范文卿
(揚州職業(yè)大學,揚州 225009)
從20世紀80年代至今,學界越來越關(guān)注意識形態(tài)與話語的相關(guān)研究。就話語中的意識形態(tài)認知,van Dijk(2011)[1]3認為應更加關(guān)注意識形態(tài)的社會認知屬性。他指出,意識形態(tài)的話語基于特定的某些意識形態(tài),并且一定會在話語中顯示意識形態(tài)的某些結(jié)構(gòu)[2]。因此,通過書面文本或互動話語研究意識形態(tài),目前是比較合適的方法。其主要根據(jù)在于通過話語和相關(guān)的符號信息等屬于意識形態(tài)的實踐,如議論、敘事、說明等不同體裁的話語,更能清楚地表達、闡釋、證明意識形態(tài)的主要內(nèi)容。然而,從方法角度看,這不是說把意識形態(tài)從話語中抽取出來或把話語從意識形態(tài)中抽取出來。意識形態(tài)影響著我們生活中的方方面面的社會實踐,其不僅是抽象的,更是具體的。van Dijk意識形態(tài)觀受到了廣泛關(guān)注和運用[3]。
語境模型是一種在語篇和交際過程中起關(guān)鍵作用的特定類型的模型[4]253。與其他模型一樣,它們也是事件、情況和行為者的表征,表示正在進行的交際活動和語境。例如,在閱讀報紙中,個體構(gòu)建并不斷更新涉及報紙(及其特征)的類型、報道或社論作者、讀者個體行為及其他語境特征。
語境模型對于規(guī)劃和理解大量的話語屬性至關(guān)重要,如言語行為、禮貌和自我呈現(xiàn)[4]253,同時也監(jiān)控并解釋話語變體。因而,在模型中一個“非正式”語境,會影響意義表達中“非正式”詞匯變體的選擇。也就是說,在語境模型中交織的信息監(jiān)控事件和行為模型是在實際話語中的表達方式。語境模型還定義了論點和視角及其相關(guān)觀點,通過話語描述語境模型中的事件,從而解釋了社會地位的重要意識形態(tài)的含義。
van Dijk(2001)提到,話語結(jié)構(gòu)與意識形態(tài)結(jié)構(gòu)是通過幾個中間認知層次間接聯(lián)系在一起的[5]11,我們不能想當然地簡單地“讀出”話語中包含的意識形態(tài)。言語交際中的參與者要構(gòu)建語義模型,需要根據(jù)雙方共有的知識,激活大腦中的深層次的語篇整體表征[5]13。這一過程與語境模型(context model)密不可分。只有在語境模型中把話語產(chǎn)出過程中的不同要素考慮在內(nèi)[6],我們才能解讀意識形態(tài)的話語結(jié)構(gòu)。
話語中的意識形態(tài),不僅具有體現(xiàn)和表達個體甚至是群體信仰或信念的功能,還具有勸說和改變他人觀念、信仰的功能。例如,話語中的語境、語式、話題、局部意義、互動策略、風格、修辭、操控等方面均和意識形態(tài)相關(guān)。van Dijk(2000)認為語境模型中的意識形態(tài)有以下幾個特征:(1)既是抽象的,又是具體的,如上文指出的;(2)既有社會屬性,也有認知屬性[7]92。如話語中的意識形態(tài)可以通過一個群體對其他群體及其成員的控制,即話語實現(xiàn)權(quán)力得以體現(xiàn),同時話語實現(xiàn)權(quán)力的過程也反映了意識形態(tài)的社會屬性[7]93;(3)既有客觀性,也有主觀性。比如,出于社會某一群體的利益考慮,話語中的積極自我呈現(xiàn)與消極他者呈現(xiàn);(4)既依賴于語境,又可脫離語境而獨立存在,且語境模型發(fā)揮著作用。語境模型存在于情景記憶中,是話語與社會交織的紐帶,是會話參與者根據(jù)交際互動情境的相關(guān)特點所建構(gòu)的特殊心智模型。語境模型既包括事件發(fā)生的具體情境,也包含社會群體乃至集團共享的社會表征[8]。例如,新聞報道中,新聞受某種語境模型的控制,語境模型將主觀地表現(xiàn)作者作為記者的身份、角色、目標、規(guī)范和資源,結(jié)合新聞采集和新聞寫作中先前的個人經(jīng)驗從事新聞報道。語境模型中的時空環(huán)境、事件參與者社會行為和社會心理等方面[9]共同體現(xiàn)了話語中的意識形態(tài)。以上這些特征能夠幫助人們從意識形態(tài)的角度理解話語的思想內(nèi)涵、態(tài)度立場以及利益取向。
