楊 蕊
(四川大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610207)
現(xiàn)藏于中國國家圖書館的《桃花扇傳奇后序詳注》,由吳穆撰寫,花庭閑客編輯,刊刻于清嘉慶丙子年(1816),一函四冊,并附有惕園居士序、花庭閑客弁言、引用書目等副文本。陳宸書對吳穆《<桃花扇>后序》作了自注性修改,闡釋《桃花扇》文本的經(jīng)典性及《后序》的戲史屬性?!对斪ⅰ纷鳛殛P(guān)乎《桃花扇》傳奇及其接受的注釋學(xué)重要文獻(xiàn),具有獨特的研究價值,惜目前尚未有人關(guān)注。通過對《詳注》版本形態(tài)、作者身份及與《桃花扇》《<桃花扇>后序》相關(guān)的時代語境與文本價值的考量,可以討論《詳注》這一疊加性文本如何擴(kuò)展和延伸了前文本的歷史立場與文化觀念,進(jìn)一步透析編注者的創(chuàng)作意圖,以及原典、序跋與評注的互動關(guān)系。
從版本形態(tài)來看,《詳注》具有文本稀見、覆刻少、海內(nèi)外存本單一等特征。從注釋內(nèi)容的側(cè)重來看,《詳注》從原典補充與序跋再評點、觀點闡述與史學(xué)認(rèn)知、名物闡釋與喻體使用三方面對《后序》原文進(jìn)行了闡發(fā),解構(gòu)了《<桃花扇>后序》的表達(dá)內(nèi)涵,展現(xiàn)了注釋學(xué)與評點學(xué)的交互影響。
《桃花扇傳奇后序詳注》刻本,清代吳穆撰,花庭閑客編輯,刊于清嘉慶二十一年(1816),現(xiàn)藏于國家圖書館(原為天津圖書館藏本)。四冊,八行,行二十四字,小字雙行同,白口,左右雙邊。底本存有八方鈐印,其中,惕園居士序頁有四方鈐印,分別是“直隸教育廳檢查圖書之印”“國家古籍保護(hù)中心制”“天津圖書館藏書之章” 和“天津特別市市立第二圖書館藏書”;花庭閑客《弁言》頁有三方鈐印,分別是“良辰美景”“養(yǎng)和持遆”和“炊經(jīng)酌史”?!对斪ⅰ肪硪痪硎子小疤旖驁D書館藏”和“天津特別市市立第二圖書館藏書”之印,卷末有“天津特別市市立第二圖書館藏書”之印和“05120”字樣;《詳注》卷二卷首有“天津特別市市立第二圖書館藏書”“天津圖書館藏書之章”和“國家古籍保護(hù)中心制”三鈐印,卷末有“天津特別市市立第二圖書館藏書”之?。痪砣硭拟j印與卷二同。鈐印所示信息,大致顯示了此書的遞藏序列:直隸省立第一圖書館(1918—1928)——天津特別市立第二圖書館(1937—1945)——天津圖書館(1982至今)。至于其1918年前存于何地,俟考。花庭閑客之三方私人鈐印“良辰美景”“養(yǎng)和持遆”和“炊經(jīng)酌史”,一方面表現(xiàn)出花庭閑客本人自持端方溫正的性格特征,另一方面展現(xiàn)出其經(jīng)史兼修的文史旨趣。
