国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《資治通鑒證補(bǔ)》考*

2021-11-25 08:08谷口明夫Akiniguhi
國(guó)際漢學(xué) 2021年4期
關(guān)鍵詞:石川資治通鑒原文

□[日]谷口明夫(Akiо Таniguсhi) 著

胡孝忠 林生海 譯

《資治通鑒》是北宋歷史學(xué)家司馬光(1019—1086)耗時(shí)19年完成的一部前所未有的編年體通史,劉攽、劉恕、范祖禹等三位當(dāng)時(shí)最優(yōu)秀的史學(xué)家及其子司馬康為其助手。全書共二百九十四卷,上至周威烈王二十三年(前403),下至五代后周顯德六年(959),記載了周(戰(zhàn)國(guó))、秦、漢、魏(三國(guó))、晉、宋、齊、梁、陳、隋、唐、后梁、后唐、后晉、后漢、后周十六朝1362年的歷史。對(duì)史學(xué)家自不必說(shuō),這也是一部深受文學(xué)家尊崇和重視的名著。在有關(guān)《資治通鑒》的研究注釋中,最重要的當(dāng)屬宋末元初胡三?。?230—1302)的《資治通鑒音注》,其次是明末清初嚴(yán)衍(1575—1645)的《資治通鑒補(bǔ)》。①錢大昕《潛研堂文集》卷三十八《嚴(yán)先生衍傳》云:“其有功于通鑒者,胡身之而后,僅見(jiàn)此書耳?!贝送?,雖然大多數(shù)中國(guó)人并不知曉,②1989年,陳淑榮用不到八百字的文章對(duì)其加以介紹,但是并不充分且有錯(cuò)誤。見(jiàn)陳淑榮:《蓬左文庫(kù)與〈資治通鑒證補(bǔ)〉》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(社科版)1989年第1期。但是與《資治通鑒補(bǔ)》同等重要,或者說(shuō)更有價(jià)值的是藏于名古屋市蓬左文庫(kù)的石川安貞(1736—1810)所著的《資治通鑒證補(bǔ)》(『資治通鑑証補(bǔ)』,江戶末期出版)二百九十四卷。③本書是在《資治通鑒》二九四卷原文的基礎(chǔ)上,將胡三省注及證補(bǔ)以注的形式增補(bǔ)而成,所以說(shuō)稱之為“《資治通鑒證補(bǔ)》二九四卷”,其實(shí)是不準(zhǔn)確的。但因其作為單行本并未獨(dú)立,為了方便寫成“二九四卷”。

約40年前,平岡武夫(1909—1995)等指出:《資治通鑒證補(bǔ)》是日本人在中國(guó)本土學(xué)者面前也可以引以為豪的學(xué)術(shù)成果之一,對(duì)《資治通鑒》的讀者來(lái)說(shuō)非常有益。④平岡武夫、市原亨吉、金井清《唐代史料考》(京都大學(xué)人文科學(xué)研究所,《創(chuàng)立二十五周年紀(jì)念論文集》,1954年)一書中有簡(jiǎn)明的解說(shuō)。除了一一標(biāo)注《資治通鑒》原文出處這樣粗略的說(shuō)明之外,迄今尚無(wú)對(duì)其具體內(nèi)容進(jìn)行研究的報(bào)告,以致無(wú)法充分理解該書的價(jià)值。因此,本文嘗試就《資治通鑒證補(bǔ)》的作者與撰述經(jīng)過(guò),證補(bǔ)的形式、內(nèi)容、價(jià)值,及與嚴(yán)衍《資治通鑒補(bǔ)》的異同進(jìn)行考察。

《資治通鑒證補(bǔ)》的作者及撰述過(guò)程

據(jù)《蓬左文庫(kù)漢籍分類目錄》記載,《資治通鑒證補(bǔ)》(以下簡(jiǎn)稱“《證補(bǔ)》”)的作者是石川安貞。《證補(bǔ)》每卷第一頁(yè)都寫著“大日本尾張儒臣石川安貞 證補(bǔ)”。但是《證補(bǔ)》并非安貞一人所著,安貞去世后,其子石川嘉貞(1773—1841)繼承父業(yè)完成此書,故此書為父子共撰之書。①《京都大學(xué)人文學(xué)科研究所漢籍目錄》(昭和五十六年發(fā)行)中把書名寫作“資治通鑒二百九十四卷”,并記載如下:“宋司馬光奉敕撰,元胡三省音注,日本石川安貞證補(bǔ),日本石川嘉貞續(xù)證補(bǔ)。”但并未將證補(bǔ)與續(xù)證補(bǔ)進(jìn)行明確區(qū)分。

石川安貞②關(guān)于石川安貞的事跡,詳見(jiàn)拙稿《石川香山事跡考》(《鹿兒島女子短期大學(xué)紀(jì)要》第25號(hào),1990年)。,字順?lè)?,通稱忠次,號(hào)香山。在名古屋通常稱呼其號(hào)。他是尾張鳴海(今名古屋市綠區(qū)鳴海町)武士石川信庸(?—1759)的次子,生于元文元年(1736)八月八日。

安貞聽(tīng)從父命,以醫(yī)生為志業(yè),師從藩醫(yī)淺井圖南(1706—1782),后經(jīng)圖南推薦,走上漢學(xué)之路。他追隨京學(xué)派③譯者注:京學(xué)派,德川幕府時(shí)期朱子學(xué)流派之一支,以京都為中心,故又稱為京師學(xué)派。藩儒深田厚齋(生卒年不詳)研修經(jīng)史,又師從闇齋學(xué)派④譯者注:闇齋學(xué)派,信奉山崎闇齋(1618—1682)學(xué)說(shuō)的一支儒學(xué)流派,與水戶學(xué)派并立,是幕府末期尊王思想的源流。淺見(jiàn)?齋(1652—1712)的弟子小出慎齋(?—1759)。雖然師從慎齋的時(shí)間較短,但是受到的影響卻最大。后來(lái),安貞成為闇齋學(xué)派中數(shù)得著的一員。童年時(shí)期,他每天凌晨四點(diǎn)出門,八點(diǎn)到老師的課堂,聽(tīng)課結(jié)束后當(dāng)天趕回家,將學(xué)過(guò)的東西記錄下來(lái)并反復(fù)誦讀,到半夜才睡下。這樣的生活持續(xù)了三年,并未因寒暑風(fēng)雨而休息一日。

寶歷九年(1759)24歲那年,他的父親與小出慎齋離世。安貞閉居鄉(xiāng)里,專心讀書。兩年后,寶歷十一年(1786)⑤譯者注:1786,應(yīng)為1761。歲末也可能是次年年初,僑居于名古屋城南的桑名街,開私塾,以授漢學(xué)為業(yè),為當(dāng)世育天下英才。

明和七年(1770)35歲那年正月,被稱為“名注釋”的《金鏡管見(jiàn)》完稿,于次年出版?!督痃R》是唐太宗所著之書,強(qiáng)調(diào)為人君者應(yīng)注意之事,如用忠賢而避佞愚等。安貞為此書做了詳細(xì)的注解。

安永元年(1772)37歲那年春天二月,他完成了《陸宣公全集注》二十四卷,并于翌年出版。陸宣公即唐朝名臣陸贄。這是對(duì)陸贄文集整體注解的書,即使在中國(guó)本土也沒(méi)有的劃時(shí)代的著作。

通過(guò)出版這兩種優(yōu)秀的注解書及教育活動(dòng),安貞的名字傳入藩主德川宗睦(1733—1799)的耳中。安永六年(1777)42歲之際,他被提拔為侍奉藩主的儒學(xué)者(藩儒)。次年春,在名古屋城南長(zhǎng)者街購(gòu)置住宅,并移居于此。此后,安貞以藩儒的身份傾力于著述與教育。

天明元年(1781)46歲,從十一月到次年二月,他受藩主之命與岡田挺之(1737—1799)共同撰述《行水金鑒解》,對(duì)水利書《行水金鑒》(清人付澤洪撰)進(jìn)行注解。

天明二年(1782)47歲那年二月,他開始撰述《資治五史要覽》。這是受藩主之命編纂的,模仿司馬光《資治通鑒》,意在讓統(tǒng)治階層以史為鑒的一部作品。結(jié)合商輅《續(xù)通鑒綱目》、薛應(yīng)旂《宋元通鑒》以及各代正史,以編年體的形式記錄宋、遼、金、元、明五朝(959—1662)的歷史,耗時(shí)七年十個(gè)月才完成。

