国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于對外漢語的結(jié)果義與虛化義動補式復合詞分析

2022-01-15 17:54馬思湲
現(xiàn)代交際 2021年22期
關(guān)鍵詞:復合詞語素語料

馬思湲

(廣東外語外貿(mào)大學 廣東 廣州 510405)

動補式復合詞形式上為雙音節(jié)形式,語義上表達“動+補”的語義關(guān)系。李麗云將動補式復合詞按照“補”的語義類型分為了結(jié)果義、趨向義、評述義、虛化義四種類型,指出動補式復合詞不同小類的句法功能錯綜復雜。[1]梁銀峰在探究動補式復合詞的產(chǎn)生來源后指出,其來源于動補結(jié)構(gòu),動補結(jié)構(gòu)來源于連動結(jié)構(gòu)。連動結(jié)構(gòu)中的“V2”具有使動用法,包含致使語義,功能等同于及物動詞。六朝后使動用法衰落,V2的致使性義素衰微,及物用法向不及物用法轉(zhuǎn)變,V2緊附在V1后形成整個動補結(jié)構(gòu)帶賓語,從而動補結(jié)構(gòu)從連動結(jié)構(gòu)中分化出來,動補結(jié)構(gòu)在長期的使用過程中受雙音化及V2使動用法衰微造成動補結(jié)構(gòu)緊縮兩方面的影響,凝結(jié)成動補式復合詞。[2]但詞匯化的過程是一個發(fā)展不平衡的過程,動補式復合詞的各小類在詞匯化的程度中存在等級性的現(xiàn)象。虛化義動補式復合詞中的V2具備了演化過程中V2致使義素衰微的這一典型性特征。然而結(jié)果義動補式復合詞V2的致使性義素在發(fā)展過程中得以保留。結(jié)果義動補式復合詞與虛化義動補式復合詞雖然從語義上看同樣具備動補關(guān)系,同屬于動補式復合詞,但在V2致使性義素是否保留上卻呈現(xiàn)出完全相反的特點。

一、虛化義動補式復合詞與結(jié)果義動補式復合詞

1.從語義層面看共性

虛化義動補式復合詞的V2雖然詞性上仍歸屬于動詞,但由于使動用法消失,致使義在發(fā)展過程中消亡,緊附于V1后,使得整個復合詞結(jié)構(gòu)共同起作用。V2本身不含意義和用法,逐漸虛化成動態(tài)助詞或表完成義的后詞綴,例如“得、見、及、到”等,用來表示動作已有結(jié)果,但僅說明結(jié)果出現(xiàn),不對結(jié)果如何進行解釋,以V2為動詞性語素“得”為例,與V1組合后構(gòu)成的虛化義動補式復合詞“懂得、認得、值得”中的V2“得”只用來說明V1的動作已完成,動作的結(jié)果已出現(xiàn),但具體結(jié)果如何并不進一步闡釋,所表結(jié)果較為抽象。而結(jié)果義動補式復合詞則更進一步,既可以表示結(jié)果出現(xiàn),又可以進一步對結(jié)果如何進行說明,結(jié)果更為具體,例如“擴大、打破、激怒”等。二者處于詞匯化的不同發(fā)展階段。

2.從語義層面看個性

虛化義動補式復合詞的V2僅用來補充說明V1,本身無實義,補語性成分補充說明動詞性成分中的動作本身,語義指向動作本身,補語性成分與動詞性成分關(guān)聯(lián)性強。而結(jié)果義動補式復合詞的語義指向主要有兩種類型,一種指向發(fā)出動作(由動詞性成分充當)的施事(或主體)。例如“疑忌、立定、畏忌”。以“畏忌”為例,從語義上看,“忌”用來描述發(fā)出“畏”這個動作的主體,“補”說明因“動”而產(chǎn)生的結(jié)果,描述動作的主體,是一種因動而補的語義結(jié)構(gòu),“動”為因,“補”為果。這類結(jié)果義動補式復合詞的“動”和“補”共同描述動作主體;另一種語義指向發(fā)出動作(由動詞性成分充當)的受事(或?qū)ο螅?。受事賓語可以位于結(jié)果義動補式復合詞前作主語,形成“被、叫、讓、給”等有形態(tài)標記的被動句或者無標記形態(tài)的意念被動句。結(jié)果義動補式復合詞的語義特征包含致使義,“動”是使“補”出現(xiàn)的原因或條件,語義指向受事賓語,形成動致使補的語義結(jié)構(gòu)。例如“改善”中的“善”補充說明的不是“改”這個動作,而是“改”這個動作所直接影響的事物。結(jié)果義動補式復合詞整體義與語素義不直接對應的原因在于“補”的語義指向施事或受事,與句中其他成分產(chǎn)生語義聯(lián)系,并通過致使關(guān)系連接施事/受事和動作引起的結(jié)果或變化。由于語義指向施事或受事,與其產(chǎn)生直接語義聯(lián)系,因此施事或受事不可省略。結(jié)果義動補式復合詞雖為詞匯單位,卻須與句中其他成分共現(xiàn),不能單獨運用,高度依賴語境。

