史維生 汪啟明
摘 要 《甘寧青恒言錄》是西北地區(qū)語言、文化、民俗、風(fēng)情研究的珍貴史料,全書收錄詞條537個(gè)。其中,《漢語方言大詞典》未收錄者394個(gè),占73.4%,收錄者僅143個(gè),占26.6%;已收錄的詞條中,也有相當(dāng)一部分可為《漢語方言大詞典》進(jìn)行佐證補(bǔ)遺。歷代文獻(xiàn)中收錄的方言資料不少,他們具有極高的新材料價(jià)值,可以為辭書編纂、修訂提供新材料和新視角。
關(guān)鍵詞 甘寧青恒言錄 文獻(xiàn)方言 辭書
西漢揚(yáng)雄《方言》成書以來,我國學(xué)者對(duì)方言材料的搜集、整理和研究已有2000余年的歷史。究其實(shí)績,則大音希聲,乏善可陳。歷代的方言材料,散見于各種文獻(xiàn),非考證不能得。較為集中者,唐有李商隱《蜀語》,明有汪應(yīng)蛟《蜀語》,但二書均已亡佚,甚至?xí)蹭螞]無聞。明末川中遂寧人李實(shí)《蜀語》成為現(xiàn)存“斷域?yàn)闀钡谝徊糠窖栽~典。入清,一些學(xué)者繼揚(yáng)雄緒業(yè),如錢大昕、毛奇齡、翟灝、錢大昭、陳鳣、吳文英、孫錦標(biāo)、錢沾、張慎儀、詹憲慈、羅翙云、平步青、翁?hào)|輝、胡式任、鄭志鴻、胡祖玉、范寅、茹敦和、楊恭桓、章太炎、黃侃等,臨池不輟,情寄翰墨,為我們留下了當(dāng)時(shí)方言材料的可貴記錄。
此外,各地方志作為“我國有史以來最大的社會(huì)科學(xué)成果群”(《中國地方志》編輯部2006)18,也載有海量的方言資料,成為辭書編纂極其寶貴的財(cái)富。其中《甘寧青恒言錄》(又名《甘寧青方言錄》)作為一部記錄西北方言的專著,是甘肅近代著名學(xué)者慕壽祺仿錢大昕《恒言錄》所作。全書收錄了張掖、皋蘭、臨夏、鎮(zhèn)原、永登、民勤、隆德、西固八縣及隴西、隴東、隴南、河西道各縣方言之恒言俚語,一一羅列,明其元義,考其源流,是研究西北方言、文化、民俗、風(fēng)情等的珍貴史料,在西北方言研究以及辭書編纂等方面具有獨(dú)特的價(jià)值。
一、 慕壽祺與《甘寧青恒言錄》
慕壽祺(1874—1947),[1]字子介,號(hào)少堂,甘肅鎮(zhèn)原縣人,是博古通今的知名學(xué)者。他天資聰穎,勤奮篤學(xué),自幼受到良好教育。清光緒二十九年(1903)舉人,后做過甘肅高等學(xué)堂歷史主任教員兼經(jīng)學(xué)分教、甘肅省立第一中學(xué)校長兼國文教員。由于教學(xué)成績卓著,學(xué)界聲名遠(yuǎn)播。曾向甘肅教育界提交《調(diào)查錄》八卷,針砭教育積弊,提出一系列改革方略。先后出任鹽大使、候補(bǔ)知縣、蘭州地方審判廳刑庭主任推事等職。1910年辛亥革命爆發(fā)。經(jīng)張掖舉人王之佐介紹加入同盟會(huì),后成為甘肅民主革命的領(lǐng)袖人物。曾先后出任甘肅省長公署秘書長、甘肅援川軍參謀長等職。后淡出政壇,寓居蘭州下東關(guān)求是齋,潛心治學(xué)。
慕壽祺的學(xué)術(shù)成就廣受認(rèn)可,著有《周易簡義》《十三經(jīng)要略序》《甘寧青史略》《西北道路志》《敦煌藝文志》《中國小說考》《甘寧青恒言錄》《求是齋叢稿》《經(jīng)學(xué)概論》《隴上同名錄》《求是齋集句詩抄》等20余種。時(shí)任甘肅學(xué)政蔡金臺(tái)贊譽(yù):“此涼州高士,寢饋《史》《漢》,熟讀《文選》,他日著述,必大有可觀?!保ü鶟h儒 2014)882 1942年9月,著名敦煌學(xué)者向達(dá)(2001)329曾在蘭州“以友人之介,得謁慕少堂(壽祺)、張鴻?。ňS)兩先生”,稱他們?yōu)椤半]右前輩,熟于關(guān)隴掌故,慕先生著有《甘寧青史略》四十冊(cè),張先生著有《隴右方志錄》及《隴右金石錄》,主編《關(guān)隴叢書》,并以藏書著稱蘭垣”。顧頡剛評(píng)價(jià)道:“求文獻(xiàn)于隴右,必?cái)?shù)三君,曰慕先生少堂,張先生鴻汀,鄧先生德輿?!碎g治學(xué)者固不多,有其人即以全力赴之,裒然巨帙,不假眾手,良由其魄力之絕之?!保ǜ拭C省檔案館編,張蕊蘭主編2011)266張舜徽(2005)8評(píng)價(jià)慕氏:“(慕壽祺)博學(xué)強(qiáng)識(shí),巋然隴右耆儒。余以丙戌之秋,與先生相見于皋蘭,時(shí)年已七十四,猶手不釋卷,日有纂,月有記,都二十余種。其已刊布者,為《甘青寧史略》及《鎮(zhèn)原縣志》諸書。余細(xì)覽二書一過,服其搜采之博。惟尚欠于翦裁,不能割愛,適為其著述之累耳。先生之年雖倍長于余,而謙恭下士,與余過從至密,往復(fù)論議,相得也。一日,出示其舊著曰《讀經(jīng)筆記》者,精裝清稿凡八冊(cè),求余為序其端以付之梓。余審觀其稿本,乃由裒集平生所撰經(jīng)傳論文而成,不類筆記體例,勸之易名為《群經(jīng)余論》,慕翁欣然從之。前輩沖抑之懷,謙謹(jǐn)之度,令人感慕。余因?yàn)樽恍驓w之?!?/p>