天明三年(1783)48歲這年四月,藩校明倫堂竣工。安貞在總裁細(xì)井平洲(1728—1801)之下任圖書管理(典籍)⑥譯者注:典籍,又稱“書物奉行”,江戶幕府的職官名,寬永十年(1633)設(shè)置。通常定員4名,有時(shí)酌情增減1名。負(fù)責(zé)文庫(kù)與圖書管理,包括圖書的收集、分類、整理、保存、調(diào)查等。,兩年后任藩史編纂處繼述館的校勘,兼任明倫堂教授。

寬政元年(1789)54歲這年,他完成了《資治通鑒要覽》二七五卷與《陸宣公全集注》二十四卷的全面修訂工作。次年,謄寫《資治通鑒要覽》并獻(xiàn)給藩主,將《陸宣公全集注》以明倫堂版出版。因進(jìn)獻(xiàn)《資治五史要覽》而加官進(jìn)爵,其后,撰述《資治通鑒證補(bǔ)》的命令下來(lái)。此后直到離世,安貞都在堅(jiān)持做此事。

寬政四年(1792)57歲,他擔(dān)任繼述館總裁。寬政七年(1795),兼任明倫堂副督學(xué)。寬政十年(1798),成為第三任明倫堂督學(xué)(校長(zhǎng))。此后,明倫堂在安貞的領(lǐng)導(dǎo)下,出版《宋李忠定公全集》(1801)、《春秋名號(hào)歸一圖》(1801)、《魏鄭公諫錄》(1802)、《唐丞相曲江張先生文集》(1805)、《李伯紀(jì)忠義編》(1809)、《國(guó)語(yǔ)定本》(1810)。安貞自己的著作,包括《勤學(xué)俗訓(xùn)》(1800)、《大奕雜抄》(1801)、《唐宋八大家文楷》(1801)、《讀書正誤》(1803)等,在名古屋、京都的書店出版。因安貞長(zhǎng)期擔(dān)任學(xué)官,多有著述及講解之功勞,他經(jīng)常受到賞賜。文化六年(1809),在他74歲那年五月,受賞位于城南御園街的府第。

文化七年(1810)十二月二日,安貞病逝,享年75歲,葬于鳴海的瑞泉寺。

石川安貞是一位質(zhì)樸、剛正不阿之人。其學(xué)問(wèn)以朱子學(xué)為主,尤其看重名分,在史學(xué)、國(guó)學(xué)上有著淵博而全面的知識(shí),直到老年依然孜孜不倦、毫無(wú)懈怠。他在明倫堂和繼述館時(shí),出版的都是直諫、忠義之士的著作,或者是與他們相關(guān)的及與古代史相關(guān)的著作,許多都有著很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。他自己的著作僅知名的就有28種之多。石川安貞是對(duì)名古屋學(xué)問(wèn)發(fā)展作出巨大貢獻(xiàn)的杰出學(xué)者。

因?yàn)橄ハ聼o(wú)子,安貞收養(yǎng)了岐阜町醫(yī)師水野玄琢(生卒年不詳)的次子,即石川嘉貞(原名水野德貞,成為安貞嗣子后叫居貞,后改為嘉貞),字公干,通稱順次,號(hào)魯庵或三己叟。

石川嘉貞傳記的基礎(chǔ)資料,主要是名古屋市綠區(qū)鳴海町龍?bào)瓷饺鹑滤贡系谋摹"倌贡媸恰棒斺质ň埂?,另外三面寫著“君姓源,氏石川,諱嘉貞,字公干,號(hào)魯庵,俗稱順次。寬政戊午,為明倫堂典籍。歷數(shù)歲,擢為僖公侍讀,兼弘道館總裁,加賜秩二百五十石。后為書庫(kù)監(jiān)也。君幼而穎悟,讀書不倦,學(xué)主程朱,行服理義。其諫君也犯顏,至邦家之大事,則面折群臣。故世人稱其直焉。其余行狀詳,不具于此。天保辛丑四月三日以病沒(méi)。距其生安永癸巳六十有九年矣。葬于鳴海瑞泉寺中先塋之側(cè)。銘曰:‘其文其學(xué),有名有源,維剛維毅,不避不遷。’友人深田正昭志。”細(xì)野要齋(1811—1878)《尾張名家志》中他的傳記即基于此碑文。此外,宮田敏(生卒年不詳)《圓陵隨筆》及奧村德義(生卒年不詳)《松濤棹筆》中也留下了一些逸聞。將這些適當(dāng)整理,就形成了名古屋市政府主編的《名古屋市史——人物篇》(1934)“第九儒學(xué)”之“石川魯庵”的詞條。以下,基于此,筆者增加若干補(bǔ)訂,對(duì)嘉貞的略傳予以說(shuō)明。

石川嘉貞,生于安永二年(1773),為水野雅命(通稱“玄琢”)次子。幼時(shí)被安貞收養(yǎng)②蓬左文庫(kù)所藏《藩士名寄》(尾張藩士職員錄)對(duì)源姓水野部,有寬政七載(1795)十二月所寫的水野家長(zhǎng)久以來(lái)的家譜,其中對(duì)于嘉貞的記載,只有極其簡(jiǎn)單的履歷。即:雅晨(玄琢)—雅命(玄琢)—雅教(玄琢)—德貞(石川順次)。在德貞的左下寫有“幼托石川安貞,被教育,改氏石川。天明三年十二月,為明倫堂格學(xué)生,寬政六年六月,賜月俸三口,今見(jiàn)為學(xué)生”。嘉貞原名叫水野德貞,幼年時(shí)期開始被安貞?zhàn)B育。寬政七年(1795)改姓為石川。[橫井在時(shí):《尾張藩御文庫(kù)與御書物奉行》,《鄉(xiāng)土文化》第39卷第2號(hào),將嘉貞成為安貞?zhàn)B子的時(shí)間,寫為寬政十年(1798)八月]。另外,瑞泉寺“石川香山先生墓碑”上寫著“先生初配瀧川氏,無(wú)子先沒(méi),再娶川瀨氏,亦無(wú)子。養(yǎng)水野氏第二子為嗣,名居貞,今為明倫堂典籍”。嘉貞成為安貞?zhàn)B子后,取名居貞,直到安貞去世時(shí)都用這個(gè)名字。嘉貞這個(gè)名字,應(yīng)該是安貞死后才改的。,十一歲(1783)成為明倫堂的生徒(格學(xué)生)。他十分努力,孜孜不倦,很早就展現(xiàn)了優(yōu)秀的才能。寬政六年(1794),升為明倫堂的學(xué)生③橫井在時(shí)認(rèn)為,嘉貞在寬政六年成為文官管理人(御用人)。,寬政十年(1798),成為見(jiàn)習(xí)典籍,亨和二年(1802),成為副典籍,文化五年(1808),成為典籍,文化八年(1811),接替安貞的職位。這一年,冢田虎(1745—1832)任明倫堂督學(xué),學(xué)政變動(dòng)后,嘉貞堅(jiān)守家學(xué),未曾改變。

文政十年(1827),成為奧詰④譯者注:奧詰,江戶幕府的職官名,第五代將軍綱吉時(shí)設(shè)置,作為將軍的咨詢和顧問(wèn)伴隨左右。,赴江戶,擔(dān)任世子德川齊溫(1819—1839)的侍讀。齊溫成為第十一代藩主后,嘉貞兼任其侍講(儒者)。天保三年(1832),嘉貞成為江戶藩邸內(nèi)的學(xué)問(wèn)所——弘道館的總裁,教授朱子學(xué)。“四書”的教材選用林道春(1583—1657)的道春點(diǎn)校本。相比名古屋僅有冢田虎注(冢注),用朱子之注對(duì)闇齋派的嘉貞來(lái)說(shuō),應(yīng)該更為得心應(yīng)手。嘉貞是剛毅正直之士,據(jù)說(shuō)對(duì)輔導(dǎo)之事盡心盡責(zé)。他還犯顏勸諫齊溫養(yǎng)鳩玩樂(lè)之事,講玩物喪志的道理,使齊溫停止了養(yǎng)鳩。

天保十年(1839),齊溫薨。其兄田安齊莊(1810—1845)成為第十二代藩主。齊溫的靈柩從江戶出發(fā),經(jīng)木曾路,向尾張而去。途中,江戶市谷的藩邸不守喪,藩士們剃了頭發(fā),吃著酒肉,鶯歌燕舞,毫無(wú)忌憚。當(dāng)時(shí)前任藩主的喪事尚未結(jié)束,齊莊就舉行了入館慶典。嘉貞認(rèn)為這種行為不合禮節(jié),大肆批判,在講課時(shí)進(jìn)行諷諫。老臣們想阻止他,但嘉貞并不聽(tīng),愈發(fā)直言勸諫。這種行為忤逆了齊莊,因此他被趕出府衙,以書物奉行的身份,回到了名古屋。①奧村德義:《松濤棹筆》十二。

