国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語國際教育專業(yè)碩士的文化類核心課程設(shè)置
——以國際學(xué)生“中國文化專題”課為例

2021-11-21 16:17黃健秦
英語知識 2021年3期
關(guān)鍵詞:國學(xué)漢語文化

黃健秦

(上海外國語大學(xué)國際文化交流學(xué)院,上海 )

1.引言:分班進(jìn)行文化教學(xué)

中國文化專題教學(xué)在國際中文教育中的地位日益彰顯,這從近年的發(fā)展和規(guī)范化的文件中不難看出,中文教育逐步走向?qū)I(yè)化和專家化。國際中文教育的師資培養(yǎng)有五大模塊,分別為漢語作為第二語言教學(xué)、第二語言習(xí)得、國際漢語教學(xué)案例、中華文化與傳播和跨文化交際,這已在全國專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會編寫的《專業(yè)學(xué)位研究生核心課程指南(一)(試行)》①《專業(yè)學(xué)位研究生核心課程指南(一)(試行)》,高等教育出版社,2020: 248-258。中予以確定。其中,04中華文化與傳播核心課程指南的編寫由北京師范大學(xué)朱瑞平教授領(lǐng)銜。

這份指南為國際中文教育的一線師資和學(xué)科點(diǎn)提供了大綱和規(guī)范,令人欣慰,但也有一些可供商榷的地方,比如適用對象,只是提到“本課程適用于漢語國際教育專業(yè)碩士一年級學(xué)生”,沒有對中國學(xué)生和國際學(xué)生作出區(qū)分??己艘蟮故亲⒁獾搅藘深惿?,“課程論文建議不少于3000字(國際學(xué)生可適當(dāng)調(diào)低字?jǐn)?shù)與難度要求)”,②《指南》,2020: 254-256。據(jù)此我們可以反過來推導(dǎo),在課程目標(biāo)、內(nèi)容、難度和方法上也應(yīng)適當(dāng)做到“內(nèi)外有別”。

我們認(rèn)為中國學(xué)生和國際學(xué)生可以分班教學(xué),出于三點(diǎn)考慮:其一是人數(shù),漢語國際教育碩士逐步擴(kuò)招,國際學(xué)生的人數(shù)已足夠單獨(dú)組班;其二是難度,國際學(xué)生的漢語水平和中國學(xué)生還是有一定的差距,這是不爭的事實;其三是角度,面對中國文化,對中國學(xué)生是“傳承與傳播”,對國際學(xué)生則是“理解與接受”。中華才藝類課程(書法、國畫、篆刻、民族樂器類)可以混班同訓(xùn),而中國文化類理論課程還是宜分班教學(xué)。本文擬就研究生層次國際學(xué)生中國文化專題課(側(cè)重歷史與傳統(tǒng))的課程建設(shè)做一個梳理。

2.文化的基本概念和學(xué)科定位

文化可分為物質(zhì)文化和非物質(zhì)文化(也即精神文化)。物質(zhì)文化有建筑、器皿等實體呈現(xiàn)方式,而非物質(zhì)文化則和語言水乳交融,語言是精神文化最為凝練和完整的載體。語言教師講授文化,應(yīng)從自身熟悉的語言學(xué)角度切入,首先把握好基本概念、術(shù)語及學(xué)科定位。

2.1 詞源分析與術(shù)語辨析

“文”本義為紋身、紋飾、紋理,后來借用為文字的“文”(借而不還,原來的“文”變成“紋”),再發(fā)展到天文、地理、人文概念。而“化”字本為二人相背,一正一反用力,以示變化、教化和改變。參考《現(xiàn)代漢語詞典》等工具書,“文化”的釋義往往為:①人類的物質(zhì)財富和精神財富 (更多是指精神層面);②文字運(yùn)用能力及一般知識;③考古學(xué)術(shù)語,如“仰韶文化”“良渚文化”。英文的culture(文化),從詞素分析,cult意為耕種、培育,ure表行為,引申到對心靈的培養(yǎng),也就是文化和教化??梢姈|西方關(guān)于文化的理念是有相通之處的。

“文化”與“文明”的辨析:“文化”為名詞,中性詞,文化先于文明,文化是文明的基礎(chǔ),側(cè)重動態(tài)過程(一般不會中斷),故常指觀念。而“文明”是名詞兼形容詞,褒義詞,文明是文化的表現(xiàn),更是文化成果中的精華,側(cè)重靜態(tài)結(jié)果(有可能會中斷),故常指實踐成果。二者一般是可以通用的,如《中國文化通志》(2009)的分類為:歷代文化沿革、地域文化、民族文化、制度文化、教化與禮儀、學(xué)術(shù)、科學(xué)技術(shù)、藝文、宗教與民俗、中外文化交流(共十典)。而《中華文明史》(1999)的分類為:文化地理環(huán)境、教育、科技、宗教、民族、語言文字、美術(shù)、建筑、音樂、舞蹈、戲曲、體育等(共十冊)。兩套叢書雖然術(shù)語不盡相同,但分類大同小異,只是排序、側(cè)重和細(xì)化程度不同而已。

