汪介之
14—16 世紀(jì)以意大利為發(fā)源地、席卷幾乎整個(gè)歐洲的文藝復(fù)興運(yùn)動,是一場偉大的思想文化運(yùn)動,成為歐洲歷史由中世紀(jì)向近代轉(zhuǎn)變的樞紐。這一時(shí)代產(chǎn)生的人文主義文學(xué),是歐洲近代文學(xué)的開端。然而,這一聲勢浩大、影響深遠(yuǎn)的文化運(yùn)動,在那個(gè)時(shí)代卻沒有波及俄羅斯。這一現(xiàn)象既決定于俄羅斯經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的相對滯后,又成為導(dǎo)致這種滯后進(jìn)一步延續(xù)的原因之一。不過,俄羅斯學(xué)界對此卻另有不同的看法,一些學(xué)者認(rèn)為俄羅斯在14—15 世紀(jì)中期已處于“前文藝復(fù)興時(shí)代”,而16—18 世紀(jì)乃至19 世紀(jì)前期則經(jīng)歷了為期漫長的“延宕的文藝復(fù)興”;另有學(xué)者則認(rèn)為俄羅斯在20 世紀(jì)初期曾出現(xiàn)過“文藝復(fù)興”運(yùn)動。梳理和辨析這些俄國學(xué)者的相關(guān)見解,追問俄羅斯究竟是否經(jīng)歷過“文藝復(fù)興”以及經(jīng)歷過什么樣的“文藝復(fù)興”,對于深入認(rèn)識俄羅斯文學(xué)和文化的民族獨(dú)特性及其在世界文學(xué)和文化中的地位,是一個(gè)不可繞開的問題。
俄國“前文藝復(fù)興”(Предвозраждение / Предренессанс)時(shí)代的概念,最初是由尼· 伊·普魯茨科夫主編的四卷本《俄國文學(xué)史》(1980—1983)首先使用的。該書第一卷第一編第四章的標(biāo)題即為“俄國前文藝復(fù)興時(shí)代的文學(xué):14—15 世紀(jì)中期”。著者聯(lián)系歐洲文學(xué)整體進(jìn)程檢視本國文學(xué),認(rèn)為在14—15 世紀(jì)中期,形成了俄國“前文藝復(fù)興”時(shí)代的文學(xué)。著者指出:14 世紀(jì)中期,處于韃靼人統(tǒng)治下的羅斯,隨著手工業(yè)生產(chǎn)的恢復(fù)和貿(mào)易的擴(kuò)大,建筑藝術(shù)開始繁榮。這個(gè)時(shí)期建成的一系列具有紀(jì)念碑意義的建筑,顯示出力求恢復(fù)羅斯獨(dú)立時(shí)代建筑藝術(shù)傳統(tǒng)的意向。此外,以教堂壁畫和圣像畫為主的繪畫藝術(shù)也獲得了發(fā)展。遭受韃靼人破壞的教育事業(yè)和著述活動,在14 世紀(jì)也出現(xiàn)了逐漸恢復(fù)和增長的趨勢。一系列新舊城市和修道院成為圖書中心。羅斯人對異國的興致和描繪異邦名勝古跡的興趣再度被激起,朝圣者們紛紛朝拜君士坦丁堡、耶路撒冷等圣地,并書寫了旅行觀感。諾夫哥羅德大主教瓦西里·卡利卡的《圣地、圣城君士坦丁堡的故事》、斯捷凡的《出自云游派教徒諾夫哥羅德人斯特凡諾夫》等,都寫于這一時(shí)期。14 世紀(jì)末至15 世紀(jì)前半期,造型藝術(shù)達(dá)到了繁榮。藝術(shù)家費(fèi)奧凡·格列克、安德烈·魯布廖夫的教堂壁畫和圣像畫代表了這一時(shí)期繪畫藝術(shù)的最高成就。其中,魯布廖夫的藝術(shù)創(chuàng)作尤其以深厚的人道主義和人性表現(xiàn)為其特色。
著者進(jìn)一步指出:14 世紀(jì)末至15 世紀(jì)前半期俄國文學(xué)中的一個(gè)重要現(xiàn)象是“人的發(fā)現(xiàn)”,其具體體現(xiàn)是不再根據(jù)人所隸屬的社會集團(tuán)或階層,而是根據(jù)人的內(nèi)心生活、人的內(nèi)在優(yōu)點(diǎn)和歷史價(jià)值來對他進(jìn)行評價(jià)。長期的戰(zhàn)爭恐懼和嚴(yán)峻的道德考驗(yàn)使得人們越來越重視人的內(nèi)在品質(zhì),包括他對民族和祖國的忠誠程度,戰(zhàn)時(shí)組織能力和行政管理能力等。這一點(diǎn)在庫里科沃戰(zhàn)役(1380—1382)之后表現(xiàn)得特別明顯。這一時(shí)期的編年史類作品,對于在戰(zhàn)時(shí)出現(xiàn)的顯示出高尚內(nèi)在品質(zhì)的個(gè)人,無論他屬于哪一階層,都有著如實(shí)的記載和描寫。此時(shí)的文學(xué)作品,特別是圣徒傳類的作品,也越來越關(guān)注人的感情領(lǐng)域,著重表現(xiàn)人的內(nèi)心狀態(tài)。不過在這一時(shí)期,宗教精神文化仍占據(jù)主導(dǎo)地位,生活和文化的世俗化還很遙遠(yuǎn),個(gè)性解放還只能在宗教的范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)。因此,這個(gè)時(shí)期只是“將在適合的條件下發(fā)展、向著文藝復(fù)興過渡的那一過程的起步時(shí)期,也即前文藝復(fù)興時(shí)代”[1]。
