者弱。而且,前者在句中往往作獨立的句法成分,一旦這種讓步的語義色彩弱化表示某一特定的動狀時,會衍生出兩種句式,即“V都/也V+COMPLE”“V都(也)不V”,前者多作謂語,如“他擠都(也)擠不進去”,有時也作補語,但前面一定要加“得”,如“人多得擠都(也)擠不進去”。該句式往往表示嘗試做某事然而無法實現(xiàn),后者則一定要出現(xiàn)或能明顯地從上下文補出動后賓語,如“他看也(都)不看你一眼就走了”,或“(信息)他回都(也)不回一條”。該句式表示本應(yīng)該做某事,但事實上卻沒有做,大部分情況都表示動作或行為的不適切性,而“不V白不V”常表示對未然動作的利益衡量與評價。
這些構(gòu)式同樣表讓步而且沒有對應(yīng)的否定形式(*V都(也)不V了、*V白V)。盡管賴先剛(1990)[8]指出“V+也(都)+不VP”“V+也(都)沒VP”“V+也(都)V不C”是A類構(gòu)式的三種否定形式,但若單獨把構(gòu)式的核心結(jié)構(gòu)抽離出構(gòu)式,把核心部分的否定等同于構(gòu)式整體否定形式,本質(zhì)上已經(jīng)違背了“構(gòu)式”的本質(zhì)屬性。再者,這些結(jié)構(gòu)的認知模式與A類的認知模式不一樣,因此不能看作A類的否定形式。此外,構(gòu)式中的動詞V大部分為單音節(jié)詞,但A類和B類在形式表現(xiàn)上存在很大的差異,A類拷貝的主體為動詞,B類則把“不V”看作一個結(jié)構(gòu)進行拷貝。
從語義上來看,A類可以分為兩個小類:A1類為“V都(也)V了”,強調(diào)動作行為的已然,隱含順勢而為之意,如下文例(1),本來可看可不看,但因為“來了”,唯有繼續(xù)看下去。A2類為“V也V了”,該構(gòu)式本身表示滿足某種已然條件,但在語境中表示該滿足的都滿足了,卻沒有取得預(yù)期的效果,如例(2)。B類通過否定消極或無益行為,暗含其反面較之有利,如例(3)前半句,因為“不吃”會造成浪費,為了避免浪費,應(yīng)該“吃”。值得注意的是,例(3)后半句可以看作前半句的否定,但卻是用副詞“也”連接,實際上是復(fù)句“盡管吃了也白吃”省略連詞“盡管”的結(jié)果,也可以證明B類構(gòu)式?jīng)]有否定形式。
(1)外公說:“哪能不看?起個大早,來都來了,好歹看看吧……”(北大CCL語料庫)
(2)幫是幫了、罵也罵了,卻大半無濟于事,常常大半天做不成一樁生意。(北大CCL語料庫)
(3)不吃白不吃,吃了也白吃。(熟語)
A、B這兩種構(gòu)式的核心可以分別用兩個變量函項表示:X[V了(X)]
前者指存在“V了”的情況;后者實際上是對“V”的雙重否定,亦即肯定“V”的合理性,這也就解釋了為何A1類構(gòu)式表達木已成舟、順勢而為的無奈,而B類則含有利弊權(quán)衡之下選有利策略的語義色彩。就語用功能而言,這兩類構(gòu)式在語境中多作為篇章的背景信息出現(xiàn),加強“木已成舟”的主觀色彩,引出說話人所要表達的核心信息。但二者在句法功能上有很大的差異:A類的動詞多為不及物的狀態(tài)動詞。A2、B類只能作獨立的小句使用;A1除了作獨立小句,還可以作謂語,如例(4),作補語,但前面一定要加“得”,如例(5),V2前還可以帶“不”,成為極性否定焦點,但V1前不可帶否定副詞“不”,如例(6)。
(4)他擠都(也)擠不進去(還說要親自跟成龍握手)。
(5)人多得擠都(也)擠不進去。
*人多擠都(也)擠不進去。
(6)他看也(都)不看你一眼就走了。
信息他回都(也)不回一條。
*他不看也(都)看你一眼就走了。
簡言之,現(xiàn)代漢語讓步拷貝構(gòu)式可大致分為兩類,其形式、構(gòu)式義、篇章語法功能差異見下(表1)。
表1 現(xiàn)代漢語讓步拷貝構(gòu)式語法特點
