国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

王毅會(huì)見(jiàn)老撾外長(zhǎng)沙倫賽

2021-09-14 09:32
重慶與世界 2021年13期
關(guān)鍵詞:老方老撾王毅

2021年6月8日,國(guó)務(wù)委員兼外長(zhǎng)王毅在重慶會(huì)見(jiàn)來(lái)華工作訪問(wèn)的老撾外長(zhǎng)沙倫賽。

王毅表示,今年是中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年,也是中老建交60周年暨中老友好年?;仡檭牲h兩國(guó)交往史,雙方志同道合、守望相助,傳統(tǒng)友誼不斷升華,互利合作日益深化,堪稱命運(yùn)共同體建設(shè)的真實(shí)寫(xiě)照。面對(duì)百年變局和世紀(jì)疫情,中方愿與老方一道,深入落實(shí)兩黨兩國(guó)最高領(lǐng)導(dǎo)人重要共識(shí),發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)友好,鞏固互信合作,推動(dòng)中老命運(yùn)共同體建設(shè)不斷走向深入,為兩國(guó)人民帶來(lái)更多福祉,為地區(qū)和平穩(wěn)定注入更多正能量。

王毅表示,老撾新一屆黨政領(lǐng)導(dǎo)集體施政以來(lái),內(nèi)外工作順利開(kāi)局,疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展有序推進(jìn),中方表示衷心祝賀。中方堅(jiān)定支持老方落實(shí)十一大決議,推進(jìn)革新開(kāi)放事業(yè),愿同老方一道把握好社會(huì)主義方向,深化治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)交流,共同提高執(zhí)政能力水平。中方愿繼續(xù)全力支持老方抗疫,提供疫苗等物資援助,助力老方提升公共衛(wèi)生能力,直至最終戰(zhàn)勝疫情。

王毅表示,雙方要進(jìn)一步加強(qiáng)發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)接,發(fā)揮好中老經(jīng)濟(jì)走廊的旗艦作用,在疫情常態(tài)化形勢(shì)下打造新的增長(zhǎng)點(diǎn)。中方愿同老方分享中國(guó)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)開(kāi)放帶來(lái)的機(jī)遇,進(jìn)口更多老撾優(yōu)勢(shì)農(nóng)產(chǎn)品。首批老撾肉牛已經(jīng)順利進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),實(shí)現(xiàn)歷史性突破。中方愿繼續(xù)擴(kuò)大進(jìn)口,形成規(guī)?;献?。中老鐵路是“一帶一路”和中老友誼的標(biāo)志性工程,要共同努力,確保如期竣工,同時(shí)抓緊設(shè)計(jì)沿線開(kāi)發(fā),充分發(fā)揮鐵路的綜合效應(yīng)。

王毅表示,中方贊賞老方支持提升中國(guó)—東盟關(guān)系定位、打造中國(guó)—東盟藍(lán)色經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系,高度評(píng)價(jià)老撾擔(dān)任瀾湄共同主席國(guó)期間為推動(dòng)瀾湄合作邁上新臺(tái)階發(fā)揮的重要積極作用,愿同老方落實(shí)好領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議成果,共促區(qū)域疫后經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇。

沙倫賽代表老撾人民革命黨、政府和人民熱烈祝賀中國(guó)共產(chǎn)黨百年華誕,表示在中國(guó)共產(chǎn)黨堅(jiān)強(qiáng)有力領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)取得世所罕見(jiàn)的發(fā)展成就,走出適合本國(guó)國(guó)情的成功道路,為廣大發(fā)展中國(guó)家樹(shù)立了典范。老撾黨和政府深受鼓舞,愿學(xué)習(xí)借鑒中國(guó)經(jīng)驗(yàn),助力本國(guó)脫貧減貧和可持續(xù)發(fā)展。老方贊同要珍惜弘揚(yáng)亞洲價(jià)值觀。亞洲文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng),我們應(yīng)當(dāng)樹(shù)立文明自信,為人類進(jìn)步作出亞洲新的貢獻(xiàn)。

沙倫賽感謝中國(guó)支持幫助老方抗擊疫情、發(fā)展經(jīng)濟(jì),表示老撾始終是中國(guó)的好朋友、好鄰居,高度重視發(fā)展對(duì)華關(guān)系,愿同中方高質(zhì)量共建“一帶一路”,深化各領(lǐng)域交往合作,加快推進(jìn)老中鐵路和經(jīng)濟(jì)走廊建設(shè),推動(dòng)老中命運(yùn)共同體建設(shè)不斷走向深入。

來(lái)源/外交部網(wǎng)站

On June 8, 2021, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with Lao Foreign Minister Saleumxay Kommasith, who pays his working visit to China, in Chongqing.