嘉貞擅長(zhǎng)漢詩(shī),工竹梅水墨畫。天保十二年(1841)四月三日去世,享年69歲,葬于鳴海的瑞泉寺。著有《道經(jīng)圖解》《道燈》《學(xué)規(guī)諺解》《魯庵詩(shī)集》七卷。

嘉貞沒(méi)有像安貞那樣的著述,也看不到有什么豐功偉業(yè),但安貞的大作《資治五史要覽》實(shí)際上是嘉貞幫助完成謄寫的。②石川嘉貞親筆所寫《上資治通鑒證補(bǔ)箋》《資治通鑒證補(bǔ)凡例》與《資治五史要覽》卷一四二到卷二六九的筆跡是一致的。不難想象,不僅謄寫書稿,嘉貞還參與了大量的史料檢索、??钡然A(chǔ)性工作。安貞的部分成就是嘉貞協(xié)助完成的,可以說(shuō),嘉貞也是杰出的學(xué)者。

如上所述,從兩人的事跡中難以窺知《資治通鑒證補(bǔ)》的撰述過(guò)程,但《資治通鑒證補(bǔ)》卷頭的嘉貞《上資治通鑒證補(bǔ)箋》與《資治通鑒證補(bǔ)凡例》有一些關(guān)于撰述目的與經(jīng)過(guò)的信息。《上資治通鑒證補(bǔ)箋》云:

臣嘉貞死罪死罪。臣聞人君之于政治,在廣益其知。欲廣益其知者,宜以讀書為本。夫讀書之務(wù)要,在經(jīng)與史。經(jīng),義理之府;史,興亡之鑒。經(jīng)以究義,史以考事,其知豈得不廣乎。其知克廣,則君子得用,小人不得進(jìn),而政之不治者,未之有也。故唐仇士良之教其黨云:“勿使人主讀書,見(jiàn)前代興亡,心知憂懼,則吾輩疏斥矣。”是其意可以見(jiàn),其言可以征。

此處闡述了人君想要出色的政績(jī),必須要讀經(jīng)史,廣益所知。為證實(shí)這一點(diǎn),他舉了唐朝佞臣仇士良所說(shuō)不要讓君主讀書的例子,指出應(yīng)該把歷史作為政治的參考,這也是中國(guó)宋朝編纂《資治通鑒》的目的之一,寫在箋的起首部分是很自然的。箋中又云:

先君明公,聰明之質(zhì),恭謙之德,尚深好學(xué),廣修明倫之堂,延鴻儒碩生,講究此道。臣先人臣安貞繼溫史纂修趙宋以下五代之事,名《五史要覽》。書成獻(xiàn)之左右。又命因溫史加證補(bǔ)……今公至孝……

先君是指第九代藩主德川宗睦(1761—1800年在位),明公是其謚號(hào)。今公是指第十代藩主德川齊朝(1800—1827年在位)。先君宗睦是位聰明有德好學(xué)之君,大興明倫堂,招聘學(xué)者,考究經(jīng)史。同時(shí),命令石川安貞沿襲司馬溫公《資治通鑒》,編修《資治五史要覽》?!顿Y治五史要覽》完成后,又令其為《資治通鑒》證補(bǔ)。

撰述《資治通鑒證補(bǔ)》是繼纂修《資治五史要覽》之后即開始的事業(yè),這是振興明倫堂、意在興學(xué)的好學(xué)藩主所授意的。正如箋的開頭所言,有明顯的以史為鑒的意識(shí)。繼《資治通鑒》之后《資治五史要覽》二七五卷的編纂,以及為《資治通鑒》二九四卷記事逐一證補(bǔ)這樣艱難的工程之所以逐漸納入計(jì)劃,首先得益于作者對(duì)《資治通鑒》本身有著絕對(duì)的尊崇。這不僅是藩主一人的希望,恐怕也是圍繞著藩主的所有尾張藩士的共同愿望。之所以這樣說(shuō),是因?yàn)榉饕话闶侨w意志與行動(dòng)的最終集中體現(xiàn)。大概在整個(gè)尾張藩,都彌漫著對(duì)《資治通鑒》乃至其作者司馬光的尊崇之風(fēng)。尾張人南宮大湫(1724—1774)著《司馬光傳》,并以自家版出版,③南宮大湫是安貞在明倫堂的同僚南宮龍湫教授之父。《司馬光傳》是寶歷(1751—1764)年間在積翠樓出版的。積翠樓是大湫的住所之號(hào)。從此事也可窺知這種氛圍。安貞父子在指出《資治通鑒》原文或胡三省注有錯(cuò)誤的時(shí)候,使用“臣安貞(或嘉貞)謹(jǐn)按”這樣非常謙恭的表達(dá),十分謹(jǐn)慎避免輕率否定原文文字錯(cuò)誤,只用“恐怕”這樣表示推測(cè)的表達(dá)方式,也可以看出這種尊崇意念的存在。安貞按語(yǔ)中使用的“謹(jǐn)”與“恐”二字,并不僅僅是為了表達(dá)對(duì)藩主的尊敬。

《資治通鑒證補(bǔ)》的撰述,可以說(shuō)就是產(chǎn)生于這種對(duì)《資治通鑒》的尊崇之風(fēng)中。完成證補(bǔ)最直接的緣由在嘉貞的《資治通鑒證補(bǔ)凡例》(以下簡(jiǎn)稱“《凡例》”)中:

溫公之史至矣。浩瀚十七之革鼎,紛綸數(shù)千之卷冊(cè),取彼補(bǔ)此,取此續(xù)彼,點(diǎn)綴甚工,斧鑿無(wú)跡。然其文省則其義不明,其事略則其實(shí)有隱。是以忠臣義士貞女烈婦或諫奏之文,其有益于治者,不得不或補(bǔ)之,欲知其詳者,不可不知其所由。故證其文之所出,補(bǔ)其事之可補(bǔ)者,名曰《資治通鑒證補(bǔ)》。

即《資治通鑒》是將浩瀚的十七代王朝的歷史,從數(shù)千冊(cè)的史料中進(jìn)行出色地整理之作。因?yàn)槭÷缘牡胤捷^多,意思不明,也就有了事實(shí)被隱沒(méi)的情況。因此,為了更清晰、詳盡地理解《資治通鑒》的文章,有必要對(duì)其記事出處進(jìn)行標(biāo)注。另外,增補(bǔ)有益于教化治民的忠臣、義士、貞女、烈婦、諫奏之類的文章,故稱《資治通鑒證補(bǔ)》。為此,安貞在《資治通鑒》原文后逐一標(biāo)“證”增“補(bǔ)”,甚至寫按語(yǔ)。箋中又說(shuō)道:

不幸而先君棄世,臣先人亦未脫稿而沒(méi)。今公至孝,能繼先君之志,又命臣嘉貞紹成其業(yè)。

即尚未完稿時(shí),先君宗睦與安貞便都去世了,現(xiàn)任藩主齊朝繼承遺志,讓嘉貞繼續(xù)完成這項(xiàng)事業(yè)。

在受命撰《資治通鑒證補(bǔ)》的第十一個(gè)年頭,藩主宗睦薨。第二十一個(gè)年頭安貞逝世。因此,嘉貞繼承父業(yè),在第十一代藩主齊朝時(shí)終于完成此書,但其年月未詳。全書二百九十四卷,從第一卷到二百一十九卷(唐紀(jì)三十五)都能看到安貞的按語(yǔ),但之后的卷冊(cè)中幾乎都看不到了,到第二百三十六卷(唐紀(jì)五十二)就完全沒(méi)有了。從第一百七十九卷(隋紀(jì)三)到二百二十卷,都可以看到嘉貞的按語(yǔ),在之后的卷冊(cè)中只能看到僅僅記錄異同的諸多“補(bǔ)考”與少數(shù)包含判斷的“補(bǔ)考”。另外,在第二百一十一卷記載有居貞名字的按語(yǔ)。想來(lái),安貞全力撰述的應(yīng)該到第一百七十八卷為止,此后到第二百一十九卷借助了嘉貞之力,之后基本是嘉貞完成的。因此,全書約2/3是安貞在世時(shí)完成,余下1/3是其后完成的。耗費(fèi)約20年成書2/3,這樣簡(jiǎn)單算來(lái),全書著成費(fèi)了約30年。對(duì)比嚴(yán)衍與談允厚完成《資治通鑒補(bǔ)》廢寢忘食花了24年,安貞父子的功勞也是非比尋常的。