可將海內(nèi)藏本分為三冊本、四冊本、六冊本和十冊本四個系統(tǒng),其中,四冊本為刊本最多的系統(tǒng)。三冊本系統(tǒng)包括浙江圖書館館藏《桃花扇傳奇后序詳注》四卷,吳穆撰,花庭閑客輯注,刻本,清嘉慶二十一年刊行,題名為《吳鏡庵桃花扇傳奇后序詳注》。四冊本系統(tǒng)包括國家圖書館藏本、首都圖書館藏本、華東師范大學(xué)圖書館藏本、復(fù)旦大學(xué)圖書館藏本、中山大學(xué)圖書館藏本、北京大學(xué)圖書館藏本、北京師范大學(xué)圖書館藏本等,皆為四卷四冊,版式面貌或有不同。六冊本系統(tǒng)有武漢大學(xué)圖書館所藏覆刻本,據(jù)清嘉慶丙子年花庭閑客刻本《桃花扇傳奇后序詳注》翻刻,四卷六冊,線裝,八行,行二十四字,白口,單黑魚尾,四周單邊,首葉板框高19.7 cm,寬11.8 cm。十冊本系統(tǒng)有天津圖書館所藏四卷十冊嘉慶二十一年刻本《桃花扇傳奇后序詳注四卷》,吳穆撰,花庭閑客注,八行,行二十四字,小字雙行同,白口,左右雙邊。除此之外,海外藏本有哈佛燕京大學(xué)圖書館所藏源于俄亥俄州立大學(xué)的四卷本《吳鏡庵桃花扇傳奇后序詳注》,花庭閑客編輯,作者陳宸書,嘉慶丙子閏夏刊,由China陳氏于清嘉慶丙子年出版。
就四冊本系統(tǒng)而言,本文所取之國家圖書館藏本與其他四冊本皆為四卷四冊,且皆刊刻于嘉慶年間。由于書坊刊刻不同,各藏本的版式大小亦不一。各刻本流傳情況不同,內(nèi)含鈐印有別,鈐印方數(shù)與文字與國圖藏本不一。例如,北京大學(xué)圖書館藏本與國圖藏本相異,內(nèi)有鈐印“小鷗波館”陽文朱印、“徐乃昌讀”陽文朱印、“熊勛之印”陰文朱印、“積學(xué)齋徐乃昌藏書”陽文朱印、“紫劍藏書”朱白相間印等,彰顯著該版本的收藏流傳過程。
花庭閑客修改了《<桃花扇>后序》原文,并將之附錄于四卷注釋文本之前?!对斪ⅰ丰槍π薷陌妗逗笮颉?,采用引證式注釋法,逐字逐句對《后序》文本進(jìn)行了注釋。據(jù)不完全統(tǒng)計,《詳注》征引經(jīng)部書目約30本,史部書目約60本,子部書目約89本,集部書目約143本?!对斪ⅰ氛饕诺湮墨I(xiàn)材料對《后序》文句中每一意象、每一語詞進(jìn)行注釋,補充疏釋、施加按語,這形成了《詳注》的基礎(chǔ)體例特征。基于《詳注》所引之文獻(xiàn)內(nèi)容,從評點側(cè)重與注釋修辭的角度歸納出了該文本的注讀類型。
其一,原典補充與序跋再評點?!对斪ⅰ费a充說明了《后序》所涉之故事原典,不僅擴(kuò)充了故事背景,也鉤沉出更多的歷史意涵。花庭閑客對吳穆《后序》序跋進(jìn)行注釋闡發(fā),同時蘊含著其本人對故事的理解,這使得文本意蘊產(chǎn)生了“《桃花扇》—《后序》—《詳注》”的三疊加,達(dá)成了序跋文本再評點的文本效果。例如,吳穆《后序》言道“世事如此,對風(fēng)景以悉堪”,《詳注》注以《晉書·王導(dǎo)列傳》和《晉書·桓溫列傳》以解析典故意蘊。《詳注》引《晉書·王導(dǎo)列傳》:“過江人士,每至暇日,相邀出新亭飲宴。周顗中坐而嘆曰:‘風(fēng)景不殊,舉目有江河之異?!韵嘁暳魈?。惟導(dǎo)愀然變色曰:‘當(dāng)共勠力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相對泣邪?’眾收淚謝之?!盵1]《詳注》引《晉書·桓溫列傳》:“溫自江陵北伐,行經(jīng)金城,見少為瑯邪時所種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪?’攀枝執(zhí)條,泫然流涕?!盵1]風(fēng)景依舊而江山易主,《詳注》借恒溫這一東晉士人之感抒發(fā)清人對于明清易代巨變的惋惜與思考。
