国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

媒介融合背景下手語(yǔ)新聞節(jié)目的發(fā)展探析

2021-09-10 21:24:27王倩倩
今古文創(chuàng) 2021年28期
關(guān)鍵詞:媒介融合發(fā)展趨勢(shì)

王倩倩

【摘要】 在媒介融合的大背景下,新技術(shù)、新媒體的快速發(fā)展對(duì)傳統(tǒng)媒體造成了極大的沖擊?,F(xiàn)有的電視手語(yǔ)節(jié)目無(wú)法滿足我國(guó)2700萬(wàn)的耳聾患者對(duì)手語(yǔ)節(jié)目多元化、個(gè)性化、多層次的需求?;诖?,本文將以新聾網(wǎng)《手語(yǔ)新聞》為例,結(jié)合數(shù)據(jù),從其主持人定位、畫(huà)框比例、內(nèi)容編排等方面與國(guó)內(nèi)5檔電視手語(yǔ)新聞進(jìn)行抽樣比對(duì),并建議電視手語(yǔ)新聞節(jié)目可以優(yōu)先選擇使用自然手語(yǔ)的聾人主持人,通過(guò)擴(kuò)大畫(huà)框比例以及增加聾人相關(guān)內(nèi)容等方式提升聾人受眾的節(jié)目滿意度。

【關(guān)鍵詞】 媒介融合;手語(yǔ)節(jié)目;發(fā)展趨勢(shì)

【中圖分類號(hào)】G222? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)28-0123-02

一、電視手語(yǔ)新聞的發(fā)展現(xiàn)狀

聾人與聽(tīng)人一樣,迫切需要通過(guò)媒介去認(rèn)識(shí)和了解社會(huì),獲得最新的社會(huì)資訊。電視作為普及率最廣的傳播媒介,也是人們獲取信息的重要渠道。但目前,我國(guó)的電視手語(yǔ)節(jié)目的發(fā)展并不能滿足聾人對(duì)于信息的需求,本文以目前我國(guó)大陸地區(qū)衛(wèi)視級(jí)的5檔電視手語(yǔ)新聞節(jié)目(隨機(jī)選取)為研究對(duì)象,從畫(huà)框比例、主持人定位、內(nèi)容編排、語(yǔ)言表達(dá)等方面對(duì)我國(guó)電視手語(yǔ)新聞的現(xiàn)狀進(jìn)行闡述。

綜上,現(xiàn)有電視手語(yǔ)新聞節(jié)目中,基本以口播主持人為主,手語(yǔ)主持人為輔,使用的都是手勢(shì)漢語(yǔ)。從節(jié)目?jī)?nèi)容編排來(lái)講,多為時(shí)事政治、社會(huì)民生等內(nèi)容,極少有針對(duì)聾人自身特色而設(shè)置的節(jié)目?jī)?nèi)容。從畫(huà)框比例來(lái)看,大部分手語(yǔ)節(jié)目主持人只占據(jù)屏幕的極小一部分,手勢(shì)很難看清。

(一)手語(yǔ)主持人處于從屬地位。由上表可得,電視手語(yǔ)主持人大多是手語(yǔ)翻譯的角色。節(jié)目中,手語(yǔ)主持人不僅要翻譯口播主持人的話,還包括畫(huà)外音、同期聲等進(jìn)行同步翻譯。其中角色的轉(zhuǎn)換、手勢(shì)的停頓缺乏指示性的說(shuō)明,造成聾人受眾對(duì)信息解讀不完整。此外,主持人的手勢(shì)速度需要跟從主持人的口播速度。以央視新聞為例,口播速度為每分鐘300字左右,而手語(yǔ)主持的速度普遍在每分鐘70-100個(gè)手勢(shì),由于速度和節(jié)奏的不同,導(dǎo)致手語(yǔ)主持人手勢(shì)動(dòng)作不完整、表意不清晰,更沒(méi)有自己的節(jié)奏存在,這在一定程度上就導(dǎo)致了聾人受眾無(wú)法清晰準(zhǔn)確地接受信息[1]。

(二)節(jié)目?jī)?nèi)容編排上缺少聾人文化。目前的電視手語(yǔ)新聞節(jié)目多講述國(guó)內(nèi)外時(shí)事熱點(diǎn)和新聞事件,由于聽(tīng)覺(jué)能力的弱化或喪失,聾人比聽(tīng)人接受信息更為困難,并不適合快速的信息傳達(dá)方式,電視手語(yǔ)新聞中長(zhǎng)篇幅、多事件、快節(jié)奏的新聞講述方法不適合聾人受眾接受和消化信息。并且在節(jié)目中不難發(fā)現(xiàn),涉及到的與聾人自身相關(guān)的時(shí)事政治很少,與聾人息息相關(guān)的事件也并未得到及時(shí)的報(bào)道。

