王汝良 魯媛媛
《大唐西域記》在史地、宗教、中外交通等領(lǐng)域的價值已受到重視和研究,但其珍貴的文學(xué)價值尚未得到系統(tǒng)發(fā)掘。對《大唐西域記》進行文學(xué)視角的專題探討,首先要確定其文學(xué)歸屬。也就是說,在大的文學(xué)類別上,應(yīng)對這部作品有一個基本的定位,探討其文體性質(zhì)和學(xué)科歸屬。
前輩學(xué)者最早以游記文學(xué)來定位《大唐西域記》。季羨林曾指出,“研究印度古代歷史,必須乞靈于外國的一些著作,其中尤以中國古代典籍最為重要,而在這些典籍中,古代僧人的游記更為突出”①季羨林:《法顯》,《季羨林全集》第15卷,外語教學(xué)與研究出版社2010年版,第243頁。,在隨后列舉出的這類僧人游記中,《大唐西域記》是突出的一種。呂澂也持此觀點,“中國有不少僧人、學(xué)者抱著求法的熱忱到印度去游歷,留下了一些游記。其中著名的有東晉法顯的《歷游天竺記》,唐玄奘的《大唐西域記》,唐義凈的《南海寄歸傳》等。其中對佛學(xué)的源流和史實,有許多極其珍貴的材料?!雹趨螡骸吨袊饘W(xué)源流略講》,中華書局1979年版,第7頁。為玄奘傳記《大慈恩寺三藏法師傳》進行點校工作的孫毓棠、謝方兩位學(xué)者也認為,《大唐西域記》是我國古籍中“游記文學(xué)的名著”③慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點校:《大慈恩寺三藏法師傳》,中華書局2000年版,第1頁。。不少現(xiàn)當代著述也將《大唐西域記》視為中古游記文學(xué)的代表作,如梅新林、俞樟華主編的《中國游記文學(xué)史》中這樣評價道,“他的偉大著述《大唐西域記》不僅以其豐富的內(nèi)容、翔實的記錄,在史地研究上具有巨大的價值,而且,它優(yōu)美流暢的文筆,簡潔凝練的語言,以及它所夾雜的眾多美麗神奇的風物、傳說、民俗、神話等,也使它成為一部游記文學(xué)史上的不朽著作”④梅新林、俞樟華主編:《中國游記文學(xué)史》,學(xué)林出版社2004年版,第81頁。,此類著述還有林邦鈞選注《歷代游記選》(中國青年出版社,1992年)、夏繼果和黃同華著《中國古代游記名著》(首都師范大學(xué)出版社,1994年)、倪其心等選注《中國古代游記選》(中國旅游出版社,2000年)以及張志江編著《中國古代游記名篇選讀》(中國社會出版社,2009年)等。
行記,即“行程記”的簡稱,又稱行紀、行錄、行述等。陳佳榮等合編《歷代中外行紀》將《大唐西域記》重點收錄并附有詳細介紹和高度評價⑤陳佳榮、錢江、張廣達編:《歷代中外行紀》,上海辭書出版社2008年版,第143~168頁。。李德輝認為,“行記”與“游記”本有所區(qū)別,但作為行記的《大唐西域記》吸取了游記的寫法,是行記與游記相融合的作品⑥李德輝:《古代行記亟待整理》,《古籍整理》,2005年第1期。。董志翹也認為,位列“東方三大旅行記”之一的《大唐西域記》“在中外交通方面的記載和文學(xué)方面甚至語言文字方面的價值均不可小覷”⑦董志翹:《大唐西域記譯注》,中華書局2012年版,第5頁。,韓國學(xué)者林基中則評價《大唐西域記》是“敘事文學(xué)的傳說旅行記”①林基中:《關(guān)于〈大唐西域記〉和〈往五天竺國傳〉的文學(xué)特性》,《韓國學(xué)論文集》,1994年第2期。。這些觀點均認同《大唐西域記》是文學(xué)性較強的行記,可列入游記之中。