其二,觀點闡述與史學(xué)認(rèn)知?!对斪ⅰ芬梦墨I(xiàn)材料以支撐其觀點,用以表達(dá)注者的所思所感,并展現(xiàn)文本的行文邏輯。例如,吳穆《后序》末段總述曰:“君原圣裔,借此寓德言文政之科;仆本侯家,能不動隆替升沉之感?!盵2]《詳注》注以《晉書·王羲之列傳》:“悠悠者,以足下出處,足觀政之隆替。”觀政之隆替,是孔尚任書寫《桃花扇》的初衷,是吳穆《后序》的觀點,亦是陳宸書《詳注》力圖展現(xiàn)的歷史關(guān)切。在此處,注者實借觀點闡釋類注釋來表現(xiàn)其史學(xué)態(tài)度:以史為鏡,可知興替。
其三,名物闡釋與喻體使用。陳宸書對基本官職、天文知識等方面進(jìn)行了注釋,一方面輔助讀者理解《后序》,另一方面闡發(fā)名物指稱背后的深層意涵。作品對基本官職的注釋,大抵僅關(guān)系到讀者對于基本事物的理解,以便于理解《后序》原文,比如針對“遠(yuǎn)入蓮花之幕,郎是參軍”“亦因開府覓姬”“仆本侯家”等句,注以《晉書·職官志》釋“參軍”“開府”“侯家”等官職爵位。然而,作品對天文知識的注釋,還隱含著深層的喻指歸向。陳宸書針對“軸覆樞翻,逼死九重天子”一句中的“九重”意象,以《晉書·天文志》釋“北極”“北斗”,借北極、北斗隱喻天子。軸覆樞翻,星辰不再。實喻指“九重天子之死”,即崇禎死難。
綜之,《詳注》三個注釋層次共同構(gòu)建了《詳注》的意義群,與《桃花扇》《后序》一道形成了意蘊廣泛的闡釋互動空間。注釋學(xué)和評點學(xué)在此文本空間內(nèi)交織,注釋既補充闡發(fā)了序跋評點的意涵,又基于原評點序跋附加了注者的戲史評點,推動了文本在注釋學(xué)視域下的內(nèi)容擴(kuò)充和轉(zhuǎn)向。
《詳注》注者花庭閑客和《后序》作者吳穆的生平信息散見于方志、族譜和文人作品記載。通過整理、爬梳已知文獻(xiàn)以考訂二人身份,推知二人之生平與文學(xué)立場,可為后文討論陳氏編注原因及二人的評點轉(zhuǎn)向提供依據(jù)。
“陳宸書,一字大捷,祖籍閩縣,字章徽、心泉,有花庭閑客、養(yǎng)性齋、賜葛堂、筠碧山莊、楓階等號、別稱、室名?!盵3]634《中國古籍總目》記載陳宸書、陳濬父子于清嘉慶至同治間編刻《陳氏叢書十三種》,收錄《桃花扇傳奇后序詳注四卷》。《續(xù)修慈利縣志》職官卷記載:“陳宸書,號楓階,福建福州府閩縣舉人,道光三年任政,尚嚴(yán)明,著有《賜葛堂試帖詩》?!盵4]《閩侯縣志》記載:“《李氏蒙求詳注》《桃花扇后序注釋》《賜葛堂詩稿》《賜葛堂試帖》:陳宸書著。字楓階,乾隆壬子舉人,官湖南慈利縣?!盵5]卷四十七
陳宸書著有《筠碧山房詩集》《李氏蒙求詳注》《桃花扇傳奇后序注》《賜葛堂賦存》等書,曾為《太上祈雨龍王真經(jīng)》作校訂。世人多贊賞陳宸書的文學(xué)功夫,并對其進(jìn)行了相關(guān)點評,如《永州府志》卷九評《詳注》云:“《桃花扇傳奇后序注》,國朝陳宸書撰。案宸書熟于史學(xué),此書本小之小者,然觀其注可備識南都故事,不得以浪筆目之?!盵6]黃本驥《三長物齋文略》卷一《李氏蒙求詳注序》評曰:“閩中陳楓階先生,以名孝廉出宰湘中, 繁區(qū)歷治,所至有聲。服政之余,輒與鉛槧從事,著書等身,而《蒙求》注本尤為精贍?!笨梢婈愬窌谧⑨?,熟于史學(xué),博聞強識。