“前文藝復(fù)興時(shí)代”的俄國文學(xué),對人的內(nèi)心生活的關(guān)注,對現(xiàn)實(shí)的展示,是與歷史意識的覺醒相聯(lián)系的。庫里科沃戰(zhàn)役之后出現(xiàn)了民族自我意識的高漲。對羅斯獨(dú)立的歷史時(shí)期進(jìn)行想象的時(shí)代來臨了。這一時(shí)期的社會思想轉(zhuǎn)向獨(dú)立,藝術(shù)上轉(zhuǎn)向韃靼人入侵之前的作品,建筑藝術(shù)轉(zhuǎn)向獨(dú)立時(shí)代的建筑物,文學(xué)上則轉(zhuǎn)向11—13 世紀(jì)的作品,如《往年紀(jì)事》、伊拉里翁的《論律法和神恩》《伊戈?duì)柍稣饔洝贰读_斯國土淪喪記》《亞歷山大·涅夫斯基傳記》《拔都攻占梁贊的故事》等。就這樣,對于俄羅斯“前文藝復(fù)興時(shí)代”而言,獨(dú)立時(shí)代的羅斯、韃靼人入侵之前的羅斯,成為它的“古希臘羅馬時(shí)代”。但是這一時(shí)期的文學(xué)作品仍然具有一般中世紀(jì)文學(xué)的特點(diǎn),即抽象化和普泛化,著重發(fā)掘每一現(xiàn)象的宗教意義,這樣的文學(xué)當(dāng)然未達(dá)到文藝復(fù)興時(shí)代文學(xué)的高度。盡管如此,“前文藝復(fù)興現(xiàn)象”在古代俄國的文化生活中仍具有重要意義,并為后來文化和文學(xué)的發(fā)展提供了鋪墊。
那么,在“前文藝復(fù)興時(shí)代”之后,俄國文化和文學(xué)是否迎來了自己發(fā)展史上的文藝復(fù)興時(shí)代?對此,《俄國文學(xué)史》著者在第一卷第一編第五章指出:15 世紀(jì)中期到16 世紀(jì)的俄國,逐漸克服了封建割據(jù)的局面,開始形成統(tǒng)一的中央集權(quán)式國家,就像同一時(shí)期處于文藝復(fù)興中的歐洲國家所發(fā)生的那樣。在俄國思想文化領(lǐng)域,由于拜占庭文化的傳入與影響,神學(xué)中心某種程度上的弱化,帶有人文主義色彩的異教活動及宗教改革運(yùn)動,古希臘學(xué)術(shù)著作(德謨克利特、亞里士多德等)的流傳,乃至異教的、反基督教的著述的出現(xiàn),使人們感到一股新的潮流正在涌動。在15 世紀(jì)后半期的俄國文學(xué)中,也像中世紀(jì)晚期和文藝復(fù)興時(shí)期西歐文學(xué)中那樣,世俗文學(xué)、民間創(chuàng)作頗為流行。這類作品的一部分,如《所羅門和基托弗拉斯的傳說》《斯捷法尼特和伊赫尼拉特的故事》《一位向皇家女兒求婚的老頭兒的故事》《德拉庫拉的故事》《巴薩爾加的故事》等的俄文譯本,陸續(xù)在俄國出現(xiàn)。一些重要的俄國文學(xué)和文化文獻(xiàn),如尼基京·阿法納西的《三海記游》,因諾肯森的《博羅夫修道院帕夫努季最后的日子記事》等,也顯示出作者看待周圍世界的個(gè)人觀點(diǎn),以及偏離所屬階層的個(gè)人立場。一些作品的主人公和翻譯作品的主人公相似,往往突破了中世紀(jì)的傳統(tǒng)道德規(guī)范,不再恪守宗教觀念;模仿古希臘羅馬作品、表現(xiàn)“誘惑力”主題的作品也開始出現(xiàn)。
但是,在著者看來,這一切并不意味著“俄羅斯的文藝復(fù)興”,而只是具有文藝復(fù)興的某些因素。16 世紀(jì)的俄國仍然缺少“文藝復(fù)興”形成的適宜土壤。占統(tǒng)治地位的封建—宗教思想的嚴(yán)酷壓力和政治統(tǒng)治,俄國與西歐國家經(jīng)濟(jì)政治發(fā)展道路上的差距,決定了兩者文化發(fā)展上的差距。從總體上看,16 世紀(jì)的俄國畢竟處于脫離西歐文藝復(fù)興文化潮流的“隱修”狀態(tài),作為文藝復(fù)興的主要根基與支柱的人的個(gè)性更是受盡壓制,世俗社會思想的發(fā)展受到嚴(yán)重阻礙。因此,“在俄國沒有像在西方那樣出現(xiàn)過文藝復(fù)興時(shí)代,但是卻呈現(xiàn)出綿延于整個(gè)16 世紀(jì)、17 世紀(jì)和18 世紀(jì)的文藝復(fù)興現(xiàn)象——這是一種‘延宕的文藝復(fù)興’”[2]。
關(guān)于俄國文學(xué)發(fā)展過程中曾存在“延宕的文藝復(fù)興”(замедленноеВозрождение)這一命題,是由俄羅斯古代文化史、文學(xué)史專家德·謝·利哈喬夫在《俄國文學(xué)史》第一卷第一編“導(dǎo)論:10—18 世紀(jì)前25年俄國文學(xué)的獨(dú)特歷史道路”中率先提出的。利哈喬夫?qū)懙溃?/p>
在16—17 世紀(jì)以及18 世紀(jì)的一部分期間內(nèi),俄羅斯常常顯示出某些文藝復(fù)興現(xiàn)象:創(chuàng)作中個(gè)人因素的發(fā)展,個(gè)性從中世紀(jì)行會的控制下逐漸解放出來,但是在俄羅斯卻沒有出現(xiàn)過統(tǒng)一的文藝復(fù)興時(shí)代。出現(xiàn)的是“延宕的文藝復(fù)興”,因?yàn)闆]有文藝復(fù)興現(xiàn)象就不可能實(shí)現(xiàn)從中世紀(jì)向新時(shí)代的過渡。由于文藝復(fù)興的延宕性和遲緩性,所有文藝復(fù)興現(xiàn)象在古羅斯都獲得了特別的現(xiàn)實(shí)意義。人的個(gè)性成為文學(xué)進(jìn)程的核心。[3]
