国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語體轉(zhuǎn)捩與小說評點(diǎn)獨(dú)特個性的生成

2021-11-30 11:04張永葳
關(guān)鍵詞:書坊演義白話文

張永葳

(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福州350007)

評點(diǎn)是中國古典文學(xué)富有民族性的一種文學(xué)批評形式。它依附文本而生,隨閱隨批,短小精悍,重直覺和主觀感受,帶有較大的隨意性。文學(xué)評點(diǎn)淵源于訓(xùn)詁學(xué)和歷史學(xué),發(fā)軔于詩歌評點(diǎn)。真正意義上的文學(xué)評點(diǎn)產(chǎn)生于南宋,以呂祖謙的《古文關(guān)鍵》為代表。宋代王安石的熙寧變法改變了以詩賦取士的科舉傳統(tǒng),開始了以文取士的選拔策略,這一制度對后世產(chǎn)生了極大的影響,由于舉業(yè)的需要,人們開始重視文章尤其是論體文寫法的探討,《古文關(guān)鍵》就是在這一背景下產(chǎn)生的,從此,以批點(diǎn)文法為主要內(nèi)容的文章選本評點(diǎn)盛行。到了元明時(shí)期,此風(fēng)更盛,達(dá)到無書不評的地步。唐宋以來,除了散文和詩詞評點(diǎn),還零星出現(xiàn)了文言小說評點(diǎn)。明代中后期通俗小說開始盛行,小說評點(diǎn)也隨之逐步興盛。通俗小說評點(diǎn)中蘊(yùn)含了小說批評的理論因子。近三十年來,通俗小說評點(diǎn)逐漸受到學(xué)界的關(guān)注,譚帆教授的力作《中國小說評點(diǎn)研究》尤將評點(diǎn)研究引向深入,啟發(fā)無窮,其提出的通俗小說評點(diǎn)的獨(dú)特性問題是小說評點(diǎn)的重要問題。然而這種獨(dú)特性源于何方,學(xué)界尚乏多向探討,本文擬從語體轉(zhuǎn)變的角度對這一問題作個補(bǔ)充論證。

一、通俗小說評點(diǎn)的獨(dú)特個性

通俗小說評點(diǎn)與以往的詩文小說評點(diǎn)相比有顯著的獨(dú)特之處,主要表現(xiàn)在兩個方面:書坊主操縱并起步的評點(diǎn)格局與評改一體的獨(dú)特評點(diǎn)方式[1]10。

(一)書坊主操縱并起步的評點(diǎn)格局

以往的詩文小說評點(diǎn)都是文人自發(fā)式、以鑒賞為主要目的的一種評閱行為,書坊主對評點(diǎn)內(nèi)容無權(quán)干涉。通俗小說起步于元末明初,但由于明初文網(wǎng)森嚴(yán),通俗小說再度起步時(shí)已到明代嘉靖年間。通俗小說的再度起步,得益于《三國志通俗演義》和《水滸傳》這兩部通俗小說開山之作的刊行。從現(xiàn)存的資料來看,自嘉靖本《三國志通俗演義》刊行后,受到了大眾的熱烈歡迎,其后的再版及所刊行的眾多版本也可說明其受歡迎的程度。而負(fù)責(zé)刊行的正是書坊主,刊印和發(fā)行給他們帶來了盈利,也使他們在無意間對通俗小說的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)?!度龂就ㄋ籽萘x》的一再出版更帶動了歷史演義的勃興,出現(xiàn)了《大宋演義中興英烈傳》《列國志傳》《征播奏捷傳通俗演義》《兩漢開國中興志傳》《列國前編十二朝傳》《列國志傳評林》《東西兩晉志傳》《春秋列國志傳》《全漢志傳》《南北兩宋志傳》《隋唐兩朝史傳》等[2],幾乎將歷朝歷史都用白話文演繹了一遍。這些歷史演義的編撰著作權(quán)屬于書坊主,如在明代后期掀起歷史演義編撰浪潮的熊大木,其編撰的歷史演義已知的就有四種。因此,除了刊印暢銷書《三國演義》和《水滸傳》外,編撰歷史演義成了維持書坊盈利的一個有效途徑。

這一現(xiàn)象對通俗小說評點(diǎn)的影響表現(xiàn)在以下兩個方面:

其一,《三國志通俗演義》在刊印時(shí)采取了注評的方式,即為了迎合大眾的觀賞需求,書坊主在刊印這兩部經(jīng)典作品時(shí)對小說加入了音釋、釋義、補(bǔ)遺等評點(diǎn)工作,如注音、解釋歷史典故、釋地名、補(bǔ)正一些史實(shí)、評論史實(shí)等,帶著濃重的注釋意味,而表現(xiàn)在形態(tài)上則是以雙行夾注為主導(dǎo)形式。這些簡單的工作構(gòu)成了通俗小說評點(diǎn)最初的樣貌。為通俗小說作注,較早見于嘉靖本《三國志通俗演義》,萬歷十九年(1591)萬卷樓本吸收了嘉靖本的部分內(nèi)容而作出了更為詳盡的注評,該書周曰校“識語”云:“句讀有圈點(diǎn),難字有音注,地里有釋義,典故有考證,缺略有增補(bǔ)?!保?]890這五項(xiàng)工作明顯屬于注釋范疇。

其二,更為重要的是,這一評點(diǎn)模式影響了書坊主自編的各通俗歷史演義。同樣也是為了商業(yè)目的,書坊主編完歷史演義后,也一并對這些歷史演義采取了與《三國志通俗演義》和《水滸傳》一樣的注評形式,以雙行夾注為主要形式,對文本進(jìn)行少量的注音、釋義、評論等,如《全漢志傳》《京板全像按鑒音釋兩漢開國中興傳志》《列國前編十二朝傳》等,其評點(diǎn)形式皆為注評,雙行夾注,注釋內(nèi)容皆以注音、釋義、釋典故為主。

這些通俗小說早期的文本樣貌和評點(diǎn)形態(tài),處處都留下了書坊主為了打開市場謀求銷路的運(yùn)作痕跡,書坊主對評點(diǎn)形式和過程有自主掌控的權(quán)利,這在以往的詩文小說評點(diǎn)中是絕無僅有的。

(二)評改一體的評點(diǎn)方式

大致在明代末年,通俗小說的評點(diǎn)完成了從注評到評改的轉(zhuǎn)變[1]48,注評形式開始淡去,“注”讓位于“評”,“評”這一文本鑒賞模式開始占據(jù)主流。在評賞的過程中,直接改動小說文本、評改結(jié)合則成為通俗小說評點(diǎn)的一種習(xí)慣,這在以往的詩文小說評點(diǎn)中是沒有的。

邊評邊改是通俗小說所獨(dú)有的評點(diǎn)方式,這一特點(diǎn)迥異于南宋以來的詩文小說評點(diǎn)。南宋以來的詩文小說評點(diǎn)主要以選評為主,評點(diǎn)者將文本看作可資讀者借鑒的范本進(jìn)行點(diǎn)評,目的是總結(jié)寫作經(jīng)驗(yàn)或者從中得到歷史的啟發(fā)。而通俗小說初興之時(shí)草創(chuàng)成文,使得評點(diǎn)者對小說文本的刪改成為一種正常行為。邊評邊改的工作主要由文人評點(diǎn)者完成,如《水滸傳》早期重要評點(diǎn)本容與堂本的評點(diǎn)者在對文本作評賞的同時(shí),對作品的情節(jié)作了較多的改動,但在正文中沒有直接刪去所改動的部分,而是標(biāo)出了刪節(jié)的符號,然后加上評語。這些舉動都暗示并引導(dǎo)著后來的小說評點(diǎn)者為完善小說而作出自己的些許努力。

金圣嘆是把這種評改方式發(fā)揮得最淋漓盡致的人,促進(jìn)了清代前中期評改一體的小說評點(diǎn)方式的綻放與成熟。金圣嘆的《貫華堂第五才子書水滸傳》堪稱是評改結(jié)合的典范,他腰斬《水滸傳》,砍去通行本后面的五十回,只留下前面的七十回,加上楔子,一共七十一回,刪去后面的招安情節(jié),結(jié)局在盧俊義驚噩夢中戛然而止,大幅度的刪改分明改變了《水滸傳》的主題。同時(shí)金圣嘆對《水滸傳》作了大量細(xì)致的文法總結(jié),為小說評點(diǎn)指出了向上一路,即評點(diǎn)的內(nèi)容以評其文為主,一掃以往評其事的史學(xué)點(diǎn)評風(fēng)格。其后的小說評點(diǎn)基本都沿著金圣嘆開辟的路子繼續(xù)挺進(jìn)。毛綸、毛宗崗父子的《三國演義》評點(diǎn)就是非常典型的例子,毛氏父子不僅改變了書名,將原來的《三國志通俗演義》更名為《三國演義》,還在修正回目、潤色文字、調(diào)整情節(jié)、補(bǔ)訂疏漏的同時(shí)進(jìn)一步強(qiáng)化了“擁劉貶曹”的思想傾向,并將這一觀念融入到對作品的刪改和修訂之中,從而使毛批本成為《三國演義》版本中最重正統(tǒng)、最文人化的本子[1]42,并成為清代最流行的版本,一直延續(xù)到現(xiàn)在。可見他們對原著的傳播影響深遠(yuǎn)?!都t樓夢》的評點(diǎn)者甚至直接干預(yù)了《紅樓夢》的創(chuàng)作,如畸笏叟命曹雪芹刪去“秦可卿淫喪天香樓”的描寫是眾所周知的一段公案。直到乾隆以后,評點(diǎn)者直接評改原著的現(xiàn)象才有所止歇。