《閩侯縣志》記載陳宸書之子陳濬的相關(guān)生平,兼敘陳宸書的仕途情況?!瓣悶F……父宸書,一名大捷,字章徽,號楓階,乾隆壬子舉人。大挑一等,分發(fā)湖南以知縣用,歷署永州府同知江華、永明、清泉、湘潭、湘陰、安化、邵陽、武陵、龍陽、沅江、永定各縣事,補授慈利。居官愛民如子,所至政平訟理。罷歸,家徒四壁,著有《筠碧山房詩集》《李氏蒙求詳注》?!盵5]卷六十八可知陳宸書做官清正,為百姓愛戴,擁有清廷身份的歸屬感。
綜之,花庭閑客陳宸書,福建閩縣人,乾隆壬子中舉。好以古圣賢之行砥礪己身,著書等身。深思天下社稷與百姓關(guān)切,為官清明。
1986年中州古籍出版社《小忽雷傳奇》卷首《小忽雷傳奇序》,署名“鏡庵居士”,注釋為:“吳穆,字鏡葊(葊同庵),明恭順侯之子。能詩,尤工四六。寄居淮南,潦倒燕市??咨腥螢橹螕P,文聲始噪。他除了為孔尚任作此序(指《小忽雷傳奇序》)外,后來還為孔尚任的《桃花扇》寫了后序,落款是‘北平吳穆鏡庵氏識’。”[7]1吳穆與孔尚任的交集還在孔尚任詩集《長留集》中留有記載,《贈吳鏡庵》:“我與公子游,公子已乞食。憔悴離淮南,背曲膝無力。揖我客堂中,炯炯目重拭。布幔掩風(fēng)塵,燈下兩相識。借酒細(xì)論文,文中有胸臆。真文不媚時,甘受人彈弋。饑來叩誰門,斟酌看顏色。親戚非素心,留之亦不息……”《孔尚任全集輯校注評》注曰:“吳穆結(jié)識孔尚任時,已潦倒不堪,老態(tài)龍鐘?!盵8]1392清人汪文柏撰《柯庭余習(xí)》卷九載《贈吳鏡庵》詩:“我懶君不嫌,君狂吾亦取。懷將一餅茶,共煮西窗雨?!盵9]21-85可見吳穆與汪文柏亦交好。據(jù)以上,吳穆與孔尚任(生于順治四年,卒于康熙五十七年)、汪文柏(生于順治十六年,卒于康熙四十四年)交好,可推知吳穆大約與他們活躍在同時代,即順治、康熙朝。
孔毓埏《拾籜余閑》記載:“北平布衣吳公鏡庵穆……與高陽相國之孫李公循吉敏迪友善。李出守江南之太平,吳往依之,竟卒于署中?!盵6]《江南通志》卷一百九記載:“太平府……知府……李敏迪:高陽人,蔭生,康熙四十年任?!盵10]可知李敏迪于康熙四十年(1701)任江南太平府知府,因康熙五十八年新知府受任而卸任知府,因此推斷李敏迪在太平府的任期為康熙四十年至康熙五十八年。因此,吳穆約卒于康熙四十年(1701)至康熙五十八年(1719)之間。
清人孔毓埏高度贊揚吳穆的學(xué)識,并評價《后序》云:“北平布衣吳公鏡庵穆,故明恭順侯之嫡孫也。鼎革之后,家徒壁立。然不以貧而廢學(xué),博通群籍,能詩文,尤工偶儷之作。與高陽相國之孫李公循吉敏迪友善。李出守江南之太平,吳往依之,竟卒于署中。李公為之經(jīng)紀(jì)其喪,養(yǎng)其老妻,人皆義之。吳在舍盤桓最久,家岸堂公《桃花扇》出,公為之題辭,極為博贍。內(nèi)有云‘君原圣裔,借此寓德言文政之科。仆本侯家,能不動隆替升沉之感’,語最動人。其論洪光也,‘珪桐剪葉,封神廟之親孫;璚樹生枝,迎福藩之嫡子。千官擁戴,氣象南陽;萬姓歡呼,風(fēng)流東晉。詎意黃袍加于身上,天子無愁;碧璽列于幾前,寡人好色’云云,不惟屬對精切,而南渡規(guī)模盡于此數(shù)句中?!盵11]