《俄國文學(xué)史》第一卷第二編“導(dǎo)論:18世紀(jì)俄國文學(xué)道路的確立與文學(xué)民族獨(dú)特性的形成”沿著利哈喬夫的思路,在扼要論述歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動之后,提出了一系列設(shè)問:“俄國是否也被吸引到這一席卷全歐的文化運(yùn)動中去了?具有本民族歷史全部獨(dú)特性的俄羅斯是否也經(jīng)歷過類似的轉(zhuǎn)換與改革?俄國近代史也是從這一全歐洲的分界線上開始的嗎?俄國是否也如同歐洲其他國家那樣,在人類歷史上的這一偉大轉(zhuǎn)變時(shí)代,創(chuàng)造出了‘新的、最初的現(xiàn)代文學(xué)’(恩格斯語——引者注)?”[4]隨后,著者即闡述了“俄國的文藝復(fù)興”這一特殊的文化—文學(xué)史現(xiàn)象,回答了上述問題。
著者看到,俄國由于經(jīng)濟(jì)上的落后和文化上的隔離,沒有和歐洲其他國家一起同時(shí)經(jīng)歷文藝復(fù)興階段;18 世紀(jì)初期的彼得一世改革,表明俄國決心以自己的方式開始實(shí)行那些在西方業(yè)已完成的措施,但18 世紀(jì)俄國的歷史文化和物質(zhì)條件,由于其自身的水平與性質(zhì),未能成為在俄國發(fā)育成文藝復(fù)興文化發(fā)展階段的基礎(chǔ),因此俄國的“前文藝復(fù)興時(shí)代”,在18 世紀(jì)仍未能過渡到文藝復(fù)興時(shí)代。著者指出:
然而,這個(gè)時(shí)代的這些物質(zhì)條件與歷史情狀,卻不僅為密集性地掌握歐洲文藝復(fù)興的豐富經(jīng)驗(yàn)和人文主義文化的成就,而且也為獨(dú)立地解決一般文藝復(fù)興的問題創(chuàng)造了合適的土壤。這種解決方式的切近現(xiàn)實(shí)的必然性,決定于這一歷史規(guī)律:不同的民族都行進(jìn)在同樣的道路上,但卻都是各自獨(dú)立地前行的。解決不是在為時(shí)短暫的、一次性的活動中,而是在開始于17 世紀(jì)末、延續(xù)到19 世紀(jì)前三分之一的過程中實(shí)現(xiàn)的。……
這樣便可以肯定,在俄國,文藝復(fù)興不是一個(gè)特殊的、具體的歷史時(shí)代,但是,既然在一個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間內(nèi),包括藝術(shù)與文學(xué)在內(nèi)的整個(gè)俄國文化積極解決了一般文藝復(fù)興的諸多問題,創(chuàng)立了人文主義思想體系的基礎(chǔ),那么,這個(gè)時(shí)期就可以稱為(盡管是相對的)俄羅斯的文藝復(fù)興時(shí)代。[5]
由此可知,在著者看來,從17 世紀(jì)末到19 世紀(jì)前三分之一,是俄國文化和文學(xué)發(fā)展進(jìn)程中的一個(gè)連續(xù)的階段,這個(gè)階段就是俄國的文藝復(fù)興時(shí)代。著者著重論述的是18 世紀(jì)俄國的文藝復(fù)興現(xiàn)象,認(rèn)為俄國文化和文學(xué)在這個(gè)時(shí)代發(fā)生了一系列深刻變化,解決了若干重要問題,首先是如何對待古希臘羅馬文化并掌握其美學(xué)經(jīng)驗(yàn)的問題。在歐洲文藝復(fù)興時(shí)代,古希臘羅馬文化成為創(chuàng)造新的人文主義文化的基石。在那個(gè)時(shí)代產(chǎn)生的對于古希臘羅馬藝術(shù)、哲學(xué)與文學(xué)的興趣,后來成為歐洲各民族文化與文學(xué)發(fā)展的深厚源泉。在俄國,雖然本民族的歷史上并沒有經(jīng)受過作為文化發(fā)展的一個(gè)特定階段的古希臘羅馬文化,當(dāng)然也無須對這種文化進(jìn)行再發(fā)掘,但是古希臘羅馬思想文化遺產(chǎn),卻在俄國被用于建構(gòu)自己的思想文化體系,包括人文主義思想和別具一格的藝術(shù)。從18 世紀(jì)一開始,俄國學(xué)者和作家對古希臘羅馬的文學(xué)、哲學(xué)和歷史的興趣就逐年增長。古希臘羅馬詩人作品的譯本開始成系列地在俄國出版,并對18 世紀(jì)的俄國詩歌產(chǎn)生了重大影響。俄國詩人杰爾查文對古希臘詩人阿那克瑞翁創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的開掘,使他創(chuàng)作出了俄國詩歌中具有古希臘詩風(fēng)的第一批典范之作。他的藝術(shù)發(fā)現(xiàn)和詩歌成就,也是俄國文學(xué)在解決如何對待古希臘羅馬文化時(shí)富有成效的具體體現(xiàn)。