按Goldberg(1995,2006)[9-10]所定義的廣義“構(gòu)式”來看,這兩類構(gòu)式屬于同一種“形式—語義對”(form-meaning pairs):從形式上看,都屬于“V+X+V”型拷貝構(gòu)式,皆無對應(yīng)的否定形式;兩類構(gòu)式在語用功能上加強主觀讓步的色彩,為語言表達提供情感基調(diào)。二者之所以都無否定形式,除了受其語用功能限制外,還受到句法功能與韻律的制約:因為這種讓步拷貝構(gòu)式常用作獨立小句,句中的副詞輕讀只占1/2個音步(可略而不計),因此A類的音步為1+2,B類為2+2,符合漢語詞匯的自然韻律結(jié)構(gòu),能看作固定的構(gòu)式,這種讓步構(gòu)式如果要表達相反的語義則要用復(fù)句來表達(詳見下文),其原因值得探討。此外,A類在語義上表已然,而B類為未然的利弊權(quán)衡,按Croft(2001)[11]的激進構(gòu)式語法理論來說,二者當屬不同的構(gòu)式。然而這兩類構(gòu)式的形式一致,副詞均作為焦點標記引出構(gòu)式的焦點,具有相同的語用功能,因此,本文依照傳統(tǒng)構(gòu)式語法的分類標準把這兩類構(gòu)式稱為“讓步拷貝構(gòu)式”。此外,A類中A1、A2兩個小類在語義及句法功能上存在較大的差異,這種差異受制于副詞“都”“也”的歷時發(fā)展過程,這與Traugott和Trousdale(2016)[12]所說的構(gòu)式化(constructionalization)與語法化關(guān)系緊密、構(gòu)式內(nèi)特定成分的語法化軌跡相關(guān)的觀點相合。
如上文所言,讓步拷貝構(gòu)式之所以不存在相對應(yīng)的否定構(gòu)式與該構(gòu)式的語用功能、句法功能、韻律限制有關(guān),雖然表1已明確說明這些構(gòu)式的語義及其在篇章中的功能,但因為這些語義的歸納僅僅靠語料總結(jié)與語感,存在一定的主觀性,因此需要借助人類的認知規(guī)律來確定其語義特征。
從構(gòu)式的語義、語用功能及其否定形式來看,讓步拷貝構(gòu)式可以轉(zhuǎn)換為復(fù)句形式,而對應(yīng)的否定形式并沒有形成固定的構(gòu)式。A類構(gòu)式以時間概念貫穿始終,其認知模式如下(圖1),屬于時間范疇(TIME)的認知掃描(Scanning)。以例句“來都來了”為例,A1類構(gòu)式在最大認知領(lǐng)域(MS=Maximal Scope of Awareness)中,過去時間軸中的背景信息“沒來”經(jīng)過時間的掃描后,呈現(xiàn)出瞬時認知領(lǐng)域(IS=Immediate Scope of Awareness)的前景信息“來了”,用文字表述為“本來不(不想或沒打算)來,但現(xiàn)在因為某些原因來了”?;浾Z中雖然沒有“V都V了”構(gòu)式,但該語義可以用復(fù)句表達為“唔V都V咗啦”,既可證明其以時間為認知編碼的樞紐,也可證明該構(gòu)式與復(fù)句的壓制有關(guān),由此可推知其否定語義對應(yīng)的表達為“想V都(也)V不了”或“連V都(也)V不了”,前者表示主觀讓步后者則為客觀評述,都是讓步復(fù)句,信息焦點為否定式,與A類構(gòu)式互補。筆者查CCL語料庫對A類構(gòu)式及其否定語義對應(yīng)的表達進行歸納總結(jié)得表2,由此可見,即使是用復(fù)句表達否定語義,其動詞仍以單音節(jié)為主,而且主觀讓步比客觀評述的用例要多得多,反映了該語義在認知編碼中主觀性很強。但這種與原構(gòu)式語義相反的復(fù)句因為組合松散,句中可插入人稱代詞,如“想去你都(也)去不了”,因此無法進一步構(gòu)式化。
圖1 A1類構(gòu)式的認知編碼(以“來都來了”為例)
表2 北大CCL語料庫中A類構(gòu)式及其對應(yīng)否定復(fù)句表達形式及使用頻數(shù)