(三)畫(huà)框比例不符合聾人受眾的觀影需要。手語(yǔ)是一門(mén)視覺(jué)性語(yǔ)言,無(wú)論是手勢(shì)動(dòng)作還是表情體態(tài),都是聾人獲取信息的重要方式,因此,作為一檔為聾人服務(wù)的手語(yǔ)節(jié)目,看的清楚、看的明白是第一要?jiǎng)?wù)。研究表明,受眾最滿意的畫(huà)框比例是1:1和全屏的手語(yǔ)主持人畫(huà)框比例[2]。如今,大多數(shù)的手語(yǔ)主持人以小畫(huà)框的形式呈現(xiàn)信息,不僅手勢(shì)幅度小,動(dòng)作不明顯,面部表情也微不可察,這對(duì)聾人接收信息而言是很大的障礙。

(四)手語(yǔ)主持人的語(yǔ)言選擇。電視手語(yǔ)主持人大多使用手勢(shì)漢語(yǔ),以翻譯口播主持人的話語(yǔ)為主,其手語(yǔ)的語(yǔ)速、節(jié)奏、語(yǔ)序等都是以口播主持人的為標(biāo)準(zhǔn),缺乏自身的特色。尤其是在語(yǔ)氣的表達(dá)方面,在手語(yǔ)主持中,主持人的面部表情就相當(dāng)于口語(yǔ)當(dāng)中的語(yǔ)氣,但在我國(guó)電視手語(yǔ)新聞節(jié)目中,大多是面無(wú)表情進(jìn)行消息表達(dá)的,聾人受眾在接受信息時(shí)因缺乏對(duì)主持人面部表情的理解而造成信息誤解的例子比比皆是。

二、網(wǎng)絡(luò)手語(yǔ)新聞節(jié)目—— 《手語(yǔ)新聞》的發(fā)展現(xiàn)狀

新聾網(wǎng)《手語(yǔ)新聞》由兩名手語(yǔ)主持人(毛董萊、盧葦)來(lái)輪流主持《手語(yǔ)新聞》,毛董萊和盧葦本身都是聾人,手語(yǔ)作為他們的第一母語(yǔ),其熟練度和表現(xiàn)力毋庸置疑,本文以新聾網(wǎng)《手語(yǔ)新聞》節(jié)目為例在主持人定位、內(nèi)容編排、畫(huà)框比例語(yǔ)言表達(dá)等方面進(jìn)行分析。

(一)優(yōu)先選擇聾人主持人。以手語(yǔ)主持人為主導(dǎo),保證節(jié)目主持人的唯一性。[3]《手語(yǔ)新聞》每期節(jié)目只啟用一個(gè)主持人,手語(yǔ)主持人可以自由調(diào)整自己的手速,確保聾人受眾能夠準(zhǔn)確地接受信息。其次,聾人對(duì)手語(yǔ)的熟練度和表現(xiàn)力更能為廣大聾人受眾所接受,其語(yǔ)速、表情、節(jié)奏相較于電視手語(yǔ)節(jié)目都更加適合聾人受眾進(jìn)行觀看。

(二)節(jié)目?jī)?nèi)容與聾人息息相關(guān)?!妒终Z(yǔ)新聞》所涉及的新聞內(nèi)容都與聾人受眾的生活息息相關(guān),凡與聾人相關(guān)的政策、文藝活動(dòng)、重大事件都有所報(bào)道,使得聾人受眾在節(jié)目中感受豐富多彩的生活。網(wǎng)絡(luò)的便捷性也使得聾人受眾可以通過(guò)《手語(yǔ)新聞》隨時(shí)隨地地進(jìn)行觀看。在內(nèi)容編排方面,由于聾人受眾的聽(tīng)力障礙問(wèn)題,《手語(yǔ)新聞》采用了圖片+字幕+手語(yǔ)的播放形式,整期節(jié)目沒(méi)有視頻、畫(huà)外音、同期聲等干擾聾人對(duì)訊息的接收,主持人的直接講述使得聾人獲得訊息更加明確、清楚。