慕壽祺搜集、整理《甘寧青恒言錄》的原因,首先是他認(rèn)識(shí)到了方言的重要價(jià)值。他在《甘寧青恒言錄》“這個(gè)”詞條釋義下,引明代學(xué)者楊慎(1937)922觀點(diǎn)“凡觀一代書,須曉一代語;觀一方書,須通一方之言”以明其志。方言承載著地方文化,是民族語言發(fā)展、民族文化傳承的基礎(chǔ)。其次是秦地方言的特殊性。慕氏在《甘寧青恒言錄·自序》中提道:“《詩含神霧》云:‘秦地處仲秋之位,男懦弱,女高膫,身白色,音中商,其言舌舉而仰,聲清而揚(yáng)?!盵2]又引劉歆《西京雜記》:“長安市人語各不同,有葫蘆語、鏁子語、紐語、練語、三折語,通名市語?!睉?yīng)該說明的是,這段引語來自乾隆四十四年《西安府志·拾遺志》,然其文實(shí)出宋曾慥《類說》卷四引唐無名氏《秦京雜志》而非劉歆,此系慕氏誤引。再次是相關(guān)文獻(xiàn)不傳。楊伯起《關(guān)輔語》、荀爽《漢語》、張澍《秦音》等記錄秦地方言的書籍均不傳于世,甘寧青舊志均因“甘肅一切語言與南北諸省同者實(shí)多”而無方言記載,故仿錢大昕《恒言錄》為之。
二、 《甘寧青恒言錄》版本和體例
《甘寧青恒言錄》現(xiàn)藏甘肅省圖書館。該書為線裝抄本,文末左下訂口處署“甘肅省政府印刷局制印”,一冊(cè),不分卷。全書朱欄,四周雙邊,白口,單魚尾,半頁十二行。封面題名“甘寧青恒言錄第一卷”,卷端題名“甘寧青方言錄”。書中搜列當(dāng)?shù)厮渍Z方言,每條以大字居中為綱,小字雙行為目,朱絲欄界行。
《甘寧青恒言錄》共收錄詞語537條,分類收錄、考釋和注音,有如下特點(diǎn)。
1. 依詞語通行地域分類收錄
全書方言詞以通行區(qū)域作為一級(jí)子目,同一區(qū)域內(nèi)按一定標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行二級(jí)分類。以張掖縣部分為例,所收詞語分為口頭常言、語帶疊韻、語帶普遍性、語用比體、借用典故、言與古合、有與蘭州同者、有與靖遠(yuǎn)同者、有與吳語同者、有用蒙古語者、附蒙語之有解釋者、蒙語之無解釋者、番語、稱謂等十四類。其他縣也以通行地域收錄,但收錄詞語數(shù)量有限,未進(jìn)行二級(jí)分類。
2. 著重描寫“五音合一音”的語音特點(diǎn)
書中用較多筆墨描寫張掖縣“五音合一音”的語音特點(diǎn)。即:中鐘種眾宮概讀宮,春沖重空概讀空,窗床穿川筐概讀筐,初出除哭概讀哭,朱竹主豬珠概讀孤,白伯北剖別概讀別,磚轉(zhuǎn)莊館光概讀光,麥墨默滅概讀滅,錐追墜歸桂概讀歸,錘垂吹虧概讀虧,楊羊鹽顏概讀顏,棹捉果過概讀過,漿與剪概讀剪(與涼州同),德得跌概讀跌。并分析原因所在,他認(rèn)為,西夏元昊繼位,元昊“裁禮之九拜為三拜,革樂之五音為一音”,“民眾與蕃為伍,一切語言稱謂合五音為一音,習(xí)俗相沿至今未改”。這段話表明了他認(rèn)識(shí)到漢語方言與少數(shù)民族語言的接觸與融合。書中還引用黃宗羲整理的《宋元學(xué)案》,認(rèn)為各地語音不同,往往與地域有關(guān):“東方之音在齒舌,南方之音在唇舌,西方之音在顎舌,北方之音在喉舌?!?/p>
3. 注音同、近、轉(zhuǎn)并用
書中記音多使用傳統(tǒng)注音方式反切、直音,術(shù)語用“某某切”“音某”“某某通”。例如:“嗟,音同嘉。”“咍,黑哀切。”“學(xué)官之官讀館,案語,古官館通?!边€大量記錄了音轉(zhuǎn)現(xiàn)象。例如:“莫流”為“沒有”之音轉(zhuǎn),意思為“無”。“明后遭”之“遭”為“朝”之音轉(zhuǎn),意思為“明天”?!耙还斟X”之“拐”為“個(gè)”之音轉(zhuǎn),意思為“一個(gè)錢”?!鞍ⅰ睆摹拔帧睘椤拔摇敝艮D(zhuǎn)。“索諾木札”之“木”為“蘇”之音轉(zhuǎn),意思為第二世達(dá)賴?!昂诶贤邸敝巴邸睘椤傍f”之音轉(zhuǎn),意思為烏鴉。“鰲的鈕”之“鈕”可轉(zhuǎn)為“?!币??!暗蠊浴敝肮浴笨赊D(zhuǎn)為“拐”。
4. 引例詳略視需確定
慕氏仿《畿輔通志》例,考訂多用文獻(xiàn)書證,特別是對(duì)某些民間俗語也盡力追溯源流。條目后酌加案語,并以“案”字標(biāo)示。方式有幾類:(1) 單純釋義,沒有征引文獻(xiàn)。例如,喀列:“謂前去也。”稀奇:“謂可寶貴也?!眰€(gè)老子:“對(duì)人表示自己不弱之詞?!卑偈峦ǎ骸爸S人多言也。”(2) 配以書證釋義。例如,阿伯子:“婦人謂夫之兄也。[案]《五代史補(bǔ)》李濤弟澣娶婦竇氏,出參濤,濤答拜,澣曰:‘新婦參阿伯,豈有答禮?!子址Q‘大伯子’?!庇秩?,廣子:“謂耒耜也。[案]《周禮·考工記》‘耜廣五寸’。賈公彥疏:‘耜謂耒頭金,金廣五寸。耒面謂之庇,庇亦廣五寸?!尢m縣農(nóng)民謂耒耜曰廣子,義蓋取此?!保?) 借今語釋義。例如,沙泥站少爺:“譏宦場之紈绔子弟也,今改稱為‘少君’。[案]《杜氏世族譜》以少君為衛(wèi)靈公夫人南子號(hào),非也?!蹲髠鳌贰畯奈叶倬?。汪繩祖侍御曰:‘少君即小君,猶《昭公三十年》小卿為少卿,《哀公二十六年》小寢為少寢之類,今為男子之通稱矣。’蘭州漢回稱前涼州鎮(zhèn)守使馬廷勷為三少君,蓋對(duì)其父馬安良而稱之也。沙泥站舊設(shè)州判,隸狄州道,今改為洮沙縣。所謂少爺者,必有所指代,遠(yuǎn)年湮無可考矣?!卑矗涸撛~條除引用《杜氏世族譜》《左傳》等文獻(xiàn)注疏,還引用“蘭州漢回”的口頭語,釋義更加生動(dòng)、更加可信。