根據(jù)Langacker(2013)[13]“基礎(chǔ)情態(tài)投射”(basic modal projection)認知理論,A2小類的語義中除了已然的時體概念之外,還有條件假設(shè)的認知特點,這類條件假設(shè)往往是正向的認知推理,帶有反預(yù)期的情態(tài)。A2類構(gòu)式的認知編碼見圖2。圖2(a)以例(2)“幫是幫了、罵也罵了,卻大半無濟于事,常常大半天做不成一樁生意”一句為例,從言者的認知過程看,“幫了”“罵了”兩個連續(xù)的真實動作(G=ground)喚起了一個想象的非真實經(jīng)驗背景(G′),分別屬于瞬時現(xiàn)實(IR=Immediate Reality)及其附加場景(IR′)。通過情態(tài)投射(M=modal projection)G′呈現(xiàn)出所討論命題(P=prospect)的附加命題(P′)“做成生意”,如圖2(b)所示。說明現(xiàn)實領(lǐng)域(R=reality)被描述的現(xiàn)實背景G在現(xiàn)實領(lǐng)域與命題“做不成一樁生意”(P)存在一定的距離(DIST=distance),其中蘊含了與非真實場景G′情態(tài)投射的結(jié)果P′對比,反映了反預(yù)期的情態(tài)。
圖2 A2類構(gòu)式的認知編碼(以例(2)為例)
B類的編碼方式與A2相似,都有條件假設(shè)的編碼方式,但不同的是,B類隱去了瞬時現(xiàn)實IR中的背景及相關(guān)命題,主要通過非現(xiàn)實領(lǐng)域(IR′)的假設(shè)推理反推IR中命題與背景的合理性。B類構(gòu)式的認知編碼見圖3。如圖3(b)所示,隱含的事實背景“吃”(G)與非真實經(jīng)驗背景“不吃”(G′)建立聯(lián)系。非真實投射基礎(chǔ)G′通過情態(tài)投射得出“白不吃”(P′)的邏輯結(jié)果。雖然整個構(gòu)式表面上反映了非瞬時現(xiàn)實(IR′)的投射信息,實則涵蓋了人類逆向推理的認知過程。在構(gòu)式習(xí)語化(ritualization)過程中,凸顯S1視角隱含的事實背景“吃”與命題“不白吃”(P)邏輯的合理性。
圖3 B類構(gòu)式的認知編碼(以“不吃白不吃”為例)
可見,這類構(gòu)式由預(yù)期、現(xiàn)實的利弊權(quán)衡產(chǎn)生非現(xiàn)實假設(shè)的投射,而非現(xiàn)實投射中往往蘊含真實領(lǐng)域中該動作產(chǎn)生的結(jié)果(即圖2、圖3中的S1)。這種條件假設(shè)產(chǎn)生的結(jié)果往往與現(xiàn)實存在明顯的差異,其中,A類構(gòu)式體現(xiàn)為反預(yù)期,B類則體現(xiàn)為截然相反的消極情態(tài);為了強調(diào)這類情態(tài)下的真實命題,假設(shè)推理只能背景化(backgrounding)。又因為語句的焦點為表結(jié)果的小句,受韻律重音的制約,表假設(shè)推理的復(fù)句只能通過構(gòu)式壓制(compression),最終形式一個讓步構(gòu)式。
由表1可知A1、A2小類在語義、句法功能方面存在差異,且句法功能的差異與兩個小類間認知編碼的差異有關(guān),而為何相同的形式“V也V了”,有的屬于A1小類,有的卻獨立為A2小類?這與副詞“也”與“都”的語法化路徑有關(guān)。前人對這兩個副詞的語法化過程進行過深入研究,如楊榮祥(2000)[14]提出副詞“也”在唐代出現(xiàn),大概在元代基本取代“亦”;張誼生(2005)[15]對副詞“都”的語法化進行詳細的分析,認為在兩宋時期全稱量化義基本確定,同時,該語義用于加強否定的語境中加速了副詞“都”的語法化,到了元朝,這種加強否定的用法消失,取之而起的是連字句中極性強調(diào)的語義,再由此而引申出本文所述的A類構(gòu)式。張文雖然提及這種拷貝構(gòu)式既可以用副詞“都”,也可以用副詞“也”,但卻沒有詳述產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因。