《拾籜余閑》和《小忽雷傳奇序》皆顯示出一個訊息:吳穆是明代恭順侯的子嗣。我們可對明代吳氏家族做一概覽,以此定位吳穆:
河西地區(qū)的吳允誠家族是明代歷時最久、影響較大的達(dá)官家族,它是在明代寬松包容的民族政策之下逐漸興起的。其家族居地經(jīng)歷了數(shù)次變動,最初由亦集乃路遷至涼州,后定居于京徽地區(qū)。[12]
第一代吳允誠受封恭順伯;第二代吳克忠(答蘭)永樂十六年(1418)襲爵,并于洪熙元年(1425)晉為恭順侯;第三代吳瑾于正統(tǒng)十四年(1449)襲侯;第四代吳鑒于天順六年(1462)年襲爵;第五代吳世興于正德二年(1507)襲爵;第六代吳繼爵于嘉靖十七年(1548)襲侯;第七代吳汝胤于萬歷二十七年(1599)襲侯;第八代吳惟英襲侯,襲年無考;其弟吳惟華投降清朝,于清順治二年封恭順侯。據(jù)上文關(guān)于吳穆約活躍在順治、康熙朝的推測,又推及明清鼎革后吳穆家道中落的狀況和與前輩長者的年齡差距,可推測吳穆為吳氏第九代子孫。
綜之,大致可以推測吳穆活躍在順治、康熙朝,生年無考,約康熙四十年到康熙五十八年間卒于江南太平府。吳穆與李敏迪、孔尚任等人交游從密,日常寄居淮南。自言“仆本侯家”,于明清易代之后家族衰敗、潦倒燕市。其人精通文史,能詩文,工于四六,學(xué)識淵博。
《詳注》基于注釋功用,闡發(fā)、疏通了《后序》的字句含義,并通過改注的形式促成了《后序》的闡釋轉(zhuǎn)向,表達(dá)了注者對歷史朝代、人物事件等的史事認(rèn)知。其改注緣由可歸納為兩方面:其一,源于駢文文體程式規(guī)范,陳宸書高度重視用典、對仗和調(diào)聲;其二,源于陳宸書的史事認(rèn)知,基于陳氏個人史識而成,與其政治觀點相互支撐、相互依存。陳宸書改注《后序》表達(dá)了他對于《桃花扇》及《后序》的認(rèn)知接受情況,同時也產(chǎn)生了“評點再闡釋”的論述效果。
陳宸書《弁言》言道:“均按原書詳細(xì)采錄,不敢杜撰一字。且于序中之立言失體、援引不切、措辭無據(jù),此皆更易焉?!盵1]據(jù)不完全統(tǒng)計,花庭閑客改注《后序》的原因有“未見典據(jù)”“立言失體”“裁對不整”“引用不切”“比擬不倫”“語義不貫”“重復(fù)而改”等,另有約4處未說明修改理由。
身處乾嘉時代文學(xué)浪潮中的陳宸書,頗為注重駢文文體程式規(guī)范?!对斪ⅰ肪硎滋鑸@居士《序》言:“花庭閑客近乃取是敘而注之,博征載籍,詳引史傳,既極該洽矣,而于其書法文義之未協(xié)者,咸一一考訂而潤色焉?!盵1]直接指出陳宸書注釋《后序》的重要前提是修改《后序》。在《詳注》中,陳宸書共修改《后序》原文37處。其中,陳宸書因“未見典據(jù)”“語粗句拙”和“裁對不整”等文學(xué)性原因?qū)Α逗笮颉吩倪M(jìn)行了多達(dá)二十余處修改。