三、 從《甘寧青恒言錄》看文獻(xiàn)方言的辭書學(xué)價(jià)值
辭書是語言和知識(shí)的信息載體,特別是像《漢語大字典》《漢語大詞典》《漢語方言大詞典》(以下分別簡稱《大字典》《漢大》《漢方》)等大型語文辭書,要求在編纂中收詞齊全、應(yīng)收盡收、義項(xiàng)無缺、釋義準(zhǔn)確、書證豐富、使用便利。此外,辭書作為“典”,作為學(xué)術(shù)權(quán)威,必須與時(shí)俱進(jìn)、常修常新。誠如趙振鐸(2012)243所言:“字典的修訂工作,好比公路的養(yǎng)護(hù)工程,公路通車,養(yǎng)護(hù)工作馬上開始。”熊桂芬(2006)165認(rèn)為:“即使是很優(yōu)秀的權(quán)威辭書,也只有不斷地修訂,才能精益求精?!本幾胄抻喼?,辭書工作者應(yīng)堅(jiān)持“古今兼收,源流并重”原則,既要注重歷史,從汗牛充棟的文獻(xiàn)資料中汲取有價(jià)值的材料;更要注意從新材料中挖掘現(xiàn)實(shí)材料,拾遺補(bǔ)缺,糾謬指誤,不斷提高辭書質(zhì)量,滿足學(xué)術(shù)研究和日常生活需要。
《甘寧青恒言錄》收錄詞條537個(gè)[3],專門收錄方言詞的《漢方》未收錄的達(dá)394個(gè),占比73.4%,收錄的僅有143個(gè),占比26.6%。已收詞條中,72個(gè)詞條與《漢方》保持一致,48個(gè)詞條可增補(bǔ)義項(xiàng)、書證補(bǔ)闕,23個(gè)詞條可佐證釋義、補(bǔ)充方言地域分布和方言點(diǎn)。此外,借鑒《甘寧青恒言錄》的編纂特點(diǎn),可增加辭書的可讀性和趣味性,便于辭書使用、普及。
(一) 廣開收詞立目視野
收詞立目是辭書編纂的第一步。由于文獻(xiàn)方言材料淹沒在汪洋大海般的古籍中,加之揚(yáng)雄以來歷代學(xué)者對(duì)文獻(xiàn)方言材料的搜集和整理工作不夠重視。故各類辭書未收錄的文獻(xiàn)方言詞甚多,若整理搜集之,可大大豐富辭書收詞立目的范圍。
方言最突出的特點(diǎn)是地域性。辭書的每個(gè)條目都可看成一篇短小的學(xué)術(shù)論文,像《甘寧青恒言錄》這樣在某一地區(qū)具有重要影響的方言詞匯編史料,如納入辭書編纂者視野,可產(chǎn)出一大批蔚為大觀的成果。以《甘寧青恒言錄》為例,394個(gè)未收詞條及眾多詞條的未收義項(xiàng)中,有些詞條或義項(xiàng)因社會(huì)發(fā)展和其對(duì)應(yīng)的社會(huì)現(xiàn)象消失而逐漸被淘汰,成為“死詞”“死義”。如,黑牡丹:“蘭州土娼之諢號(hào)也?!彪S著土娼之風(fēng)的消失,“黑牡丹”的使用頻率也逐漸降低、直至消亡。又如,聽梨花片:“謂聽說書,以資消遣也?!彪S著說書藝術(shù)的逐漸衰落,“聽梨花片”也漸漸不為人們所使用。這些“死詞”“死義”曾通行于某一時(shí)期某一地域,個(gè)別甚至無法找到文獻(xiàn)用例,但不應(yīng)作為“廢料”隨意丟棄。如果能應(yīng)收盡收,待古籍整理和考古工作有新進(jìn)展,這些詞也許能“起死回生”,并可大大增加辭書的知識(shí)性和科學(xué)性。
重要的是,《漢方》未收錄的詞語中,仍有相當(dāng)一部分依然活躍于西北地區(qū)人們的口語中。例如:
(1) 一刮拉 《甘寧青恒言錄》:“一刮拉 謂人逃避無蹤,如風(fēng)之一刮而去也。拉者,走也?!?/p>
按:《蘭州市西固區(qū)志》(發(fā)端—1990;甘肅人民出版社,2000)收錄該詞條:“一刮拉 一溜煙、跑的飛快?!?/p>
(2) 急了了 《甘寧青恒言錄》:“急了了 譏人性急也?!?/p>
按:《鎮(zhèn)原縣志》(公元前11世紀(jì)—1985;內(nèi)部印刷,1987):“急燎燎 指性情急躁的人?!薄睹袂诳h志》(1986—2015;方志出版社,2015):“急燎燎。”《平?jīng)鍪兄尽罚òl(fā)端—1985;中華書局,1996):“急燎燎 急性子人?!?/p>
可見,豐富辭書收詞立目是文獻(xiàn)方言等新材料的首要價(jià)值。
(二) 補(bǔ)正釋義