現(xiàn)代漢語方言對副詞進入這類構(gòu)式有一定的限制。有的方言一般只使用A1類構(gòu)式,如遵義方言(胡廣斌,2011[16])、四川方言(鄭劍平,2005[17]),說明副詞“都”在這類構(gòu)式中的可接受度更高。此外,在某些方言中,類同副詞“也”或“又”不能進入A類構(gòu)式,如粵方言的類同副詞“又”無法進入“V+X+V+了”構(gòu)式。我們認為這與不同方言的類同副詞語法化程度有關(guān)。漢語方言中表類同的副詞主要有“也”“亦”“又”“都”。我們在《漢語方言地圖集·語法卷》(026圖)[18]的基礎(chǔ)上歸納類同副詞的各類形式及其所覆蓋的方言點數(shù)量(表3)。
表3 《漢語方言地圖集·語法卷》(026圖)漢語方言點類同副詞的詞形及其分類
漢語大多數(shù)方言普遍都使用副詞“也”,各種詞形較為集中地分布在不同的方言區(qū),其中,“阿”集中分布在江浙吳方言區(qū),使用“亦”的則集中在吳語區(qū)及廣東、廣西交界的粵語區(qū),“都”集中在珠三角,“又”則集中在粵西及粵桂交界處的粵方言區(qū)。值得注意的是,在《漢語方言地圖集》所展示的930個方言點中,“也”與“又”不能為同一個方言點使用,似乎說明兩個副詞語法功能相容性不高。其余的形式使用的方言點較少,除了分布在臺灣地區(qū)中南沿海的部分方言點使用的□[ma44]以外,使用頻數(shù)只有一二。因此,我們結(jié)合這些詞形的音韻特點及地理分布等因素對這930個漢語方言點的副詞“也”的語音形式進行重新歸類(表4)。如表4所示,91.72%的方言都讀為歌部字,其中,約94%的語音形式皆屬于中古歌部非入聲字(I類),歌部入聲字(II類)占較少部分;讀復(fù)輔音(III類)只有30個方言點。從語音的歷史構(gòu)擬角度來看,這四個副詞可能來源于歌部入聲字脫落入聲韻尾而來。
表4 漢語方言點類同副詞的語音形式分類
從語法歷時演變的語法化軌跡角度來看,我們認為,A1、A2兩個小類在語義與句法功能上存在差異的原因與其語源及副詞“也”“都”的歷史分合有關(guān)。這四個主要副詞中,“亦”作類同副詞在甲骨金文中已有用例。如:
(7)貞:邛方不亦出?其亦出?(《甲骨文合集》5520[19])
南北朝以后,“也”開始出現(xiàn)副詞的用法,表類同義。《漢語大字典》(第二版)[20]中,“也”字條,副詞“表示同樣”義項下所列較早的用例為北周的《鏡賦》:“不能片時藏匣里,暫出園中也自隨。”[21]。到唐代,“也”作為類同副詞已經(jīng)普遍使用。然而隨著副詞“也”的大量使用,“亦”的用法漸趨消亡,類同副詞以“也”為主。晚唐五代副詞“也”在極性否定的語境中開始虛化。如:
(8)石門云:“昔日話虎尚乃驚,如今見虎也不怕?!保ā蹲嫣眉じV菸髟汉蜕小罚?/p>
兩宋以后這樣的用例大量增多:
(9)這畜生到處走,到此路也不識。(《五燈會元·平田普庵禪師》)
(10)世尊一日坐次,見二人升豬過,乃問:“這個是甚么?”曰:“佛具一切智,豬子也不識!”(《五燈會元·釋迦牟尼佛》)
(11)師曰:“五戒也不持。”(《五燈會元·睦州陳尊宿》)
表總括義的范圍副詞“都”在兩宋也出現(xiàn)加強否定的語用功能[22],但該時期仍以“也”為主。邵敬敏(2011)[23]指出,副詞“也”和“都”單用時不能互換,然而明以后,兩個副詞都進入“連A都/也B”的格式中,在構(gòu)式化的過程中,副詞的語義不斷虛化,伴隨讀音輕化、韻母脫落等語音特征,副詞“都”和“也”在該構(gòu)式中一般可相互替換,表現(xiàn)出語義“趨同”的特點。但我們發(fā)現(xiàn),這些框式結(jié)構(gòu)一般帶有極性否定的語用色彩,副詞具有情態(tài)功能。如:
(12)連這篾絲箱兒,老身也不拿去了,省得路上泥滑滑的不好走。(《喻世明言·第一卷》)
(13)相國寺一株柳樹,連根也拔將出來。(《水滸傳·第九回》)