二、語體之變與小說評點(diǎn)新變的契機(jī)

書坊主操縱并起步的評點(diǎn)格局與評改一體的評點(diǎn)方式是通俗小說評點(diǎn)所獨(dú)有的兩個特點(diǎn),與唐宋以來的文言小說評點(diǎn)相比,其不同之處十分明顯。那么,同樣是評點(diǎn),是什么原因使二者出現(xiàn)這樣的不同呢?通俗小說評點(diǎn)的獨(dú)特個性又是如何生成的呢?

上述二者最大的不同就是語體的差異。唐宋以來的詩文和小說評點(diǎn)都在文言文范疇內(nèi)進(jìn)行,而通俗小說則用白話文寫成。白話相對于文言而言,其主要特點(diǎn)是與口語的關(guān)系更為密切,唐宋之時(shí)尤其是宋代,白話文開始大規(guī)模侵入書面語,形成了口語化的詩歌和散文,“古白話突破了文言的樊籬,漸漸登上大雅之堂,為白話小說的興起創(chuàng)造了良好的語言環(huán)境”[4]。元末明初出現(xiàn)半文白的《三國志通俗演義》和純白話文寫就的《水滸傳》,表明了白話文小說書面化的開始。語體的轉(zhuǎn)變必然導(dǎo)致一系列相關(guān)因素的轉(zhuǎn)變,我們認(rèn)為:語體的變更是小說評點(diǎn)獨(dú)特個性生成的主要原因之一。

其一,關(guān)于書坊主操控并起步的特點(diǎn),與通俗小說的白話文性質(zhì)有很大關(guān)系。

我們不妨以詩文和文言小說評點(diǎn)為參照對象。唐代詩歌評點(diǎn)起步于文人對詩歌的熱愛和品評風(fēng)氣,南宋散文評點(diǎn)的產(chǎn)生,則與以文取士的科舉制度有直接的關(guān)系,解析文章、探討文章寫法的散文評點(diǎn)應(yīng)運(yùn)而生。不管是殷璠《河岳英靈集》為代表的詩歌評點(diǎn),還是呂祖謙《古文關(guān)鍵》為代表的古文評點(diǎn),都以選本的形式進(jìn)行,其范文皆是文言文寫成的。文言文是官方書面語,士子們從小習(xí)學(xué)、寒窗苦讀,才能練就用文言文寫詩作文的一身本領(lǐng)。對詩文范本進(jìn)行點(diǎn)評的人必須具有很高的文學(xué)手眼才能勝任,這就決定了詩文評點(diǎn)是在高級文人圈子中流行的,與書坊主無涉。書坊主能做的最多是刊行暢銷的詩文評點(diǎn)本以牟利,從客觀上增加該本子的知名度和影響力,對于評點(diǎn)的內(nèi)容,書坊主則無法干涉,因?yàn)樗麄兊乃讲粔?。不僅詩文評點(diǎn)是這樣,小說評點(diǎn)亦如是。宋代小說評點(diǎn)現(xiàn)留存的資料較少,最著名的是劉辰翁的《世說新語》評點(diǎn),《世說新語》是文言小說,其評點(diǎn)方式和風(fēng)格亦如詩文評點(diǎn)。因此,歸根結(jié)底,唐宋以來的詩文小說評點(diǎn)風(fēng)格一致,主要?dú)w因于語言風(fēng)格的一致。

