国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨語言格范疇研究的現(xiàn)狀與問題

2022-02-03 21:39:31馮國麗于秀金
山東外語教學(xué) 2022年4期
關(guān)鍵詞:賓格范疇語義

馮國麗 于秀金

(1.山東大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 濟(jì)南 250100;2.山東財(cái)經(jīng)大學(xué) 外國語學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)

1.引言

格是人類語言系統(tǒng)的基本語法范疇之一,最早源自拉丁語,指的是以格標(biāo)記等形式表示句子結(jié)構(gòu)中的名詞短語語法角色的形態(tài)手段 (Baker, 2015)。國內(nèi)外學(xué)者對格范疇的研究涉及多個角度,包括轉(zhuǎn)換生成語法、系統(tǒng)功能語法、類型學(xué)等視角。這些角度并非完全獨(dú)立,而是相互借鑒,相互聯(lián)系,并大多圍繞以下幾個方面的問題展開:1)格的本質(zhì)與功能;2)格范疇在語言中的表征機(jī)制;3)不同語言的格配置模式;4)格與語義句法之間的關(guān)系等。但是當(dāng)前的格范疇研究仍存在一定局限性,如研究多從狹義形態(tài)理論出發(fā),忽視了格的其他表現(xiàn)手段;研究術(shù)語混亂;重形而忽視形-義的界面研究。鑒于此,本文嘗試梳理國內(nèi)外跨語言格范疇的既有研究,指出當(dāng)前格范疇研究的現(xiàn)狀和存在的問題,并在此基礎(chǔ)上提出可深入探討的問題,對未來研究進(jìn)行展望。

2.國外格范疇研究

2.1 Fillmore的格語法

Fillmore (1968: 17) 用格來指代“處于底層的語義—句法關(guān)系”。他將句子分為情態(tài) (Modality) 和命題 (Proposition) 兩部分,命題中每一個名詞短語與動詞之間各自的語義關(guān)系即為“深層格” (deep structure case)。Fillmore在初期主要列出了施事格 (agentive)、工具格 (instrumental)、與格 (dative) 等六種語義格。隨著對深層格探討的不斷深入,格的名稱被多次修改,數(shù)量也被多次刪減,在Fillmore的相關(guān)文獻(xiàn)中共出現(xiàn)過12種語義格,但是Fillmore從未列出過完整明確的語義格清單。

基于語義格概念,F(xiàn)illmore (1968: 33) 試圖建立深層語義結(jié)構(gòu)與表層句法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,提出了句子表層主語的深層格選擇等級:Agentive (施事) >Instrumental (工具) >Objective (客體)。Fillmore (1971) 將主語選擇原則進(jìn)一步發(fā)展為格層級 (case hierarchy),格層級越高的格越容易成為句子表層主語。Fillmore的格語法突破了傳統(tǒng)語言學(xué)中對格的認(rèn)識,對揭示語義和語法之間的關(guān)系起到重要作用。但格語法也存在著語義格數(shù)量、界限不清,語義分析精密度標(biāo)準(zhǔn)不一等問題,為分析句子中的語義關(guān)系造成諸多困難。

2.2 生成語法視角

Chomsky也將“格”引入生成語言學(xué),提出了“格理論” (Case Theory)。不同于Fillmore的格語法,生成語言學(xué)將格分為結(jié)構(gòu)格如主格、賓格等,及屬性格如工具格、與格等 (Chomsky, 1981:170-171),并規(guī)定“每一個具有語音內(nèi)容的名詞詞組都必須被指派一個格”(Chomsky, 1981:49)。可見 “格”在生成語法研究中被賦予了兩層含義,一是指用來標(biāo)記語法成分的形態(tài)手段,也就是通常意義上的表層格;二是指探討句子結(jié)構(gòu)和語義之間關(guān)系的深層格。Chomsky (1995) 的最簡方案沿襲了結(jié)構(gòu)格和內(nèi)在格的區(qū)分,但存在二者如何劃分的問題。 Chomsky (1986:191) 認(rèn)為結(jié)構(gòu)格由動詞指派,而內(nèi)在格通過插入of由名詞或形容詞指派。但上述標(biāo)準(zhǔn)受到部分學(xué)者質(zhì)疑 (Baker, 1988),認(rèn)為動詞也可以指派內(nèi)在格??梢姼窭碚撛O(shè)想在具體操作層面還存在一定缺陷,有待進(jìn)一步商榷。