在了解了vanDijk意識形態(tài)觀以及他對意識形態(tài)話語的特征解讀的同時,我們還應從社會認知角度關(guān)注意識形態(tài)是如何與話語聯(lián)系的。以下新聞報道片段選自《每日電訊報》一篇社論,從中可以看到意識形態(tài)如何在話語中表達或再現(xiàn),以及意識形態(tài)如何通過話語產(chǎn)生甚至改變的。譯文如下:
由于不受控制的移民潮,我們的人口在不斷上升,并且尚未制定任何條款應對此情況。這是公共政策相當驚人的失敗。我們終于目睹了工黨未能控制好我們的邊界所帶來的全面、惡劣的影響。這個政府實際上從來沒有制定過實實在在的移民政策,只有一些缺乏理智的沒有統(tǒng)一性的臨時措施,對遏制、哪怕監(jiān)控移民涌入毫無作用。
精確估計在過去的十年里,移民數(shù)量增加了兩倍,其中有50萬非法移民。而超負荷的社會保障壓力并不是我們唯一為此要付出的代價。(每日電訊報,2009年1月7日)
無論這篇社論還有其他什么特點,大多數(shù)讀者都會認同該社論表達了對工黨及其移民政策的負面看法。對于那些了解《每日電訊報》的讀者來說,鑒于這家英國報紙的保守觀點,這種觀點并不令人驚訝。不僅如此,該報的其他社論對保守黨的移民政策給予了肯定的贊揚。因此,這份報紙的“保守”觀點支持保守黨,反對工黨的態(tài)度也就是一種意識形態(tài)。這些觀念將影響群體成員對社會事件和具體情境的解讀,并控制群體成員的話語和其他社會實踐。因此,《每日電訊報》為了有效地說服、闡述和傳播建立在保守派的意識形態(tài)基礎上的反勞工和反移民觀點,使用了與事實不相符的夸大的形容,如“不受控制的”“失敗的”“令人震驚的”“惡意的”,以及使用隱喻,如“螺旋式的”“加速惡化的”等詞語來攻擊工黨的移民政策。同時,它強調(diào)那些被它稱為非法移民的人的到來和存在的所謂危險,以便將這些人與違法聯(lián)系起來,從而貶低“他者”,通過把“他者”描述為罪犯,而威脅“我方”英國人民。
這個例子至少可以告訴我們,反移民立場來源于種族主義意識形態(tài)。反對異族大規(guī)模定居,旨在捍衛(wèi)“我方”民族及其語言、習俗和文化免受侵害的民族主義或仇外的意識形態(tài),與反移民立場有密切的聯(lián)系。正是在這樣的語境模型下,這種意識形態(tài)才在讀者中得到傳播,并在日常生活中得以再現(xiàn)。其中,實時情境與輸入信息互動影響了交際參與者的認知,參與者通過語境模型對社會行為或事件進行心理表征,形成共有的態(tài)度。不僅如此,當這種共有的態(tài)度與特定群體的心理認知模型中的成員個人經(jīng)驗和觀點相結(jié)合時,意識形態(tài)在話語中實現(xiàn)了再生產(chǎn)。
van Dijk(2000)指出,在一般抽象的群體意識形態(tài)(作為某種意識形態(tài)的“深層結(jié)構(gòu)”)和具體的意識形態(tài)文本和話語(作為意識形態(tài)的“表層結(jié)構(gòu)”)之間存在著幾層表征[7]106。這也意味著意識形態(tài)在話語中并不總是直接可見或可察覺的,尤其是當語境模型阻礙意識形態(tài)直接表達時,在特定情況下可能是“曲解的認知或糟糕的想法”[1]3。在這種情況下,分析話語語境顯得尤為重要,在特定情況下使用特定表達(如語碼轉(zhuǎn)換等)應被解釋為意識形態(tài)。