大型語文辭書須力求做到義項(xiàng)齊全,古義、今義、常用義、生僻義等均應(yīng)收錄其中。漢語歷史悠久,詞匯十分豐富,有的字詞在浩繁典籍中出現(xiàn)寥寥,有的甚至并無實(shí)際用例,要做到義項(xiàng)“全而精”,須借助方言這塊“活化石”。許慎在編《說文》時(shí),除引《詩經(jīng)》等經(jīng)書文獻(xiàn)用例外,還常常引用方言俗語、通人之說來闡釋詞義。像《甘寧青恒言錄》這類地方文獻(xiàn)記載的方言詞,其優(yōu)點(diǎn)就在于本地人記本地語,較為準(zhǔn)確、全面。據(jù)我們統(tǒng)計(jì),收錄的48個(gè)詞條,可為《漢方》彌補(bǔ)釋義不足、語焉不詳、詞義不易判定等缺陷,同時(shí)也可挖掘出一些尚不為人們所注意的義項(xiàng)。例如:
(3) 打家什 《甘寧青恒言錄》:“打家事 謂打破碗碟器具也。[案]朱子言‘呂伯恭說少時(shí)性氣粗暴,飲食不如意便輒打破家事,后因久病,只將一部《論語》早晚間看,忽然覺得意思平了,終身無暴怒’。《冬夜箋記》引此,可為變化氣質(zhì)法?!?/p>
按:《漢方》:“打家什 〈動(dòng)〉敲鑼打鼓。西南官話,云南鎮(zhèn)雄,也作‘打家事’?!薄吨袊鴳蚯荆ㄇ嗪>恚罚?998)“廣告戲”詞條釋為:“大清早要演奏十多分鐘的戲曲音樂,老百姓稱為‘打家什’?!薄段悼h志》(發(fā)端—1988;中國三峽出版社,1995):“正月初一忌吵架,說不吉利語,忌諱打家什?!毙芷健渡窳募罚?008)有“酒瘋”一節(jié),“某人性嗜酒,不僅打家什,一目妻淘米,某人喝無多,虎眼望其妻,妻告是泔水”。在中國傳統(tǒng)節(jié)日與民俗中,春節(jié)打碎碗盞,寓意一年諸事不順。如使用《漢方》所收釋義,《中國戲曲志(青海卷)》中的“打家什”解釋為“敲鑼打鼓”,是準(zhǔn)確的。但在《蔚縣志》《神聊集》等文獻(xiàn)中,“打家什”釋為“敲鑼打鼓”,則很牽強(qiáng)。如使用《甘寧青恒言錄》等文獻(xiàn)方言材料,《蔚縣志》《神聊集》等中的釋義疑惑,就渙然冰釋了。
(4) 老人家 《甘寧青恒言錄》:“老人家 稱回族之教主也。漢人遇之亦肅然起敬。”
按:《漢方》:“老人家 〈名〉對(duì)鯨魚的尊稱。膠遼官話,山東長島。”在山東沿海一帶,因漁民敬畏鯨魚,故稱之?!冬F(xiàn)代漢語詞典》第7版收錄了兩個(gè)義項(xiàng),一是尊稱年老的人,二是對(duì)人稱自己的或?qū)Ψ降哪昀系母赣H或母親?!稘h大》收了四個(gè)義項(xiàng),較之多了“老年人的自稱”“對(duì)位尊者的敬稱”,均無《甘寧青恒言錄》所收義項(xiàng)。“老人家”在西北方志中收錄較廣,如《東鄉(xiāng)族自治縣志》(1950—1985;甘肅文化出版社,1996):“老人家 教主?!薄队赖强h志》(發(fā)端—1997;甘肅民族出版社,1997):“老人家 神、佛?!薄陡使瓤h志》(發(fā)端—1989;中國社會(huì)出版社,1999):“老人家 雕塑的神像?!本c宗教相關(guān),此義為舶來義,來源于阿拉伯文“穆爾西德”,意為“引路的人”,13世紀(jì)后期隨伊斯蘭教傳入中國。(楊建峰 2015)96
此外,《甘寧青恒言錄》可為《漢方》中的23個(gè)詞條豐富完善西北方言地域分布和相關(guān)方言點(diǎn)。例如:
(5) 冒冒失失 《漢方》僅標(biāo)注了北京官話、北京大興方言點(diǎn)?!陡蕦幥嗪阊凿洝匪淼奶m銀官話等未標(biāo)注。
(6) 不中用 《漢方》“無能”義項(xiàng)下,標(biāo)注了冀魯官話、吳語、湘語,河北霸縣、河北丘縣、江蘇蘇州、湖南辰溪方言點(diǎn)。《甘寧青恒言錄》所代表的蘭銀官話等未標(biāo)注。
(7) 橫順 《漢方》“無論如何”義項(xiàng)下,標(biāo)注西南官話、贛語,四川成都、湖南平江方言點(diǎn)?!陡蕦幥嗪阊凿洝匪淼奶m銀官話等未標(biāo)注。
以上這些情況充分說明,像《甘寧青恒言錄》這類文獻(xiàn)方言材料,可擴(kuò)充大型方言類辭書的條目或義項(xiàng)的分布區(qū)域。
(三) 補(bǔ)正配例
配例是辭書釋義的重要組成部分,不僅可提示語源,還可佐證釋義。章學(xué)誠(2015)111云:“著作之體,援引古義,襲用成文,不標(biāo)所出,非為掠美,體勢(shì)有所不暇及也。亦必視其志識(shí)之足以自立,而無所借重于所引之言;且所引者,并懸天壤,而吾不病其重見焉,乃可語于著作之事也。考證之體,一字片言,必標(biāo)所出?!蓖趿Γ?945)曾說:“沒有例證,就不知道它們始見于何書(字典舉例,向來以始見之書為限……),也就不知道它們是什么時(shí)代的產(chǎn)品。這是極艱難的工作,但是,字典如果做不到這一點(diǎn),決不能達(dá)到最高的理想?!?/p>
