郭思雨 符蕊
內(nèi)容摘要:隨著網(wǎng)絡(luò)和社會的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)新詞在人們?nèi)粘=涣髦姓加性絹碓酱蟮谋戎?。筆者通過分析網(wǎng)絡(luò)新詞以及其在對外漢語教學中的現(xiàn)狀提出具有針對性的對外漢語教學建議。旨在幫助對外漢語教育工作者思考此類問題并應用到實際教學中,有助于講好中國故事,傳揚中華文化,與時俱進地提高外國學生日常交際能力。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)新詞 對外漢語 教學
近些年來網(wǎng)絡(luò)流行新詞的出現(xiàn)掀起了一波又一波熱潮,生活中,幾乎人人都會跟風提到某一熱門詞語。詞匯作為漢語中活躍成分,它隨著時代不斷變換,不斷增添新的文化內(nèi)涵。網(wǎng)絡(luò)新詞是一種語言現(xiàn)象也是一種文化現(xiàn)象。在實際的漢語教學中也應該與時俱進,分析研究新興的語言文化,更好地促進文化發(fā)展。
一.網(wǎng)絡(luò)新詞介紹
1.網(wǎng)絡(luò)新詞的來源
網(wǎng)絡(luò)新詞也就是“網(wǎng)絡(luò)用語”,即在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中流行起來的非正式語言。隨著互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展,人們對熱門現(xiàn)象關(guān)注度提高,網(wǎng)絡(luò)中的語言現(xiàn)象也成為一種被年輕人普遍接受的社會現(xiàn)象,加上媒體的關(guān)注,每年還會評選年度網(wǎng)絡(luò)熱詞。網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生于特定的文化環(huán)境,有著特定的文化含義。隨著社會發(fā)展,人們更加關(guān)心熱門事件的發(fā)生,更能從事件中概括總結(jié)出一針見血的評價。此時出現(xiàn)的新興網(wǎng)絡(luò)新詞大多帶有評價性質(zhì)來表達大眾對此事件的看法。如“有錢,任性”,起源于一位老人被騙的新聞事件,這位老人明知道對方是騙子,卻要看看騙子究竟能騙自己多少錢,此事件被報道后網(wǎng)友評論:“因為有錢,所以任性”。于是這句話被廣泛應用于網(wǎng)絡(luò)和現(xiàn)實生活中,來表示自己對金錢的不在意,同時也隱藏著嘲諷的含義。熱門新聞事件的網(wǎng)絡(luò)新詞能夠在一定程度上反映出此事件的社會評價以及帶給社會的是正面影響還是負面影響。
影視作品等節(jié)目也是產(chǎn)生網(wǎng)絡(luò)新詞的源頭,通常是引人思考、引人發(fā)笑等重點臺詞的流行。如:《甄嬛傳》中出現(xiàn)的經(jīng)典臺詞“臣妾做不到”。隨著影視劇的熱播,部分臺詞也開始流行起來,這句話用來形容自己無法放棄某件事或達到某種程度。由影視作品產(chǎn)出的網(wǎng)絡(luò)新詞大多都依賴于情節(jié),比如:“一起去爬山”。若是不了解情節(jié),則不能馬上的理解其中的深層含義。
當然,網(wǎng)絡(luò)新詞還有其他的來源,比如日常生活、外語方言的諧音翻譯、游戲娛樂等等??偟膩碚f,網(wǎng)絡(luò)新詞來源于生活,應用于生活也反映生活。
2.網(wǎng)絡(luò)新詞的特點
多樣化的網(wǎng)絡(luò)新詞層出不窮,在生活中人們不難發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)新詞具有流行性,也就是說隨著熱門事件或熱播劇作的廣泛流傳,由此產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)新詞憑借著媒體等渠道更是具有病毒式傳播的特點。網(wǎng)絡(luò)新詞不像基本詞匯或一般詞匯那樣具有穩(wěn)定性和傳承性,其明顯的特征就是隨著時代潮流產(chǎn)生然后消亡,每個詞匯只反映當時的社會環(huán)境或文化特征。熱度消退,這些詞匯也隨之消退,淡出人們的日常生活。新一波詞匯又隨著新熱點誕生,不斷更迭。
網(wǎng)絡(luò)新詞還具有趣味性,有些詞語具有調(diào)侃、自嘲的意味,其在生活中的應用為生活增添了一抹樂趣,同時也給予人們情緒抒發(fā)的渠道,也代表了現(xiàn)代人們的一種開放包容的思想狀態(tài)。網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)造具有隨意性和詞義延伸性,網(wǎng)絡(luò)用語本身不具有規(guī)范的造詞標準,只要人們想得到,只要可以引起共鳴為大眾所接受便可以流行。而詞義的延伸是為詞語的含義增添一層特定的時代色彩,如“神仙打架”經(jīng)常被比喻為實力強勁的雙方進行比拼,“實錘”經(jīng)常被用來評論某一新聞或事件有明確的證據(jù)。網(wǎng)絡(luò)新詞的類型也有很多比如諧音型、縮略型、拼音字母型等等。也正是因為網(wǎng)絡(luò)新詞的這些特點讓人們不禁思考,這些詞語是否應在對外漢語教學中出現(xiàn)?應該以何種方式出現(xiàn)?