2.3 功能語法視角

Halliday (1994: 161) 認(rèn)為在所有語言的及物系統(tǒng)中都存在著及物和作格兩種模式,二者互為補(bǔ)充:一是及物分析法,關(guān)注的是動作對某一實(shí)體是否具有延及性;二是作格分析法,關(guān)注的是動作的內(nèi)部或外部原因,如:

(1)a. The lion chased the tourist.

b. The lion ran.

(2)a. Mary walked the dog.

b. The dog walked.

按照及物分析法,小句的核心是動作者和動作過程,(1a) 中 “the tourist”是動作“chase”的延及目標(biāo)。而按照作格分析法, 小句的核心是過程和中介,(2a) 中的“the dog”并非動作“walk”的延及目標(biāo),而是動作的中介,由中介和過程可向右延及動作的致使者,即“Mary”。

Davidse (2002) 與Thompson & Ramos (1994) 在系統(tǒng)功能語法框架下進(jìn)一步發(fā)展了Halliday的作格概念。Davidse (2002: 133) 認(rèn)為及物模式和作格模式共同構(gòu)成一個連續(xù)體 (continuum),在不同的小句中兩者所體現(xiàn)出的主次地位不同。Thompson & Ramos (1994)則引入了語義作格的概念,認(rèn)為動詞對不同格模式的選擇存在其語義基礎(chǔ)。Givon (1995:46) 從語篇和認(rèn)知層面討論了格角色與標(biāo)記性的關(guān)系,認(rèn)為對于占據(jù)主語或賓語位置的格角色,其標(biāo)記性與人類認(rèn)知復(fù)雜度 (cognitive complexity) 有關(guān)。從語篇的分布頻率來看,由于施事、與事等格角色在語篇中分布頻率較高,因此傾向于無標(biāo)記。

2.4 類型學(xué)視角

類型學(xué)視角下對格的研究主要集中于對格標(biāo)記分布規(guī)律以及世界語言中主賓格和施通格兩種格配置模式的探討,尤以施通格格局為研究重點(diǎn)。Comrie (1973) 最早對主賓格和施通格格局進(jìn)行了詳細(xì)的介紹:

Latin

(3)a. Puer venit.

‘The boy comes.’

b. Puer puellam amat.

‘The boy loves the girl.’

Basque

(4)a. Miren etorri da.

‘Mary came.’

b. Yon-ek Patxi jo du.

‘John hit Bill.’ (Comrie, 1973: 239)

例 (3) 為拉丁語,不及物句的主語與及物句的主語采用相同的主格形式“puer”,而及物句的賓語采用單獨(dú)的賓格形式“puellam”;例 (4) 為巴斯克語,不及物句的主語與及物句賓語采用通格形式零標(biāo)記形式,而及物句主語采用單獨(dú)的施格標(biāo)記“-ek”。Dixon (1979) 引入了S、A、O三個術(shù)語分別表示不及物句主語、及物句主語、及物句賓語,同時進(jìn)一步區(qū)分了形態(tài)施格和句法施格。形態(tài)施格指的是在形態(tài)標(biāo)記層面,S與O形成配對關(guān)系的格局,而句法施格指的是小句在并列、從屬等句法操作過程中以S/O作為中樞的句法表現(xiàn) (Dixon, 1979:60)。

2.5 非賓格假設(shè)或作格現(xiàn)象

非賓格假設(shè) (The Unaccusative Hypothesis) 最早由Perlmutter (1978) 提出,他指出非賓格假設(shè)具有跨語言共性,對不同語言的句法表現(xiàn)通常有一定預(yù)測性。根據(jù)語義或句法結(jié)構(gòu)特征,Perlmutter將英語一元動詞分為非賓格動詞 (unaccusative verb) 和非作格動詞 (unergative verb),前者通常為表狀態(tài)特征的非自主動詞,其表層主語由深層賓語派生而來,為域內(nèi)論元,而后者主要包括描述動作或行為的自主動詞,其表層主語即為深層結(jié)構(gòu)主語,為域外論元,具體見如下例句:

(5)a. Gorillas exist.

b. Gorillas play at night.