但對什么是游記文學(xué),專門的探討并不多。2009年版的《辭海》給游記下了一個較為通俗和全面的定義,“散文的一種。主要記述旅途見聞,某地歷史沿革、現(xiàn)實狀況、社會習(xí)尚、風土人情和山川景物、名勝古跡等,也表達作者的思想感情。文筆輕快,描寫生動。”②《辭?!?,上海辭書出版社2009年版,第2772頁。王立群和梅新林也曾對游記文體的構(gòu)成要素進行了分析,前者認為,游蹤、景觀和情感是構(gòu)成游記文體的三個要素③王立群:《游記的文體要素與游記文體的形成》,《文學(xué)評論》,2005年第3期。,后者則將其概括為所至、所見和所感(即游程、游觀和游感)④梅新林、崔小敬:《游記文體之辨》,《文學(xué)評論》,2005年第6期。。玄奘在《大唐西域記》的“序”中,自言這部作品“輒隨游至,舉其風土”⑤玄奘、辯機原著,季羨林等校注:《大唐西域記校注》,中華書局2000年版,第32頁。,是對自身行經(jīng)中亞、南亞地區(qū)的地理、史事、宗教、語言、民俗、風土等進行的親憶親述。辯機所作的“記贊”中也說此書“境路盤紆,疆場回互,行次即書”⑥同上,第1049頁。,即基本以行經(jīng)路線為序進行記載的。此外,作品文學(xué)色彩濃郁,作者的情感雖不外露,但潛隱于對佛國圣跡進行朝圣描摹的字里行間。在此意義上,將《大唐西域記》歸入游記文學(xué),是有其合理性的。
然而,游記文學(xué)皆因“游”而“記”,側(cè)重于“游”的審美意識和閑適心態(tài),這顯然與玄奘往返西域的目的和心態(tài)大異其趣。主觀上看,玄奘克服重重險阻,跋山涉川,前往西域,往返歷經(jīng)十九年,一個唯一的目的就是赴佛教的誕生地瞻仰佛跡、尋經(jīng)求法,而非游觀賞玩??陀^來看,《大唐西域記》所載的玄奘之行,處處顯露出他對佛教圣地的虔誠和恭謹,鮮見自由自在的閑適心態(tài)。所以,前面提到的董志翹將《大唐西域記》定位為“旅行記”、李德輝將其定位為“行記”,還是比較客觀的。梅新林、俞樟華主編《中國游記文學(xué)史》也這樣認為:“我們雖然把《大唐西域記》作為游記來看,但它本身仍屬于史地著作,或者更確切地說是一部宗教旅行記,并不具有游記文學(xué)的文體獨立意識和自覺創(chuàng)作意識”⑦梅新林、俞樟華主編:《中國游記文學(xué)史》,學(xué)林出版社2004年版,第81頁。。那么,又該如何理解玄奘在“序論”中自述的“輒隨游至”呢?我們來看“游”的釋義?!墩f文解字注》:“游,旗旌之流也?!熘稳缢?,故得稱流也?!隇榉泊沽髦Q?!忠隇槌鲇巍㈡矣?。”⑧許慎撰著,段玉裁注:《說文解字注》,上海古籍出版社1981年版,311頁?!掇o源》:“浮行為游,行走為遊,兩字同音義通,古籍中往往互相通用”①《辭源》(第三版),商務(wù)印書館2015年版,第2434頁。??梢?,“游”字的本義是旌旗末端的裝飾,引申為飄游,亦即無固定方向的行走,再后來衍生出自由自在的旅游、游玩之義。如此,“輒隨游至”之“游”(本字為“遊”),自然是無固定方向的游走,而非游玩、旅游之義,這是因為,《大唐西域記》是玄奘奉敕而作,難以想象他在給唐太宗所進獻的文字中主動表露出游玩、旅游這層意思。所以,綜合來看,《大唐西域記》雖然具備游記文學(xué)的某些特征,但缺乏游記的主體創(chuàng)作意識和審美心態(tài),它在本質(zhì)上并非地道的游記作品。
作為傳記的一個分支——僧傳,也是已有研究對《大唐西域記》所做的文體定位之一。陳引馳曾將《大唐西域記》視為“中國僧侶游學(xué)傳記”②陳引馳編著:《佛教文學(xué)》,上海人民美術(shù)出版社2003年版,第60頁。,郭英德在《〈大唐西域記〉為什么寫神怪》的講座中和曹平在《論〈大唐西域記〉的史傳筆法》一文中都曾將《大唐西域記》視為傳記文學(xué)的代表,英國學(xué)者崔瑞德也認為,“寺廟維系著一種傳記寫作的傳統(tǒng),它負起了用中文撰寫某些最好作品的責任”③崔瑞德:《中國的傳記寫作》,《史學(xué)史研究》,1985年第3期。,這種傳記傳統(tǒng),自然包括慧皎《高僧傳》、道宣《續(xù)高僧傳》、贊寧《宋高僧傳》等類傳和《法顯傳》《大唐西域記》《往五天竺國傳》等個傳?!