個(gè)性問題是歐洲文藝復(fù)興的第二個(gè)問題,也是“俄國的文藝復(fù)興”面臨的又一問題。著者認(rèn)為,這一問題是18 世紀(jì)初在俄國得到解決的。歐洲的文藝復(fù)興運(yùn)動,發(fā)現(xiàn)了個(gè)性的精神獨(dú)特性和豐富性,宣布人是世界的最高價(jià)值所在,也是衡量一切現(xiàn)象與物質(zhì)的尺度。人文主義作為捍衛(wèi)個(gè)性及其權(quán)利、自由、幸福、尊嚴(yán)和獨(dú)立的思想體系,是對人的全新理解的哲學(xué)概括。在18 世紀(jì)的俄國,個(gè)性問題是從兩個(gè)不同層面得到解決的。從國家層面看,在彼得一世時(shí)代,文化與教育的發(fā)展已轉(zhuǎn)向致力于培養(yǎng)人的主動精神、覺悟意識和愛國主義,以及在為國效力的舞臺上一顯身手的愿望。先前以強(qiáng)迫為主的傳統(tǒng)政策,到那時(shí)已補(bǔ)充了說服的政策,命令和驅(qū)使人去執(zhí)行國家意志的現(xiàn)象得以減少,這也就意味著對個(gè)人的一種新態(tài)度。從文學(xué)的層面來看,改革也造成了一種新的精神氣候,為俄國文學(xué)的發(fā)展創(chuàng)造了適宜的條件。文學(xué)在促進(jìn)民族意識覺醒的同時(shí),揭示并形成了關(guān)于人及其與等級無關(guān)的價(jià)值的崇高觀念。關(guān)于人的新理解不僅是文學(xué)所宣揚(yáng)的,而且哺育了文學(xué)自身的發(fā)展。這樣,在俄國,就比西方稍晚形成了作為個(gè)性的人的觀念??梢?,俄國是在一個(gè)延續(xù)較長的時(shí)間內(nèi)、以另一種方式獨(dú)立自主地解決文藝復(fù)興中最根本的個(gè)性問題的。
可見,《俄國文學(xué)史》第一卷第二編所描述的俄國文藝復(fù)興的時(shí)間跨度和利哈喬夫所說的雖然有所不同,但是卻通過對18 世紀(jì)俄國文化和文學(xué)中文藝復(fù)興的現(xiàn)象和建樹的論述,論證了俄國文化和文學(xué)發(fā)展史中存在著一個(gè)延續(xù)時(shí)間較長的“文藝復(fù)興”時(shí)代。
《俄國文學(xué)史》的編著者承認(rèn),截至這套文學(xué)史著作成書之際,關(guān)于俄羅斯文藝復(fù)興的問題,在俄羅斯—蘇聯(lián)學(xué)界尚未得到充分的研究。格·亞·古科夫斯基的著作《18 世紀(jì)俄國文學(xué)》(1939)、葉·伊·約費(fèi)的論文《俄羅斯的文藝復(fù)興》(1949)等研究成果,都表明這一問題還存在進(jìn)一步探討的學(xué)術(shù)空間。包括利哈喬夫等學(xué)者在內(nèi)的《俄國文學(xué)史》編著者自然也知道,20 世紀(jì)前期杰出的思想家尼·別爾嘉耶夫在其《20 世紀(jì)初俄羅斯的精神復(fù)興與雜志〈路〉》(1935)、《俄羅斯思想:19 世紀(jì)至20 世紀(jì)初俄羅斯思想的基本問題》(1946)和《自我認(rèn)識:哲學(xué)自傳試作》(1949)等論著中,都曾指出在20 世紀(jì)初的俄國曾出現(xiàn)過“俄羅斯文藝復(fù)興”(Русский ренессанс)、“文化復(fù)興”(культурный ренессанс)或“精神文化復(fù)興”(духовно-культурный ренессанс)。
在《俄羅斯思想》一書中,別爾嘉耶夫指出:“俄羅斯在世紀(jì)初曾出現(xiàn)過真正的文化復(fù)興。只有生活在這個(gè)時(shí)代的人們才知道,我們曾體驗(yàn)過什么樣的創(chuàng)作高漲,什么樣的精神潮流曾充滿了俄羅斯的心靈。俄羅斯經(jīng)歷了詩歌與哲學(xué)的繁榮,經(jīng)受過緊張的宗教探尋,感受過神秘主義的和通靈術(shù)的情緒。”“運(yùn)動曾朝著新的、前所未有的方向發(fā)展,然而又是向著19 世紀(jì)俄羅斯思想傳統(tǒng),向著俄羅斯文學(xué)的宗教內(nèi)涵,向著霍米亞科夫、陀思妥耶夫斯基和弗·索洛維約夫的回歸。我們曾置身于一個(gè)非凡的、具有創(chuàng)造天賦的時(shí)代?!保?]別爾嘉耶夫回顧了那個(gè)時(shí)代的精神氣候和思想界、文化界的狀況,說明在當(dāng)時(shí)相繼出現(xiàn)了一系列值得注意的現(xiàn)象,如知識分子的意識發(fā)生了變動;在叔本華和托爾斯泰哲學(xué)思想的影響下,知識界開始產(chǎn)生對哲學(xué)的興趣,并逐漸形成了一種文化哲學(xué)氛圍;美學(xué)意識也發(fā)生了轉(zhuǎn)換,藝術(shù)開始被賦予更大的意義?!墩軐W(xué)與心理學(xué)問題》《北方導(dǎo)報(bào)》《藝術(shù)世界》《天秤座》《新路》和《生活問題》等諸多期刊的出現(xiàn)和大量論文的發(fā)表,正是上述變化的標(biāo)志。思想文化領(lǐng)域發(fā)生的這些變動,是和向著19 世紀(jì)精神文化創(chuàng)造高峰的復(fù)歸聯(lián)系在一起的,同時(shí)又和西方文化思潮的影響密切相關(guān):在哲學(xué)方面,主要有康德、黑格爾、費(fèi)希特、謝林、叔本華和尼采的影響;在文學(xué)領(lǐng)域,易卜生、波德萊爾等發(fā)揮了巨大的作用。別爾嘉耶夫這樣寫道:
我將世紀(jì)初我們那里出現(xiàn)過的那種創(chuàng)作高漲稱為俄羅斯的文藝復(fù)興。然而,在其性質(zhì)上,它卻不同于大規(guī)模的歐洲文藝復(fù)興。在它背后的不是中世紀(jì),而是知識界所經(jīng)歷的啟蒙時(shí)代。與同樣發(fā)生于啟蒙時(shí)代之后的19 世紀(jì)初的德國浪漫主義運(yùn)動相比,俄羅斯文藝復(fù)興更有必然性。但在那時(shí)俄羅斯的運(yùn)動中,卻有著和俄羅斯19 世紀(jì)相聯(lián)系的獨(dú)特的俄羅斯特點(diǎn)。這首先是宗教上的不安和探尋,而在哲學(xué)上則往往越過哲學(xué)認(rèn)識的界限,在詩歌方面往往越過藝術(shù)的界限,在策略上往往越過導(dǎo)向末世論前景的策略界限。一切都是在神秘主義的氛圍中進(jìn)行的。俄羅斯文藝復(fù)興不是古典主義的,而是浪漫主義的,如果使用這一有限定的術(shù)語的話。不過,這種浪漫主義是不同于西方的,其中有著對于宗教上的現(xiàn)實(shí)主義的追求,盡管沒有達(dá)到這種現(xiàn)實(shí)主義。……只是在文藝復(fù)興時(shí)代,我們才開始真正親近陀思妥耶夫斯基,才愛上了丘特切夫的詩歌,并認(rèn)清了弗·索洛維約夫的價(jià)值。與此同時(shí),對19 世紀(jì)的虛無主義的否定也被克服了。[7]
在緊隨《俄羅斯思想》之后完成、著者去世后出版的《自我認(rèn)識:哲學(xué)自傳試作》一書中,別爾嘉耶夫也對20 世紀(jì)初發(fā)生在俄國的那場思想文化運(yùn)動做了生動的描述:“世紀(jì)之初俄羅斯的文化復(fù)興是俄國文化史上最敏感的時(shí)代之一。這是詩歌和哲學(xué)在一段衰落時(shí)期之后出現(xiàn)創(chuàng)作高漲的時(shí)代。這同時(shí)又是新的精神、新的感受出現(xiàn)的時(shí)代。對于各種類型的神秘的思潮,不論是肯定的,還是否定的,心靈都敞開了大門。各種誘惑與混亂在我們這里還從來沒有如此強(qiáng)烈過。同時(shí),對于即將來臨的災(zāi)變的預(yù)感控制了俄羅斯的靈魂。詩人們看到的不僅是未來的曙光,還有日益逼近俄羅斯和世界的某種可怕的東西(亞·勃洛克、安·別雷)?!保?]
從別爾嘉耶夫的以上論述中可以看出,他并不是在借代或隱喻的意義上把20 世紀(jì)初這場大規(guī)模的思想文化運(yùn)動命名為“俄羅斯文藝復(fù)興”的,這一名稱切實(shí)指向了有著具體時(shí)間、活動領(lǐng)域、人物事件、思想內(nèi)涵和顯著特征的精神文化運(yùn)動與潮流。但是這樣一來,利哈喬夫等《俄國文學(xué)史》編著者所說的俄羅斯“延宕的文藝復(fù)興”,和別爾嘉耶夫所稱的20 世紀(jì)初期的“俄羅斯文藝復(fù)興”,就分別指向了俄國文化與文學(xué)發(fā)展史上的兩個(gè)不同時(shí)代?!抖韲膶W(xué)史》無論是在闡述“延宕的文藝復(fù)興”時(shí)代的第一卷中,還是在論及20 世紀(jì)初期文學(xué)的第四卷中,始終沒有提及別爾嘉耶夫的見解;目前也還沒有任何文獻(xiàn)資料表明利哈喬夫等學(xué)者抱有和別爾嘉耶夫進(jìn)行學(xué)術(shù)爭論的意向。然而,毫無疑問,在這一問題上,兩種完全不同的觀點(diǎn)是客觀存在的。
從別爾嘉耶夫到利哈喬夫等俄羅斯學(xué)者所說的分別指向不同時(shí)代的“文藝復(fù)興”,是否可以說確實(shí)就是“文藝復(fù)興”?是否可以據(jù)此認(rèn)為俄羅斯在自己文化與文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程中確實(shí)經(jīng)歷了像14—16 世紀(jì)歐洲一系列國家所經(jīng)歷的“文藝復(fù)興”時(shí)代?只有認(rèn)清歐洲文藝復(fù)興的起源、內(nèi)涵和特點(diǎn),才能對上述問題做出令人信服的回答。
歐洲“文藝復(fù)興”這一概念,來源于在那一時(shí)代古希臘、羅馬文化重新受到重視。當(dāng)時(shí)學(xué)者們在古典文化中所看重并力求予以恢復(fù)的是它的人本主義精神。那時(shí)在歐洲各國的封建社會內(nèi)部,已先后產(chǎn)生了資本主義因素,出現(xiàn)了初具規(guī)模的手工業(yè)、日益發(fā)達(dá)的商業(yè)貿(mào)易和新興的城市。從中世紀(jì)的農(nóng)奴中產(chǎn)生了初期城市的城區(qū)市民,又從市民發(fā)展出最初的資產(chǎn)階級階層。但世俗封建主和教會在政治、經(jīng)濟(jì)和思想文化領(lǐng)域仍占據(jù)統(tǒng)治地位。從公元4 世紀(jì)起就支配歐洲的基督教文化,一開始就是以古典文化的對立面出現(xiàn)的。