例 (5a) 中“exist”表存現(xiàn)義,為非賓格動詞,“Gorillas”為“exist”的域內(nèi)論元,既可以位于動詞之前,又可以位于動詞之后。而例 (5b) 中“play”表活動義,為非作格動詞,“Gorillas”為“play”的域外論元,只能位于動詞之前的主語位置。

Burzio (1986) 在管約論框架下進(jìn)一步發(fā)展了非賓格假設(shè),認(rèn)為動詞是否具有外部論元與動詞是否具有授賓格的能力相關(guān),不能授予賓語的動詞即為非賓格動詞。Van Valin (1990) 和Levin & Hovav (1995) 則分別從句法和語義角度就如何更好地區(qū)分非作格動詞和非賓格動詞進(jìn)行了專門探討。Levin & Hovav (1995: 39) 提出可根據(jù)是否可以形成結(jié)果結(jié)構(gòu)辨別非賓格動詞,非賓格動詞往往不能形成結(jié)果結(jié)構(gòu);Van Valin (1990: 249) 則認(rèn)為動詞論元的“意愿性”和“施事性”是辨別非賓格動詞與非作格動詞的語義基礎(chǔ)。

3.國內(nèi)格范疇研究

3.1 漢語是否有格的爭論

漢語究竟有沒有格在學(xué)界一直存在很大爭議。胡建華 (2007) 認(rèn)為漢語無格,正因?yàn)闈h語是一種無格語言,因此漢語在論元分布和題元選擇上具有較大自由度,并提出用以區(qū)分格標(biāo)語言與非格標(biāo)語言的格標(biāo)效應(yīng)。胡建華 (2010) 進(jìn)一步指出由于漢語沒有格,需要用題元允準(zhǔn)和題元連接解讀條件來處理漢語中的論元分布和題元選擇問題。而馮奇、萬華 (2008) 則持相反觀點(diǎn),他們認(rèn)為胡文因漢語缺乏形態(tài)格而推出漢語是非格標(biāo)語存在以偏概全的問題,語序是廣義格的表現(xiàn)形式,漢語正是以語序體現(xiàn)格位關(guān)系。

3.2 非賓格假設(shè)/作格視角

自Perlmutter提出非賓格假設(shè)以來,學(xué)者們也開始將非賓格假設(shè)應(yīng)用于漢語的研究中,取得了豐碩的成果。在漢語的作格研究中,呂叔湘 (1987) 首先注意到漢語中的部分動詞如“打敗”所構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)具有作格語言的特征。學(xué)者們進(jìn)一步圍繞如何界定漢語中的作格動詞這一問題展開研究。黃正德 (1989) 根據(jù)漢語動詞的題元結(jié)構(gòu)和句法表現(xiàn)大致將漢語一元動詞劃分為“非作格動詞”和“非賓格動詞”,將漢語二元動詞劃分為“及物動詞”和“致使動詞”。

3.3 作格化視角

鄧思穎 (2004) 提出作格化這一句法機(jī)制試圖推導(dǎo)出漢語的四種被動句。鄧文所提出的“作格化”與類型學(xué)界所使用的“作格”存在本質(zhì)不同,作格化指的是生成語法框架內(nèi)動詞改變指派受格能力的過程,而類型學(xué)界的作格實(shí)質(zhì)是格標(biāo)記或句法層面的一種作格特征。劉曉林 (2006) 在“作格化”這一框架內(nèi)對漢語中的“把”字句、倒裝句、拷貝句等特殊句式從句法、語用等多層面進(jìn)行分析,認(rèn)為以上的幾種特殊句式與作格化相關(guān)。但是不同于鄧文觀點(diǎn),劉曉林認(rèn)為作格化受句法、語用等多因素驅(qū)動。