二.網(wǎng)絡(luò)新詞在對外漢語教學中的現(xiàn)狀
1.學習者動機較弱
中國的國際影響力在擴大,文化軟實力也在不斷提高,學習漢語的人群在不斷壯大。在對外漢語教學中涉及多方面的內(nèi)容,如語音、漢字、詞匯、語法、文化等等。外國人學習漢語大概可以劃分為兩種目的,一部分人是為了留學以及HSK考試,另一部分人是業(yè)余時間作為興趣愛好或日常交流的工具。兩種不同目的的學習者相比較來說,前者學習網(wǎng)絡(luò)新詞的動機小于后者。前者學習的大多是應試知識,后者更注重日常的交流,只要沒有較大的交流障礙就可以。因此后者的學習氛圍和任務(wù)較為輕松,對網(wǎng)絡(luò)新詞的關(guān)注度和使用頻率也會偏高。無論出何種目的,學習網(wǎng)絡(luò)新詞有助于提高漢語學習者的日常交際能力、拓寬詞匯量。學習一些趣味性、流行性的詞匯有助于增強學習漢語的積極性,走近豐富多彩的網(wǎng)絡(luò)或社會環(huán)境,更有助于了解中國文化。
2.教材編寫缺乏時效性
漢語教材是根據(jù)特定大綱編寫,涉及的大多是日常生活的基本詞匯,而網(wǎng)絡(luò)新詞一般是不會編在教科書內(nèi)容中。漢語教材的更新也缺乏時效性,更新?lián)Q代慢。教材若不能緊跟社會發(fā)展,那么學生學習的詞匯是落后于社會發(fā)展的,學生對生活中接觸到的新興事物依舊不能理解,會造成相應的文化困擾和交流障礙。網(wǎng)絡(luò)新詞在對外漢語教學中的應用可以說是少之又少,這值得我們反思。
3.教師教學缺乏拓展性
對外漢語教師的教學內(nèi)容具有一定的限制,缺乏與時俱進的詞匯教學。其中一個原因在于對外漢語教師在授課時沒有與時代潮流同進步的意識,或認為講好課本的內(nèi)容即可或認為拓展延伸相對麻煩耽誤進度等。教師從主觀意愿上拒絕引入網(wǎng)絡(luò)新詞進課堂,是網(wǎng)絡(luò)新詞不能廣泛應用于教學的一大原因,但導致這種現(xiàn)象的原因不僅僅是在于教師本身,也在于一些客觀現(xiàn)實原因。如到國外教學的漢語志愿者的教學內(nèi)容要遵從當?shù)氐慕滩模蛘呤前才湃蝿?wù)型教學,切忌教師對教學內(nèi)容隨意發(fā)揮、向外拓展延伸。然而,這些做法都限制了學生的視野,阻礙了學生接觸新事物、新文化的腳步。
三.對外漢語教學中網(wǎng)絡(luò)新詞的教學建議
在對外漢語教學的課堂中,語言知識固然是重要的,像中華才藝和中華文化等也是必不可少的。網(wǎng)絡(luò)新詞作為一種文化現(xiàn)象也是社會文化的一部分。網(wǎng)絡(luò)新詞進入教學課堂是時代的召喚,是順應時代發(fā)展的規(guī)律。針對網(wǎng)絡(luò)新詞的特點以及網(wǎng)絡(luò)新詞在對外漢語教學中的現(xiàn)狀,提出以下幾點關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞進入對外漢語課堂的建議。