辭書配例的基本要求有三:文獻(xiàn)形式正確,始見書證或早期形式、出處準(zhǔn)確,要之就是要使辭書的解釋信而有征。配例的始見書證或早期形式,隨著現(xiàn)代技術(shù)手段的普及和文獻(xiàn)整理成果的積累,成果競相涌現(xiàn)大有可期?!陡蕦幥嗪阊凿洝分信淅矫嬗昧O多,廣泛征引諸文獻(xiàn)資料超380種,其作用見諸以下這些方面:或語句引證,或典據(jù)引證,可謂其來有自。對(duì)于辭書編纂而言,其所引據(jù)之文之義例,都會(huì)得到不少幫助。
1. 提示語源
(8) ?沱 《甘寧青恒言錄》:“?沱 潦池也。[案]《廣韻》《集韻》《韻會(huì)》《正韻》潦并郎到切,勞去聲,與澇同,淹也,一曰積水。王充《論衡》:‘無溶?而泉出。’《玉篇》:‘?,水深貌?!对姟ば⊙拧罚骸落桡?。注,大雨貌?!薄督x》:‘與波潭沱?!ⅲ骸S波貌?!m州人稱雨潦所積之地為‘?沱’,義蓋同此?;蛟啤段鲗幐尽罚骸永瓗焱?,公牘皆作哈剌庫圖?!畮靾D’為蒙古語,今所謂‘?沱’,即‘庫圖’音轉(zhuǎn)也,亦通?!?/p>
按:《漢方》:“?沱 〈名〉低洼積水的地方。蘭銀官話,甘肅皋蘭縣。清光緒己巳年《重修皋蘭縣志》:‘潦地曰~。邑語稱雨潦所積之地為~?!薄陡蕦幥嗪阊凿洝酚懻摿恕?沱”一詞的來源,除使用傳統(tǒng)文獻(xiàn)外,還提出“?沱”或?yàn)槊烧Z“庫圖”音轉(zhuǎn)而來,屬于外源借詞,提供了新的研究視角。
(9) 漫花兒 《甘寧青恒言錄》:“漫花兒 男女相悅之辭也。[案]狄道吳鎮(zhèn)詩:‘花兒饒比興, 番女亦風(fēng)流?!裎鲗庝旱忍幪锂€之間,番男與番女遇,男唱歌,女答之,其詞雖不雅馴,而體兼比興,極往復(fù)纏綿之致。漢人尤而效之,統(tǒng)名之曰‘漫花兒’,使孔子西行到秦,錄其歌辭,加以筆削,置之三百篇中,可與鄭衛(wèi)諸詩并垂不朽矣?!?/p>
按:引自清朝詩人吳鎮(zhèn)(1721—1797)《我憶臨洮好》,第一次使用了“花兒”一詞表男女相悅之義,是為“花兒”的最早出處。
(10) 西瓜抱 《甘寧青恒言錄》:“西瓜抱 賣瓜者之自夸也,謂瓜之大,須抱以雙手。[案]西瓜二字見《五代史》附錄,合陽令胡嶠征回紇,得瓜種以歸,培以牛糞,結(jié)實(shí)大如斗,味甘,名曰‘西瓜’。前此未之有也。然《拾遺記》:‘漢明帝陰貴人夢(mèng)食瓜甚美,帝使求諸方國,時(shí)敦煌獻(xiàn)異瓜種,瓜名穹隆,味美如飴。’[5]《西魏書·地域考》:‘瓜州產(chǎn)美瓜。’《春秋傳》:‘允姓之戎居于瓜州?!创耸俏宕裙戏N,已入中國矣。今蘭州西瓜有重逾二十斤者,是豈一手之力所能攜耶。”
按:引文說明了西瓜的語源。歐陽修主編的《新五代史·四夷附錄第二》中,第一次出現(xiàn)了“西瓜”這一名詞?!缎挛宕贰返氖妨铣鎏幨呛鷯摹断萏斢洝罚鷯黄醯と藫镒?,在那里見識(shí)到了西瓜。胡嶠逃走的時(shí)候,把西瓜種子和種植方法帶回了中原。
2. 佐證釋義
文獻(xiàn)方言材料還可佐證釋義,幫助人們更加容易理解義項(xiàng)及排列。例如:
(11) 糧食蟲 《甘寧青恒言錄》:“糧食蟲 麥中所生之蟲,名曰‘麥?!?,其色青,糧食盡則變?yōu)槎?。[案]秦安巨子馥先生《劫余詩存》內(nèi)有‘麥牛詩’,曰:‘世有糧食蟲,盜竊不知羞,實(shí)為麥之蟲,居然號(hào)為牛。問有何功德,不耕亦不耰。嗚呼!銀蟻蝕銀甘銷镕,蠹魚不辭蠹名蒙,惟有麥牛被美稱,面不改色顏不紅?!w有托而作比興體也。隴人空蝗粱黍,與社會(huì)無毫發(fā)益者,人稱之曰‘糧食蟲’?!?/p>
按:《漢方》:“糧食蟲 〈名〉比喻愚笨無用的人。蘭銀官話,甘肅蘭州?!薄稘h方》僅收錄了“糧食蟲”的比喻義,但義從何來,讓人一頭霧水?!陡嗜h志》(發(fā)端—1989,陜西人民出版社,1993):“正月二十三日敬老君。下午拾柴禾堆放院中,晚飯后點(diǎn)燃柴禾,燒紙叩頭,點(diǎn)香敬神,眾人圍火堆,四處尋找蟲子,若找尋著那種糧食蟲,即示那種糧食豐收。”在很多農(nóng)技書籍中,也有糧食蟲害有關(guān)記錄。顯然,這些文獻(xiàn)中“糧食蟲”使用本義較為合適?!陡蕦幥嗪阊凿洝分袑?duì)“糧食蟲”的本義和比喻義均有翔實(shí)記錄。
(12) 乖爽 《甘寧青恒言錄》:“乖爽 親串進(jìn)門,主人起立,先問老人康健,次曰娃娃乖。乖者,佳爽之訛也。[案]《清異錄》偽唐陳喬食蒸豚曰‘此糠糠氏,面目殊乖,而風(fēng)味不淺也’?!断嫔揭颁洝放泄侔尊?,丁晉公同年也。一日,假緡于公,公笑曰:‘是紿我也?!诤單矐虼鹪唬骸厶煨挟?dāng)吾何有?立地機(jī)關(guān)子太乖?!赫衙魈印跺\帶書》‘風(fēng)塵頓隔,仁智并乖’。是乖者,好之反面也,而《九佳》‘佳’字本讀‘乖’,俗問人‘娃娃乖’?當(dāng)是佳字本音,三家村不知書,佳字遂一變而為乖矣?!?/p>
按:《漢方》:“乖爽 〈形〉兒童身體沒有病。中原官話。甘肅靈臺(tái)。1935年《靈臺(tái)縣志》:‘~即佳爽之謂?!m銀官話。甘肅蘭州、武威。李鼎超《隴右方言·釋言》:‘今謂兒童無恙曰~。’”《甘寧青恒言錄》引例豐富,探討了“乖爽”詞義源流。