通俗小說則不然,通俗小說使用白話文寫作,語體系統(tǒng)完全異于文言文。通俗小說起源于說書,說書用白話文來表述,因此通俗小說的誕生可以看作是說書從口頭向書面的轉(zhuǎn)化。說書藝人略有文化,天文地理掌故書理都略懂一二,但與幾十年寒窗劍指功名的士子還是有天壤之別的,書坊主亦如是(即使有落第文人轉(zhuǎn)行成為書坊主,但其地位、性質(zhì)已然轉(zhuǎn)變)。從口頭的說書到書面化的通俗小說的轉(zhuǎn)化過程中,書坊主與說書藝人在無形中做了一個無縫轉(zhuǎn)接,書坊主負(fù)責(zé)將口頭的故事付諸桑梓,完成了通俗小說書面化的歷史進(jìn)程。雖然羅貫中、施耐庵等開辟了白話小說的新時(shí)代,其功甚偉,然而,繼續(xù)將通俗小說以書面化形式發(fā)揚(yáng)光大的正是書坊主,如上文提到的余象斗、熊大木等,這些書坊主在通俗小說初興之時(shí)對小說的推動力無人能替代。如余象斗就是屢次落第后正式轉(zhuǎn)入小說的刊刻編撰工作的。余象斗,字文臺,號仰止山人,福建建陽人,刻書世家出身,其書肆堂號為三臺館和雙峰堂。棄舉業(yè)后,其刊刻的小說就達(dá)二十種,其中自己編撰的有《北游記》《南游記》《新刊皇明諸司廉明公案》和《萬錦情林》等,評點(diǎn)的小說有《三國志傳》《水滸志傳評林》和《列國志傳評林》等,可謂集自編、自評、自刻、自銷于一體,在小說評點(diǎn)史乃至通俗小說發(fā)展史上都占有重要的地位。正是他們對通俗小說編撰出版的推動,才有了后來明清小說的繁榮局面;也正是書坊主在通俗小說的刊行過程中加入了評點(diǎn)以推廣,才開啟了小說評點(diǎn)時(shí)代的來臨。因此,書坊主在通俗小說起步之初的歷史作用是絕對不容忽視的。

書坊主能擔(dān)任起這一歷史轉(zhuǎn)接的重任,正由于他們有著不高不低、恰到好處的文化水準(zhǔn),能夠恰如其分地服務(wù)大眾,使其在商業(yè)與娛樂相結(jié)合的通俗小說發(fā)展事業(yè)中找到恰逢其中的平衡點(diǎn)。而這一平衡點(diǎn)就是白話文。當(dāng)時(shí)的白話文剛以書面化形式進(jìn)入小說領(lǐng)域,一切都顯得那么新鮮,而書坊主是最早跟這一新鮮事物近距離接觸的人,以他們的文化水平,駕馭白話文是綽綽有余的,他們的目的是想盡一切辦法將其包裝好推向大眾。除了刊刻的講究如增加繡像插圖、套色排版吸引讀者外,加入注評式的評點(diǎn)也是一個很好的促銷方式,如早期的嘉靖本、萬卷樓刊本《三國志通俗演義》就常用到這些評注方式。因此,從白話文小說新登場的角度,我們便容易理解為何通俗小說評點(diǎn)一上場就以注音、釋義、釋地名、補(bǔ)漏等最基礎(chǔ)的注釋性工作作為其主要內(nèi)容,而非以鑒賞其文的方式開場,因?yàn)榇藭r(shí)正在歷史現(xiàn)場的只有書坊主,他們的文化水平和商業(yè)眼光決定了這一切,他們關(guān)注的是如何使其暢銷以營利,他們定位的受眾是普通百姓,那些文化水平不高或只是粗識字的人,能以注音釋義的方式不費(fèi)勁地看完小說。另外,書坊主對準(zhǔn)市場開墾的歷史演義這一塊內(nèi)容涉及古代歷史名物,難免有難懂的字或名稱,古今地名物名也有差異,因此加以注音、釋義、釋地名等就更加有必要。因此,在書坊主掌控的時(shí)代,通俗小說評點(diǎn)便是以這樣的方式起步。