洞筇莆饔蛴洝肥巧诵室缘谝蝗朔Q視角對自身西域求法經(jīng)歷的記述,全書基本以行經(jīng)路線為序進行記載,除佛教神話傳說外,“皆存實錄”④慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點校:《大慈恩寺三藏法師傳》,中華書局2000年版,第135頁。至于佛教神話傳說,作為僧人的玄奘也將其視為史實。,紀實性較強,在此意義上,將其視為一部自傳性作品,并無不當。但是,有兩個因素對這一定位造成困擾。一是,該自傳與眾多他人為玄奘所做的傳記相比,不夠完整和典型。玄奘是一代名僧,出自他人之手的傳記頗多,僅唐代就有慧立、彥悰的《大慈恩寺三藏法師傳》和道宣的《續(xù)高僧傳·玄奘傳》。前者為玄奘弟子慧立、彥悰所作,以第三人稱對玄奘從出生到入滅的一生予以了完整的記敘,全書共十卷、八萬余字,前五卷主要是關(guān)于玄奘家世、成長經(jīng)歷直至印度求法前后經(jīng)過的,后五卷主要是他回國后與唐太宗、高宗的交往并獲得其支持從事譯經(jīng)事業(yè)的經(jīng)過,首尾完整,層次分明,文筆典雅,是現(xiàn)有玄奘傳記中最為推重的,“是我國古籍中傳記文學(xué)的名著”①慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點校:《大慈恩寺三藏法師傳》,中華書局2000年版,第1頁。,“在古今所有名人譜傳中價值應(yīng)推第一”②梁啟超:《中國歷史研究法》,上海古籍出版社1998年版,第259頁。。后者也對玄奘的經(jīng)歷予以了提煉式敘述,有頭有尾,不少章節(jié)直接出自《大唐西域記》,卻是以典型的他人的敘述來完成的,敘述者道宣離玄奘年代不遠,真實性頗高,所以也備受推重。反觀《大唐西域記》,僅限于玄奘往返西域十九年的經(jīng)歷,還由于受潛在讀者的制約(第一個潛在的讀者為唐太宗)不能有主觀情感的外在流露和敘述題材的自由發(fā)揮,作為傳記來說,在完整性和典型性上遜色很多。二是,傳記文學(xué)是歷史性和文學(xué)性的結(jié)合,并非所有的傳記作品都具有明顯的文學(xué)因素。在西方,傳記向來不被視為文學(xué)作品③王成軍:《傳記詩學(xué)》,新華出版社2017年版,第8~9頁。,直到二十世紀后半葉,這一文類還被視為“純文學(xué)范圍之外的邊緣形式”④烏爾利希·韋斯坦因著,劉象愚譯:《比較文學(xué)與文學(xué)理論》,遼寧人民出版社1987年版,第107頁。。在中國,“傳記文學(xué)”的概念出現(xiàn)較晚,對什么是傳記文學(xué),也有很多爭論。《中國大百科全書·中國文學(xué)卷·傳記文學(xué)》是這樣界定的:“記載人物經(jīng)歷的作品稱傳記,其中文學(xué)性較強的作品即是傳記文學(xué)”,這個界定簡明扼要,也強調(diào)了傳記和傳記文學(xué)的區(qū)別,那就是“文學(xué)性較強”。但是,一個既有的現(xiàn)實是,大量僧傳作品“可以稱為‘傳記’,可以當作資料閱讀,但卻很少有人把它們當作‘文學(xué)’去欣賞”⑤韓兆琦:《中國古代傳記文學(xué)略論》,《北京師范大學(xué)學(xué)報》,1997年第4期。,這就造成了對僧傳作品文學(xué)性的遮蔽。另,《中國大百科全書·中國文學(xué)卷·傳記文學(xué)》從三個方面歸納了傳記文學(xué)的特征要素,其中之一是“所寫的人物生平經(jīng)歷必須具有相當?shù)耐暾浴雹蕖吨袊蟀倏迫珪ぶ袊膶W(xué)卷·傳記文學(xué)》,中國大百科全書出版社1986年版,第1312頁。,據(jù)此,《大唐西域記》僅限于玄奘往返西域十九年的經(jīng)歷,顯然與此不符。所以,要深入研究《大唐西域記》的文學(xué)性,展現(xiàn)其文學(xué)價值,傳記也并非其最佳歸屬。