2.2 文化學(xué)的學(xué)科歸屬

清代學(xué)者將學(xué)術(shù)分為三類:義理(哲學(xué))、考據(jù)(史學(xué))、詞章(文學(xué)、文藝學(xué)、文字學(xué)、修辭學(xué)等),也即當(dāng)下文史哲的學(xué)科大類劃分。三類之外,還有經(jīng)世致用的政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、軍事學(xué)、農(nóng)學(xué)、水利學(xué)等,并未單設(shè)文化學(xué)。

目前的學(xué)科體系為13大門類:01哲學(xué),02經(jīng)濟(jì)學(xué),03法學(xué),04教育學(xué),05文學(xué),06歷史學(xué),07理學(xué),08工學(xué),09農(nóng)學(xué),10醫(yī)學(xué),11軍事學(xué),12管理學(xué),13藝術(shù)學(xué)。藝術(shù)學(xué)本來也在05文學(xué)里面,是90年代單列出來的。我們在哲學(xué)、法學(xué)中的社會學(xué)、文學(xué)、教育學(xué)、歷史學(xué)、藝術(shù)學(xué)等學(xué)科下面都能看到文化學(xué)的身影,換言之,文化學(xué)尚未明確劃歸某一個學(xué)科,因此似乎誰都可以談文化、教文化,但又有“老虎吃天,無處下口”的困惑。

我們再看看漢語國際教育碩士相關(guān)的專業(yè),也即我們師資的主陣地——“大中文”學(xué)科,現(xiàn)有的國際中文教師來源有三:傳統(tǒng)的中文系或文學(xué)院,新興的國際文化交流學(xué)院、國際教育學(xué)院、中國語言文化學(xué)院,外語學(xué)院及非文學(xué)類的其他學(xué)院及專業(yè)。

05文學(xué) > 0501一級學(xué)科:中國語言文學(xué) >050101文藝學(xué),050102語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué),050103漢語言文字學(xué),050104中國古典文獻(xiàn)學(xué),050105中國古代文學(xué),050106中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),050107中國少數(shù)民族語言文學(xué),050108比較文學(xué)與世界文學(xué)

04教育學(xué)>>045300漢語國際教育碩士(MTCSOL)

與漢語國際教育碩士(045300)直接相關(guān)的中文學(xué)科為050102、050103,這個體系能讓我們看清自己的學(xué)科定位,然后綱舉目張、揚(yáng)長避短地去設(shè)計適合我們的教學(xué)方案——“貼”著語言飛行,我們最大的優(yōu)勢在語言(漢語和外語),也必須緊緊依托語言,再借助文史哲和藝術(shù)的力量,努力貫通。

“中國文化專題”課程作為漢語國際教育(國際學(xué)生)的專業(yè)課程,由于文化學(xué)并無學(xué)科歸屬,所以將會涉及文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、教育學(xué)、藝術(shù)學(xué)、理學(xué)、工學(xué)等多個學(xué)科的基本概念與理論,可與其他相關(guān)課程有機(jī)結(jié)合,尤其是“中華文化經(jīng)典”(偏重名著閱讀)、“當(dāng)代中國話題”(偏重當(dāng)代熱點(diǎn))等課程,以深度理解中國文化和中國人,為國際學(xué)生提供一個看待中國問題的動態(tài)歷時視角。

2.3 語言學(xué)、教育學(xué)對接文化學(xué)

對于語言學(xué)和教育學(xué)的國際學(xué)生,文化類課程必須學(xué),并且還很有優(yōu)勢。因為從語言課堂(尤其是本科高年級、研究生)到文化課堂,是非常自然的過渡甚至是無縫對接。通過語言學(xué)的訓(xùn)練擁有了兩個好工具:一為“描寫與解釋”,從語言現(xiàn)象到文化現(xiàn)象,都要運(yùn)用好描寫和解釋,這是做好一切學(xué)問的基石。二為“形式與意義”,通過尋找對應(yīng)關(guān)系,達(dá)至嚴(yán)密的邏輯分析。我們的思考方法習(xí)慣于“語法→語義→語用”的探究序列,而“語義、語用的解讀→個別的語境解釋的語境解釋→普遍的文化解釋”,正是從語言形式到文化意義的深入和提煉過程。我們通過教育學(xué)的訓(xùn)練也學(xué)到了好工具——教學(xué)相長與深入淺出,這是一名國際中文教師的敬業(yè)態(tài)度和職業(yè)素養(yǎng)。通過語言來教授文化,傳遞理念,是水乳交融、潤物無聲的最佳方式之一。