Wang Yi said that this year marks the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China (CPC), as well as the 60th anniversary of the establishment of China-Laos diplomatic ties and the Year of China-Laos Friendship. Throughout the history of exchanges between the two parties and two countries, China and Laos have shared the same aspirations and helped each other, elevated the traditional friendship and deepened mutually beneficial cooperation, which is a real reflection of building a community with a shared future. In the face of major changes and a global pandemic unseen in a century, China is willing to work with Laos to fully implement the important consensus reached between the top leaders of the two parties and two countries, carry forward traditional friendship, enhance mutual trust and cooperation, further advance the building of a China-Laos community with a shared future, in order to bring more benefits to the two peoples, and inject more positive energy to regional peace and stability.

Wang Yi said, China extends its heartfelt congratulations to the new party and government leaders of Laos on getting off to a good start in domestic and foreign affairs and advancing virus control and economic and social development in an orderly manner after taking office. China firmly supports Laos in implementing the resolutions adopted at the 11th National Congress of the Lao People's Revolutionary Party (LPRP) and pushing forward its renovation and opening-up. China is ready to join hands with Laos to navigate the path of socialist cause, strengthen exchanges of governance experience, and jointly improve governance capacities. China is willing to continue to support Laos in pandemic control, provide various supplies including vaccines, and help Laos improve its public health services to achieve the final victory over the pandemic.

Wang Yi said that both sides need to further enhance the synergy between development strategies, give full play to the flagship project of the China-Laos Economic Corridor, and foster new growth areas amid regular pandemic prevention and control. China is willing to share with Laos the opportunities brought by its opening-up, and import more superior agricultural products from Laos. The first batch of beef cattle of Laos has made historic access to the Chinese market. China stands ready to increase the import from Laos and initiate large-scale cooperation. China and Laos need to make joint efforts on the China-Laos Railway, the symbol of the Belt and Road Cooperation and China-Laos friendship, to ensure its completion on schedule. Meanwhile, the two countries need to draft a plan for development along the railway to fully exert its integrated effects.

Wang Yi said that China appreciates Laos supporting the elevation of China-ASEAN relations and the building of a China-ASEAN partnership on blue economy. China speaks highly of the important and positive role made by Laos in lifting Lancang-Mekong cooperation to a new level when co-chairing the Lancang-Mekong Cooperation. China stands ready to implement the outcomes of the leaders' meeting, and jointly promote post-pandemic economic recovery of the region.

Saleumxay Kommasith, on behalf of the LPRP, and the Lao government and people, extended warm congratulations on the 100th anniversary of the CPC's founding. He said that under the CPC's strong leadership, China has achieved extraordinary development progress, blazed a trail that fits its national conditions, and set an example for developing countries. The LPRP and the Lao government are deeply encouraged and are ready to learn from China's experience to facilitate its poverty eradication and sustainable development. Laos agrees with the idea of cherishing and carrying forward Asian values. The Asian civilization has a long history. We need to develop self-confidence in our civilization and make new Asian contributions for human progress.

Saleumxay Kommasith thanked China for helping his country with pandemic control and economic development. He said that Laos has always been China's close friend and good neighbor. Laos attaches great importance to its relations with China and is ready to advance high-quality Belt and Road Cooperation, deepen all-round exchanges and cooperation, promote the construction of the Laos-China Railway and the Laos-China Economic Corridor, and push forward the building of a Laos-China community with a shared future.

Source/homepage of the Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China

猜你喜歡
老方老撾王毅
王毅:秉持踐行正確的民主觀、發(fā)展觀、安全觀、秩序觀
王毅談2022年中國(guó)外交八大重點(diǎn)
三缺一
老方
“中國(guó)優(yōu)秀電影走進(jìn)老撾”巡映活動(dòng)落幕
毛尖茶韻
陰差陽(yáng)錯(cuò)
戲里戲外