報告文學(xué)和新聞作品,也是現(xiàn)有研究中對《大唐西域記》的文體定位。王文征、王洪祥《〈大唐西域記〉——報告文學(xué)的誕生》一文認為,《大唐西域記》是國內(nèi)最早出現(xiàn)的報告文學(xué)作品,既然“報告文學(xué)是報告與文學(xué)的結(jié)合。它的內(nèi)容是報告事實,而它的形式是文學(xué)的”⑦白潤生、劉一沾:《報告文學(xué)簡論》,新華出版社1985年版,第1頁。,那么,“玄奘到天竺(古印度)取經(jīng),途經(jīng)包括今天新疆在內(nèi)的西域,把所見所聞寫成《大唐西域記》一書,標志著我國同時也是世界最早的報告文學(xué)誕生?!雹嗤跷恼?、王洪祥:《〈大唐西域記〉——報告文學(xué)的誕生》,《新疆新聞界》,1997年第6期。王春春、王洪祥《報告文學(xué)探源》①王春春、王洪祥:《報告文學(xué)探源》,《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報》,2004年第4期。一文重申了這一觀點。與此相類似的還有一種歸類,即《大唐西域記》是“我國和世界最早的國際新聞作品集”②王春春、王洪祥:《〈大唐西域記〉——我國和世界最早的國際新聞作品集》,《今傳媒》,2009年第4期。,持這種觀點的也為上述王春春、王洪祥二人,主要依據(jù)是《大唐西域記》符合紀實性、及時性等新聞作品的特點,又是對多國多地區(qū)見聞的綜述。這些觀點雖不具有代表性,但從各自專業(yè)出發(fā)的定位,也給《大唐西域記》的解讀提供了新穎的視角。然而,“報告文學(xué)”和“新聞文學(xué)”的概念,是近代以來隨著傳媒業(yè)特別是紙質(zhì)傳媒業(yè)的發(fā)展才出現(xiàn)的,報告文學(xué)“是用一定的文學(xué)審美手段與政論方法,真實、及時、形象、有針對性地報道具有特殊傳播價值事實的文學(xué)樣式”③劉雪梅:《報告文學(xué)論》,吉林人民出版社2000年版,第51頁。,新聞文學(xué)是“具有新聞性的、在創(chuàng)作發(fā)表上時效性比較強的、具有比較確鑿的真實性的、帶有輿論導(dǎo)向性質(zhì)的、大多以新聞報刊為載體的文學(xué)作品”④李白堅主編:《中國新聞文學(xué)史》,上海大學(xué)出版社2004年版,第15頁。,二者互有關(guān)聯(lián)和重疊,但它們具有兩個共同要素:真實性和導(dǎo)向性。而這兩個要素對《大唐西域記》來說,都很牽強?!洞筇莆饔蛴洝冯m紀實性很強,但其虛幻性也不容忽視,它除對西域的史地、宗教、民俗、風物等進行實錄外,還記載了大量佛教神話、傳說等,這對玄奘本人和其他佛教信徒來說可能也是事實,但作為世俗讀者,很難相信這是確乎發(fā)生過的事情。正因為此,清時官方組織編纂的《四庫全書》和李光廷撰《漢西域圖考》一方面均重視《大唐西域記》的紀實價值(佛教類書籍,兩書均只收錄了《法顯傳》和《大唐西域記》),另一方面又對其虛幻描述頗不以為然,《四庫全書總目提要》中評價《大唐西域記》“侈陳靈異,尤不足稽”⑤紀昀總纂:《四庫全書總目提要》,河北人民出版社2000年版,第1911頁。,《漢西域圖考》則稱“釋氏多侈靈蹤,儒者喜摉異物,今并刪之”⑥李恢垣:《漢西域圖考》卷之七《附錄》,臺北樂天出版社1974年版,第440頁。。就導(dǎo)向性而言,玄奘雖奉敕而作《大唐西域記》,但就作品的客觀內(nèi)容來看,真正服務(wù)于政治的目的并不強,字里行間表現(xiàn)出的仍是其對于宗教的虔誠,或者可以說,缺乏政治導(dǎo)向性,宗教導(dǎo)向性反而非常強烈,而這,恰與報告文學(xué)、新聞文學(xué)的創(chuàng)作初衷背道而馳。