(14)一個喚作“中箭虎”丁得孫,面頰連項都有疤痕,馬上會使飛叉。(《水滸傳·第六十九回》)
由于副詞“都”“也”均用于極性否定的語境,同時受框式結(jié)構(gòu)中極性焦點的影響,經(jīng)語義漂白(semantic bleaching)后,句法功能“趨同”,因而可相互替換。具有情態(tài)功能的副詞“都”和“也”大多用于否定句中,但也能用于表強調(diào)的肯定句中。如:
(15)賊頭領(lǐng),聞此語,佛也應(yīng)煩惱。(董解元《西廂記諸宮調(diào)·卷二》)
(16)你常來瞧瞧我,就比貼什么膏藥都強。(龔成《紅石口》)
副詞“也”“都”凸顯任指或某些極性焦點,具有強烈的情態(tài)特征,因此《漢語大字典》(第二版)認為這類用法“表強調(diào)”[24]、“起強調(diào)語氣的作用”[25]。此外,有些方言用作類同副詞的“又”是從先秦表重復(fù)義的副詞“又”語法化而來,因無法進入極性否定“連”字句中,難以進一步虛化為情態(tài)副詞。可見,帶極性否定的連字句是現(xiàn)代漢語普通話的類同副詞“也”虛化的句法條件。
虛化后的情態(tài)副詞“都”“也”在“不+V+X+V+了”結(jié)構(gòu)中通過構(gòu)式壓制構(gòu)式化為“V+X+V+了”構(gòu)式?,F(xiàn)代漢語普通話CCL語料庫中找不到“不+V+X+V+了”用例,但方言中保留了這種用法,粵方言仍普遍使用該構(gòu)式。如:
(17)唔做都做咗喇。不做都做了。
否定極性焦點在結(jié)構(gòu)中同時表讓步,容易話題化,在構(gòu)式化的過程中否定標志“不”并入V1中,同時V1在語音上帶有句重音,在構(gòu)式壓制的過程中凝固為“V+X+V+了”構(gòu)式。
然而,類同副詞“也”的虛化仍受其語源的影響而引申出并列的語義,同時受強調(diào)語境的影響引申出如畢永峨(1994)[26]所說的“程度性包含”用法,因此,副詞“也”在構(gòu)式化的過程中仍保留不對稱性并列的語義特征,因而產(chǎn)生A2型拷貝構(gòu)式。
簡言之,現(xiàn)代漢語讓步拷貝構(gòu)式可以分為“V都(也)V了”(A類)與“不V白不V”(B類)兩大類,二者內(nèi)部結(jié)構(gòu)的語義都表現(xiàn)出讓步的特點,語用上往往作為篇章的背景信息,通過強烈的主觀讓步強調(diào)某種情況的真實性。我們認為,這與該構(gòu)式的認知編碼有關(guān)——V1不僅包含動詞的表層語義,還包含正常邏輯推算下產(chǎn)生的投射性結(jié)果,這是實際動作產(chǎn)生的假設(shè)前提,這種認知關(guān)聯(lián)在句法上往往表現(xiàn)為條件或假設(shè)復(fù)句。為了顯示這種意念上的投射與現(xiàn)實的差異,這種復(fù)句通過構(gòu)式壓制與另一個小句構(gòu)成語義讓步的復(fù)句,與英語的很多構(gòu)式一樣都屬于認知的關(guān)聯(lián)度提高導(dǎo)致的構(gòu)式化。此外,構(gòu)式化的過程還受虛詞語法化軌跡及程度的制約,如總括副詞“都”與類同副詞“也”在極性否定的“連”字句中虛化為具有情態(tài)功能的副詞,凸顯極性焦點。在此基礎(chǔ)上,“不+V1+X+V2+了”結(jié)構(gòu)經(jīng)過構(gòu)式壓制演變出“V1+X+V2+了”構(gòu)式,否定詞“不”并入“V1”中,兼帶焦點功能的“V1”帶上句重音,成為小句讓步的條件從句,形成A類讓步拷貝構(gòu)式。但構(gòu)式化同樣也受虛詞語源的制約,盡管A1類構(gòu)式與A2類構(gòu)式在形式上一樣,但因為“也”在語源上帶有類同的語義,容易引申出“程度性包含”語義,因此,由副詞“也”構(gòu)成的A2型拷貝構(gòu)式一般用于條件列舉的語境,表不對稱的并列。由此可見,構(gòu)式化不僅受共時語義編碼方式的影響,同時也受語法化及其語源的限制。