(三)大畫(huà)框滿足手語(yǔ)視覺(jué)性需求。相較于電視手語(yǔ)新聞主持人小畫(huà)框的出境方式,新聾網(wǎng)的《手語(yǔ)新聞》以單個(gè)主持人進(jìn)行主持,主持人是熒幕上的唯一主體。手語(yǔ)的視覺(jué)性決定了主持人在節(jié)目主持過(guò)程中,手勢(shì)要清晰明了、表情要豐富到位,體態(tài)要生動(dòng)形象?!妒终Z(yǔ)新聞》的兩位手語(yǔ)主持人由于其本身就是聾人,因此在節(jié)目主持過(guò)程中的語(yǔ)言表達(dá)符合聾人的需求。

(四)以自然手語(yǔ)為主。新聾網(wǎng)的《手語(yǔ)新聞》,主持人為聾人,手語(yǔ)是他們的第一語(yǔ)言,因此,在節(jié)目中的語(yǔ)言表達(dá)方面,更多采用自然手語(yǔ)的打法,方便聾人受眾的理解與接收。當(dāng)然,不排除兩位聾人主持人在錄制節(jié)目時(shí)會(huì)受到字幕的影響,可能會(huì)對(duì)其語(yǔ)序造成一定的影響,但其豐富的面部表情的運(yùn)用,也是電視手語(yǔ)主持人所嚴(yán)重缺乏的。除此之外,由于《手語(yǔ)新聞》的手語(yǔ)主持人不需要迎合口語(yǔ)主持人的播報(bào)速度,對(duì)于語(yǔ)速、語(yǔ)勢(shì)、語(yǔ)氣的把握也更加的自然、流暢。

三、媒介融合背景下手語(yǔ)節(jié)目的發(fā)展

媒介融合的不斷深入與加速發(fā)展,為手語(yǔ)節(jié)目的發(fā)展提供了新的契機(jī)和機(jī)遇,同時(shí)為手語(yǔ)節(jié)目的發(fā)展提供了創(chuàng)新傳播理念、理順傳播秩序、更新傳播方式,以及培養(yǎng)高素質(zhì)人才的良機(jī)。以新聾網(wǎng)的《手語(yǔ)新聞》為例,在媒介融合背景下,手語(yǔ)節(jié)目的發(fā)展應(yīng)具備以下幾點(diǎn)要求:

(一)明確目標(biāo)受眾。手語(yǔ)節(jié)目的本質(zhì)就是制作聾人受眾喜愛(ài)的、為聾人受眾服務(wù)的節(jié)目。因此,其節(jié)目的目標(biāo)受眾就是聾人。現(xiàn)有的電視手語(yǔ)新聞節(jié)目,沒(méi)有明確的受眾,既要滿足聽(tīng)眾的要求,又要迎合聾人的需求,電視這一傳統(tǒng)媒體的局限性使得其在節(jié)目?jī)?nèi)容的選擇上難免會(huì)顧此失彼,因此聾人受眾的喜愛(ài)度相對(duì)較低。

(二)找準(zhǔn)節(jié)目主持定位。主持人與翻譯的最大差別就是主持人思想和表達(dá)的獨(dú)立性。作為一個(gè)主持人,必須要有自身的主持風(fēng)格和角色定位。作為手語(yǔ)節(jié)目的主持人,不能完全地依附于口播主持人的存在,手語(yǔ)主持人的功能也不僅僅是機(jī)械式的翻譯,主持人是一個(gè)節(jié)目的靈魂人物,手語(yǔ)節(jié)目的發(fā)展必然少不了手語(yǔ)主持人的引導(dǎo)。

(三)節(jié)目語(yǔ)言掌握熟練。由于手語(yǔ)與口語(yǔ)在語(yǔ)法、語(yǔ)序、語(yǔ)氣等方面有很大區(qū)別,因此,在手語(yǔ)主持人的選擇上,必須要選擇與聾人語(yǔ)言相符合的?,F(xiàn)有的電視手語(yǔ)主持人以手勢(shì)漢語(yǔ)類居多,這不符合聾人的語(yǔ)法規(guī)范。手語(yǔ)的視覺(jué)性要求手語(yǔ)節(jié)目的主持人的手語(yǔ)必須順暢、自然、形象、生動(dòng),因此,在主持人的選擇時(shí),要選擇使用自然手語(yǔ)的主持人。