回憶錄,主要是一種自傳式作品,是對自身思想和生活經(jīng)歷的追憶和記錄。⑦也有為他人所作的回憶錄,如古希臘色諾芬《回憶蘇格拉底》等,但本文所談均為自憶式回憶錄。周海嬰曾將玄奘的《大唐西域記》定位為回憶錄,“歷史上不少史料就是回憶錄,甚至連《大唐西域記》《馬可·波羅游記》這樣的歷史名著也是以回憶錄傳世的”①周海嬰:《回憶錄蘊藏歷史價值——讀〈梅志文集〉有感》,《人民日報》,2008年1月31日。,一些歷史教材中也出現(xiàn)此類說法。這些說法未必均是從嚴格的文體學(xué)意義上來談的,但仍有一定的代表性?!洞筇莆饔蛴洝窞樾是蠓w來后對自身經(jīng)歷的回憶記錄,在此意義上將其視為一部回憶錄,有其合理性。但同樣有兩個不適宜因素。一是,回憶錄是對憶主本人生活經(jīng)歷、思想變化的記載,主體性比較強,但《大唐西域記》是奉敕而作,第一個潛在讀者是唐太宗,所以作品中絕少主觀情感的流露,基本是對史地、宗教、社會、風物等的客觀記述。這不同于《法顯傳》,法顯是應(yīng)同吃同住的僧人之請,對自身求法的經(jīng)歷進行回憶記述的,作品中多有自然的情感流露和心態(tài)表現(xiàn)。二是,若將《大唐西域記》定位為單純的回憶錄,對其文學(xué)性也會造成遮蔽。荷蘭學(xué)者安·約里斯曾視回憶錄為文學(xué)的“簡單形式”,美國學(xué)者烏爾利?!ろf斯坦因則稱之為“前文學(xué)體裁”。之所以冠之為“簡單形式”“邊緣形式”或“前文學(xué)體裁”,是在于回憶錄一般不具文學(xué)性,只有將其“插入日記或自傳中時,才有文學(xué)性”②烏爾利?!ろf斯坦因著,劉象愚譯:《比較文學(xué)與文學(xué)理論》,遼寧人民出版社1987年版,第107~112頁。。而在中國文學(xué)的文體分類中,回憶錄普遍缺席③如《中國大百科全書·中國文學(xué)卷》(中國大百科全書出版社,1986年)未收錄“回憶錄”,對這一主題的中國知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫查詢結(jié)果也幾乎盡為國外成果。。在此意義上,《大唐西域記》內(nèi)容深湛,形式多樣,文學(xué)價值較高,作為回憶錄也不典型。
從以上分析可見,游記、行記、傳記、報告文學(xué)、新聞文學(xué)、回憶錄等,各有其歸類理由和一定程度的合理性,但均不能令人滿意:或者因視角單一而無法兼顧《大唐西域記》的其他特質(zhì),例如,有觀點認為《大唐西域記》“看上去像是‘游記’,實質(zhì)上又帶有濃厚的宗教色彩”④陳飛、凡評:《新譯大唐西域記》,臺北三民書局2015年版,第22頁。?;蛘呋ビ兄丿B而身份難辨,如游記與行記,傳記與回憶錄,報告文學(xué)與新聞文學(xué)?;蛘邥騻鹘y(tǒng)認知對《大唐西域記》的文學(xué)價值造成遮蔽,如行記、回憶錄、方志等⑤游記、行記、傳記、報告文學(xué)、新聞文學(xué)、回憶錄,皆可視為副文學(xué)作品。方志,一般不被視為文學(xué)或副文學(xué)作品,故本文未進行討論。。如此,打開視野和思路,從《大唐西域記》深湛的宗教性內(nèi)涵和多樣的文學(xué)表現(xiàn)這兩方面的有機結(jié)合出發(fā),將其歸入宗教文學(xué)(佛教文學(xué))這一大的范疇,是一個較為合適的選擇。