首先,陳宸書講究駢體對仗,使上下句中相對位置的字詞詞性相對。陳宸書將“梨花云里,倦魂只夢以懷人;燕子樓中,啼眼更誰愁似我”一句中的“倦魂只夢以懷人”改為“傷魂只有夢懷人”,陳氏認(rèn)為“以”字與下句“愁”字不對,修改之后“夢”與“愁”詞性一致。又如,將“詎知節(jié)屆靈辰,貴介賞鐘山雪景;渡名桃花,群姬奏玉樹新聲”一句中的‘群姬’改為“名姬”,使之與“貴介”詞性相對。由此可見,屬對工致是陳宸書駢文創(chuàng)作和審美觀念的關(guān)鍵要素。
其次,陳宸書高度關(guān)注駢文的用典情況。第一,陳宸書關(guān)注典故與文句的邏輯關(guān)聯(lián),考慮其中的文意脈絡(luò),諸如將“爾乃元改靖康,政全歸檜;位登靈武,眾未誅楊”修改為“爾乃獻(xiàn)值衰微,政全由卓;僖耽嬉戲,權(quán)盡歸田”[1],因為陳宸書認(rèn)為原句的典故與文意不合,且典故使用不嚴(yán)謹(jǐn)。第二,陳宸書關(guān)注駢文文體的精細(xì)用典,力求上下句對應(yīng)位置用典統(tǒng)一。如《后序》“鈴閣督師,懦似慈悲佛子;轅門魁帥,勸如和事先生”句,陳宸書將“和事先生”修改為“和解調(diào)人”,與上句“慈悲佛子”的典故相對。陳宸書共對《后序》原文修改了37處,其中,因“語無典據(jù)”而進(jìn)行的修改約有11處。高密度且精細(xì)的用典,正是陳宸書所持守的駢文文學(xué)規(guī)范的重要內(nèi)容。
陳宸書注重文學(xué)性表達(dá)的流暢貫通、語出有典、雅致脫俗。與吳穆相比,陳宸書更關(guān)注琢詞精巧、屬對工致、音節(jié)諧暢的駢文之美。這樣的創(chuàng)作觀念既與時代文學(xué)主流相合,也與陳宸書自身的學(xué)養(yǎng)相關(guān)。
同一個文學(xué)文本在不同文獻(xiàn)中的因襲和改變,其內(nèi)在存在著很強的可解讀性。在對《詳注》的編注之初,陳宸書就對吳穆《<桃花扇>后序》的部分詞句進(jìn)行了修改,并通過編者按闡釋了改注原因。表面上是對部分文本的簡單改變,實際闡發(fā)了注者對晚明人物、事件的史事認(rèn)知。
通過對“比擬不倫”“立言失體”等修改原因的剖析,我們能看出陳宸書對晚明史故、人物的觀點認(rèn)知。比如,陳宸書將“海飛山走,跳出十八孩兒”一句修改為“欃森彗指,跳出十八孩兒”,并按語曰:“明莊烈帝,時逢陽九,宵旰憂勤,勵精求治。奈所用皆亡國之臣,無可如何,身殉社稷。豈夏桀、秦二世無道亡國比耶?措詞不當(dāng),故改之?!盵1]對莊烈帝與夏桀、秦二世等無為君王劃為兩談。陳宸書將“笑東遷之聚散,萍水三朝”一句修改為“笑偏方之寄息,萍水三朝”,并按曰:“夫明福王之竊據(jù)暫時,豈宋高宗周平王比哉?擬人不倫,語且失體,故易之?!盵1]此語是貶斥明福王,認(rèn)為明福王的歷史功績遠(yuǎn)不比周平王。陳宸書將“其如三鎮(zhèn)糊涂,轉(zhuǎn)去外防于韓岳”改為“其如三鎮(zhèn)糊涂,轉(zhuǎn)去外防于韓馬”,認(rèn)為“夫左良玉之借口清君側(cè)、誅馬阮,倘不死于九江,定有桓溫、朱全忠舉動,豈可比諸岳飛、韓世忠耶?方之韓遂、馬騰討李傕、郭汜,庶幾似之”[1],認(rèn)為左良玉實乃野心家。