其二,評改一體的評點(diǎn)方式亦與通俗小說的白話文性質(zhì)有不可分割的關(guān)系。

通俗小說主要脫胎于說書,跟說書一樣用的是白話文,這與官方書面語——文言文還是有較大的距離。因著語體的原因,通俗小說在各文學(xué)種類中地位最低,真正屬于不入流的行當(dāng)。雖然文言小說自古以來就是不登大雅之堂的文體,但在歷代的公私書目分類法中,依然有文言小說的一席之地,但通俗小說就不同了,一直被正統(tǒng)觀念視為與說書平齊的民間文藝。在明清時(shí)期,正統(tǒng)的書目分類法中,是不收錄通俗小說的,如《四庫全書》,在子部“小說家”一類收錄了文言小說,并將之分為雜事、異聞、瑣語三種,而通俗小說一本都沒有收錄進(jìn)去,仿佛它們并不存在。倒是明代的一些私家書目分類法收錄了通俗小說,如高儒《百川書志》、晁瑮《晁氏寶文堂書目》等。通俗小說一直被排除在正統(tǒng)書目范圍外,其地位之低可以想見。因此,既然是無關(guān)緊要的故事書,那么在評點(diǎn)時(shí)對其鄙陋之處加以改動便成為大家心照不宣的“合法”的事了。同樣是小說評點(diǎn),絕大部分的文言小說評點(diǎn)絲毫不敢改動原文半分,只是在對其本事進(jìn)行鉤沉、對文字加以評說,如馮夢龍的《太平廣記鈔》《情史》等評點(diǎn),皆閱讀感悟之語;馮鎮(zhèn)巒之于《聊齋志異》的評點(diǎn),不僅尊重原文,還提出“有意作文”的觀點(diǎn);而文言小說評點(diǎn)中即使對原文進(jìn)行增刪,也僅針對選文內(nèi)容,而無關(guān)于文字本身,如題為鐘惺評點(diǎn)的《新訂增補(bǔ)夷堅(jiān)志》就是在葉祖榮的《分類夷堅(jiān)志》基礎(chǔ)上增刪評點(diǎn)而成,增刪僅針對分類的內(nèi)容,評點(diǎn)的內(nèi)容亦是對事件的評論,對行文未有絲毫改動。而通俗小說的評點(diǎn)在某些文本中的改動力度卻很大,如貫華堂本《水滸傳》評點(diǎn)、毛倫毛宗崗父子之于《三國志通俗演義》的諸多刪改文字。因此,從某種意義上來說,這是對語體和文體的尊重程度的不同導(dǎo)致的。

此外,白話文敘事傳統(tǒng)中有世代累積的習(xí)慣,如《三國演義》《水滸傳》《西游記》等都有很多口頭傳說。在說書時(shí)代,說書藝人根據(jù)這些現(xiàn)有的傳說,不斷加工改編,如《水滸傳》在成書之前,民間就流傳著石頭孫立、青面獸楊志等梁山好漢故事,這些故事非出于一時(shí)一地,也非出于一人一口,因此紛紜復(fù)雜。到了《水滸傳》的作者開始用白話文以書面形式記錄下來時(shí),也是經(jīng)過了披沙瀝金,揚(yáng)棄加工的復(fù)雜過程,最終將之整合為一部首尾完整的故事書,因此在長篇故事寫定之時(shí),難免有前后矛盾、錯漏之處。比如第五回寫魯智深從五臺山去東京,路過桃花村,劉太公對魯智深說:“此間有座山,喚做桃花山,近來山上有兩個大王,扎了寨柵,聚集著五七百人,打家劫舍,此間青州官軍捕盜,禁他不得。”從山西五臺山到河南開封,怎么會經(jīng)過遠(yuǎn)在山東的青州呢?又比如第十六回,楊志在奉命押解生辰綱時(shí)對梁中書說道:“此去東京,又無水路,都是旱路,經(jīng)過的是紫金山、二龍山、桃花山、傘蓋山、黃泥岡赤松林……”從書中第五回、第六回、第五十八回的交代可以知道,二龍山、桃花山和赤松林都在青州地界,第十七回交代黃泥岡在濟(jì)州地界,都屬于山東地界。從北京到開封,直接從北向南直下即可,完全沒有必要從山東繞道而行。①此處據(jù)寧稼雨先生的研究。諸如此類的錯漏之處,正是白話小說世代累積型創(chuàng)作特點(diǎn)導(dǎo)致的。既然有錯漏矛盾之處,后人在評閱時(shí)難免會加以訂正,如萬歷二十二年,《水滸志傳評林》刊印時(shí),主持刊印工作的余象斗在篇首的《水滸辨》中明確表示了文本內(nèi)容的修改:“今雙峰堂余子改正增評,有不便覽者芟之,有漏者刪之,內(nèi)有失韻詩詞欲削去,恐觀者言其省漏,皆記上層?!保?]10評改一體的評點(diǎn)方式實(shí)際上是白話文世代累積的敘事傳統(tǒng)的延續(xù),而從這一角度正可以解釋評改一體只出現(xiàn)在通俗小說中而沒有出現(xiàn)在文言小說中的原因。

另外,白話文小說的開山之作《三國志通俗演義》和《水滸傳》的問世顯示了很高的敘事水準(zhǔn),這引起了有識之士的重視,他們看到了白話文小說所蘊(yùn)藏的巨大發(fā)展空間,因此樂于評改。如金圣嘆評改《水滸傳》,一方面是因?yàn)樗鄯谧髡叩母叱瑪⑹录记桑谑菍懥舜罅康脑u點(diǎn)文字贊其好處;另一方面,他又不滿于《水滸傳》的主旨,在這種矛盾心態(tài)下,他動手刪改了《水滸傳》,并宣稱這是其偶然得到的古本《水滸傳》。不管怎樣折騰,都顯示出其對《水滸傳》的熱愛,并希望其變得如自己所期望的那樣。毛氏父子對《三國志通俗演義》的評改亦如此。其他如蔡元放對《東周列國志》的批改,《齊省堂增訂儒林外史》對原版進(jìn)行的“改訂回目”“補(bǔ)正疏漏”“整理幽榜”“刪潤字句”[3]1686等工作,都本著熱愛并將白話文小說繼續(xù)修繕提高的宗旨。