宗教文學(xué),對其內(nèi)涵和外延的把握,國內(nèi)外學(xué)界理解不一。具體到佛教文學(xué),也有不同的界定和理解。日本學(xué)者加地哲定堅持狹義的佛教文學(xué)觀:“所謂佛教文學(xué),是以佛教精神為內(nèi)容、有意識地創(chuàng)作的文學(xué)作品”①加地哲定著,劉衛(wèi)星譯:《中國佛教文學(xué)》,今日中國出版社1990年版,第22頁。,按此,《大唐西域記》顯然不在此列,因為玄奘并非是在有意進行文學(xué)創(chuàng)作;不單是《大唐西域記》,文學(xué)性較強的大量佛經(jīng)作品也被排除在外,因為它們顯然也不是出于主觀性的文學(xué)創(chuàng)作。國內(nèi)學(xué)者大多從廣義上對佛教文學(xué)這一概念進行理解,黃寶生、孫昌武、侯傳文等將大量可讀性較強的佛經(jīng)作品納入佛教文學(xué)范疇,普慧將漢文佛教文學(xué)分為四個組成部分:漢譯佛典之文學(xué)、中國僧尼創(chuàng)作之文學(xué)、世俗文人崇佛之文學(xué)、華夏民間佛教信仰之文學(xué)。其中,“中國僧尼創(chuàng)作之文學(xué)”具體包括詩詞、偈頌、語錄、序跋、題記、碑銘、論議、行紀、傳記等②普慧:《佛教文學(xué)研究五題》,《寶雞文理學(xué)院學(xué)報》,2018年第4期。,他顯然關(guān)注到了《大唐西域記》在內(nèi)的同類作品,范疇中后兩種“行紀”和“傳記”,與前述所論《大唐西域記》的已有文體定位是對應(yīng)的。陳引馳也認為,《大唐西域記》《法顯傳》等作品,“一方面是佛教流行的史料,另一方面也是佛教文學(xué)的組成部分”③陳引馳編著:《佛教文學(xué)》,上海人民美術(shù)出版社2003年版,第60頁。,他和陳允吉合作主編的《佛教文學(xué)精編》甚至選入了敬播為《大唐西域記》所做的“序”,因為該序言是佛教文學(xué)中駢散結(jié)合的佳作。高華平也將“中國佛教僧侶文學(xué)”視為佛教文學(xué)的重要部分:“中國古代的佛教高僧一般都具有較高的文學(xué)素養(yǎng),他們筆下的文章,即使是談?wù)摲鹄淼霓q論性文字,往往也具有很強的文學(xué)性。中國佛教史上不僅產(chǎn)生過釋道安、鳩摩羅什、真諦、玄奘、義凈等著名的佛典翻譯家,而且還涌現(xiàn)出了許多著名的‘詩僧’、‘文僧’、‘學(xué)問僧’等。他們也為后世留下了大量不朽的文學(xué)作品。如釋法顯的《天竺游記》(又名《法顯傳》《佛國記》等)、僧肇的《肇論》、劉勰的《文心雕龍》、慧皎的《高僧傳》、玄奘的《大唐西域記》、義凈的《大唐西域求法高僧傳》等。他們的作品,可以說最大程度上做到了‘佛教精神’與文學(xué)形式的融為一體,因而無疑應(yīng)該成為‘中國佛教文學(xué)’的主要內(nèi)容”。④高華平:《中國佛教文學(xué)的概念、研究現(xiàn)狀及其走向》,《鄭州大學(xué)學(xué)報》,2007年第4期。
具體來看《大唐西域記》的宗教性和文學(xué)性?!洞筇莆饔蛴洝窞樾史铍范?,主觀上是為配合唐太宗了解西域情況而作,但客觀上看,高僧玄奘仍賦予其突出豐厚的宗教意蘊,問世后不久即入典佛藏。它記載了大量的佛本生故事、以“八相成道”為代表的佛傳故事,諸菩薩、羅漢傳奇,護法名王(阿育王、迦膩色迦王、戒日王、鳩摩羅王等),著名論師(戒賢、覺賢、勝軍、如意、世友、世親、無著、眾賢、馬鳴、龍猛、德慧、馬勝、童授、清辯等)故事,佛教的重大活動(結(jié)集、無遮大會、行像等)和佛教圣跡(王舍城、那爛陀寺、菩提伽耶、鹿野苑古剎)等。其中,對七世紀之前大、小乘的分布傳播情況和佛教內(nèi)外論爭(內(nèi)部的是指大乘小乘之間、大乘空宗有宗之間及其他各派別之間的分歧,外部的主要是指佛教同印度教、耆那教、祆教等的沖突)以及幾次佛典結(jié)集情況的記載,學(xué)術(shù)史價值極高。除印度外,《大唐西域記》對廣義中亞地區(qū)(含今天蔥嶺以東新疆境內(nèi))佛教分布情況的記載同樣珍貴,對中亞佛教史研究的意義同樣重要??傊?,可視《大唐西域記》為一部隱性存在的糅合佛教史實與傳奇、既有學(xué)術(shù)性又有普及性的西域佛教史著作,“其地位在佛教史、佛教地理研究上,允為無二之寶典”。①羽溪了諦著,賀昌群譯:《西域之佛教》,商務(wù)印書館1999年版,第16頁。除佛教外,《大唐西域記》中還多處提到婆羅門教、耆那教、祆教的情況,甚至涉及密教和印度民間宗教怛特羅教,這都是進行中古期東方宗教研究的寶貴資料。還應(yīng)注意的是,《大唐西域記》中對以上宗教狀況的敘述是客觀的,基調(diào)是冷靜和內(nèi)斂的,然而,作品所內(nèi)蘊的宗教情感和大乘情懷卻是豐富、充沛和深刻的。如卷第六記載:
執(zhí)金剛神密跡力士見佛滅度時,悲慟唱言:“如來舍我入大涅槃,無歸依,無覆護!”毒箭深入,愁火熾盛,舍金剛杵,悶絕躃地。久而又起,悲哀戀慕,互相謂曰:“生死大海,誰作舟楫?無明長夜,誰為燈炬?”②慧立、彥悰著,孫毓棠、謝方點校:《大慈恩寺三藏法師傳》,中華書局2000年版,第546頁。
這段敘述,與其說是在表現(xiàn)密跡力士的悲慟,不如說是在表現(xiàn)玄奘自己的心境,他借密跡力士之口,以大海中失去舟楫、長夜里失去燈炬作喻,把對如來的戀慕和不舍表現(xiàn)得淋漓盡致。因緣際會,在玄奘示滅之后,唐高宗李治也曾以極其相似的詩句,表達對高僧玄奘的哀思:“苦海方闊,舟楫遽沉;暗室猶昏,燈炬斯掩!”③同上,第225頁。
再如卷第三對“舍身飼虎”這一本生故事的記載:
從此復(fù)還呾叉始羅國北界,渡信度河,東南行二百余里,度大石門,昔摩訶薩埵王子于此投身飼餓烏檡。(音徒。)其南百四五十步有石窣堵波,摩訶薩埵愍餓獸之無力也,行至此地,干竹自刺,以血啖之,于是乎獸乃啖焉。其中地土洎諸草木,微帶絳色,猶血染也。人履其地,若負芒刺,無云疑信,莫不悲愴。④玄奘、辯機原著,季羨林等校注:《大唐西域記校注》,中華書局2000年版,第317頁。
高僧玄奘意志堅定、冷靜自制,《大唐西域記》又是奉敕而作,極少有作者情感的自然流露,但從他對這一著名本生故事的簡潔、平靜敘述中,仍能體會到他對舍身奉獻的理解篤守和對佛陀的追慕懷念。這樣的例子還有很多,伴隨玄奘有形的足跡,讀者總能深切地感受到沉潛于文本之下的無形的信仰,兩股線索,一顯一隱,不只是帶領(lǐng)讀者了解了一些佛教知識、梳理了佛教發(fā)展的脈絡(luò),更能深切地感受到作者玄奘于簡練質(zhì)樸的敘述下那充溢的宗教情感。
《大唐西域記》的作者玄奘和編訂者辯機具備一定的甚至較高的文學(xué)素養(yǎng),呈現(xiàn)在讀者面前的《大唐西域記》,文學(xué)體例完備,敘述技巧卓越,人文價值深湛,文學(xué)價值極高。從體例上看,《大唐西域記》包含了神話、史詩、小說、戲劇、散文等多種文體要素:它所記載的諸多佛教神話和世俗傳說,題材廣泛,想象豐富,描述生動,可視為一部小型的文學(xué)原型庫;它對沿途國家開國傳說的記載,有不少可與這些地區(qū)的史料記載互相參照,如卷第四記載的薩他泥濕伐羅國就被眾多研究者認為就是大史詩《摩訶婆羅多》的戰(zhàn)斗發(fā)生地?!洞筇莆饔蛴洝酚涊d了大量宗教故事和世俗故事,人物形象鮮活,情節(jié)曲折多變,又時有玄奘所做的改編,可當作一部趣味性極強的東方小說集來進行閱讀。其中,卷第三記載的阿育王愛子的故事最為典型,該小說故事性、歷史性兼具,沉冤昭雪、善惡有報,體現(xiàn)出東方小說文體的顯著特色和固有模式。《大唐西域記》中不少對佛教與外道之間的斗法故事的描述,情節(jié)緊湊,沖突明顯,動作和對話描寫運用得當,含有鮮明的戲劇因素,非常適合舞臺演出,如卷第五所記提婆菩薩降服外道、曲女城法會,卷第十所記龍猛菩薩降服外道,卷第八所記馬鳴菩薩降服外道,等等。①見王汝良、梁靖茹:《〈大唐西域記〉文類特征辨微》,《中國語言文學(xué)研究》,2021年春之卷。此外,《大唐西域記》通篇采用散文體,有些篇章被選為優(yōu)秀的散文作品②如上海古籍出版社編《古文薈萃》即選入了《大唐西域記》卷第一記載跋祿迦國的文字,并有高度評價。。