陳宸書將《后序》原文“圍城掘鼠,廣陵莫比睢陽”修改為“拋戈抱馬,秣陵差比車師”,直言并無圍城掘鼠一事?!鞍础睹魇贰?,乙酉正月,史可法軍缺餉。四月二十日,大清兵至揚州。明日,總兵李樓鳳等拔營出降。越二日,城破,史可法死之。我大清應(yīng)天順人,兵之所至,迎刃而解。入南京日,馬步兵降者二十三萬,何嘗有圍城掘鼠之事。引典不切,立言失體,改之”[1]。在此,陳宸書主要觀照了清兵南下的暴行事件,并基于自身認(rèn)知評斷駁斥了吳穆的說法。
陳宸書貶斥南明君臣,表達(dá)了對明清鼎改歷史的認(rèn)知。這綜合體現(xiàn)了陳宸書對南明人物與南朝故事的史事認(rèn)知。通過陳宸書的改注,《后序》的文本意境不斷深化、人物形象不斷豐滿、故事系統(tǒng)側(cè)重點愈發(fā)突出、共同經(jīng)驗不斷升華,也在一定意義上體現(xiàn)出《詳注》文本中序跋、注釋的互動再生關(guān)系。
《桃花扇傳奇后序詳注》《<桃花扇>后序》與《桃花扇》傳奇形成了三重意義結(jié)構(gòu)與意義空間?!短一ㄉ取穫髌媸菓蚯适?,《后序》是對戲曲的評點,而《桃花扇傳奇后序詳注》又是對《后序》的注釋。三重意義空間一步步勾連起了更為廣闊的文獻(xiàn)文本庫,更便于理解《桃花扇》傳奇和《后序》之“戲史”性質(zhì),同時,具現(xiàn)陳宸書和吳穆的評點方式之別,闡發(fā)其背后所體現(xiàn)出來的接受轉(zhuǎn)向,勾勒出接受學(xué)視域下的評點學(xué)與注釋學(xué)的互動關(guān)系。
從《桃花扇》傳奇接受的角度來看,陳宸書《桃花扇傳奇后序詳注》采用了以注闡史的評點方式,這與《桃花扇》傳奇“以戲?qū)懯贰惫P法一脈相承。借助這樣的評點方式,陳宸書試圖通過文學(xué)注釋的實踐消解《桃花扇》及《后序》中的故明遺緒。
首先,《桃花扇傳奇后序詳注》是孔尚任《桃花扇》傳奇的再生文本,能更大程度地、從更深的歷史層次來體會《桃花扇》傳奇作為經(jīng)典戲劇“以戲?qū)懯贰钡暮诵囊鈭D。吳穆在《后序》中所言:“于是譜敘兒女私恩,表一段溫柔佳話;紀(jì)述君臣公案,發(fā)千秋成敗奇聞。蓋以馬史班書,賞雅而弗能賞俗;搜神博異,信耳而未必信心。所以許劭之評,托彼吳歈越調(diào);董狐之筆,付諸桓笛嬴簫,此桃花扇傳奇所由作也”[2],即是對《桃花扇》傳奇“以戲?qū)懯贰惫P法的總結(jié)性評語。陳宸書也關(guān)注到了《桃花扇》和《后序》中體現(xiàn)出來的歷史主義意味,在注《后序》時廣泛征引了歷代歷史記載,以對《后序》和《桃花扇》傳奇中所涉及到的歷史典故進(jìn)行闡發(fā)、批點,形成了歷史人物和歷史典故的批評閾,一舉縱深了歷史的時間圈層,總結(jié)出深沉的興衰感悟。
其次,《詳注》在闡析“以戲?qū)懯贰钡墓P法外,還展現(xiàn)了異代注者陳宸書的評點依據(jù)和評點傾向。《桃花扇》故事取材于晚明遺事,展現(xiàn)了明清鼎革之際的君臣故事,被屢屢搬演于舞臺戲班,能使臺下故明遺老涕泣沾襟,表現(xiàn)出撫慰人心、總結(jié)歷史的實際效果?!短一ㄉ取穫髌娴那楦泻诵膶嶋H上與清廷所提倡的文化政策相悖,因此也遭受了清廷官方的禁毀意向(政策)的影響[13]361。但清廷的禁毀意向沒有導(dǎo)致該傳奇在舞臺上消失,其劇目仍活躍在民間舞臺上。