靳 向
(喀什大學(xué)中國語言學(xué)院 新疆 喀什 844000)
敬詞和謙詞是一種特殊的修辭現(xiàn)象,是應(yīng)社會關(guān)系中人際交往的需要而產(chǎn)生的。據(jù)《禮記·曲禮上》中記載:“禮,自卑而尊人”。簡言之,所謂敬詞,就是用褒獎的語詞稱謂他人,以達(dá)到贊譽的修辭效果;所謂謙詞,就是用謙卑、貶低的語詞稱呼自己,以達(dá)到他人不以為自己驕傲凌人的修辭效果[1]。
天水,甘肅省下轄地級市,位于甘肅省東南部,是關(guān)中平原城市群重要節(jié)點城市。天水包括五縣及兩區(qū),在地理位置上除了與隴西、隴東、隴南靠近外,還與陜西為鄰。自古以來,天水交通發(fā)達(dá),是隴上進(jìn)入蜀中的必經(jīng)之路,故被稱為“‘東大路’之咽喉”。
天水方言從屬于北方方言的西北次方言,與普通話相比既有相同之處,但因為天水方言是天水地區(qū)自然生長的產(chǎn)物,所以又和普通話存在一定的差異。本文筆者認(rèn)為,研究方言一定要從口語入手,而且要研究至今鮮活、可以運用的語言現(xiàn)象。因此,本文語料主要為民間文藝、文學(xué)作品,以及口語材料。
天水方言作為甘肅方言的七個方言區(qū)之一——“隴中方言”的重要代表,敬謙詞的運用在天水方言中表現(xiàn)的既“五彩斑斕”,又“稀奇古怪”。與普通話中的敬謙詞相比,既有相同之處,又保留著鮮明的特色,很好地體現(xiàn)了民情風(fēng)俗與歷史文化蘊含,下面分別舉例說明。
1.有些敬詞在普通話和天水方言中形態(tài)不同,但表達(dá)的意義相同
(1)“父親”與“達(dá)達(dá)”
在普通話中,子女對生養(yǎng)自己的男性敬稱為“父親”“爸(爸)”“爹”等,其差別主要是語體色彩不同。其中,“爸(爸)”“爹”等多以口語運用為主,書面對白應(yīng)用,有親切感;“父親”多以書面語為主,適用于莊重的場合,表示嚴(yán)肅認(rèn)真,較少用于口語。而在天水方言中,子女對生養(yǎng)自己的男性除了“父親”“爸(爸)”“爹”等敬稱外,還有“達(dá)(達(dá))”等形式。例如:
①回家的第二天,我外出替父親辦一件公事。
②地里干活的是各達(dá)達(dá)。
例①中的“父親”,是普通話中子女對生養(yǎng)自己的男性的尊稱。例②天水方言中的“各達(dá)達(dá)”意同普通話中的“我父親”。“達(dá)達(dá)”是由“達(dá)”重疊構(gòu)成,“達(dá)”的本字是“爹”,“達(dá)達(dá)”是“爹爹”的古讀保留,在表達(dá)時帶有親昵色彩。
(2)“阿姨”與“丫丫”
在普通話中,把母親的姐妹或跟母親年歲相近而無親屬關(guān)系的女性尊稱為“阿姨”。而在天水方言中,尊稱母親的姐妹或與母親年歲相近的女性為“丫丫”。例如:
③她聽海內(nèi)外的阿姨們唱歌,她也唱,也哼。
④歲的時候各丫丫經(jīng)常給各給錢哩。
例③中的“阿姨”,在普通話中用于尊稱與母親年歲相近的女性。例④中的“丫丫”意同普通話中的“阿姨”?!把狙尽钡摹把尽笔恰耙贪ⅰ钡暮弦?。詞綴“阿”廣泛運用于天水方言親屬稱謂中,如稱祖父、祖母為“阿爺”“阿婆”,稱父親、母親為“阿爸/阿達(dá)”“阿媽” 等。
2.有些敬詞在普通話和天水方言中形態(tài)相同,但表達(dá)的意義不同
(1)“大”字族
在普通話和天水方言中,都可用“大”字族表尊敬,但指稱的意義大不相同。如在普通話中,“大太太(大娘娘)”用于敬稱與母親年紀(jì)相仿的婦女;“(大)掌柜的”用于敬稱店主。而在天水方言中,“大太太(大娘娘)”是對父親姐姐的敬稱;“(大)掌柜的”是對丈夫的敬稱。例如:
⑤這些個地方?jīng)]有一個掌柜的我不熟。
⑥“各家大掌柜的不在家,去城里了?!彼f道。
例⑤中的“掌柜的”,是敬稱店鋪中總管事物的人;例⑥中的“掌柜的”,是妻子對丈夫的敬稱。
(2)“太太”
在普通話中,“太太”既指對已婚婦女或長輩婦女的敬稱,也指丈夫?qū)ζ拮拥淖鸱Q。而在天水方言中,“太太”常用來敬稱祖父的母親,意同普通話的“曾祖母”。例如:
⑦他自豪地說:“我太太是專業(yè)人士,是運動員?!?/p>
⑧各太太和太爺都是1974年去世的。
例⑦中的“太太”,是丈夫?qū)ζ拮拥淖鸱Q;例⑧“各太太”中的“太太”,是對曾祖母的敬稱。
3.有些敬詞只在普通話中存在
(1)“您”
在普通話中,可用第二人稱“您”敬稱長輩或有身份、地位的人。而在天水方言中,很少用類似于“您”這樣的敬詞形式,一般都是通過稱呼對方的官職名或身份以示尊敬。極個別“您”的運用,是與“老”一起搭配,構(gòu)成“您老”使用,專指年齡大、德高望重的人。例如:
⑨王大叔,我們找到了您的女兒、兒子,您不喜歡嗎?
⑩李局長你還在忙???
例⑨中的“您”,是對長輩的尊稱;例⑩中的“李局長”,是通過稱呼對方的官職名以示尊敬。
(2)“拜望”
在普通話中,拜訪長輩或上級時用敬詞“拜望”。而在天水方言中,很少用“拜望”這樣的敬詞形式,常用“看望”“看人”等表拜訪之意。例如:
4.有些敬詞只在天水方言中存在
(1)“大漢”
在普通話中,“大漢”常用于稱呼身材高大、體型魁偉、性格果斷的一類人,如“西北大漢”是對身材高大、結(jié)實的西北男子的稱呼。而在天水方言中,“大漢”是對長者、老者的敬稱,意同普通話的“大人”。例如:
(2)“先后”
在普通話中,“先后”是先與后、早和晚以及陸續(xù)、前后相繼的意思。而在天水方言中,“先后”是敬詞,用于兄弟之妻敬稱對方,意同普通話的“妯娌”。例如:
通過以上分析可知,天水方言與普通話中的敬詞既有一致性,也存在差異。一致性體現(xiàn)在,天水方言與普通話中的敬詞可用不同的形態(tài)表達(dá)相同的意義,如“父親”與“達(dá)達(dá)”“阿姨”與“丫丫”等;也可用相同的形態(tài)表達(dá)不同的意義,如“大”字一族。其差異性體現(xiàn)在,僅在各自的語言中使用的敬詞,如敬詞“您”“拜望”只在普通話中使用,“大漢”“先后”只在天水方言中使用。
1.有些謙詞在普通話和天水方言中形態(tài)不同,但表達(dá)的意義相同
(1)“舍”字族與“各+親屬關(guān)系”
在普通話中,常用“舍”字族謙稱與自己有關(guān)的人或物。如“舍間”“小舍”“舍下”“敝舍”等是對他人謙稱自己的住宅;“舍妹”是對別人謙稱自己的妹妹;“舍侄”是對別人謙稱自己的侄子。而在天水方言中,常用“各+親屬關(guān)系”謙稱自己的家或比自己年齡小的親屬。如“各屋里”是謙稱自己的家;“各妹子”是謙稱自己的妹妹;“各侄子”是謙稱自己的侄子。例如:
①歡迎再次光臨敝舍。
②今晚你們都來各屋里坐坐。
例①中的“敝舍”與例②中的“各屋里”表達(dá)的意義相同,都是對他人謙稱自己的家。
(2)“愚”字族與“木”字族
在普通話中,常用“愚”字族謙稱自己或與自己相關(guān)的人或事物。如“愚老”是老人謙稱自己;“
愚兄”是指在比自己年輕的人面前謙稱自己;“愚意”是對別人謙稱自己的想法或意見。而在天水方言中,常用“木”字族來謙稱自己或與自己相關(guān)的人或事物,如“木頭”“木人”等都是謙稱自己愚笨或不靈活。