謄寫用方正的楷書完成,過(guò)去筆者曾認(rèn)為出自嘉貞一人之手①谷口明夫:《石川香山事跡考》,《鹿兒島女子短期大學(xué)紀(jì)要》第25號(hào),1990年。,但實(shí)際上至少有三人以上參與了謄寫工作。《資治五史要覽》一百零一卷是數(shù)人耗費(fèi)四月方完成的,那么《資治通鑒證補(bǔ)》二百九十四卷的謄寫應(yīng)該要花費(fèi)成倍以上的時(shí)間。

綜上,《資治通鑒證補(bǔ)》是在尾張藩對(duì)《資治通鑒》的尊崇之風(fēng)中,順應(yīng)當(dāng)時(shí)人們想通過(guò)《資治通鑒》去深入了解歷史以利于政治的需求,經(jīng)過(guò)安貞父子兩代人的努力而完成的巨著。

《資治通鑒證補(bǔ)》的構(gòu)成與內(nèi)容

《資治通鑒證補(bǔ)》(以下簡(jiǎn)稱“《證補(bǔ)》”)是將《資治通鑒》(以下簡(jiǎn)稱“《通鑒》”)的原文,以“無(wú)界九行,每行十九字”的形式排版,以“小字雙行,每行十九字”的形式將胡三省注及證補(bǔ)插入原文。有關(guān)“證補(bǔ)”的詳細(xì)構(gòu)成,嘉貞《資治通鑒證補(bǔ)凡例》中有說(shuō)明。《凡例》云:

故證其文之所出,補(bǔ)其事之可補(bǔ),名曰資治通鑒證補(bǔ)。

《證補(bǔ)》中的“證”是對(duì)《通鑒》原文出處的揭示,“補(bǔ)”是補(bǔ)充說(shuō)明原文中未采用或省略的內(nèi)容?!蹲C補(bǔ)》最主要的構(gòu)成部分,就是“證”與“補(bǔ)”,進(jìn)一步也有“補(bǔ)考”之類的,《凡例》云:

考文之同異者,稱補(bǔ)考。

也就是說(shuō),有史料記載與《通鑒》字句、記事內(nèi)容不一致時(shí),考察其中的異同,就是“補(bǔ)考”?!斗怖分羞€說(shuō):

證及補(bǔ)及補(bǔ)考,各以朱圍之。證乃收于胡注之上,補(bǔ)及補(bǔ)考收于胡注之后,以別于胡注也。

即“證”“補(bǔ)”“補(bǔ)考”用紅線圈出來(lái),“證”寫在胡三省注的上方,也就是在《通鑒》原文的正下方,“補(bǔ)”和“補(bǔ)考”寫在胡三省注的下方,與胡注區(qū)分??偟膩?lái)說(shuō),按照《通鑒》原文、證、胡注、補(bǔ)、補(bǔ)考的順序排列。實(shí)際上,“證”并沒(méi)有用“證”這個(gè)字專門標(biāo)出來(lái),而是直接只標(biāo)記出處,然后用紅線將其全部圈起來(lái)。“補(bǔ)”和“補(bǔ)考”用“補(bǔ)”和“補(bǔ)考”的字眼標(biāo)出來(lái),只將這幾個(gè)字用紅線圈出來(lái),然后在其下面寫不同的內(nèi)容。另外,從全篇來(lái)看,“證”下面不限制四項(xiàng)俱全,所以“證”下是“補(bǔ)”或“補(bǔ)考”的也很多。

關(guān)于“證”的標(biāo)注方法,《凡例》中說(shuō):

證文之所出,如某紀(jì)以某帝為主,直稱帝紀(jì),而前后帝各取謚號(hào)一字,如稱高紀(jì)文紀(jì),是也。傳則每卷首詳舉姓名,后皆略姓,以省功耳,非有義例也。

也就是說(shuō),《通鑒》原文出處是某帝本紀(jì)時(shí),只記為“帝紀(jì)”,以此帝為主的本紀(jì)中,其前后的皇帝只各取謚號(hào)中的一個(gè)字,如“高紀(jì)”“文紀(jì)”等。①如第一百一十八卷“元熙元年,春正月,壬辰朔,改元”下寫有“帝紀(jì)”,在數(shù)行之后的“庚申,葬安皇帝于休平陵”下方注有“安帝紀(jì)”。此處的“帝紀(jì)”是指《晉書》恭帝紀(jì)。如果出處是列傳,就在每卷初始寫出此傳中全部人物的姓名,如“○○傳”,以后記述時(shí)全部省略姓。②如第一百八十四卷(義寧元年七月丙寅)“密自恃兵強(qiáng),欲為盟主”,其下寫有出處“依舊唐李密傳”。在五行之后“殪商辛于牧野”下記有“舊唐密傳”,省略了其姓。這僅僅是省些功夫,并不是嚴(yán)格的體例。③這沒(méi)有特別的意義。雖然在卷頭全部寫了姓名,在同卷的其他地方再寫姓名,也是便宜行事。如第一百八十四卷(義寧元年六月己卯)“劉文靜勸李淵與突厥相結(jié)……淵從之”下方寫著“依舊唐劉文靜傳”,同卷(秋七月乙丑)“劉文靜至突厥……始畢大喜”的下方也寫著“依舊唐劉文靜傳”,未省略其姓。

此外,《凡例》中記載:

文之同者,直稱某紀(jì)某傳,大同小異者曰依,小同大異者曰取,曰略見(jiàn)。

與《通鑒》原文出處相同的,則寫為“○○紀(jì)”“○○傳”,大同小異的寫為“依○○”,小同大異的寫為“取○○”④如第三十九卷(淮陽(yáng)王更始元年)“劉秀復(fù)徇潁川”的“復(fù)徇”二字下寫著“二字取高武紀(jì)”。,或?qū)憺椤奥浴薄耙?jiàn)○○”⑤標(biāo)記“略”與“見(jiàn)”的,通常代表如下的情況:“依○○,文略”“見(jiàn)○○”“見(jiàn)○○,文異”,此外也有不少是“依○○,文少異”“依○○,文大異”。,來(lái)標(biāo)明各自的不同。

《凡例》中還記載:

咸據(jù)本史證之。其它所引用,今不傳于世之書亦多,且淺見(jiàn)薄識(shí),未詳者,空設(shè)朱圍以為后圖耳。

《通鑒》原文的出處都來(lái)自正史,但其引用的書有不少已經(jīng)失傳,自身學(xué)識(shí)淺薄,無(wú)法標(biāo)明出處的地方,都用紅圈標(biāo)出,留有空欄,作為將來(lái)的研究工作。因此,出處不明的地方,都逐一標(biāo)記紅圈空欄。

在《凡例》中,除此之外就沒(méi)有關(guān)于“證”的標(biāo)記形式的說(shuō)明了。但是,“證”體現(xiàn)在實(shí)際形式中。此外,在標(biāo)記《通鑒》原文出處的同時(shí),“證”還標(biāo)記了《通鑒》中所寫但在史料出處中沒(méi)有找到的內(nèi)容⑥如第一卷(智伯又求地于魏桓子……)“然后可以擇交而圖智氏矣”之下有“然以下十一字,策無(wú)”這樣的“證”。其他部分在《戰(zhàn)國(guó)策》趙策之中可以找到,但是沒(méi)有這十一字。,用“……字,○○無(wú)”的形式表示,“○○”是史料的名稱。