白話文小說在明末清初走上了文人獨(dú)立創(chuàng)作的道路,經(jīng)過近百年的苦心經(jīng)營、厚積薄發(fā),終于在清中葉出現(xiàn)了像《紅樓夢》《儒林外史》這樣的皇皇巨著,成為白話文小說的經(jīng)典之作。值得注意的是,評改一體的風(fēng)氣就在此時(shí)漸趨消歇。究其原因,大概是白話文小說經(jīng)典的再度誕生,表明了白話文小說的成熟,這對于二百年前白話文小說經(jīng)典的開山之作來說是一次螺旋式的上升,人們對其刪改的空間也越來越小,最多是字句方面的勘誤??梢哉f,文人獨(dú)立創(chuàng)作的優(yōu)秀白話文小說在清中葉得到了人們的尊重和認(rèn)可,很少有人會再貿(mào)然對之進(jìn)行隨意的改動,尤其是結(jié)構(gòu)和主旨上的撼動。所以,無論是評改一體模式的興起,還是評改一體模式的式微,都與白話文在小說中的發(fā)展進(jìn)程緊密相關(guān)。

三、語體轉(zhuǎn)捩與小說評點(diǎn)獨(dú)特價(jià)值的生成

(一)對白話文小說經(jīng)典化的確認(rèn)

一個鮮明的對比是,文言小說與詩文的評點(diǎn)未曾使其成為經(jīng)典,其經(jīng)典性主要靠作品自身的魅力與在文人圈中的流傳一步一步建立起來的。而評點(diǎn)對于白話文小說經(jīng)典性的確立卻意義重大。如通俗小說的開山之作《三國演義》和《水滸傳》,對其經(jīng)典性的確認(rèn)很大程度上是通過評點(diǎn)來完成的。早在明代中期,就有著名文人如李贄等評點(diǎn)《水滸傳》使其書身價(jià)倍增的現(xiàn)象,在李卓吾“《水滸傳》批點(diǎn)得甚快活”[5]的情緒的感染下,《水滸傳》得到人們的認(rèn)可,并得到了書坊主的青睞,于是署名李贄評點(diǎn)的容與堂本《水滸傳》(全名為《李卓吾先生批評忠義水滸傳》)與袁無涯刊本《水滸傳》(全名為《新鐫李氏藏本忠義水滸傳》)相繼刊印出版,前者刊印于明萬歷三十八年,后者刊印于萬歷四十至四十二年。從書名和刊印時(shí)間來看,后者是在前者的基礎(chǔ)上增訂的,但實(shí)際上,后者有很多不同于前者的觀點(diǎn),如對宋江截然不同的態(tài)度,因此是否托名李贄評點(diǎn)一直是學(xué)術(shù)界的懸案。另外還有托名鐘惺評點(diǎn)的《鐘伯敬先生批評忠義水滸傳》等。無論是托名李贄,還是托名鐘惺,都在增加《水滸傳》的傳播熱度,引發(fā)人們?nèi)ヌ骄俊端疂G傳》之美。到了崇禎十四年(1641),金圣嘆《第五才子書施耐庵水滸傳》七十一回本刊行,在小說評點(diǎn)領(lǐng)域不啻是巨石投江,引起不小的波瀾。金圣嘆在前人評價(jià)《水滸傳》的基礎(chǔ)上開創(chuàng)了《讀法》、總批等評點(diǎn)方式,且較為系統(tǒng)地探討了《水滸傳》的敘事、人物刻畫等小說的當(dāng)行藝術(shù)特點(diǎn),可謂騷到了《水滸傳》審美的癢處,深得讀者的喜愛。清王應(yīng)奎在《柳南隨筆》中說:“(金圣嘆)初批《水滸傳》行世……一時(shí)學(xué)者,愛讀圣嘆書,幾于家置一編”[6],可見其受人歡迎的程度。金圣嘆貫華堂本《水滸傳》一出,即成為有清一代的通行版本,其他版本幾乎都被人們所忘記,晚清的俞樾在《茶香室續(xù)鈔》中說:“今人止知有金圣嘆《水滸》評本,前乎此有葉文通則無聞矣”[7],說明金圣嘆的影響力大大超過了容與堂本《水滸傳》(晚清時(shí)人們已認(rèn)定托名李贄評點(diǎn)的即是葉晝)。而伴隨著容與堂本《水滸傳》的流行與貫華堂本《水滸傳》的熱刊,《水滸傳》早已家喻戶曉。在金圣嘆等人“天下之文章,無有出《水滸》右者”[8]的熱烈“鼓吹”之下,《水滸傳》作為白話小說經(jīng)典之作的地位已牢不可破。