從敘述技巧上看,《大唐西域記》雖非出于有意的文學(xué)創(chuàng)作,但其語言的平實質(zhì)樸,形式的韻散結(jié)合,譬喻、對比與鋪排等手法的運用,正寫與側(cè)寫、實寫與虛寫、詳寫與略寫的結(jié)合,以及整體風格上的優(yōu)柔明凈,等等,都令人印象深刻。臺灣學(xué)者陳飛、凡評曾言:“《大唐西域記》不僅完全有理由進入‘文學(xué)’的殿堂,而且是我國古代文學(xué)寶庫中的一塊瑰寶,是一部優(yōu)秀的文學(xué)杰作。它除了具有歷史學(xué)、地理學(xué)、哲學(xué)等方面的意義和價值外,在文學(xué)上,它同樣應(yīng)具有崇高地位:它的敘事,它的寫人,它的抒情和明理,以及它的藝術(shù)風格,都給人以優(yōu)美的文學(xué)享受和強烈的藝術(shù)感染?!雹坳愶w、凡評:《新譯大唐西域記》,三民書局股份有限公司2015年版,第26頁。的確,豐富深湛的宗教性內(nèi)涵,與如此卓越多樣的文學(xué)表現(xiàn)相結(jié)合,成就了這樣一部優(yōu)秀的宗教文學(xué)佳作。
將《大唐西域記》歸入宗教文學(xué),既是作品自身的性質(zhì)決定,又有其重要意義。首先,它的加入,充實了佛教文學(xué)大家庭,改變了這部中古要籍在中國文學(xué)史書寫中的缺席狀況,為全面認識這部作品和同類作品的價值,提供了一個新的角度。古代典籍中與《大唐西域記》類似的作品眾多,如《法顯傳》《往五天竺國傳》《南海寄歸內(nèi)法傳》《大唐西域求法高僧傳》《唐大和上東征傳》等,均具有較高的文學(xué)價值但并未受到重視和研究。在此意義上,將《大唐西域記》定位為佛教文學(xué)作品,為數(shù)量眾多的同類作品找到了一個共同的歸屬,在突顯自身價值的同時,也為中國文學(xué)和東方文學(xué)拓展出新的研究空間。其次,《大唐西域記》是異域宗教文化與本土傳統(tǒng)文化的有機結(jié)合,在保存和傳播域外文學(xué)文化、促進中外文學(xué)文化交流方面,具有非同尋常的價值?!洞筇莆饔蛴洝分兴涊d的諸多故事,或由故事的敘述者玄奘親歷,或原本在故事的發(fā)生地口耳相傳,經(jīng)玄奘親聞后,再經(jīng)《大唐西域記》以文本的形式留存下來,先在中國,后在整個東亞文化圈內(nèi)進行傳播。如,卷第七所載的“烈士池”故事,這個本源于印度民間的傳說,經(jīng)《大唐西域記》傳播至中國,又傳播至日本、朝鮮,形成了東亞文化圈的一個獨特題材,從中可梳理出“印度→中國→日本、朝鮮”這一清晰的傳播脈絡(luò),傳播期間也發(fā)生了一些改編和變異,成為貫通四國文學(xué)和南亞、東亞兩大文化圈的典型范例。①見王汝良:《影響與變異:〈大唐西域記〉所載“烈士”傳說與后世杜子春故事》,《中國古代小說戲劇研究》第十一輯,2015年。從傳播的方式上看,“這些印度流傳的佛教故事進入中國為人所知,通過的是文本經(jīng)典傳譯之外的另一條途徑:記錄口述的途徑”②陳引馳編著:《佛教文學(xué)》,上海人民美術(shù)出版社2003年版,第60頁。,較之于傳統(tǒng)的譯介途徑,這是一種值得關(guān)注的新的有益補充。第三,將《大唐西域記》歸入宗教文學(xué),并非是要回歸傳統(tǒng)的宗教性解讀,宗教文學(xué)的核心是文學(xué),而文學(xué)是人學(xué),現(xiàn)代人研究宗教文學(xué),應(yīng)著重發(fā)掘、整理和研究其宗教性內(nèi)涵中有益于當下、有益人的資源,為我所用,為今所用,實現(xiàn)其現(xiàn)代意義和價值。在這方面,《大唐西域記》所蘊含的佛教倫理、生態(tài)觀念、警示意義、求真精神、理想主義、開放心胸、大乘情懷等,值得進行深度闡發(fā)和研究。③見王汝良:《〈大唐西域記〉的人文價值》,《東方論壇》,2019年第4期。