文化類課程的最終落腳點(diǎn),還是要回到語言,通過有趣的文化內(nèi)容,如美食、旅游、藝術(shù)等來促進(jìn)語言學(xué)習(xí)的興趣,這也是“美食漢語”和“影視漢語”等專題漢語研發(fā)的初衷,介于日常漢語和專業(yè)漢語如“商務(wù)漢語”“醫(yī)學(xué)漢語”之間。在學(xué)習(xí)文化內(nèi)容的同時,也等于鍛煉了漢語的視聽和閱讀能力;在采訪、討論和演講時,也是在進(jìn)行漢語的口頭表達(dá)訓(xùn)練,在撰寫文化類課程論文的時候,無疑也是錘煉書面表達(dá)能力和技巧。因此,文化課程作為語言課程、專業(yè)課程的有機(jī)組成和拓展優(yōu)化,運(yùn)用漢語學(xué)文化,通過文化深入理解中國,并反芻漢語的學(xué)習(xí),為培養(yǎng)和造就未來的中國通、漢學(xué)家,師生要共同努力。

3.文化類教材和讀本概覽

確定了文化課程的定位和宗旨,接下來就是尋找合適的教材,我們對現(xiàn)有的中英文教材和讀本做了梳理和分類,建立了框架。由于文化類文獻(xiàn)浩如煙海,我們只搜集到部分通識類文化教材和讀本(難免掛一漏萬,還望學(xué)界海涵),區(qū)分出描寫和解釋兩大類,再按難度、語種劃分為四類:

(一)國際學(xué)生的本科或進(jìn)修教材,偏重描寫和介紹文化,有課文,有注釋,方便學(xué)習(xí)漢語文化知識和漢語表達(dá),如韓鑒堂(1999)編著的《中國文化》、顧偉列(2007)主編的《中國文化(上下)》、Robert DiYanni & Theresa Jen(2009)編著的《中國文化入門》(雙語版)等。這類教材往往用于國際學(xué)生的本科階段,以知識點(diǎn)為主,是讀研的基礎(chǔ)。

(二)中國學(xué)生“中國文化概論”類教材,這也是偏重描寫的教材,但是難度比國際學(xué)生的要大得多,如程裕禎(2003)的《中國文化要略》,張岱年、方克立(2004)的《中國文化概論》,顧偉列(2005)的《中國文化通論》(2013第二版),李建中(2014)的《中國文化概論(修訂版)》,劉毓慶(2015)的《國學(xué)概論》(第2版)等等,這類教材也以知識點(diǎn)描寫為主,往往成為漢語國際教育碩士(中國學(xué)生)的考研參考書。

(三)用英文撰寫的普及性、描寫性、解釋性文化教材,針對國內(nèi)英語專業(yè)本科生和熟悉英語的國際學(xué)生。如葉朗、朱良志(2008)的《中國文化讀本(英文版)》(收30篇)(InsightsintoChinese Culture),葉朗、朱良志著,張桂萍編(2010)的《中國文化英語教程》(InsightsintoChinese Culture),(收24篇,并設(shè)置了練習(xí)題),樊葳葳、余千華(2011)的《中國文化概論》(An IntroductiontoChineseCulture),唐正秋、林琳(2013)的《的中國文化(英文)》,侯香浪、何明霞(2015)的《中國文化英語教程》,束定芳、安琳、王蓓蕾(2016)的《新目標(biāo)大學(xué)英語系列教材中國文化英語教程(教師用書/學(xué)生用書)》,周儀、廖建思(2019)的《中國文化概論(英文)》(An IntroductiontoChineseCulture)等,雖然這類教材主要是讓中國學(xué)生學(xué)習(xí)用英語介紹中國文化,也很值得借鑒,可讓我們學(xué)習(xí)如何深入淺出地表達(dá)和教授文化。目前中外文化交流有兩種努力方向,一靠精純外語的經(jīng)典外譯,一靠簡潔明晰的漢語表達(dá),“走出去”與“引進(jìn)來”,兩種努力應(yīng)相互借鑒。

(四)中外名家解讀類、拓展類專著,大致有以下的書目:任繼愈主編百冊本(1991)的《中國文化史知識叢書》,錢穆(2000)的《中國文化史導(dǎo)論》,王力等(2003)的《中國古代文化史講座》,梁漱溟(2005)的《中國文化要義》,葉朗、朱良志(2008)的《中國文化讀本(中文版)》(收37篇,比英文版多7篇,可見內(nèi)外有別),申小龍(2008)的《漢語與中國文化(修訂版)》,呂思勉(2010)的《中國文化史》,王力(2014)的《中國古代文化常識》(插圖修訂第 4版),林西莉(2016)的《給孩子的漢字王國》,余秋雨(2019)的《中國文化課》,郭永秉(2019)的《九個漢字里的中國》等等。