《三國演義》的經(jīng)典化過程中,評點(diǎn)亦功不可沒,其被評點(diǎn)者經(jīng)典化的道路與《水滸傳》大同小異?!度龂萘x》原名《三國志通俗演義》,最初由書坊主如余象斗等批點(diǎn),后來書坊主又托名當(dāng)時(shí)的文化名人如鐘惺評點(diǎn)《鐘伯敬批評三國志演義》。到了康熙十八年,醉畊堂《四大奇書第一種》刊行,即毛綸、毛宗崗父子評點(diǎn)的版本,可媲美于金圣嘆的《水滸傳》評點(diǎn),影響所及,《三國演義》由此定名,且評點(diǎn)中濃重的“擁劉貶曹”的思想傾向成為了清代至今人們看待三國故事的普遍立場,其感染力與影響力著實(shí)令人驚嘆,這就是評點(diǎn)的力量!因此,評點(diǎn)之于白話文小說的意義重大。

(二)小說詮釋學(xué)的雛形

詮釋學(xué)是一門關(guān)于理解和解釋的學(xué)科,來自西方哲學(xué)體系和方法論。詮釋學(xué)在西方有漫長的歷史,最初源自對圣經(jīng)的注解闡釋和對羅馬法的解釋理論,后來演變?yōu)橐环N文學(xué)批評理論,其要義是對文本之意義的解釋。其實(shí)對經(jīng)典的詮釋是各民族都曾經(jīng)有過的心路歷程,如在中國古代,儒家代表人物孔子、孟子、荀子等的著作就包含了對古代傳統(tǒng)的解釋。孔子強(qiáng)調(diào)述而不作,因此詮釋學(xué)方法論其實(shí)早在先秦就已存在,只是沒有這個名稱而已。在后代汗牛充棟的儒家學(xué)者的著作中,對《論語》《孟子》等儒家經(jīng)典的注解詮釋又何嘗不是中國式的詮釋學(xué)?這種詮釋經(jīng)典文本的做法和手眼代代相傳,甚至在白話小說的評點(diǎn)中,我們也赫然看到了它的身影。

白話小說的評點(diǎn)緊緊依附于小說文本,以詮釋文本的含義寓意、賞鑒其語言表現(xiàn)之美等為目的,如金圣嘆評點(diǎn)《水滸傳》“豹子頭誤入白虎堂”一段,典型地體現(xiàn)了這種詮釋方法,例子不勝枚舉。這與南宋以來的散文(主要是古文和時(shí)文)評點(diǎn)有較大的差異,散文評點(diǎn)為考試而生,主要以批出其中的文法和寫作門徑為目的,至于文章的格調(diào)、味道等都是附加之辭。而白話小說評點(diǎn)更多帶有詮釋與鑒賞的性質(zhì),且這些詮釋在很大程度上都鍍上了評點(diǎn)者的主觀色彩,融入了評點(diǎn)者的情感和價(jià)值取向,評點(diǎn)者的主體性得以凸顯,這類似于宋人六經(jīng)注我的傳統(tǒng)。且白話小說的評點(diǎn)者對文本的詮釋幾乎帶有包辦的性質(zhì),對文本的寫作思路、包含的內(nèi)蘊(yùn)甚至筆墨所射之處都會巨細(xì)無遺地一一詮解。這無疑大大影響了讀者對小說文本的解讀,評點(diǎn)者的手眼甚至替代了讀者的審美眼光,形成一種被動閱讀。評點(diǎn)對小說文本如膠似漆、不可分割的依附性,構(gòu)成了不同評點(diǎn)本有不同詮釋風(fēng)貌的二度創(chuàng)作的特點(diǎn)。以眉批、夾批為主要形式,評點(diǎn)從表面上看上去基本談不上有什么理論的自覺,然而當(dāng)我們把這些零散的評點(diǎn)文字集中起來分類歸納,就會發(fā)現(xiàn)其提出了很多小說理論域中的核心命題,如人物形象塑造、敘事法度、虛實(shí)問題等。評點(diǎn)者在詮釋小說文本中悄然建構(gòu)小說的理論立場,這些都是唐宋以來文言文為載體的詩文小說評點(diǎn)中無法見到的獨(dú)特景象,構(gòu)成了白話小說評點(diǎn)獨(dú)特的價(jià)值所在。