開設(shè)選修課。學??梢葬槍π越虒W,針對那些對網(wǎng)絡(luò)新詞學習欲望較高、現(xiàn)實需要較多的同學可以選修。既保證了網(wǎng)絡(luò)新詞進課堂又保證了正常的課堂教學任務(wù)和進度。增加了學習內(nèi)容的多樣性,也提高了學生對漢語的學習興趣和實際交流的能力。
篩選正面網(wǎng)絡(luò)新詞教學。網(wǎng)絡(luò)新詞往往體現(xiàn)價值取向,在教學過程中要注重篩選合理的網(wǎng)絡(luò)新詞,如積極的、正能量、實用性詞語。網(wǎng)絡(luò)是一個復雜包容的環(huán)境,所出現(xiàn)的新興詞語也良莠不齊。在課堂上應該摒棄那些消極、低級下流的網(wǎng)絡(luò)詞匯。在詞義方向和背后文化含義上合理把握,注意講好中國故事,傳承中國特色文化。
采用適當?shù)慕虒W方法。詞匯教學應該和文化教學相互聯(lián)結(jié)。在講解網(wǎng)絡(luò)新詞的時候既要采用有效的詞匯教學方法也要采用有效的文化教學技巧和方法。基于網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)詞特點,可以采用拓展詞素法來講解詞義。如:什么是“高富帥”,什么是“累覺不愛”。用母語翻譯法來解釋什么是“種草”。還可以采用情景還原法來講解那些在特定環(huán)境中產(chǎn)生的詞匯。
編寫教材注重多元化與時效性。教材編寫不僅應該合理、規(guī)范,也應該注重多元化、立體化的特點。一本好的教材能夠帶來不一樣的學習感受,能更豐富人的精神世界。教學課堂與書本是外國漢語學習者獲取語言文化知識的地方,只有不斷地提高教材質(zhì)量才能展現(xiàn)出多彩的中國社會文化。
注意避免混淆網(wǎng)絡(luò)詞和基本詞匯的詞義。漢語學習者在學習漢語時可能會出現(xiàn)知識的泛化,把網(wǎng)絡(luò)用語的詞匯含義延伸到生活的基本詞匯中去,造成了亂用,對詞匯理解不清晰的現(xiàn)象。在教學時應注意區(qū)分二者區(qū)別,強調(diào)適用的語言環(huán)境,減少生活中不必要的交際偏誤和文化誤解。
網(wǎng)絡(luò)新詞在對外漢語教學中應該合理利用、合理教學。既不應該全盤否定也不應該全盤吸收。網(wǎng)絡(luò)新詞能夠引起社會的廣泛關(guān)注就說明其有一定的精神力量,網(wǎng)絡(luò)新詞進課堂可以提高外國漢語學習者的交際能力和理解能力,也會豐富中國的社會文化。在網(wǎng)絡(luò)新詞的教學現(xiàn)狀方面是值得人們反思的,同時也希望本文可以給漢語教學工作者一些在網(wǎng)絡(luò)新詞教學方面的啟示。
參考文獻
1.甲琪.淺析網(wǎng)絡(luò)詞匯的造詞法和構(gòu)詞法——以2018年網(wǎng)絡(luò)詞匯為例[J].現(xiàn)代交際,2019(13):67-69
2.臧蔚彤.淺析新語詞與對外漢語教學[J].遼寧廣播電視大學學報,2014(02):45-46
3.李忞.網(wǎng)絡(luò)新詞與對外漢語教學[D].蘭州大學,2014
4.王婷婷.淺談網(wǎng)絡(luò)新詞的語義建構(gòu)模式[J].西部學刊,2019(13):133-136
(作者單位:沈陽大學外國語學院)