從描寫到解釋,從知識點(diǎn)到欣賞、體驗、感悟,名家學(xué)者為我們指出了一條思辨之路,各家之言各具智識,啟發(fā)我們?nèi)绾谓淌谖幕n——不僅僅是知識點(diǎn)的講授,更是底層邏輯的闡釋和論證的過程。

由于“中國文化專題”課程針對的是國際學(xué)生研究生,所以應(yīng)當(dāng)基于以上四類文獻(xiàn)的梳理,在了解(一)的基礎(chǔ)之上,介于(二)(三)(四)類之間取材,隨著學(xué)力的增長,逐步向(四)靠攏,重在逐步培養(yǎng)國際學(xué)生對語言文化現(xiàn)象的感受力,提煉并闡述自己的觀點(diǎn)。所以,從本科生到研究生,文化課的目標(biāo)應(yīng)為知識點(diǎn)的理解力和解讀力的提升。

4.中國文化與國學(xué)、西學(xué)、漢學(xué)

學(xué)科定位和教材梳理其實已經(jīng)觸及這個問題了,談中國文化,國學(xué)是繞不過去的課題,而西學(xué)、漢學(xué)站在跨文化的角度,也對開闊中國文化的視野作出了很大的貢獻(xiàn),作為文化課的老師,有必要認(rèn)真學(xué)習(xí)和領(lǐng)會?!敖?jīng)典訓(xùn)練的價值不在實用,而在文化”(朱自清,1999:1),更是一種文化尋根。

4.1 國學(xué)與西學(xué),跨文化對比中的明晰

晚清,尤其是在1840年之后,隨著西學(xué)東漸,中國人“開眼看世界”,不斷學(xué)習(xí)西方理論和技術(shù),以變革圖強(qiáng)(參見馬樹德,2001)。來自歐美的學(xué)術(shù)被稱為“新學(xué)/西學(xué)”,而中國固有的學(xué)問被統(tǒng)稱為“舊學(xué)/中學(xué)/國粹/國故”,最后定名為“國學(xué)”。在對比中才能有更好的發(fā)現(xiàn),跨文化的交流早就開始了,只不過近代以來,情感上的不自信導(dǎo)致了對國學(xué)的疑惑。步入新時代,“文化自信”的底氣,給予了國學(xué)研究新的活力和動力。

國學(xué)主要是指中國思想史中的經(jīng)學(xué)傳統(tǒng),也是“小學(xué)”(文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué))研究要著力探討的問題。百余年來,結(jié)合考古新發(fā)現(xiàn)(甲骨、簡牘帛書、青銅等),從梁啟超、王國維、羅振玉、陳寅恪等學(xué)者開始,承乾嘉學(xué)脈,集西學(xué)優(yōu)點(diǎn),證史補(bǔ)史,不斷推陳出新,代表作如《流沙墜簡》(1914)。國學(xué)主要是文化中學(xué)術(shù)性、學(xué)理性比較強(qiáng)的部分,也是“門檻”比較高的那部分,如何將國學(xué)脈絡(luò)清晰簡潔地介紹給國際學(xué)生,幫助他們發(fā)現(xiàn)和感受中國文化的底層邏輯,以更好地“讓歷史照進(jìn)現(xiàn)實”,這是文化課老師的責(zé)任。

由于不太滿意胡適的國學(xué)入門書單,梁啟超(1923)在《國學(xué)入門書要目及其讀法》(2010)中,列出一份書單“足本”,雖不乏個人喜好,但也基本覆蓋了文史哲的主流著作,且對每種書都有簡介、讀法和參考文獻(xiàn)。分為:(一)修養(yǎng)及思想史,(二)政治史,(三)韻文,(四)小學(xué)及文法(語言學(xué)),(五)隨意涉覽等五類共計135種以上。后來又從中精選出25種,作為“最低限度”的必讀書(2010),我們將其分為四類,即:

經(jīng)類:1四書(論語、孟子、大學(xué)、中庸的合稱),五經(jīng)(2易經(jīng),3書經(jīng),4詩經(jīng),5禮記,6左傳);子類:7老子,8墨子,9莊子,10荀子,11韓非子;史類:12戰(zhàn)國策,13史記,14漢書,15后漢書,16三國志,17資治通鑒(或通鑒紀(jì)事本末),18宋元明史紀(jì)事本末;集類: 19楚辭,20文選,21李太白集,22杜工部集,23韓昌黎集,24柳河?xùn)|集,25白香山集。