③愚兄不才,有時也可以為你打個下手,抄抄電文什么的。
④你抬舉個了,各就是個木人。
例③中的“愚兄”與例④中的“木人”表達(dá)的意義相同,都是對他人謙稱自己。
2.有些謙詞在普通話和天水方言中形態(tài)相同,但表達(dá)的意義不同
(1)“小”字族
在普通話中,常用“小”字族謙稱自己或與自己相關(guān)的人或事物。如“小弟”是在兄弟或男性朋友面前謙稱自己[2];“小妹”是女性在無親族和親戚關(guān)系的平輩中謙稱自己。而在天水方言中,“小”字族的意義與普通話大不相同。如“小弟”指的是幼弟;“小妹”指的是幼妹。例如:
⑤舅兄既不知道,待小弟慢慢講來。
⑥我小弟屬兔,今年二十一歲。
例⑤中的“小弟”是在他人面前謙稱自己;例⑥中的“小弟”指的是幼弟。
(2)“犟驢”
在普通話中,“犟驢”一般指人的性格十分頑固,很難聽取他人意見。而在天水方言中,“犟驢”屬于謙詞用法,常用來謙稱自己。例如:
⑦就他那個犟驢脾氣,遲早要挨打的。
⑧我真是一頭犟驢啊。
例⑦中的“犟驢”指的是性格頑固,不聽勸告;例⑧中的“犟驢”是謙詞,用來謙稱自己。
3.有些謙詞只在普通話中存在
(1)“薄”字族
在普通話中,常用“薄”字族來謙稱與自己相關(guān)的事物。如“薄技”是謙稱自己的手藝不好;“薄酒”是待客時對客人謙稱自己的酒味道比較淡;“薄禮”是送禮時對他人謙稱自己的禮物微不足道。而在天水方言中,“薄”與“厚”相對,不表謙稱。例如:
⑨薄計在身,勝過金銀。
⑩這卷塑料紙薄的很。
例⑨中的“薄技”是謙詞,謙稱自己的技藝不好;例⑩中的“薄”不表謙稱,表示物體厚度小。
(2)“過獎”/“過譽”
在普通話中,對他人的夸獎常用謙詞“過獎”或“過譽”,意為過分的贊揚。而在天水方言中,很少用“過獎”或“過譽”這樣的謙詞形式,對他人的夸獎常用“高說”一詞回復(fù)。例如:
4.有些謙詞只在天水方言中存在
(1)“歲”字族
在普通話中,“歲”表示年、年齡等含義,如“歲暮”“年歲”等。而在天水方言中,常用“歲”字族來謙稱自己或與自己相關(guān)的人或物。如“歲娃”是謙稱小孩;“歲商店”“歲房子”等是謙稱自家的店鋪或房屋的規(guī)模不大;“歲碗”意同普通話中的“小碗”等。例如:
(2)“笨漢”
在普通話中,“笨漢”一般指愚蠢的男子或身體粗壯的男子;而在天水方言中,“笨漢”屬于謙詞,常用來謙稱自己。例如:
通過以上分析可知,與敬詞相同,天水方言與普通話中的謙詞也是一致性,差異并存。其一致性體現(xiàn)在,天水方言與普通話中的謙詞可用不同的形態(tài)表達(dá)相同的意義,如“舍”字一族與“各+親屬關(guān)系”;也可用相同的形態(tài)表達(dá)不同的意義,如“小”字一族。其差異性體現(xiàn)在,僅在各自的語言中使用的謙詞,如“薄”字一族只在普通話中使用,“歲”字一族只在天水方言中使用。
中國作為禮儀之邦,在人際交往過程中言談舉止講究文雅莊重,由此形成了源遠(yuǎn)流長的禮儀傳統(tǒng)與社交文化,這可以通過大量的敬謙詞體現(xiàn)出來。天水方言中的敬謙詞,因受商貿(mào)流通、文化交流、人們思想觀念的改變等因素的影響,與普通話中的敬謙詞相比既存在相似性又具有差異性。不論是在普通話還是在方言中,敬謙詞能否準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)厥褂?,檢驗著國家與社會能否有序與文明的發(fā)展。因此,我們要注意敬謙詞的使用環(huán)境與場合,準(zhǔn)確把握敬謙詞的含義[4],使敬謙詞能更好地在我們的人際交往中發(fā)揮作用。