為提高英文摘要的質(zhì)量及作者的撰寫水平,現(xiàn)將本刊關(guān)于英文摘要撰寫的幾點(diǎn)要求,提出如下:①英文摘要須在中文摘要修改的基礎(chǔ)上進(jìn)行撰寫,內(nèi)容應(yīng)與中文摘要基本一致。②英文摘要必須包括目的、方法、結(jié)果及結(jié)論四部分。③英文摘要的文字應(yīng)簡(jiǎn)明,特別應(yīng)注意語(yǔ)法嚴(yán)密、準(zhǔn)確,字母拼寫正確無(wú)誤。文字可較中文摘要相對(duì)具體些,一般可掌握在300~400個(gè)英文實(shí)詞左右,同時(shí)附3~8個(gè)關(guān)鍵詞(Key words)。④英文摘要中應(yīng)盡量少用縮略語(yǔ),需要時(shí),必須在該縮略語(yǔ)第一次出現(xiàn)時(shí)注出全稱。⑤英文摘要尚應(yīng)包括文題、作者姓名(漢語(yǔ)拼音)、作者單位名稱、單位所在城市名及郵政編碼。作者姓名全部列出。如作者不屬于同一單位時(shí),作者單位應(yīng)注出第一作者的單位。⑥英文摘要必須為打印稿,字號(hào)不得小于5號(hào)字,隔行打印,字跡應(yīng)清晰。⑦英文摘要撰寫后,應(yīng)進(jìn)行認(rèn)真核校,盡可能請(qǐng)有關(guān)專家進(jìn)行初步審查并指導(dǎo)修改。
《空軍醫(yī)學(xué)雜志》編輯部