“證”用以上的標(biāo)記形式,簡(jiǎn)明表示了《通鑒》原文的史料出處及其內(nèi)容。那么,“證”中標(biāo)記的史料到底為何物呢?大致列舉一下,有《孟子》《韓非子》《戰(zhàn)國(guó)策》《漢武故事》《東觀漢記》《世說(shuō)新語(yǔ)》《隋唐嘉話》《陸宣公集》等正史之外的內(nèi)容,當(dāng)然《史記》《漢書》等十七部正史占絕大多數(shù)?!斗怖贰耙哉窞閾?jù),皆證其出處”對(duì)此已有說(shuō)明,是理所當(dāng)然的。但是與司馬光編修《通鑒》時(shí)利用三百幾十種資料相比⑦陳光崇統(tǒng)計(jì)為359種,高振鐸統(tǒng)計(jì)為339種。陳光崇《張氏〈通鑒學(xué)〉所列〈通鑒〉引用書目補(bǔ)正》、高振鐸《〈通鑒〉參據(jù)書考辨》,均收入《〈資治通鑒〉叢論》(河南人民出版社,1985年)。,確實(shí)是太少了,難以說(shuō)是廣搜博覽。并且,就算《證補(bǔ)》收集了《通鑒》原文來(lái)自正史的所有出處,但是現(xiàn)在可以用中華書局標(biāo)點(diǎn)本“二十四史”人名索引等多種工具書核對(duì)《通鑒》的記事出處,完全可以比安貞等人更詳細(xì)也更容易地查到。因此,“證”的價(jià)值好像并沒(méi)有那么大。但是,考慮到司馬光最重要的依據(jù)是正史和實(shí)錄等,這是大部分史料的主要出處,即使出處能通過(guò)工具書查到,但逐一確認(rèn)文字的異同,依然是件非常不容易的工作。因此,指出存在異同的“證”,是十分重要的閱讀指南。而且,到目前為止,首先明確標(biāo)明《通鑒》全部記事出處的,僅有《資治通鑒證補(bǔ)》一書。這樣看來(lái),《證補(bǔ)》的“證”,對(duì)《通鑒》的讀者來(lái)說(shuō),不可否認(rèn)發(fā)揮著指南的作用。

其次,我們?cè)噷?duì)《證補(bǔ)》中另一個(gè)重要的支柱“補(bǔ)”進(jìn)行說(shuō)明?!斗怖分袑?duì)于“補(bǔ)”的形式?jīng)]有任何說(shuō)明,因此下面以最典型的例子進(jìn)行說(shuō)明。

第十一卷(高帝五年春正月)“諸侯王皆上疏請(qǐng)奠漢王為皇帝”的下方有:

補(bǔ):于是諸侯上疏曰……(省略二百八十八字)……謹(jǐn)擇良日。高帝紀(jì)。注:張晏曰……(省略二十一字)……;師古曰……(省略二十八字)……

如此例所示,在“補(bǔ)”中,“補(bǔ)”字后面緊接著就是內(nèi)容,然后是史料出處的名稱,例文是《漢書》高帝紀(jì)。因?yàn)楹苊黠@是《漢書》的內(nèi)容,所以省略了“漢”字。一般就這樣結(jié)束了。但是“補(bǔ)”的內(nèi)容很長(zhǎng),有難解的語(yǔ)句,就在后面加注。例文引用的是《漢書》的張晏注與顏師古注。簡(jiǎn)言之,“補(bǔ)”是由“補(bǔ)”的標(biāo)記→“補(bǔ)”的句子→“補(bǔ)”的句子的出處→對(duì)“補(bǔ)”的句子的注這樣的順序構(gòu)成。但是,也存在不少?zèng)]有對(duì)“補(bǔ)”的句子作注的情況。

下面,對(duì)“補(bǔ)”的內(nèi)容及其價(jià)值進(jìn)行說(shuō)明。

之所以作“補(bǔ)”的理由,如上所述,是因?yàn)椤锻ㄨb》原文中的省略較多,有難以理解或者被隱沒(méi)的史實(shí)。因此,為了能夠理解原文,補(bǔ)充不充分的記事,為了彰顯事跡,增加了忠臣、義士、貞女、烈婦等的事跡以及諫諍之文。

在省略較多、事情經(jīng)過(guò)不明的情況下,“補(bǔ)”的文字起著加深理解的作用。如,第二百一十一卷“開元二年,春正月,壬申,制京官有才識(shí)者除都督、刺史,都督、刺史有政跡者除京官,使出入常均,永為恒式”,其下有:

補(bǔ):關(guān)中自去秋至于是月不雨,人多饑乏,遣使賑給。制求直諫言弘益理。名山大川,并令祈祭。舊帝記①譯者注:記,應(yīng)為“紀(jì)”。。

這個(gè)“補(bǔ)”是解釋開元二年春正月的時(shí)候,提拔有才能、有見(jiàn)識(shí)的中央官為都督或刺史,晉升有政績(jī)的都督或刺史為更高級(jí)別的中央官這樣的制度的背景,因去年秋天開始一直到正月為止,關(guān)中一帶無(wú)雨,人們飽受饑餓之苦,為祛除天災(zāi),施仁政,遂出此制。這讓讀者能更具體的想象與理解當(dāng)時(shí)的情況,這樣的“補(bǔ)”非常有用。

又如,第一卷記載豫讓為智伯報(bào)仇之事,寫道:“三家分智氏之田。趙襄子漆智伯之頭,以為飲器。智伯之臣豫讓,欲為之報(bào)仇?!逼湎掠浻校?/p>

補(bǔ):遁逃山中曰:嗟乎,士為知己者死,女為說(shuō)己者容。吾。趙策。

“補(bǔ)”增加了豫讓決心為智伯報(bào)仇的理由,“士為知己者死”這種真摯、純粹的生活方式,讓人能更自然、更有興趣去了解豫讓的行動(dòng)。對(duì)讀者來(lái)說(shuō),這是難得的“補(bǔ)”。

但是,將長(zhǎng)篇的疏、詔全部以“補(bǔ)”的形式增補(bǔ)的話,就違背了編修《通鑒》的初衷,進(jìn)而妨礙讀者對(duì)《通鑒》的閱讀。如,第二百一十一卷(開元二年春正月):“禮部侍郎張廷珪、酸棗尉袁楚客皆上疏,以為上春秋鼎盛,宜崇經(jīng)術(shù),邇端士,尚樸素,深以悅鄭聲好游獵為戒。上雖不能用,咸嘉賞之。”張廷珪等上疏勸諫玄宗崇尚經(jīng)術(shù),親近品行端正之人,遠(yuǎn)離歌舞、音樂(lè)、游獵等奢侈娛樂(lè),追求質(zhì)樸?!蹲C補(bǔ)》在記載此事的文字后,加了“補(bǔ)”:

久旱,關(guān)中饑儉,下制求直諫昌言弘益政理者。禮部侍郎張廷珪上疏曰:(以下省略五百八十六字上疏文)……何可怠棄典則,坐辜其望哉。再遷黃門侍郎。時(shí)監(jiān)察御史蔣挺以監(jiān)決杖刑稍輕、敕朝堂杖之。廷珪奏曰:御史憲司,清望耳目之官,有犯當(dāng)殺即殺,當(dāng)流即流,不可決杖。士可殺,不可辱也。時(shí)制命已行,然議者以廷珪之言為是。舊張廷珪傳。

○初景龍中,宗楚客、紀(jì)處訥、武延秀、韋溫等封戶多在河南、河北,諷朝廷詔兩道蠶產(chǎn)所宜,雖水旱得以蠶折租。廷珪②譯者注:廷珪,《證補(bǔ)》原文為“魏州刺史張廷珪”。謂:兩道倚大河,地雄奧,股肱走集,宜得其歡心,安可不恤其患而殫其力。若以桑蠶所宜而加別稅,則隴右羊馬,山南椒漆,山之銅錫鉛鍇,海之蜃蛤魚鹽,水旱皆免。寧獨(dú)河南北外于王度哉。愿依貞觀、永徽故事,準(zhǔn)令折免。詔可。在官有威化。廷珪偉姿儀,善八分書,與李邕友善。及邕躓于仕,屢表薦之,人尚其方介云。新張廷珪傳。

此“補(bǔ)”先引用《舊唐書》張廷珪傳,列出其全部的上疏文586字,甚至將他反對(duì)在朝堂上杖御史蔣挺的故事也記錄了下來(lái)。另外,還引用了《新唐書》張廷珪傳,記載他嚴(yán)正反對(duì)、阻止宗楚客等人謀私利的企圖,善八分書及與李邕關(guān)系甚好之事都記錄其中。總之,是一個(gè)很長(zhǎng)的“補(bǔ)”。

即使饒有興趣地讀《通鑒》,直接列出張廷珪的事跡與略傳也有其相應(yīng)的價(jià)值,但是全部列出長(zhǎng)篇的疏文并沒(méi)有特別的價(jià)值。司馬光因?yàn)槠湮奶L(zhǎng),只用了25個(gè)字進(jìn)行總結(jié)?!把a(bǔ)”將其再次收錄,與意圖同《資治通鑒長(zhǎng)編》是相同的。另外,“補(bǔ)”所收集的史料基本都是引用的正史。在能輕松獲得正史資料的今天,長(zhǎng)篇的“補(bǔ)”可以說(shuō)已喪失了價(jià)值。總之,“補(bǔ)”確實(shí)能有助于理解,很多地方能保持《通鑒》的閱讀興趣,但也有不少妨礙閱讀的詔書、諫奏等文。因此很難說(shuō)所有的“補(bǔ)”都是好的。不過(guò),逐一標(biāo)明“補(bǔ)”的出處,對(duì)書籍的利用者來(lái)說(shuō),確實(shí)難得。