二、對外漢語教學中的結(jié)果義與虛化義動補式復合詞

結(jié)果義動補式復合詞和虛化義動補式復合詞同屬于動補式復合詞這一大類,但在大類之下呈現(xiàn)出截然相反的特點,因此有必要考察結(jié)果義和虛化義動補式復合詞在教材中的出現(xiàn)情況及習得情況。本文針對常用的結(jié)果義和虛化義動補式復合詞,以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲乙詞為范圍,通過考察結(jié)果義和虛化義動補式復合詞的出現(xiàn)情況后發(fā)現(xiàn),結(jié)果義動補式復合詞共有24項,甲級詞有2項,乙級詞有22項,虛化義動補式復合詞共有15項,甲級詞有6項,乙級詞有9項,分別為:

甲級結(jié)果義動補式復合詞:決定、說明

乙級結(jié)果義動補式復合詞:減少、降低、禁止、糾正、擴大、聯(lián)合、推廣、延長、戰(zhàn)勝、證明、表明、充滿、促進、打倒、發(fā)動、放大、改進、改善、改正、集中、加強、減輕

甲級虛化義動補式復合詞:得到、覺得、感到、看見、聽見、完成

乙級虛化義動補式復合詞:值得、達到、懂得、記得、碰見、認得、顯得、曉得、遇見

由此可知,結(jié)果義動補式復合詞的詞匯占比高于虛化義動補式復合詞,在對外漢語教學領(lǐng)域中,結(jié)果義動補式復合詞的使用頻率及數(shù)量也應高于虛化義動補式復合詞,為此,本文以《HSK標準課程》的六套教材為考察對象,考察結(jié)果義和虛化義動補式復合詞的出現(xiàn)及編排情況,如下所示:

虛化義動補式復合詞:看見、覺得、記得、得到、值得、感到、顯得、舍得

結(jié)果義動補式復合詞:提高、決定、降低、減輕、減少、說明、加深、證明、充滿、說服、集中、改進、聯(lián)合、擺脫、推廣、更新、改良、表明、延長、改善、推遲、禁止、合成、縮短、減小、降臨、證實、戰(zhàn)勝、淹沒、征服、完成、促進、摧殘

通過考察后發(fā)現(xiàn),虛化義動補式復合詞共有8項,多出現(xiàn)于初中級階段,結(jié)果義動補式復合詞共有33項,多出現(xiàn)于中高級階段,教材中二者出現(xiàn)及編排情況與《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲乙級虛化義和結(jié)果義動補式復合詞詞匯占比情況保持一致。

在考察完結(jié)果義及虛化義動補式復合詞的出現(xiàn)及編排情況后,還須了解學習者在輸出時的實際情況。本文以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中24項甲乙級結(jié)果義動補式復合詞和15項甲乙級虛化義動補式復合詞為研究對象,在HSK動態(tài)作文語料庫中將使用頻率限定在1000及以上進行統(tǒng)計,其中有4項滿足條件,如表1所示:

表1 使用頻率大于1000的動補式復合詞

從使用數(shù)量上看,4項動補式復合詞中有1項為結(jié)果義動補式復合詞“決定”,其余3項皆為虛化義動補式復合詞;從使用頻率上看,3項虛化義動補式復合詞的使用頻率都高于結(jié)果義動補式復合詞“決定”。其中虛化義動補式復合詞“覺得”的使用頻率最高,偏誤率最低,習得效果好;結(jié)果義動補式復合詞“決定”雖然偏誤數(shù)量最低,但其使用頻率同樣最低,偏誤率較高。整體虛化義動補式復合詞的使用情況好于結(jié)果義動補式復合詞,結(jié)果義動補式復合詞在動補式復合詞中占比較高,但二語學習者的使用情況卻不夠理想,產(chǎn)生兩極化趨勢。

三、討論與思考

通過考察結(jié)果義和虛化義動補式復合詞在HSK動態(tài)作文語料庫中的使用情況發(fā)現(xiàn),結(jié)果義動補式復合詞相比于虛化義動補式復合詞使用頻率較低,學習者對結(jié)果義動補式復合詞的輸出多采取回避策略。是什么造成了這種現(xiàn)象?本文認為主要有兩個原因:一是由于結(jié)果義動補式復合詞的本體特性較為復雜導致,結(jié)果義動補式復合詞在發(fā)展中具備多個義項,部分衍生出名詞用法,例如“說明、聲明、證明”;語義可指向施事或受事,具體指向依賴于語境,靈活度高且結(jié)果義動補式復合詞在特定場合中可以替換,學習者易混用,示范語料如下①:

(1)這種材料表示,吸煙引起了身體多么大的損害。(韓國)

(2)這提到的短消息顯示出很多人也認為吸煙對身體有很多損害。(日本)

(3)還有通過中國朋友調(diào)整我的發(fā)音,但是還是解決不了聲調(diào)的問題。(韓國)

語料(1)中的“表示”可以替換為“表明”,也可以替換為“說明,證實,證明”等;語料(2)中的“顯示出”也可以替換為“表明、說明、證實、證明”等;語料(3)中的“調(diào)整”可以替換為“糾正、矯正”等近義詞。在特定語境下結(jié)果義復合詞可以替換使用,但由于搭配范圍較為廣泛,學習者無法正確靈活選用,也難以區(qū)分其細微差別,極易產(chǎn)生偏誤。

而虛化義動補式復合詞的V2無實際意義,依附于V1,在使用時主要發(fā)揮V1一個語素的作用,用法相比于結(jié)果義動補式復合詞較為簡單,結(jié)構(gòu)較為單一,義項用法固定,語素義與整體義呈現(xiàn)出大致對應性,更易被學習者理解并使用;二是在教材編排中,結(jié)果義動補式復合詞并沒有引起足夠重視,以《HSK標準課程》六套綜合教材的編排情況為例,結(jié)果義動補式復合詞“決定、說明、證明”有兩種詞性,用法不同,但教材并沒有給予解釋,學習者利用課文上下文語境猜測詞義習得。但理解并不等于習得,不解釋用法,單一利用語境理解詞義進行學習,一旦應用于新語境,學習者難以保證正確理解并輸出;在運用語素構(gòu)詞法時,同時出現(xiàn)大量結(jié)果義動補式復合詞,學習者容易產(chǎn)生混用。例如使用后綴語素“明”進行構(gòu)詞示范時同時出現(xiàn)“說明、證明、表明、指明、查明”,這些詞具備相同語素且同為結(jié)果義動補式復合詞,在特定語境下可以替換使用,但學習者難以準確使用,從而導致結(jié)果義動補式復合詞的習得困難。

四、結(jié)語

漢語詞在詞匯化的過程中出現(xiàn)發(fā)展不平衡現(xiàn)象,動補式復合詞V2的致使性在發(fā)展中有一部分得以保留,分化出結(jié)果義動補式復合詞,有一部分致使義消亡,分化出虛化義動補式復合詞,二者在語義上雖同樣具有動補關(guān)系,但虛化義動補式復合詞僅表示結(jié)果出現(xiàn),結(jié)果義動補式復合詞還可對結(jié)果進一步說明,共性之中更有其個性。本文以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲乙詞匯和《HSK標準課程》六套綜合教材為范圍,考察虛化義和結(jié)果義動補式復合詞的出現(xiàn)及編排情況后發(fā)現(xiàn),結(jié)果義動補式復合詞所占比重大,在對外漢語動補式復合詞的教學中應為教學重點,但基于HSK動態(tài)作文語料庫考察學習者對結(jié)果義及虛化義動補式復合詞使用情況后發(fā)現(xiàn),結(jié)果義動補式復合詞的輸出效果并不理想。本文認為一方面是由于結(jié)果義動補式復合詞本體特性相較于虛化義動補式復合詞更為復雜所致,另一方面則是由于教材編排使具有相同語素的結(jié)果義動補式復合詞共現(xiàn)容易使學習者產(chǎn)生混淆,且大多結(jié)果義動補式復合詞不解釋詞義,學習者利用上下文語境猜測詞義,但理解并不等于習得,學習者在新語境輸出時采取回避策略,導致學習者較難習得結(jié)果義動補式復合詞。

注釋:

①語料來源于HSK 動態(tài)作文語料。為凸顯位置,本文在偏誤詞下方標注下劃線。

猜你喜歡
復合詞語素語料
類型學視野下漢語和維吾爾語反義復合詞的對比研究
《通用規(guī)范漢字表》非語素字統(tǒng)計與思考
海量標注語料庫智能構(gòu)建系統(tǒng)的設計與實現(xiàn)
從意象圖式的角度探析英語中的名名復合詞
淺談視頻語料在對外漢語教學中的運用
可比語料庫構(gòu)建與可比度計算研究綜述
淺談“音節(jié)語素化”現(xiàn)象
從構(gòu)式語法角度分析英語復合詞
從構(gòu)式語法角度分析英語復合詞
英語教學中真實語料的運用