(四) 糾謬正字
大型語文辭書編纂非一日之功、非一人之力能夠完成,文出眾手,白璧微瑕,難免出現(xiàn)各方面問題,但對(duì)于辭書用字訛誤等硬傷應(yīng)及時(shí)進(jìn)行糾正。例如:
(13) 汗褟 《甘寧青恒言錄》:“汗褟 謂汗襦也,褟音‘塔’。[案]揚(yáng)子《方言》‘汗襦,自關(guān)而西或謂之袛裯’?!队衿贰彛舸?,衣也’。皋蘭人稱汗襦為‘汗褟’,義取諸此,外縣或曰‘汗衫’,亦曰‘汗褂’,小里衣之稱,皆指單衣言,若夾棉,則言襖矣。”
按:《漢方》也收錄了“汗褟”詞條,配例引用了清光緒乙巳年《重修皋蘭縣志》:“汗濡曰~,音如塔?!薄板Α庇袔讉€(gè)義項(xiàng)。(1) 古水名?!墩f文》:“濡,濡水,出涿郡故安,東入淶?!保?) 尿?!妒酚洝罚骸安》浇窨湍I濡,此所謂‘腎痹’也?!保?) 通“儒”?!段拘l(wèi)卿衡方碑》:“少以濡術(shù)?!保?) 通“堧”。《魯相史晨饗孔廟后碑》:“自以城池道濡麥。”爬梳“濡”的各個(gè)義項(xiàng),并無“襯衣”之類的義項(xiàng)。如使用《甘寧青恒言錄》釋義,可知《漢方》中的“汗濡”應(yīng)為“汗襦”之訛誤。《說文》:“襦,短衣也?!薄都本推罚骸芭垴啾砝锴I(lǐng)群。”也可為之佐證。
此外,《漢方》還存在引用文獻(xiàn)前后不一致等問題。比如,關(guān)于“重修皋蘭縣志”表述前后不一,在“汗褟”詞條中表述為“清光緒乙巳年《重修皋蘭縣志》”;在“?”詞條中,表述為“清光緒己巳年《重修皋蘭縣志》”;在“札”詞條中,表述為“清光緒己巳年《皋蘭縣志》”;在“廣子”詞條中,表述為“清光緒《皋蘭縣志》”。查勘《甘寧青恒言錄》等文獻(xiàn)方言材料,應(yīng)統(tǒng)一為清光緒乙巳年《重修皋蘭縣志》。
(五) 增強(qiáng)可讀性
辭書編纂是一門科學(xué),行文表述嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯嚴(yán)密、定義準(zhǔn)確、語言簡潔,語言風(fēng)格往往嚴(yán)肅有加。文獻(xiàn)方言材料則有一顯著特點(diǎn),就是在詞語釋義和描寫過程中注重相關(guān)民俗記載,這可以增強(qiáng)辭書的可讀性和趣味性。慕壽祺在《甘寧青恒言錄·自序》中指出,“歌謠與諺語為民眾文學(xué)之所表現(xiàn),亟宜廣為甄采,不得以其俚俗而忽之”。方言俗語作為重要的民俗歷史資源和語言文化遺產(chǎn),在文化學(xué)和語言學(xué)上具有重要的認(rèn)識(shí)價(jià)值和研究價(jià)值。蘇聯(lián)杰尼索夫認(rèn)為:“詞典學(xué)理論涉及到對(duì)語言最復(fù)雜的一個(gè)平面的描寫,即描寫的是和使用該語言的人民的歷史和文化有密切聯(lián)系的語義平面。正是借助于貫穿整個(gè)歷史的實(shí)踐標(biāo)準(zhǔn),詞典學(xué)理論中應(yīng)該加進(jìn)并且正確解釋本國和世界詞典悠久傳統(tǒng)中具有決定性作用的社會(huì)文化意義。它是任何研究語言的詞匯、語義系統(tǒng)的不可或缺的基礎(chǔ)?!保ㄞD(zhuǎn)引自石肆壬1981)210聯(lián)系歷史、文化、民俗來釋義,就可增強(qiáng)辭書語言的生動(dòng)性和可讀性。例如:
(14) 某家媳婦跳在雪窖里 《甘寧青恒言錄》:“某家媳婦跳在雪窖里 謂無法救人也。[案]會(huì)寧縣有水窖,多在場,房將收天雨水,以作烹茶之用。酒泉縣有雪窖,多在后院,為廣庭積雪,豫籌消納之方,其窖深十余丈,周圍砌以石條,取其堅(jiān)固也。蓋酒泉地氣干燥,盛夏無雨,冬則寒氣所凝,雪常等伴,花大如掌,其雪之深至八尺余。天甫晴,公廨居民各掃屋頂之雪,推入石窖之中,次年五六月間,雪始融化。多年所積,如水益深,洵險(xiǎn)地哉。青年婦女或?yàn)楣门按驗(yàn)榉蛩?,竟葬身于雪窖中,及人知覺,已不可救藥矣?!?/p>
按:引文生動(dòng)解釋了當(dāng)?shù)亍把┙选薄八选泵袂槊袼?,解釋了這個(gè)俗語比喻的語源。
(15) 砑里砑? 《甘寧青恒言錄》:“砑里砑? 謂山中石徑,忽有怪石橫路,不易行也。[案]張掖縣城西七里有楊樹五株,大數(shù)十圍,高十余丈。相傳千年外物鵲鳥巢其上,而老干縱橫,人不能攀。土人號(hào)‘五枒杷樹’,亦云‘五枒杈樹’,皆從木字旁?!?/p>
按:引文列明了當(dāng)?shù)亍拔鍠戣藰洹陛W事。
此外,《甘寧青恒言錄》還收有大量膾炙人口、流暢順口的慣用語、諺語、歇后語、歌謠等。例如,“猴兒上扁擔(dān)”“狗肉不上抬盤”“春雪流出溝,十種九不收”“靈前吹嗩吶,圖熱鬧也,”雖未進(jìn)行科學(xué)分類,編排也較為混亂,但多為當(dāng)?shù)厝嗣裆罱?jīng)驗(yàn)的總結(jié)概括,是研究當(dāng)?shù)卣Z言、民俗文化不可多得的第一手材料,也可增加辭書的可讀性和趣味性。