接下來(lái),再對(duì)“補(bǔ)考”進(jìn)行說(shuō)明。正如前文《凡例》中所說(shuō),“補(bǔ)考”是在《通鑒》原文與史料記載有不同時(shí),對(duì)之進(jìn)行記錄與考察。但是,從“證補(bǔ)”的整體來(lái)看,“補(bǔ)考”的內(nèi)容與特點(diǎn)并非始終如一。雖然《凡例》并未提到,但是在《證補(bǔ)》中隨處可見(jiàn)以“臣安貞(或居貞、嘉貞)謹(jǐn)按”五個(gè)字標(biāo)出的作者自己的按語(yǔ)。這些按語(yǔ)從最初到第一百七十八卷基本都是用紅框圈起來(lái)的,作為獨(dú)立的部分而存在。從第一百七十九卷開始,基本就成為“補(bǔ)考”的一部分,不再使用紅框。當(dāng)然,在第一百七十八卷之前也有幾處算進(jìn)了“補(bǔ)考”中(如:第三十八卷、第六十二卷、第九十一卷、第一百一十五卷、第一百七十七卷)。又,大多數(shù)的“補(bǔ)考”是記錄不同內(nèi)容的史料,指出其中的不同,有時(shí)也有是非判斷的存在。盡管是非判斷、正誤判斷之時(shí),原則上都加上“臣○○謹(jǐn)按”這樣的語(yǔ)句,但是在“補(bǔ)考”中,有時(shí)并不寫出“按”語(yǔ),而是直接進(jìn)行判斷。

在第一百七十八卷之前,基本上以“臣安貞謹(jǐn)按”的按語(yǔ)而獨(dú)立存在。嘉貞的按語(yǔ)初次出現(xiàn)在第一百七十九卷之后,全部放在“補(bǔ)考”之中。安貞死后,嘉貞的名字還是叫居貞,還沒(méi)有更改為嘉貞。這樣看來(lái),第一百七十九卷之后,也包含安貞的成果,是通過(guò)嘉貞整理完成的,將按語(yǔ)收入“補(bǔ)考”也是嘉貞所為。另外,第一百七十八卷之前的每卷,可能最終嘉貞也做了增訂補(bǔ)充。嘉貞補(bǔ)充的地方造成體例有所混亂??紤]到撰述是父子二人協(xié)作完成的,《證補(bǔ)》也必須按照由始至終的順序完成①嘉貞最初的名字是居貞,第一百九十一卷、第二百一十一卷中,可以看到“臣居貞謹(jǐn)按”這樣的按語(yǔ)。在第一百七十九卷到第一百八十七卷中也可以看到幾處“臣嘉貞謹(jǐn)按”的按語(yǔ),應(yīng)該是改名后所寫,在第一百九十五卷、第二百零五卷、第二百二十卷中也可以看到。據(jù)此可知,這些卷并沒(méi)有按照順序進(jìn)行編排。,因此造成了這樣的不統(tǒng)一。

因?yàn)樵凇斗怖分屑呜懖](méi)有提及“按語(yǔ)”,實(shí)際上按語(yǔ)應(yīng)該包含在“補(bǔ)考”中。但是第一百七十八卷之前的按語(yǔ),是獨(dú)立在“補(bǔ)考”之外的。因此,這里首先將“補(bǔ)考”與“臣○○謹(jǐn)按”分開來(lái)闡述。

“補(bǔ)考”中占大多數(shù)的,是純粹記錄字句上的差異。如第八卷(二世皇帝二年臘月,東陽(yáng)寧君秦嘉)“欲擊秦軍定陶下”的“定陶”下方,寫有:

補(bǔ)考:《漢書》,定陶作濟(jì)陰。

這里并沒(méi)有對(duì)其異同,做出誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)的判斷。一般“補(bǔ)考”都是這樣,并不做判斷。在長(zhǎng)篇的“補(bǔ)考”中也不改變這個(gè)原則。如,第一卷(周威烈王二十三年)豫讓暗殺趙襄子失敗被殺之時(shí),“索之得豫讓,遂殺之”之下的“證”與胡注中寫有:

補(bǔ)考:索之以下作襄子曰:此必豫讓也。使人問(wèn)之,果豫讓。于是趙襄子面數(shù)豫讓,曰:子不嘗事范中行氏乎。智伯滅范中行氏,而子不為報(bào)仇,反委質(zhì)事智伯。智伯已死,子獨(dú)何為報(bào)仇之深也。豫讓曰:臣事范中行氏,范中行氏以眾人遇臣,臣故眾人報(bào)之。智伯以國(guó)士遇臣,臣故國(guó)士報(bào)之。襄子乃喟然嘆泣曰:嗟乎,豫子之為智伯,名既成矣。寡人舍子,亦已足矣。子自為計(jì),寡人不舍子。使兵環(huán)之。豫讓曰:臣聞明主不掩人之義,忠臣不愛(ài)死以成名。君前已寬舍臣,天下莫不稱君子之賢。今日之事,臣故伏誅,然愿請(qǐng)君之衣而擊之,雖死不恨。非所望也,敢布腹心。于是襄子義之,乃使使者持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍,呼天擊之,曰:而可以報(bào)智伯矣。遂伏劍而死。死之日,趙國(guó)之士,聞之皆為之涕泣。趙策。

《通鑒》中記載此為“殺豫讓”,而《戰(zhàn)國(guó)策》趙策中是“伏劍自殺”。從這里可以看出內(nèi)容的不同,以此作“補(bǔ)考”,實(shí)質(zhì)上和“補(bǔ)”是一樣的。因此,在“補(bǔ)考”最后注明了出處。將“補(bǔ)考”二字縮小寫在一個(gè)格子里,恐怕是將最初寫的“補(bǔ)”,用胡粉涂掉后重新寫的。

安貞并沒(méi)有對(duì)內(nèi)容做任何的判斷,僅僅是提供了這樣的史料。那么這有什么價(jià)值呢?

所記趙策的內(nèi)容,主要是趙襄子與豫讓的對(duì)話。趙襄子問(wèn)豫讓為何舍命為智伯報(bào)仇?豫讓答道,智伯與范氏、中行氏不同,以國(guó)士之禮待自己,進(jìn)一步說(shuō)明明主與忠臣之事,求得趙襄子的衣服,以擊打衣服當(dāng)作報(bào)仇,然后自殺。這一段戲劇性地描述了豫讓之死的過(guò)程,向讀者傳達(dá)信息而不會(huì)令人生厭。在這種意義上說(shuō),是十分有價(jià)值的“補(bǔ)”。另一方面,我們也會(huì)考慮,司馬光將這樣戲劇性的內(nèi)容全部刪掉,連“士為知己者死”這樣的話也去掉,把自殺改為被殺,是出于什么樣目的?其意圖何在?①《戰(zhàn)國(guó)策》(《史記》基本原封不動(dòng)承襲了《戰(zhàn)國(guó)策》的內(nèi)容)解釋豫讓為智伯飽受痛苦,舍命報(bào)仇的理由是:他踐行了“士為知己者死”“人臣不以二心而侍君”這兩種純粹的品格。但是《通鑒》中沒(méi)有“士為知己者死”的言語(yǔ),也沒(méi)有詳細(xì)說(shuō)明此事的豫讓之言,只記載了“不以二心而侍君”。另外《通鑒》第一卷后記載聶政為了嚴(yán)仲子暗殺俠累的事件時(shí),也刪掉了聶政決定為了嚴(yán)仲子“士為知己者死”的理由。《通鑒》刪掉了《史記》中的一些用語(yǔ),這到底是為什么呢?豫讓只想為智伯舍命,而不是為范氏、中行氏,這是因?yàn)榉妒?、中行氏只把他?dāng)作一般人看待,只有智伯將他當(dāng)作國(guó)士對(duì)待,這就是士為知己者有所為。反過(guò)來(lái)說(shuō),如果對(duì)方不知己,就不需要有所為。這種態(tài)度,相當(dāng)于是以贈(zèng)與與接收的關(guān)系來(lái)對(duì)待君臣關(guān)系,與臣下應(yīng)該絕對(duì)忠誠(chéng)于君主這種觀點(diǎn)不同,可以說(shuō)是一種自由的態(tài)度。這種自由的態(tài)度,仔細(xì)想想,可能包含著君主無(wú)道之時(shí)舍棄君主甚至背叛君主的想法,即這種想法可能與叛亂相聯(lián)系。這樣,對(duì)編撰有益于政治的歷史書的司馬光來(lái)說(shuō),就不能留下隱藏著可能亂了秩序的“士為知己者死”這樣的言語(yǔ)。因此,在記載聶政之事時(shí),他也把“士為知己者死”刪掉了。對(duì)司馬光來(lái)說(shuō),臣下就應(yīng)該對(duì)君主絕對(duì)盡忠??梢哉f(shuō),這里集中體現(xiàn)了司馬光如何選擇史料、他的編撰方針及其根本考慮?!蹲C補(bǔ)》將此事作為不同的史料之時(shí),已經(jīng)意識(shí)到這是個(gè)問(wèn)題?!把a(bǔ)”和“補(bǔ)考”中的史料提示,能讓人們注意到司馬光刪掉的內(nèi)容,起到讓人明白司馬光的編纂立場(chǎng)的效果。即,“補(bǔ)”或“補(bǔ)考”有提供其他信息,讓人們思考司馬光對(duì)史料的選擇立場(chǎng)這兩種價(jià)值。