其中,“經(jīng)史子集”的分類是有交叉的,如《孟子》本為子類,后來升為經(jīng)類,而《左傳》未嘗不是史類之先驅(qū),《史記》更是“無韻之離騷”(集類)??梢姟凹骖悺爆F(xiàn)象是常見的,劃分不能絕對化。梁啟超的國學(xué)薦書都以主流的經(jīng)、子、史、集為主,并未收佛學(xué)、軍事、醫(yī)學(xué)類的著作。

國學(xué)的核心是“經(jīng)”,“經(jīng)”就是儒家經(jīng)典,是傳承有序的文獻(xiàn)群,核心文獻(xiàn)13部,號稱“十三經(jīng)”,這個提法形成于南宋,由漢朝五經(jīng)逐漸增刪而成。分別是《詩經(jīng)》《尚書》《周禮》《儀禮》《禮記》《周易》《左傳》《公羊傳》《谷梁傳》《論語》《爾雅》《孝經(jīng)》和《孟子》。其中的《爾雅》是詞典,屬語言學(xué)(訓(xùn)詁學(xué))范圍,專注于書面語文的內(nèi)涵解讀和文章之法。

對西學(xué)的理解,我們也不能僅僅局限于近代史,而應(yīng)該從源頭上追溯,以“取法乎上”,如孔子系列與蘇格拉底系列的多角度對比:類比與邏輯,詩性與理性,倫理學(xué)與哲學(xué),自然與人文……在對比中明晰國學(xué)的民族特色,正所謂“越是民族的,越是世界的”。何兆武(2003: 3)指出,西方哲學(xué)傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)“知識和論證”,中國傳統(tǒng)精神特別注重“修養(yǎng)和德行”,這是東西方思想從源頭開始的“一點(diǎn)不同”,但并非“截然分開”的,而是相通的。

4.2 國學(xué)與漢學(xué),對語言學(xué)的態(tài)度不同

國學(xué)是漢學(xué)的來源,漢學(xué)是國學(xué)的鏡子。漢學(xué)是海外學(xué)者對中國學(xué)術(shù)研究的總稱,也稱“海外漢學(xué)”,接軌“當(dāng)代中國研究”,但主要還是偏向于傳統(tǒng)文化和思想的研究。對于國際學(xué)生來說,首先要過漢語語言關(guān)。漢學(xué)必須建立在通曉漢語的基礎(chǔ)上。很多漢學(xué)家(中國通)成名之后,仍留在語言學(xué)上繼續(xù)耕耘,比如瑞典高本漢和他的學(xué)生林西莉。

漢學(xué)和國學(xué)又是不對稱的,很多海外漢學(xué)家本身就是語言學(xué)家,而中國語言學(xué)家卻很少被認(rèn)為是國學(xué)家,這頗耐人尋味,比如,同為“清華四大導(dǎo)師”之一(清華國學(xué)院,1926)的趙元任在《無問西東》中并未露面。因為在梁啟超、王國維的時代,語言只是學(xué)問殿堂的敲門磚和鋪路石。梁啟超的書目,“足本”是五類,“最簡書單”則去掉了(四)小學(xué)及文法、(五)隨意涉覽兩類。去掉后者是為了節(jié)約時間。不收前者,卻是在潛意識里認(rèn)為語言學(xué)僅是默認(rèn)值,他們那一代的學(xué)者早就訓(xùn)練過關(guān),可以直接跨越工具去探究思想。如王國維,學(xué)界很少提及他的語言學(xué)成就,最多的還是《人間詞話》和《流沙墜簡》,成果主要在文史學(xué)、簡帛學(xué)。

對語言學(xué)的這點(diǎn)看法,似乎也體現(xiàn)在中華書局的出版思路中。在2003版“國學(xué)入門”中尚有部分語言學(xué)類經(jīng)典,而到了2009版“跟大師學(xué)國學(xué)”中,語言學(xué)類幾乎全部“下架”。從出版的熱度來看,第一梯隊是文史哲,第二梯隊是美學(xué)、藝術(shù)學(xué)(書畫、戲曲),這可看出“國學(xué)熱”的市場份額。

這個思路基于這樣的理念:第一,語言是重要的工具;第二,語言本身沒什么思想,只是傳遞思想,翻譯也只是“傳聲筒”。相信我們語言學(xué)工作者的實踐正在刷新這一觀念。我們支持語言學(xué)獨(dú)立出來,但又與文學(xué)、國學(xué)、藝術(shù)水乳交融。