3.4 格理論視角

一些學(xué)者以Chomsky生成語法中的格理論為理論背景考察漢語,如韓景泉 (2000) 同樣以“領(lǐng)主屬賓句”為觀察對象,以“格理論”為參照,提出“語鏈傳遞格位”概念,試圖論證領(lǐng)有名詞移位目的是為深層結(jié)構(gòu)整體尋求賦格,而非為自己尋求賦格。溫賓利、陳宗利 (2001) 則對此提出異議,認(rèn)為基于格理論對領(lǐng)有名詞移位的解釋存在許多問題,并從最簡方案的角度提出新的觀點(diǎn):[D]特征核查才是領(lǐng)有名詞移位的根本動因。

3.5 格分裂視角

與漢語的非賓格研究不同,有些學(xué)者從格分裂視角探討漢語是通過漢語的句法語義表現(xiàn)分析漢語的格配置,并對影響漢語格配置模式的因素進(jìn)行分析,從全局把握漢語的格配置模式。金立鑫、于秀金 (2012) 以與OV-VO語序類型相關(guān)和不相關(guān)的參項(xiàng)為參照對漢語進(jìn)行了逐一考察,證明了漢語普通話兼具OV和VO語序類型,語序上的混合屬性為漢語的格配置模式研究提供了證據(jù)和理論支撐。金立鑫、王紅衛(wèi) (2014) 則根據(jù)漢語中不同動詞的句法分布特點(diǎn)論證了漢語存在主賓格和施通格兩種句法模式。

4.目前研究中存在的問題

4.1 狹義形態(tài)理論視角下的格范疇研究

在漢語學(xué)界,漢語是否有格一直頗具爭議。主張漢語無格的證據(jù)一般為漢語缺乏顯性形態(tài)語素,認(rèn)為“某一語言中的NP是否具有格特征至少需要一定的形態(tài)方面的證據(jù)” (胡建華, 2007),可見個別學(xué)者是從狹義形態(tài)理論出發(fā)認(rèn)為漢語是一種無格語言。而我們至少有三個理據(jù)證明應(yīng)該從廣義的視角認(rèn)識漢語的格標(biāo)記。首先,探討一種語言是否有格不應(yīng)因缺乏屈折語素而否認(rèn)該語法范疇的存在。漢語語法范疇與印歐語語法范疇呈現(xiàn)出不同的面貌,不應(yīng)采用相同的語法體系標(biāo)準(zhǔn)衡量;其次,不同語法范疇在不同的語言中語法化程度不同。Bybee對強(qiáng)制性范疇和非強(qiáng)制性范疇進(jìn)行了區(qū)分,認(rèn)為分析性語言 (孤立語) 通常缺少強(qiáng)制性語法范疇 (Bybee, 1997: 28)。另外,胡建華先生以漢語論元分布的自由性論證漢語無格,我們先來看漢語論元分布是否完全自由,他為論證漢語論元分布的自由性給出了以下示例:

(6)a. 這個問題我解決不了。

b.我這個問題解決不了。

c.這個問題解決不了。

(7)a. 那瓶酒喝醉了老王。

b. 這瓶酒醉得我站不起來了。

如果我們只看 (6) 中的三個例句,或許可以承認(rèn)漢語的論元分布相對自由且靈活,但是并非完全自由不受隱性格位的限制,正如我們不可以說“這個問題解決不了我”。我們再來看例 (7),胡文給出的解釋是“酒”為受事,“老王”和“我”為施事,施受顛倒可見其自由性。首先從句義上看,這兩句話更多承載的是因果關(guān)系,與其說“酒”為受事,不如說“酒”為致事更合適;其次,如果非要說它們是施受顛倒,那么何以解釋“老王喝醉了那瓶酒”和“我醉得那瓶酒站不起來了”不成立?既然不成立,何以說明漢語論元是自由的呢?