雖然為數(shù)不多,但確實(shí)也存在著加以判斷的“補(bǔ)考”。如第十一卷(高帝五年):“張良素多病……杜門不出曰……今以三寸舌為帝者師,封萬(wàn)戶侯,此布衣之極,于良足矣。愿棄人間事,欲從赤松子游耳?!毕路綄懼?/p>

補(bǔ)考:據(jù)封萬(wàn)戶侯文,此條當(dāng)在六年見(jiàn)封于留后。

因?yàn)樵闹杏涊d了受封萬(wàn)戶侯,這條應(yīng)是第二年受封留侯之后的事,應(yīng)該放在高帝六年。這是對(duì)《通鑒》的記事排列,即對(duì)其編修提出了意見(jiàn),是理所當(dāng)然的。這樣的意見(jiàn),一般放在“臣安貞謹(jǐn)按”的下方,但這里并沒(méi)有按照體例,也沒(méi)有寫出安貞的名字,由此看來(lái),這可能是嘉貞后來(lái)加上的。

“補(bǔ)考”中,有的應(yīng)該被稱作“補(bǔ)注”。如第十一卷(高帝六年正月)“上已封大功臣二十余人……上在洛陽(yáng)宮,從復(fù)道望見(jiàn)諸將”的“復(fù)道”下寫著:

補(bǔ)考:如淳曰:復(fù),音復(fù)。上下有道,故謂之復(fù)道。

這里引用了《漢書》如淳的注解,作為本文的注。在《證補(bǔ)》中,有像這樣將“補(bǔ)考”當(dāng)作“補(bǔ)注”的例子,應(yīng)該統(tǒng)一為“補(bǔ)注”。如第十六卷(景帝前三年)“趙遮說(shuō)亞夫曰……將軍何不從此右去,走藍(lán)田”其下寫道:

補(bǔ)注:師古曰:右謂少西去也。

像這樣,上例本應(yīng)該是“補(bǔ)注”。這種“補(bǔ)注”及類似“補(bǔ)注”的“補(bǔ)考”,對(duì)正確閱讀《通鑒》是有幫助的。

下面要說(shuō)明的是按語(yǔ),即“臣○○謹(jǐn)按”的內(nèi)容及其價(jià)值。在第一百五十四卷(武帝中大通二年八月)“時(shí)人多以字行者,舊史皆因之”的下方寫著:

臣安貞謹(jǐn)按:時(shí)人以下似非《通鑒》之文,恐注文混為正文也。

這是對(duì)《通鑒》原文的考察,非常貼切。嚴(yán)衍可能也是這樣認(rèn)為的,在《資治通鑒補(bǔ)》中并沒(méi)有作任何的注,而是將這12個(gè)字刪去了。

又第二百一十一卷(玄宗開元四年閏月):“紫微舍人高仲舒博通典籍,齊瀚練習(xí)時(shí)務(wù)。姚、宋每坐二人以質(zhì)所疑。既而嘆曰:欲知古,問(wèn)高君。欲知今,問(wèn)齊君,可以無(wú)闕政矣。”下方寫著:

補(bǔ)考:舊新忠義高睿附仲舒?zhèn)?,姚宋作宋蘇,而齊瀚作崔琳。舊傳云:仲舒,開元中,累授中書舍人。侍中宋璟、中書侍郎蘇颋每詢?cè)L故事焉。時(shí)又有中書舍人崔琳達(dá)政理。璟等亦禮焉。常謂人曰:故事問(wèn)高仲舒,今事問(wèn)崔琳,則又何所疑矣。新傳,文小異。臣居貞謹(jǐn)按,宋璟代姚崇與蘇颋同時(shí)為相,則作宋蘇者是,而鑒文所據(jù)者,恐非也。

這里提示了“宋蘇”的史料。關(guān)于這個(gè)話題,并非是“姚宋”,正確的是“宋蘇”??梢酝茰y(cè)司馬光看到的史料可能是錯(cuò)誤的。這是妥當(dāng)?shù)目甲C,訂正了《通鑒》的錯(cuò)誤。

又第十二卷(惠帝四年)“臣光曰:過(guò)者,人之所必不免也。惟圣賢為能知而改之。古之圣王,患其有過(guò)而不自知也。故設(shè)誹謗之木,置敢諫之鼓”下方的胡注“《后漢書》曰:堯置敢諫之鼓。賈誼曰:三代之君,則有進(jìn)善之旌、誹謗之木、敢諫之鼓”的下面寫著:

臣安貞謹(jǐn)按:自《呂氏春秋》知,舜有誹謗之木?!痘茨献印ぶ餍g(shù)訓(xùn)》,堯置敢諫之鼓。胡注引《后漢書》,失證。

這里,安貞的按語(yǔ)指出胡注并不充分,且列出了更早的出典書目,對(duì)胡注予以批判。

又第七卷(二世皇帝元年)“初,大梁人張耳、陳余為刎頸交……里吏嘗以過(guò)笞陳余。陳余欲起,張耳躡之,使受笞”的下方胡注寫著“欲起者,不能受辱,欲起與吏亢也”。胡注之下寫著:

臣安貞謹(jǐn)按:與吏亢解,恐失之。言直起而殺之耳。

這是對(duì)胡注原文解釋的質(zhì)疑,雖然比較主觀,但也不失為獨(dú)到的解釋。

像這樣以“臣○○謹(jǐn)按”開始的按語(yǔ),既有對(duì)原文的批判,也有對(duì)胡注的批判,同時(shí)也有自己獨(dú)到的見(jiàn)解。這些判斷基本是恰當(dāng)?shù)?,?duì)《通鑒》的讀者有啟發(fā)的作用,可以說(shuō)是《證補(bǔ)》中最有價(jià)值,也最吸引人的地方。

以上,通過(guò)“證”“補(bǔ)”“補(bǔ)考”、“補(bǔ)考”中的按語(yǔ),我們考察了《證補(bǔ)》的構(gòu)成與內(nèi)容。這些都是對(duì)《通鑒》的讀者來(lái)說(shuō)很有益的東西。下面,我們結(jié)合構(gòu)成與內(nèi)容,對(duì)到此為止未曾涉及的內(nèi)容予以簡(jiǎn)單補(bǔ)充?!斗怖穼懙溃?/p>

地理解,往往截略之,從簡(jiǎn)便也??籍?,舊別行,今亦省不記。

也就是說(shuō)“一、為了卷冊(cè)的簡(jiǎn)便,胡三省注往往省略了這些內(nèi)容。二、《資治通鑒考異》原本是作為單行本而存在的,因此也省略了,沒(méi)有記載”。關(guān)于第一點(diǎn)胡注的省略部分,不僅地理注釋,安貞等認(rèn)為不需要的其他事物注、語(yǔ)注等,所有這些省略之處都不補(bǔ)注。胡注中記載差異較多的情況下,選擇一個(gè)最為妥當(dāng)?shù)挠枰杂涊d,這是考慮到不要過(guò)度增加內(nèi)容篇幅。從第二點(diǎn)可以看出,安貞等人所用的文本中,《考異》是以?shī)A注的形式應(yīng)用到文中。靜嘉堂文庫(kù)中曾有明倫堂藏書的陳仁錫本。安貞等人使用的很有可能就是陳仁錫本。