漢學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展正是基于東西方的文化交流,近年來,一門新興的學(xué)科——跨文化交際理論發(fā)展迅速(參見胡文仲,1999等),也取得了很多成果,如從高語境與低語境文化視角、集體主義與個人主義視角,可以得出很多新穎的結(jié)論。在跨文化交流中日益凸顯變通與融通、尊重與包容、適應(yīng)與調(diào)整,跨文化策略也體現(xiàn)出求同存異、換位思考、文明互鑒、美美與共、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的追求。

5.文化專題教學(xué)的兩個抓手

通過學(xué)科分析、文獻(xiàn)梳理、國學(xué)尋根,我們知道文化廣博精深,文化力量強(qiáng)大,呂思勉認(rèn)為“在理論上,雖不能將人類一切行為都稱為文化行為,在事實上,則人類一切行為,幾無不與文化有關(guān)系??梢娢幕秶膹V大。能了解文化,自然就能了解社會了。人類的行為,源于肌體的,只是能力。其如何發(fā)揮此能力,則全因文化而定其形式”(呂思勉,2010: 1)。盡管如此,呂思勉的研究仍然是分類進(jìn)行的,按具體的制度、服飾、職官等。

國際中文師資往往是通過了語言學(xué)的訓(xùn)練(參見2.2和2.3部分),對于“形式-意義”這樣的范式運(yùn)用得頗有心得,善于深入淺出,以簡馭繁。所以當(dāng)面對浩如煙海的文化課內(nèi)容時,也能找到抓手,其一便是有形的實物/標(biāo)識(文化符號)。

余秋雨(2019: 23)指出“文化,是一種成為習(xí)慣的精神價值和生活方式。它的最終成果,是集體人格”。我們的文化專題課正是要通過“有形的實物/標(biāo)識”來理解中國人的精神價值、生活方式和集體人格。

文化專題教學(xué)的目的和任務(wù),是讓國際學(xué)生了解中國,理解中國傳統(tǒng)文化中的基本知識和基本精神,開拓文化視野,提升語言能力和跨文化適應(yīng)能力,提升交際和溝通能力。傳統(tǒng)與當(dāng)下的關(guān)系是“讓歷史照進(jìn)現(xiàn)實”(這也是有別于中國研究、當(dāng)代中國專題等現(xiàn)實題材課程的地方),幫助國際學(xué)生深入理解中國文化現(xiàn)象。并結(jié)合日常生活中的文化點(diǎn)滴,鼓勵討論和發(fā)表觀點(diǎn)。

在疫情前后的實踐任務(wù)中,可通過參觀、實踐、調(diào)研、訪談等方式,帶國際學(xué)生深入中國社會,拓寬民間交流,感受中國文化的多個側(cè)面,多角度理解中國人的精神世界、生活方式與習(xí)俗習(xí)慣。還可通過文化反哺語言學(xué)習(xí),完成紀(jì)錄片觀看、采訪互動、時文閱讀、報告撰寫等學(xué)習(xí)任務(wù),大大拓展?jié)h語的詞匯量,提高漢語聽說讀寫譯的綜合技能,提升漢語言文化綜合素養(yǎng)。

所以,我們提出兩個抓手,抓手之一是“有形的實物/標(biāo)識”,其中最為凸顯的就是漢字、書法、美術(shù)、建筑、音樂、文學(xué)等,可以通過藝術(shù)來理解文化學(xué)。抓手之二是“讓歷史照進(jìn)現(xiàn)實”,通過歷史、思想史、哲學(xué)史、國學(xué)來幫助理解文化學(xué),以抓住最底層的邏輯。

6.文化專題教學(xué)的內(nèi)容設(shè)置

文化專題課盡力涵蓋中國文化的主要方面,通過文化現(xiàn)象、具體實物以切入中國人的國民性格、價值觀念等精神層面。學(xué)生在課前閱讀相關(guān)章節(jié)和課外材料,觀看教學(xué)視頻。課上老師精講,學(xué)生提問,老師答疑解惑,師生討論互動,課后完成思考題。結(jié)合線上與線下,充分了解中國文化的過去與現(xiàn)在,并針對具體的文化現(xiàn)象評價其優(yōu)點(diǎn)和不足,也可進(jìn)行跨文化比較,研討并嘗試提出建議。我們對內(nèi)容的設(shè)置如下,至今已打磨兩輪。