同時,《桃花扇》歷史戲劇的傳播影響與當(dāng)時民間不斷興起的“反清復(fù)明”的文化思潮和起義行動結(jié)合起來,實際上帶有席卷人心的力量。嘉慶元年,白蓮教持著“反清復(fù)明”的旗幟大起義;嘉慶十八年,李文成領(lǐng)導(dǎo)白蓮教分派天理教起義,各派系皆與清朝朝統(tǒng)對峙。在這樣“反清復(fù)明”之音不絕如縷的民間思潮下,雖時至嘉慶年間,民間仍存質(zhì)疑和抵觸清廷統(tǒng)治的聲音。陳宸書以經(jīng)典歷史劇《桃花扇》傳奇為對象,進(jìn)行歷史注釋與評點,從戲曲傳播的角度與民間“懷明”思潮形成對應(yīng),對遺民意緒進(jìn)行了一定程度的消解。
從孔尚任《桃花扇》到吳穆《<桃花扇>后序》再到陳宸書《桃花扇傳奇后序詳注》,三者的文本核心已經(jīng)發(fā)生了轉(zhuǎn)向。這樣的轉(zhuǎn)向在陳宸書的改注和吳穆的評點的互動中潛在地發(fā)生著,實際展現(xiàn)為“孔尚任—吳穆—陳宸書”這一條接受路線上的觀點遷移。
吳穆從《桃花扇》中看出了對明亡的哀悼與深思,在表達(dá)歷史興亡和褒貶戒慎的同時,在文章的部分字句中表達(dá)出對清廷的批評,如“圍城掘鼠,廣陵莫比睢陽”等句。而相較于吳穆對明亡的哀悼和追思,嘉慶年間的陳宸書已遠(yuǎn)離了明清鼎革的時代漩渦,實際上持著為清朝歌功頌德的文學(xué)書寫目的,旨在宣傳開國盛德,因此他將吳穆“圍城掘鼠,廣陵莫比睢陽”此句改為“拋戈抱馬,秣陵差比車師”,并多處引用清廷政治話語。
孔尚任、吳穆、陳宸書三人之間發(fā)生了書寫側(cè)重的遷移,在吳穆和陳宸書之間也發(fā)生了《桃花扇》故事的接受轉(zhuǎn)向。這一方面體現(xiàn)了不同時段文人之于前朝歷史的觀感態(tài)度,另一方面體現(xiàn)了異族統(tǒng)治下的文化政策對文人造成的思想影響。
《詳注》之注釋、《后序》之評點與《桃花扇》傳奇原文本之間的互動,呈現(xiàn)在評點學(xué)和注釋學(xué)在傳奇文本中的結(jié)合過程中?!对斪ⅰ贰逗笮颉放c《桃花扇》三者的關(guān)系表現(xiàn)了評點與注釋如何相互促進(jìn)、相互影響:《后序》是《桃花扇》故事的評點文本,偏重于對歷史經(jīng)驗的總結(jié)和升華;《詳注》與《桃花扇》關(guān)系的關(guān)捩在于建構(gòu)在三層意義鏈條之中的意義續(xù)說和意義轉(zhuǎn)移。換言之,敘述重心、視角選擇等方面的差異導(dǎo)致了《桃花扇傳奇后序詳注》在接受學(xué)視域下的意義轉(zhuǎn)向。
綜之,《桃花扇傳奇后序詳注》展現(xiàn)了異代注者陳宸書對《桃花扇》及《后序》的接受與再闡釋,可歸入《桃花扇》傳奇接受序列進(jìn)行統(tǒng)覽。陳宸書對該文本的注讀,展現(xiàn)了陳宸書對《桃花扇》及《后序》的史事認(rèn)知和情感態(tài)度?;凇短一ㄉ取穫髌?,吳穆和陳宸書二人的評點側(cè)重截然不同,實體現(xiàn)了《桃花扇》傳奇之接受轉(zhuǎn)向。在戲史表述范式之上,注釋和評點相互結(jié)合,內(nèi)蘊著新意義的建構(gòu)和舊意義的解構(gòu),共同促進(jìn)了文本意義向復(fù)調(diào)式、復(fù)雜化轉(zhuǎn)變的過程。