(六) 印證民族融合和語言接觸
甘寧青地區(qū)為中原地區(qū)與邊疆少數(shù)民族政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的紐帶,也是漢族與少數(shù)民族互市貿(mào)易的主要區(qū)域。多民族聚居,多文化交融,多宗教滲透,多風(fēng)俗沾染,多元的文化形態(tài),必然在語言中有所積淀。例如:
(16) 看樣子 《甘寧青恒言錄》:“看樣子 謂回族葬埋時(shí)所用之棺材也。[案]《漢書》:‘楊王孫者,孝武時(shí)人也。及病且終,先令其子,曰:吾欲裸葬,以反吾真,必亡易吾意。死則為布囊盛尸,入地七尺,既下,從足引脫其囊,以身親土?!痆6]其子終如其言以葬之。甘青寧回族,無論老教、新教、新新教、嶄嶄新教,其規(guī),歿不出三日,必葬。葬之日,用禮拜寺公共之棺異至新塋,用布束尸,葬于土壙之中,頭皆向西,謂靈魂仍歸西域,示不忘本也。不用棺,亦不設(shè)祭,惟請(qǐng)阿訇念經(jīng)而已?!?/p>
按:此為當(dāng)?shù)貑试犸L(fēng)俗,“安葬死者,不用棺材,實(shí)行軟葬”習(xí)俗保留至今。這樣的解釋較之普通釋義更具有文化史、民俗史意味,可從中看到不同民族風(fēng)俗的相互影響和歷史發(fā)展。
此外,《甘寧青恒言錄》“張掖縣方言”部分收錄了源自蒙古語、番語等詞條95個(gè),例如:扎薩:“華言丞相也,明人稱宰僧?!崩龋骸爸^和尚曰喇叭,即今之喇嘛僧也?!卑郑骸案??!痹凇懊袂诳h方言”等部分也收錄了源自蒙古語的詞條,例如:烏拉里:“謂地方前邊也,與蒙語近,或曰‘歐里’?!笨说媚幔骸肮僭捤^‘不曉得’?!倍」十?dāng):“謂人死也,楚人亦常言之。”這些來自少數(shù)民族的借詞大部分未被《漢方》收錄。通過這些詞語可了解不同方言甚至不語言和地區(qū)之間的接觸與滲透,溝通各方言之間的聯(lián)系,還可了解當(dāng)時(shí)各個(gè)方言地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化等的往來,豐富民族文化史,反映漢語和少數(shù)民族語言的交流融合。
(七) 余論:文獻(xiàn)方言的“新材料”價(jià)值
一切學(xué)術(shù)問題都可歸結(jié)為材料和方法問題。就材料而言,二十世紀(jì)初葉,王國維(1926)722提出:“古來新學(xué)問起,大都由于新發(fā)現(xiàn)。有孔子壁中書出,而后有漢以來古文家之學(xué);有趙宋古器出,而后有宋以來古器物、古文字之學(xué)。”做學(xué)問如此,辭書編纂、修訂也當(dāng)如此。故無論編纂還是修訂,都應(yīng)重視“新材料”。常修常新是辭書編纂的常態(tài)。相當(dāng)一批文獻(xiàn)在過去或沒被發(fā)現(xiàn),或發(fā)現(xiàn)了沒有引起重視,它們應(yīng)成為大型辭書編纂和修訂的“源頭活水”。在新材料的采集中,材料的真?zhèn)?、時(shí)代、性質(zhì)、資格、來源決定辭書的科學(xué)性強(qiáng)弱;方法的演進(jìn)、視野的開闊、理路的革新、視角的變化決定辭書整體構(gòu)架的創(chuàng)新性。近年來,域外文獻(xiàn)、簡帛文獻(xiàn)、抄本文獻(xiàn)陸續(xù)被發(fā)現(xiàn),特別是流傳不廣、所見不多的傳世文獻(xiàn)方言材料進(jìn)入學(xué)界視野,為辭書編纂修訂以及古代文獻(xiàn)研究提供了新材料,拓寬了新視野。
當(dāng)然,《甘寧青恒言錄》等方言專著僅僅是浩如煙海的文獻(xiàn)方言材料的“冰山一角”,以方志方言文獻(xiàn)為例,其體量之巨大,是“我國特有的巨大的文獻(xiàn)寶庫”(譚其驤 1984)11-12。其具有的語料學(xué)價(jià)值、共時(shí)比較價(jià)值、歷時(shí)比較價(jià)值、文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值和跨學(xué)科研究價(jià)值,不可小覷。正如九十年前,傅斯年(1928)在《歷史語言研究所工作之旨趣》中寫道:“凡一種學(xué)問能擴(kuò)張它所研究的材料便進(jìn)步,不能的便退步?!蔽墨I(xiàn)方言材料作為研究漢語及方言的“新材料”,必將為辭書編纂修訂提供新材料和新視角。
附 注
[1] 慕壽祺生卒年份說法不一,鄧明在《“甘之俊人”慕少堂》中認(rèn)為其生于1875年,卒于1948年。穆長青在《慕少堂先生之生平與著述》中認(rèn)為其生于1871年,卒于1947年,莫超在《近代西北方言研究之專著》中認(rèn)同此看法。劉倩在《論慕壽祺〈中國小說考〉》中認(rèn)為其生于1874年,卒于1947年。