古典文化的核心是人本主義和現(xiàn)世主義,重視科學(xué)和哲學(xué)的探討、對美好事物的創(chuàng)造與享受及人在身心各方面的平衡發(fā)展;基督教文化的主體內(nèi)容則是神權(quán)中心、來世思想和禁欲主義。新興資產(chǎn)階級要謀求自身的發(fā)展,滿足經(jīng)濟(jì)增長和文化表達(dá)的要求,就必須打破基督教文化的鉗制,建立新文化。擺在那個(gè)時(shí)代的思想家和學(xué)者們面前的“捷徑”,就是回復(fù)長期遭受基督教文化排斥的古典文化。但是,他們召喚“古希臘的亡靈”,并非只是要復(fù)興久被淹沒的古典文化,而是要通過發(fā)掘和展示古典遺產(chǎn)及其所蘊(yùn)含的人本主義精神,摧毀封建思想體系和基督教文化,創(chuàng)造為資產(chǎn)階級的發(fā)展開辟道路的思想文化體系。
恩格斯在談到文藝復(fù)興時(shí)曾指出:“這是一次人類從來沒有經(jīng)歷過的最偉大的、進(jìn)步的變革,是一個(gè)需要巨人并且產(chǎn)生了巨人——在思維能力、熱情和性格方面,在多才多藝和學(xué)識淵博方面的巨人的時(shí)代?!保?]這些“巨人”——人文主義者對宗教信條和封建觀念進(jìn)行全面重估,肯定現(xiàn)世生活,肯定人有追求財(cái)富、榮譽(yù)和個(gè)人幸福的權(quán)利,要求個(gè)性解放,多方面地發(fā)展個(gè)人才智;提倡理性,強(qiáng)調(diào)人應(yīng)當(dāng)追求知識,探索自然,研究科學(xué);反對等級制度,主張平等、仁慈與博愛,歌頌友誼與愛情,贊美個(gè)性的優(yōu)良品質(zhì)。人文主義者的活動深入當(dāng)時(shí)社會生活的各個(gè)方面,其杰出的代表,在古典文化研究領(lǐng)域,有意大利的彼特拉克、薄伽丘,尼德蘭的埃拉斯慕斯;在自然科學(xué)領(lǐng)域,有意大利的達(dá)·芬奇、伽利略,波蘭的哥白尼;哲學(xué)方面有法國的蒙田,英國的培根;社會理論方面有英國的莫爾,意大利的康帕內(nèi)拉;藝術(shù)領(lǐng)域有意大利的達(dá)·芬奇、米開朗琪羅和拉菲爾;文學(xué)方面則有塞萬提斯、莎士比亞和拉伯雷等等。文藝復(fù)興時(shí)代的這些“巨人”對歐洲文化和世界文化的發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn)。
由于歐洲各國歷史條件的不同,文藝復(fù)興運(yùn)動并未波及資本主義發(fā)展程度較低的東歐和北歐地區(qū)。那么,俄國是否曾出現(xiàn)過“延宕的文藝復(fù)興”?歷史事實(shí)表明,俄國在1861年農(nóng)奴制改革之前,90%的居民從事以不自由的農(nóng)奴制勞動為基礎(chǔ)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn),工業(yè)生產(chǎn)嚴(yán)重滯后,規(guī)模極小,發(fā)展緩慢。這種經(jīng)濟(jì)狀況決定了俄國在那一時(shí)代一直未能形成具有相當(dāng)規(guī)模和實(shí)力的新興資產(chǎn)階級,也就沒有出現(xiàn)這一新興階級的獨(dú)特的文化表達(dá)需求。在社會思想和文化領(lǐng)域內(nèi),人們注意的焦點(diǎn)問題是維護(hù)還是反對農(nóng)奴制的問題,而且思想文化的論爭主要是在貴族階層內(nèi)展開的。因此,所謂俄國“延宕的文藝復(fù)興”,缺乏它所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)的與社會的土壤。
利哈喬夫等學(xué)者所說的俄國“延宕的文藝復(fù)興”時(shí)代的標(biāo)志之一,是利用古希臘羅馬文化及其思想遺產(chǎn)來建構(gòu)自己的思想體系,包括人文主義思想和藝術(shù)。這一思想文化遺產(chǎn)在俄國受到重視是客觀存在的事實(shí);但是,古希臘羅馬文化對于西歐各國而言,可以說是本民族或本文化圈的歷史上所經(jīng)歷的文化發(fā)展的一個(gè)特定階段,而對于俄國來說卻并非如此。借鑒當(dāng)然不能等同于“復(fù)興”。至于《俄國文學(xué)史》著者所說的14—15 世紀(jì)中期俄國“前文藝復(fù)興”時(shí)代,它旨在“回歸”“恢復(fù)”的“羅斯獨(dú)立時(shí)代”(13 世紀(jì)韃靼蒙古人入侵羅斯之前)的文化和藝術(shù),既遠(yuǎn)遠(yuǎn)未達(dá)到古希臘文化那樣的繁榮和發(fā)展水平,更不像古希臘文化那樣具備深厚的人本主義內(nèi)涵。