第1講引言(文化定義和表現(xiàn)),第2講詩歌雅言(文學(xué)),第3講歷史脈絡(luò)(史學(xué)),第4講方位山河(地理),第5講價值理念(哲學(xué)與倫理學(xué)),第6講百年樹人(教育),第7講宗教色彩(宗教),第8講南北園林(建筑1 廟堂),第9講民居風(fēng)情(建筑2 江湖;生活3 住),第10講書法線條(藝術(shù)1),第11講水墨氣韻(藝術(shù)2),第12講戲曲神韻(藝術(shù)3),第13講烹制美食(生活1 吃),第14講民族服飾(生活2 穿),第15講車馬行旅(生活4 行),第銅玉器(生活5 用),第17講茶道香道(生活6儀),第18講節(jié)日習(xí)俗(生活6 禮),第19講當(dāng)?shù)匚拿},可結(jié)合本地的文化、史地和名人,如上海的廣富林、黃浦江、外灘、春申君黃歇、魯迅等,可參考張穎(2008)《海派文化概覽》等文獻(xiàn)。

其中第5講是重點(diǎn),因為中國文化的核心理念和底層邏輯是倫理學(xué)——以儒家經(jīng)典為主脈,經(jīng)典是源頭,源遠(yuǎn)流長。不明經(jīng)典,很難辨別引用與化用,更難甄別對錯與高下。從孔孟之道、漢代經(jīng)學(xué)到程朱理學(xué),是儒學(xué)的流變與創(chuàng)新,最終穩(wěn)“居廟堂之高”,隨后就標(biāo)準(zhǔn)化了,成為私塾的教材、科舉的題庫與治國的理念。儒家思想潛移默化為中國人言行的標(biāo)桿、民族文化的根基,進(jìn)而影響世界。

國際學(xué)生對孔子的理解,會出現(xiàn)有趣的對話,如穆斯林學(xué)生曾問過我們,儒家算不算宗教?因為他們在某地孔廟見到過燒香磕頭的儀式。我們的解釋是,祭祀活動不等于宗教活動;圣人(圣賢)還是人,不是神?;谶@兩點(diǎn),孔子不是神,儒家也不是宗教。學(xué)生較為滿意,我們鼓勵這樣的討論和對話。

最后的期末論文,要求國際學(xué)生能就中國某一方面的文化現(xiàn)象進(jìn)行調(diào)研,撰寫研究報告。要求描寫現(xiàn)象,分析成因,提供數(shù)據(jù),述評得失,也可對比分析,闡述并論證觀點(diǎn),字?jǐn)?shù)要求2000字。這可以為碩士學(xué)位論文的開展打好文獻(xiàn)與思辨的基礎(chǔ),積累文化的厚度。

7.藝術(shù)訓(xùn)練對文化課程的作用

棋琴書畫、詩書畫印、詩詞歌賦、筆墨紙硯、文房書齋、梅蘭竹菊、茶道花道……這些讓人陶醉的文化符號,都代表著中國式的生活美學(xué)與藝術(shù)境界,極富業(yè)余情懷和專業(yè)精神。

藝術(shù)和文化難分難解,藝術(shù)訓(xùn)練對于文化課教師的作用,不僅是“有形的實物/標(biāo)識”這個抓手,更是貫通學(xué)術(shù)與藝術(shù)的唯一路徑。對于腦力工作者而言,動手操作藝術(shù),既是一種業(yè)余的休息和放松,也是換一個看世界的角度,教師的感受力、研究力和審美力都會得到提升,也更容易“入定”和“開悟”。因為跨學(xué)科的融合,首先發(fā)生在一個人的心與手。所以建議文化課老師深入學(xué)習(xí)書畫或民樂等傳統(tǒng)藝術(shù),先集中精力學(xué)通一門,再旁通其他,這對教師提出了更高的要求。

藝術(shù)訓(xùn)練對國際學(xué)生的作用也很大,學(xué)藝術(shù)能更好地理解中國文化。因為經(jīng)常會出現(xiàn)“眼睛看懂了,手卻不會”的情況。通過藝術(shù)課程,可以讓抽象的文化概念具象化,通過手眼配合,更能領(lǐng)會其精神。建議(其實是要求)國際學(xué)生去學(xué)一門中華才藝,不一定非得是書法,也可以是美術(shù)、篆刻、民樂、舞蹈??傊獛c(diǎn)技能,帶點(diǎn)“手藝”。動手操練,屬于技術(shù)環(huán)節(jié),這對文化理解中大量消耗腦力的思辨環(huán)節(jié),形成一個張弛有度的互補(bǔ)。

我們以書法為例來說明如何打通語言、藝術(shù)和文化。關(guān)于書法的字體知識,大家都知道有甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書、行書、草書等宏觀概念,但書體之間如何演變,具體的筆法如何實現(xiàn),如何欣賞一幅書法作品……對于文化課老師來說,如果不親身體驗書法,很多細(xì)節(jié)是無法感受的,談起來也會底氣不足。但如果我們摸過毛筆,有相當(dāng)?shù)臅鴮懡?jīng)驗,講起書法問題來就會游刃有余。