[2] 唐歐陽詢等編《藝文類聚》(上):“《詩含神霧》‘秦地處仲秋之位,男懦弱,女高膫,白色秀身,音中商,其言舌舉而仰,聲清以揚(yáng)’?!?/p>
[3] 重復(fù)詞條3個(gè)及單純標(biāo)音詞條32個(gè)未計(jì)算在內(nèi)。
[4] 五代后周王裕仁《開元天寶遺事》:“張九齡見朝之文武僚屬趨附楊國忠,爭求富貴,惟九齡未嘗及門楊甚銜之。九齡嘗與識(shí)者議曰:‘今時(shí)之朝彥皆是向火乞兒,一旦火盡灰冷。暖氣何在?當(dāng)凍尸裂體,棄骨于溝壑中,禍不遠(yuǎn)矣。’果然因祿山之亂,附炎者皆罪累族滅,不可勝數(shù)。”
[5] 晉王嘉《拾遺記·后漢》:“明帝陰貴人夢(mèng)食瓜甚美,帝使求諸方國。時(shí)敦煌獻(xiàn)異瓜種……瓜名‘穹隆’,長三尺,而形屈曲, 味美如飴?!?/p>
[6] 《漢書·楊胡朱梅云傳》:“楊王孫者,孝武時(shí)人也。學(xué)黃、老之術(shù),家業(yè)千金,厚自奉養(yǎng)生,亡所不致。及病且終,先令其子,曰:‘吾欲裸葬,以反吾真,必亡易吾意。死則為布囊盛尸,入地七尺,既下,從足引脫其囊,以身親土?!?/p>
參考文獻(xiàn)
1. 《中國地方志》編輯部.中國新編地方志二十多年輝煌成就.中國地方志,2006(6).
2. 東鄉(xiāng)族自治縣地方史志編纂委員會(huì)編.東鄉(xiāng)族自治縣志.蘭州:甘肅文化出版社,1996.
3. 傅斯年.歷史語言研究所工作之旨趣. //中央研究院歷史語言研究所編.中央研究院歷史語言研究所集刊,1928(第一本第一分):3-10.
4. 甘泉縣地方志編纂委員會(huì)編.甘泉縣志.西安:陜西人民出版社,1993.
5. 甘肅省檔案館編,張蕊蘭主編.甘肅檔案史話.蘭州:甘肅文化出版社,2011.
6. 甘肅省甘谷縣縣志編纂委員會(huì)編.甘谷縣志.北京:中國社會(huì)出版社,1999.
7. 郭漢儒.隴右文獻(xiàn)錄.蘭州:甘肅文化出版社,2014.
8. 陸宗達(dá),王寧.訓(xùn)詁學(xué)方法論.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1983.
9. 民勤縣地方志編纂委員會(huì)編.民勤縣志.北京:方志出版社,2015.
10. 平?jīng)鍪兄揪幾胛瘑T會(huì)編.平?jīng)鍪兄?北京:中華書局,1996.
11. 石肆壬.詞典學(xué)論文選擇.北京:商務(wù)印書館,1981.
12. 譚其驤.地方史志不可偏廢 舊志數(shù)據(jù)不可輕信. //中國地方史志協(xié)會(huì)編.中國地方史志論叢.北京:中華書局,1984.
13. 汪啟明.辭書之鈐鍵在大眾化精品.辭書研究,2008(2).
14. 王國維.最近二三十年中中國新發(fā)現(xiàn)之學(xué)問.科學(xué). 1926,11(6)
15. 王力.理想的字典.國文月刊,1945(33):2-27.
16. 蔚縣地方志編纂委員會(huì)編,蔚縣志.北京:中國三峽出版社,1995.
17. 西固區(qū)地方志編纂委員會(huì)編.蘭州市西固區(qū)志.蘭州:甘肅人民出版社,2000.
18. 向達(dá).唐代長安與西域文明.石家莊:河北教育出版社,2001.
19. 熊桂芬.試論《故訓(xùn)匯纂》在現(xiàn)代辭書修訂中的價(jià)值.//宗福邦,羅積勇主編.《故訓(xùn)匯纂》論文集.北京:商務(wù)印書館,2006.
20. 熊平.神聊集.北京:大眾文藝出版社,2008.
21. 許寶華,宮田一郎編.漢語方言大詞典.北京:中華書局,1999.
22. 楊建峰.細(xì)說趣說萬事萬物由來,西安:西安電子科技大學(xué)出版社,2015.
23. 楊慎(明).升庵全集.北京:商務(wù)印書館,1937.
24. 永登縣地方史志編纂委員會(huì)編.永登縣志.蘭州:甘肅民族出版社,1997.
25. 張舜徽.愛晚廬隨筆.武漢:華中師范大學(xué)出版社,2005.
26. 章學(xué)誠(清).文史通義.上海:上海古籍出版社,2015.
27. 趙振鐸.辭書學(xué)綱要.成都:四川辭書出版社,1998.
28. 趙振鐸.字典論(第二版).上海:上海辭書出版社,2012.
29. 鎮(zhèn)原縣志編纂委員會(huì)編.鎮(zhèn)原縣志.內(nèi)部印刷,1987.
30. 中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典(第7版).北京:商務(wù)印書館,2016.
31. 中國戲曲志編輯委員會(huì),《中國戲曲志(青海卷)》編纂委員會(huì)編.中國戲曲志(青海卷).北京:中國 ISBN中心,1998.
(西南交通大學(xué)人文學(xué)院 成都 611756)
(責(zé)任編輯 劉 博)