俄國“延宕的文藝復(fù)興”時(shí)代的另一標(biāo)志,利哈喬夫等學(xué)者認(rèn)為是個(gè)性問題的解決。但是,14 世紀(jì)末至15 世紀(jì)前半期(也即所謂“前文藝復(fù)興時(shí)代”)俄國文學(xué)中“人的發(fā)現(xiàn)”,只是開始根據(jù)人的內(nèi)在優(yōu)點(diǎn)和歷史價(jià)值來評價(jià)人,而且僅僅是在宗教精神文化的范圍內(nèi)。在18 世紀(jì)的俄國,從國家層面看,開始注意培養(yǎng)人的主動精神和愛國主義;從文學(xué)層面而言,也已開始形成關(guān)于人的新理解及與等級無關(guān)的價(jià)值觀念。然而,這種“人的發(fā)現(xiàn)”和“個(gè)性問題的解決”,卻沒有像歐洲文藝復(fù)興時(shí)代那樣,形成系統(tǒng)的人文主義思想體系。
在18 世紀(jì)的俄國,已出現(xiàn)了羅蒙諾索夫這樣的知識淵博、在科學(xué)文化和教育方面具有開拓性貢獻(xiàn)的學(xué)者。19 世紀(jì)初期,俄國文學(xué)仿佛從沉睡中一躍而起,以詩人普希金為先導(dǎo),形成了一個(gè)群星燦爛的局面,迅速成為最具影響力的文學(xué)之一;包括音樂和繪畫等在內(nèi)的藝術(shù),也取得了突出的成就。然而,在“延宕的文藝復(fù)興”所囊括的整個(gè)時(shí)間內(nèi),俄國還未能在人文科學(xué)和自然科學(xué)領(lǐng)域都出現(xiàn)足以同歐洲文藝復(fù)興時(shí)代的“巨人”相媲美的學(xué)者、思想家和藝術(shù)家。因此,把“在16—17 世紀(jì)以及18 世紀(jì)的一部分期間內(nèi)”或“在17 世紀(jì)末到19 世紀(jì)前三分之一的時(shí)間內(nèi)”那一整個(gè)時(shí)期稱為俄國“延宕的文藝復(fù)興”時(shí)代,是十分勉強(qiáng)的。利哈喬夫等俄羅斯學(xué)者之所以提出并論證了“延宕的文藝復(fù)興”,想必是為了從歷史淵源和發(fā)展的角度強(qiáng)調(diào)俄國文化是歐洲文化整體的一部分,盡管他們始終沒有忘卻本國文化及其發(fā)展道路的民族獨(dú)特性。
別爾嘉耶夫所說的20 世紀(jì)初俄羅斯文藝復(fù)興,其形成背景、精神氛圍和思想文化建樹,都同“延宕的文藝復(fù)興”完全不同。19 世紀(jì)晚期,封建主義的“沉重砝碼”依然阻礙著俄羅斯民族的發(fā)展。1880年代,隨著民粹派運(yùn)動失敗而出現(xiàn)的政治反動與社會停滯,使得庸俗茍安的風(fēng)氣流行一時(shí),思想界、文化界在這陰暗蕭索的時(shí)期也難能有所建樹。時(shí)至1890年代,俄國晚期封建專制的弊端日益暴露,社會矛盾不斷加劇,同先進(jìn)國家的經(jīng)濟(jì)文化落差更為明顯。由于19 世紀(jì)行將結(jié)束而產(chǎn)生的“世紀(jì)末”危機(jī)感壓迫著一些有識之士,激發(fā)了他們探索民族命運(yùn)和前途的熱情。俄國思想界文化界人士開始大量引入以“重估一切價(jià)值”為基本特征的現(xiàn)代西方社會哲學(xué)思潮,以象征主義、唯美主義、自然主義、表現(xiàn)主義為代表的新的文藝思潮,同時(shí)重新解讀與發(fā)現(xiàn)本民族的古典作家,用新的眼光審視民族歷史與文化,在人文科學(xué)和藝術(shù)各領(lǐng)域展開了富有開拓性的創(chuàng)造活動。西方多種新的社會哲學(xué)思潮傳入俄羅斯,與俄國哲學(xué)傳統(tǒng)發(fā)生碰撞,造成哲學(xué)的空前繁榮和獨(dú)特的俄國宗教哲學(xué)的勃興。藝術(shù)和哲學(xué)的興盛又推動其他人文科學(xué)領(lǐng)域的變革與創(chuàng)造。于是,從19 世紀(jì)末到20 世紀(jì)初,俄羅斯出現(xiàn)了一個(gè)意識覺醒、思想活躍、文化密集型高漲的時(shí)代。
同歐洲文藝復(fù)興時(shí)代一樣,20 世紀(jì)初期的俄羅斯也是一個(gè)名家迭出的時(shí)代。其中如宗教哲學(xué)界的弗·索洛維約夫、謝·布爾加科夫、帕·弗洛連斯基、別爾嘉耶夫、舍斯托夫,文學(xué)—美學(xué)領(lǐng)域的高爾基、布寧、安德烈耶夫、瓦·羅贊諾夫、別雷、勃洛克、維·伊凡諾夫、阿赫瑪托娃、曼德爾什塔姆,繪畫藝術(shù)領(lǐng)域的弗魯別里、別努阿、涅斯捷洛夫、謝洛夫,音樂方面的斯克里亞賓、里姆斯基一科爾薩科夫、拉赫曼尼諾夫、斯特拉文斯基,舞臺藝術(shù)方面的斯坦尼斯拉夫斯基、涅米羅維奇一丹欽科、夏里亞平、梅耶荷德、科米薩爾熱夫斯卡婭,等等,都是一些造詣?lì)H深、成果卓著的人物,其精神創(chuàng)造活動給當(dāng)時(shí)和以后的思想文化和文學(xué)的發(fā)展以巨大而深刻的影響。文學(xué)、藝術(shù)、人文科學(xué)和思想界的探索與創(chuàng)造,彼此滲透,相互影響,在碰撞、沖突、呼應(yīng)、映照和交融中共同前進(jìn),并一起造成那個(gè)時(shí)代所特有的整體文化氛圍,譜寫出20 世紀(jì)初期俄羅斯文化的輝煌。