因此,評點(diǎn)之于小說文本的詮釋功能,我們可以這樣描述它:以把握、賞鑒文本意義為目的,以語義、文法、內(nèi)蘊(yùn)、寓意為詮釋手段,以評點(diǎn)者為橋梁溝通文本與讀者,最終形成對文本的二度創(chuàng)作。這足以構(gòu)成小說詮釋學(xué)的雛形,且是以語體的文白轉(zhuǎn)變?yōu)槠鯔C(jī)實(shí)現(xiàn)的。

(三)商業(yè)價(jià)值與傳播價(jià)值的二元定位

通俗小說的評點(diǎn)從傳播學(xué)角度來看,商業(yè)性和傳播性這兩個特點(diǎn)缺一不可,這成為其區(qū)別于唐宋以來以文言文為載體的詩文小說評點(diǎn)的重要分界點(diǎn)。從白話文評點(diǎn)最初誕生于書坊主手中之現(xiàn)象,即宣告了這一形式自打出娘胎就烙著商業(yè)化的印記,而書坊主制作評點(diǎn)的目的就是為了使帶有評點(diǎn)的小說文本能在市場上大規(guī)模傳播開去。因此,商業(yè)價(jià)值和傳播價(jià)值的雙重定位,確立了小說評點(diǎn)的發(fā)展特點(diǎn)和發(fā)展方向,即始終面對讀者、有明確的受眾范圍的傳播方向。即使是文人自賞型的評點(diǎn),被書坊主看中刊印后也是奔著商業(yè)目的去的,如金圣嘆的《水滸傳》評點(diǎn)屬于典型的文人自賞型評點(diǎn),但被刊印出來后,風(fēng)靡一時(shí),“幾于家置一編”,成為每家每戶案頭必備之讀物,完美實(shí)現(xiàn)了商業(yè)性與傳播性的結(jié)合,而這也成為了其后文人評點(diǎn)的追求目標(biāo)。最典型的如清初呂熊的《女仙外史》評點(diǎn),該書康熙五十年由釣璜軒刊印,書中有眾多名人的品題,評點(diǎn)者計(jì)有67人,評語總共264條,如此龐大的評點(diǎn)隊(duì)伍和評點(diǎn)規(guī)模在當(dāng)時(shí)乃至小說評點(diǎn)史上都屬罕見,其推銷目的十分明顯,對小說傳播的影響不言而喻。而唐宋以來的詩文小說評點(diǎn)明顯不受商業(yè)的限制,主要是文人自賞性的評點(diǎn),而即使是如南宋以來的古文時(shí)文評點(diǎn),雖有一定的商業(yè)化氣息,但其目的不在于傳播,其受眾定位也不是普通的百姓,而是要考科舉的士子,實(shí)用性和功能性居于主導(dǎo)地位,與通俗小說商業(yè)性和傳播性的二元定位模式顯然不同。因此,商業(yè)價(jià)值與傳播價(jià)值的雙向定位成就了白話文小說評點(diǎn)的另一獨(dú)特價(jià)值。

綜上所述,通俗小說評點(diǎn)之所以形成與唐宋以來的文言小說評點(diǎn)迥異的個性特點(diǎn),主要是由于語體的轉(zhuǎn)變。由于時(shí)代的變遷,宋明時(shí)期白話文逐漸登上書面化的歷史舞臺,在明清小說中展開它的一片天地,在明代商業(yè)經(jīng)濟(jì)浪潮的攜裹下,評點(diǎn)在通俗文小說領(lǐng)域形成了與時(shí)代、市場相適應(yīng)的個性特點(diǎn),因而走出了一道迥異于文言文為載體的詩文小說評點(diǎn)的獨(dú)特風(fēng)景線。

猜你喜歡
書坊演義白話文
書坊與名士:萬歷年間戲曲評點(diǎn)興起的雙驅(qū)
宸冰書坊 讀書改善人生
黃侃:外國書是硌腳的皮鞋
傳記書坊
三國演義
傳記書坊
《三國志演義》的“知遇”之感
胡適巧推白話文
胡適妙解白話
逐鷹演義之戰(zhàn)三英
五大连池市| 错那县| 万州区| 托克逊县| 东乌| 北流市| 江都市| 乌兰县| 仙居县| 陵水| 东海县| 靖远县| 郓城县| 十堰市| 昆明市| 新津县| 曲水县| 邢台市| 武邑县| 建德市| 翁牛特旗| 嘉兴市| 沁水县| 巩留县| 富平县| 罗定市| 桃园县| 重庆市| 大连市| 凤凰县| 娄烦县| 洛宁县| 榆中县| 江西省| 安西县| 辽阳县| 霞浦县| 临泉县| 阿拉善右旗| 翁牛特旗| 富裕县|