比如,就簡帛學(xué)中的簡牘書法,一般的文化概論只大致劃歸到隸書或章草,但簡牘墨跡長達(dá)八百余年,可分出楚、秦、漢、吳、魏晉等五六個類別,各有面目。隨著考古技術(shù)的進(jìn)步,簡牘不斷出土,呈現(xiàn)出隸變、草化和楷化的漫長而細(xì)微的過程。我們基于黃健秦、馮平(2004)的筆畫研究,按照邱振中(2005)的訓(xùn)練方法對經(jīng)典漢簡《甲渠候官粟君所責(zé)寇恩事冊》(二玄社,2009)中隸書手寫墨跡的橫、豎、撇、捺、點(diǎn)、提、折、彎、鉤9種筆形進(jìn)行分析和臨摹。發(fā)現(xiàn)筆畫的發(fā)展是早于字體和書體的,也即先形成行、楷書的筆畫,后定型為行、楷書。筆畫的形成是書體演變的基礎(chǔ),貫串筆畫的是(用)筆法,而筆法的推演是書寫材質(zhì)、手腕特征、省力原則三合一的自然結(jié)果。這一切,都因處于過渡狀態(tài)而顯得天真活潑,散發(fā)出無拘無束的樸拙之美,簡牘書法的“古法”價值,也正日益彰顯。這樣的方法還可以用于新出土的晉簡、青銅器銘文的研究、臨摹與創(chuàng)作上。關(guān)于古文字方面要借助一些新的成果,如季旭升(2010)的《說文新證》等,將古文字學(xué)和書法學(xué)完美融合,以打通語言和藝術(shù)兩個學(xué)科,并為文化課提供直觀而豐富的一手素材。

當(dāng)然,這要根據(jù)任課老師的興趣和特長來靈活處理,藝術(shù)取材,也可以是美術(shù)、音樂、戲劇等。任何一個點(diǎn)的深入,都能從不同側(cè)面觸碰到傳統(tǒng)文化的內(nèi)核。

8.結(jié)語

由于文化包羅萬象,內(nèi)容非常繁雜,故文化類課程的教學(xué)原則是抓大放小,從易到難。既要從宏觀上選取典型,把握規(guī)律,又要細(xì)化到具體的點(diǎn),如一首詩、一幅畫、一座城甚至一支漢簡,按圖索驥,以點(diǎn)帶面地推進(jìn)對中國文化的多角度和深層次理解。閱讀材料擇優(yōu)選擇名著名篇片段,讓學(xué)生獲得美的體驗,講解則深入淺出,由表及里,引導(dǎo)學(xué)生思考。

編排上要整合多種教材和讀本,涵蓋多學(xué)科,融合教師的專長,結(jié)合時代和地域,如以院校所在地為樣本和窗口,培養(yǎng)學(xué)生對文化的感受力和概括力。對材料的處理思路是:描寫文化現(xiàn)象→分析成因→述評得失→提出建議方案。

在課程設(shè)計中,以培養(yǎng)國際學(xué)生的綜合素質(zhì)和提升語言應(yīng)用能力為主線,達(dá)至提升深度理解力的目標(biāo),構(gòu)建全面的內(nèi)容體系。所有材料要求學(xué)生課前閱讀,課上老師精講,學(xué)生提問,老師答疑解惑,師生討論互動。全部課程共計二十周,教師講授約占2/3時間,學(xué)生的課堂發(fā)言和小組演講、討論約占1/3時間。待條件允許,將進(jìn)行實地教學(xué),組織學(xué)生就近參觀交流??傊?,我們應(yīng)不拘一格地把這門課程開好,為國際中文教育本土化師資的培養(yǎng)貢獻(xiàn)綿薄之力。

猜你喜歡
國學(xué)漢語文化
學(xué)漢語
以文化人 自然生成
“垂”改成“掉”,好不好?
年味里的“虎文化”
輕輕松松聊漢語 后海
《漢語新韻》簡介
誰遠(yuǎn)誰近?
追劇宅女教漢語
奮斗雞—我的國學(xué)日常
平远县| 望江县| 汉寿县| 平原县| 木兰县| 赫章县| 龙泉市| 黎城县| 衡山县| 柯坪县| 盐亭县| 旅游| 阜新市| 永丰县| 左贡县| 镇康县| 攀枝花市| 山阳县| 宜川县| 香格里拉县| 平谷区| 大兴区| 镇雄县| 开封市| 北川| 宜州市| 金溪县| 南皮县| 望谟县| 新巴尔虎右旗| 北川| 庐江县| 麻栗坡县| 平潭县| 垫江县| 米泉市| 颍上县| 铜鼓县| 灵宝市| 阜宁县| 鄂尔多斯市|