正如別爾嘉耶夫在他的幾部論著中所多次談到的,20 世紀(jì)初俄羅斯的文藝復(fù)興主要有三大源泉:“上世紀(jì)90年代末的俄國馬克思主義”;“文學(xué)和美學(xué)的”根源,即從19 世紀(jì)末發(fā)生的審美意識的變化;這場運(yùn)動向其傳統(tǒng)回歸的“德國哲學(xué)和19 世紀(jì)俄宗教哲學(xué)”[10]。運(yùn)動的參加者對西方文學(xué)與文化采取了全面開放、廣泛接納的態(tài)度,但是他們更為看重的卻是本民族文化和文學(xué)的土壤,普遍表現(xiàn)出一種斯拉夫主義興趣,或熱衷于發(fā)現(xiàn)本民族的藝術(shù)遺產(chǎn),或顯示出對于民族文化之根的探索熱情,或重新解讀古典作家。但就像歐洲文藝復(fù)興時(shí)代人文主義者的目標(biāo)決不是要“復(fù)興”古希臘文化一樣,20 世紀(jì)初的俄國作家、詩人和批評家也決不是一批復(fù)古主義者。對民族文化和文學(xué)遺產(chǎn)的重新發(fā)現(xiàn)與評估,是以西方文化和文學(xué)為參照的。深藏在俄羅斯古代文化和文學(xué)中的那些具有恒久價(jià)值和現(xiàn)代意義的東西被照亮了。新的觀念,對民族性格的新認(rèn)識,對俄羅斯發(fā)展道路獨(dú)特性的新見解,新的文化建設(shè)構(gòu)想,已閃現(xiàn)在對古代文化文學(xué)遺產(chǎn)的再度發(fā)掘中。
由此可見,20 世紀(jì)初期俄羅斯的文藝復(fù)興,是俄羅斯文化和文學(xué)從傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的一個(gè)特定階段,它萌動于1890年代,結(jié)束于十月革命后作為一個(gè)整體的俄羅斯文化分化為蘇維埃俄羅斯文化和域外俄羅斯文化兩大板塊之際。這是俄羅斯文化和文學(xué)在1880年代出現(xiàn)危機(jī)和凋零之后的重新崛起,是20 世紀(jì)初俄國思想家、文化活動家們以歐洲先進(jìn)思想和文化審視本民族文化,向著19 世紀(jì)俄羅斯精神文化創(chuàng)造的高峰、向著本民族文化與文學(xué)黃金時(shí)代的回歸。但它不是簡單地“復(fù)興”傳統(tǒng)的經(jīng)典文化,而是在發(fā)揚(yáng)古典傳統(tǒng)基礎(chǔ)上的全方位躍進(jìn)。這個(gè)時(shí)代思想文化和文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)涌現(xiàn)的一大批天才人物,不僅造就了俄羅斯文化與文學(xué)黃金時(shí)代之后的第二次輝煌,而且對整個(gè)20 世紀(jì)俄羅斯文化與文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。別爾嘉耶夫不是像利哈喬夫等學(xué)者提出“延宕的文藝復(fù)興”那樣,嘗試從這一視角論證俄羅斯文化是歐洲文化整體的一部分,而是依據(jù)文化史實(shí)和親身體驗(yàn),令人信服地論證了20 世紀(jì)初俄羅斯的文藝復(fù)興在本民族文化與文學(xué)發(fā)展史上的地位和價(jià)值,就像14—16 世紀(jì)歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動在歐洲文化與文學(xué)發(fā)展史上的意義和作用一樣。正因?yàn)槿绱耍?0 世紀(jì)初俄羅斯思想文化和文學(xué)的繁榮高漲稱為“俄羅斯文藝復(fù)興”,才在國內(nèi)外學(xué)界獲得了廣泛的認(rèn)可。
[注釋]
[1]Пруцков Н.И.Истор иярусской литературы: В4т. Т. 1. Ленинград: Наука. Ленинградскоеотделение,1980,с.148.
[2]ПруцковН. И.Историярусскойлитературы: В4т.Т.1. 1980, с.290.
[3]Там же, с.16.
[4]Пруцков Н. И.История русской литературы: В 4 т.Т. 1. 1980, с. 469.
[5]Там же, с. 470-471.
[6]Бердяев Н. Русская идея: Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века. Москва: ООО ?Издательство АСТ?, 2000, с.213.
[7]Там же, с.238.
[8]Бердяев Н. А. Самопознание: Опыт философс койавтобиографии. Москва: Книга.1991, с.164.
[9][德]馬克思、[德]恩格斯:《論文學(xué)和藝術(shù)》,人民文學(xué)出版社1982年版,第368 頁。
[10]Бердяев Н. А.Философия творчества, культуры, искусства.В 2-х томах.Т.2. Москва: Издательство ?Искусство?,1994,с.304-309.