vanDijk(1995)指出,語境模型中的意識形態(tài)話語具有社會認知性以及廣義的社會性(包括互動性、政治性、歷史性和文化性)[4]255。這表明任何話語的意識形態(tài)分析,都應該考慮到文本和話語的一般特性,以及任何表達或意義與話語中相關(guān)結(jié)構(gòu)的關(guān)系。例如,人們可以將被動結(jié)構(gòu)解釋為減輕主導群體的消極作用的意識形態(tài)策略的表達。然而,被動句式結(jié)構(gòu)在語篇中也有其他原因。因為不知道施事方,或者因雙方已共知不需要重復等,但是重點要放在負面行為的受害者上。換言之,除了意識形態(tài)對語篇結(jié)構(gòu)的制約之外,人們還應該首先考慮語篇本身中任何表達或意義的“互文”功能。
其次,意識形態(tài)話語分析明顯是關(guān)于話語結(jié)構(gòu)的,即使只是非常間接地,也受到一個群體的成員所共有的意識形態(tài)的影響。換言之,只有受群體意識形態(tài)結(jié)構(gòu)控制的社會認知表征(如心理模型和態(tài)度)的表達,這樣的話語才是意識形態(tài)的話語。這意味著,這些意識形態(tài)話語結(jié)構(gòu)應該主要集中于表達或再現(xiàn)一個群體的身份、行為、目標、規(guī)范和價值、群體關(guān)系和資源等。但有些人可能僅僅出于個人原因而積極的自我呈現(xiàn)和消極的他者呈現(xiàn),而不是作為團體的一員說話或?qū)懽?。在這種情況下,這樣的話語僅僅是個人的觀點和經(jīng)驗或者是群體的非意識形態(tài)態(tài)度的觀點。
再者,除話語和社會認知的限制因素之外,所有的社會實踐包括文本和談話都受到社會環(huán)境的制約,也就是說,受到持續(xù)的互動,以及由參與者所定義的交際情境的身份、興趣、目標、關(guān)系和其他屬性的制約,即語境的制約。此外,意識形態(tài)基礎結(jié)構(gòu)的表達也需結(jié)合當前語境中動態(tài)變化的話語功能進行分析。例如,上文中的社論向工黨政府明確表明了反對移民的態(tài)度,這樣做可能是出于其他意識形態(tài)的原因。換而言之,社論在當時的交際情境中具有意識形態(tài)功能。如果保守黨獲得權(quán)力,情況將完全不同。盡管對移民的消極態(tài)度將保持不變,但針對保守黨政府的移民政策的社論很可能會截然不同。
語境模型中的意識形態(tài)話語需要對群體意識形態(tài)表達和再現(xiàn)的語篇結(jié)構(gòu)和策略進行識別和解讀,更重要的是,需要考慮話語的文本、認知和社會語境的制約因素。并非所有的話語結(jié)構(gòu)都是具有意識形態(tài)特征的,因此,需要在相關(guān)的制約因素框架內(nèi),如在語境模型中,考察話語結(jié)構(gòu)是否具有意識形態(tài)特征。
van Dijk強調(diào)意識形態(tài)話語分析的重點在于從社會認知和個體認知的角度在語境模型中考察意識形態(tài)在話語中的表達和再現(xiàn)方式[1]3。一方面,認知角度包含整個社區(qū)共享的社會文化知識或共同基礎,同時也指特定社會群體共享的群體知識、思想和態(tài)度;另一方面,個體認知視角既包含談論事件的主觀心理事件模式,也包括當前交際狀態(tài)下的主觀心理模型和語境模型。
意識形態(tài)影響甚至控制我們?nèi)粘I钗幕谋磉_以及言論態(tài)度等,同樣地,話語影響甚至也控制著意識形態(tài)的再生產(chǎn),以及對意識形態(tài)實踐的理解。van Dijk結(jié)合認知、社會等多因素,在語境模型中研究話語與意識形態(tài)的關(guān)系,試圖從多學科角度深入探討話語中的意識形態(tài),揭示社會群體成員在話語生產(chǎn)或再生產(chǎn)中如何直接或間接地把話語和自身的社會地位、經(jīng)濟狀況等和意識形態(tài)聯(lián)系起來[9]39。
盡管關(guān)于意識形態(tài)本質(zhì)的哲學和政治思想研究有著悠久的傳統(tǒng),但對語境模型中意識形態(tài)的確切性質(zhì)、其社會認知結(jié)構(gòu)以及意識形態(tài)的話語再生產(chǎn)等研究還需更進一步。關(guān)于意識形態(tài)話語分析和其他多學科角度的理論及實踐仍有很多值得探索的空間。