(四)科學(xué)規(guī)劃節(jié)目?jī)?nèi)容。我國(guó)擁有2700多萬(wàn)聾人受眾融合在以聽(tīng)人為主的社會(huì)中生活,需要了解社會(huì)的各方信息,但作為手語(yǔ)節(jié)目,更應(yīng)該關(guān)注到聾人本身,回歸到節(jié)目的本質(zhì),從聾人的角度出發(fā),尋找與聾人生活息息相關(guān)的事情,這才能使聾人受眾感興趣、想了解,進(jìn)而使節(jié)目越做越好。

(五)加強(qiáng)節(jié)目視覺(jué)效果。手語(yǔ)的視覺(jué)性特點(diǎn)使得聾人必須在看得清的狀態(tài)下,才能完全了解節(jié)目信息。因此,現(xiàn)有的小畫(huà)框的手語(yǔ)主持人的出現(xiàn)方式極不符合聾人受眾的要求。以新聾網(wǎng)《手語(yǔ)新聞》為例,主持人作為節(jié)目主體,占據(jù)了熒屏的很大位置,聾人受眾不僅能看清其手勢(shì)動(dòng)作,對(duì)其面部表情也看得一清二楚,這對(duì)于聾人接受信息的完整程度有很大影響,也是目前我國(guó)電視手語(yǔ)節(jié)目所應(yīng)該學(xué)習(xí)并改進(jìn)的。

四、結(jié)語(yǔ)

在媒介全面融合的背景下,傳統(tǒng)媒介與新媒介的界線不斷消解,但新媒介能夠更加快捷的依據(jù)受眾需求不斷更新?lián)Q代,尤其在手語(yǔ)節(jié)目方面,傳統(tǒng)的電視手語(yǔ)節(jié)目為滿足大部分聽(tīng)人受眾的要求,很難真正被聾人群體接受,電視等傳統(tǒng)媒體必須要把握好媒介融合帶來(lái)的機(jī)遇和契機(jī),使手語(yǔ)節(jié)目能夠真正的為聾人受眾服務(wù),與此同時(shí),網(wǎng)絡(luò)手語(yǔ)節(jié)目也應(yīng)該在自身優(yōu)勢(shì)上再加創(chuàng)新,使網(wǎng)絡(luò)手語(yǔ)節(jié)目更加多元、更加豐富。

參考文獻(xiàn):

[1]袁偉.電視手語(yǔ)新聞主持語(yǔ)速調(diào)查及對(duì)手語(yǔ)主持培養(yǎng)的思考[J].中國(guó)特殊教育,2016,000(010):14-18.

[2]袁偉.手語(yǔ)主持研究[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2014,(03).

[3]倪蘭.論手語(yǔ)新聞節(jié)目中手語(yǔ)譯員的角色定位[J].上海翻譯,2015,000(001):46-50.

猜你喜歡
媒介融合發(fā)展趨勢(shì)
“第三次浪潮”下傳統(tǒng)媒體與互聯(lián)網(wǎng)的融合與轉(zhuǎn)型
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 20:15:24
試論當(dāng)前國(guó)際金融的形勢(shì)與發(fā)展趨勢(shì)
國(guó)有企業(yè)經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)條件下?tīng)I(yíng)銷戰(zhàn)略發(fā)展
論企業(yè)管理模式與企業(yè)管理現(xiàn)代化
快速原型技術(shù)在機(jī)械制造中的應(yīng)用及發(fā)展趨勢(shì)
鄉(xiāng)鎮(zhèn)配網(wǎng)規(guī)劃及未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
分析我國(guó)品牌營(yíng)銷的管理及發(fā)展問(wèn)題
對(duì)媒體融合生態(tài)環(huán)境中出版教育的思考
出版廣角(2016年15期)2016-10-18 00:09:59
媒介融合背景下對(duì)新聞?dòng)浾咚刭|(zhì)的要求
科技視界(2016年21期)2016-10-17 20:52:33
2011—2016我國(guó)媒介融合研究綜述
新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:21:10
茌平县| 高雄市| 威海市| 葫芦岛市| 江都市| 正阳县| 中宁县| 银川市| 临沧市| 晋宁县| 九龙坡区| 章丘市| 积石山| 仪陇县| 高清| 油尖旺区| 齐齐哈尔市| 青河县| 芦溪县| 龙门县| 惠东县| 潮安县| 卢氏县| 当涂县| 杭锦后旗| 张家港市| 天镇县| 白朗县| 犍为县| 清丰县| 霸州市| 吴桥县| 会宁县| 北海市| 灵石县| 龙陵县| 池州市| 平舆县| 濮阳市| 随州市| 江油市|