通過(guò)以上所述,《資治通鑒證補(bǔ)》的輪廓應(yīng)該大致清晰了。下面再簡(jiǎn)單地說(shuō)明其與嚴(yán)衍《資治通鑒補(bǔ)》的區(qū)別。①最全面介紹《資治通鑒補(bǔ)》的是宋衍申《關(guān)于〈資治通鑒〉證補(bǔ)》(前揭《〈資治通鑒〉叢論》所收)。

《資治通鑒補(bǔ)》是嚴(yán)衍與談允厚師徒二人為訂正《資治通鑒》的錯(cuò)誤,補(bǔ)充缺失部分,耗費(fèi)24年的功夫完成的《通鑒》改編本。他們指出了《通鑒》的七處不足,為了完善這些不足,對(duì)《通鑒》的原文進(jìn)行了改編,刪除了部分原文,或者將原文移到其他位置,或者在原文中增添了其他史料。為此,他們指出了重要的問(wèn)題,予以訂正,這些都是非常了不起的成果。在體例方面,也制定了詳密的規(guī)則,并且始終予以遵循。

但是,嚴(yán)衍等也犯了致命的錯(cuò)誤。他將《通鑒》的原文(如第六十九卷中“黃初二年,臣光曰”之后的內(nèi)容)進(jìn)行刪減,使得《通鑒》失去了原有的形態(tài)。而且在改動(dòng)《通鑒》原文之時(shí),很多情況下沒(méi)有說(shuō)明原文本來(lái)的樣子,也沒(méi)有寫出補(bǔ)充內(nèi)容的出處。①如,第十一卷(高帝五年)“十二月,項(xiàng)王至垓下,兵少,食盡,與漢戰(zhàn)不勝,入壁。漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重”中的“與漢戰(zhàn)不勝,入壁”的下方,《證補(bǔ)》寫著“七字,史漢無(wú)”,用以記錄異同。但是,嚴(yán)衍《資治通鑒補(bǔ)》將“兵少,食盡,與漢戰(zhàn)不勝,入壁”這部分改為“[以]兵少食盡[急來(lái)挑戰(zhàn)。齊王信將三十萬(wàn)自當(dāng)之,孔將軍居左,費(fèi)將軍居右,漢王在后,周勃、柴將軍在漢王后。項(xiàng)羽之卒可十萬(wàn)。齊王先合,不利,卻??讓④?、費(fèi)將軍縱,楚兵不利,齊王信復(fù)乘之,遂大敗于垓下]。漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重”,刪除了“與漢戰(zhàn)不勝,入壁”,改為74個(gè)字。在這74字中,除了“急來(lái)挑戰(zhàn)”4字之外的70字,雖然有些許改動(dòng),但基本上都是從《史記》高祖本紀(jì)中摘抄下來(lái)的。也就是說(shuō),《資治通鑒補(bǔ)》刪去了《通鑒》的原文,改為了《史記》高祖本紀(jì)中的內(nèi)容。但是,對(duì)于補(bǔ)充的文字,嚴(yán)衍并沒(méi)有標(biāo)明內(nèi)容出處。雖然在改動(dòng)之處用[ ]進(jìn)行標(biāo)示,但遺漏的地方很多,改動(dòng)之處有時(shí)變成了不明之處。②如第二百一十一卷(玄宗開元二年,春正月,壬申……己卯……)“中宗以來(lái)……富戶強(qiáng)丁,多削發(fā)以避徭役,所在充滿。姚崇上言……但使蒼生安樂(lè),即是福身……。上從之。丙寅,命有司……”中,嚴(yán)衍《資治通鑒補(bǔ)》將“福身”改為“佛身”,刪除了“丙寅”,但未作任何標(biāo)記。相對(duì)于此,安貞《證補(bǔ)》在“?!敝伦⒂小把a(bǔ)考:傳作佛”,沒(méi)有改動(dòng)“丙寅”二字,只是標(biāo)出了異同,寫道“二字、舊紀(jì)”?!蹲C補(bǔ)》在學(xué)術(shù)上更具嚴(yán)謹(jǐn)性。但是,嚴(yán)衍刪除“丙寅”是因?yàn)檫@個(gè)月的壬申、己卯之后不可能有丙寅。從這點(diǎn)來(lái)看,嚴(yán)衍這樣做也并沒(méi)有錯(cuò)。雖然沒(méi)有記錄理由,但嚴(yán)衍的改動(dòng)是有依據(jù)的。可惜的是,隨意地改動(dòng),卻沒(méi)有寫下理由。附帶說(shuō)一下,《證補(bǔ)》在這種情況下也沒(méi)有說(shuō)明正誤,也不夠充分。也就是說(shuō),《資治通鑒補(bǔ)》是一部無(wú)法復(fù)原《通鑒》原文的改編本。

相對(duì)于此,《資治通鑒證補(bǔ)》并未改動(dòng)《通鑒》的原文,訂正錯(cuò)誤時(shí)也僅限于用小字注釋指出。補(bǔ)充內(nèi)容時(shí),也是用小字注的形式,并且標(biāo)明出處。甚至逐一標(biāo)明原文的出處,有不清楚的地方用空格標(biāo)出。安貞等人完成《證補(bǔ)》的態(tài)度是嚴(yán)謹(jǐn)而客觀的?!蹲C補(bǔ)》中有許多“補(bǔ)考”,是對(duì)嚴(yán)衍未記載改動(dòng)理由的說(shuō)明,是十分有價(jià)值的。但是,《證補(bǔ)》并不能與《資治通鑒補(bǔ)》完全重合,《資治通鑒補(bǔ)》也有超越《證補(bǔ)》涵蓋范圍的成果。同時(shí),《證補(bǔ)》也有獨(dú)特的成果,兩書都是不可或缺的著作。對(duì)于《通鑒》的讀者來(lái)說(shuō),如果問(wèn)哪本書更有益的話,那么回答一定是《資治通鑒證補(bǔ)》,因?yàn)椤蹲C補(bǔ)》標(biāo)明了出處。

結(jié) 語(yǔ)

《資治通鑒證補(bǔ)》是尾張藩儒石川安貞、嘉貞父子花費(fèi)30年之功完成的著作,其以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度標(biāo)注《通鑒》的原文出處,記錄與其他史料的異同,并且補(bǔ)充《通鑒》原文及胡三省注中不完善的地方,是一部非常有價(jià)值的學(xué)術(shù)著作。這部書至今尚未發(fā)行,原稿僅收藏于名古屋市蓬左文庫(kù)③含二百九十四卷、附錄一卷。附錄是“《通鑒》唐紀(jì)第二第三卷割據(jù)姓名”的八頁(yè)小冊(cè)子,存世。,對(duì)其他地方的人來(lái)說(shuō),利用并不方便。要是能影印出版的話,應(yīng)該很受讀者的歡迎。但是,考慮到部頭大、耗費(fèi)經(jīng)費(fèi)多,很難有出版社愿意出版。因此,總結(jié)《證補(bǔ)》中最有價(jià)值的部分,做成方便閱讀的形式,成為當(dāng)務(wù)之急。嚴(yán)衍的《資治通鑒補(bǔ)》、馮惠民的《通鑒嚴(yán)補(bǔ)輯要》④這本書用中華書局標(biāo)點(diǎn)本《資治通鑒》可以檢索到,利用起來(lái)很方便,但有時(shí)有不顧嚴(yán)衍改動(dòng)時(shí)遺落[ ]的標(biāo)記、未收入一些刪除之處的日期等文字,使用時(shí)需要注意。已由齊魯書社出版。若石川安貞《資治通鑒證補(bǔ)》的輯要能出版的話,其研究《通鑒》的成果將為世所共用。因此,《資治通鑒證補(bǔ)》的整理值得期待。

猜你喜歡
石川資治通鑒原文
石川安作品
石川安作品
胡三省苦心作注
火了1000年,一套被毛澤東翻碎了的書
《資治通鑒》25句至理名言
《資治通鑒》帶我玩穿越
圍巾
基于接觸有限元法的齒輪多齒時(shí)變嚙合剛度數(shù)值分析
定陶县| 高要市| 会泽县| 六枝特区| 北流市| 桦甸市| 石嘴山市| 佳木斯市| 松桃| 宿州市| 达日县| 昔阳县| 福安市| 衡南县| 千阳县| 霍林郭勒市| 屯昌县| 元阳县| 马尔康县| 望都县| 凌海市| 宜兰县| 汪清县| 长乐市| 尚义县| 金川县| 玛纳斯县| 雅江县| 滁州市| 疏勒县| 邵阳市| 江城| 屯留县| 洛川县| 来宾市| 中西区| 开化县| 南木林县| 巴马| 仪陇县| 会宁县|