Dixon (1994: 49) 曾將世界語言大致分為兩類:一類語言主要以語序表示句法關(guān)系;另一類語言主要以格標(biāo)志、虛詞等手段表達(dá)句法關(guān)系。格標(biāo)志與語序成互補(bǔ)關(guān)系,格標(biāo)志作用越突出,語序越自由,反之語序越固定。我們所看到的恰恰是漢語論元分布即語序在表示句法關(guān)系中的作用,分布也是一種表示句法關(guān)系的廣義形態(tài)。

4.2 格范疇研究中的術(shù)語混亂

系統(tǒng)功能學(xué)界、類型學(xué)界、生成語法學(xué)界對“ergativity”這一術(shù)語存在不同的理解,導(dǎo)致“非賓格”“作格”“施通格”等術(shù)語的混用,使相關(guān)研究變得混亂模糊。在類型學(xué)界,金立鑫、王紅衛(wèi) (2014) 等學(xué)者傾向于使用“施通格”這一術(shù)語,而呂叔湘 (1987)等大多數(shù)學(xué)者則使用“作格”這一術(shù)語。根據(jù)Dixon (1994: 1),“ergativity”指的是不及物主語與及物賓語配對的格配置模式,“ergative”是及物句主語上的格標(biāo)記。及物句主語通常為動作的施事者,“ergative語言就是動作的施事有ergative格標(biāo)記成分的語言,與施格相對的為通格,因此這種句法組配應(yīng)該稱為施格-通格語言” (金立鑫、王紅衛(wèi), 2014)。因此從這一角度看,將“ergativity”這一術(shù)語譯為“施通格”更加清晰明了。在系統(tǒng)功能學(xué)界,作格分析法與類型學(xué)界和生成語法學(xué)界所使用的“作格”并無過多關(guān)聯(lián)。在生成語法學(xué)界,一些學(xué)者認(rèn)為非賓格動詞就是作格動詞,因此沿用了作格動詞這一名稱。但是非賓格動詞和作格動詞存在本質(zhì)上的不同,根據(jù)Perlmutter (1978),非賓格動詞指的是含有一個域內(nèi)論元不能指派賓格的動詞,非作格動詞指的是含有一個域外論元不能指派作格的動詞,本質(zhì)上它們都是不及物動詞。如果將非賓格動詞稱為作格動詞則是將非作格動詞與非賓格動詞放在了同一對立面上,非賓格動詞成為了可以指派作格的及物動詞,因此“作格動詞”這一名稱不符合Perlmutter的“非賓格假定”,是對非賓格動詞的曲解。

4.3 只重“形”,而忽視“義”

當(dāng)前對語言形-義關(guān)聯(lián)及其接口研究多集中于句法結(jié)構(gòu)與語義之間的關(guān)系研究,且往往“句法規(guī)則的表層現(xiàn)象歸納有余而深層關(guān)系解釋不足” (劉鋒、張京魚, 2020),忽視了格標(biāo)記在跨語言“形-義”對應(yīng)關(guān)系上的解釋力。事實(shí)上,不僅論元的句法分布與語義存在映射關(guān)系,格標(biāo)記與語義也存在一定的聯(lián)系,在一些語言中,工具、處所等外圍語義角色并非被賦予相應(yīng)的所謂“內(nèi)在格”,而是被賦予了結(jié)構(gòu)格,如下面冰島語和藏語的例子:

(8)Hann landi h?lunum í golfi.

he.NOM beat heels.the.DAT in floor.the.ACC

‘He kicked his heels on the floor.’ (Malchukov & Comrie, 2015: 394)

(9)Sta=re-s shing chad-pa.

axe-ERG tree cut

‘Cut the tree with an axe.’ (Malchukov & Spencer, 2009:362)

從上面的例子中可以看出不同的格標(biāo)記對語義也存在一定的承載作用,而這種承載作用是否存在一定規(guī)律,語義是否對采納何種格標(biāo)記有一定的預(yù)測作用?很明顯,現(xiàn)有研究鮮少關(guān)注這一問題,而在漢語學(xué)界,格標(biāo)記在“形-義”對應(yīng)關(guān)系上的研究更是少之又少,忽視格標(biāo)記在語義-語法界面上的作用不利于我們認(rèn)清格標(biāo)記的全貌,解釋世界語言包括漢語中的一些特殊結(jié)構(gòu)。

4.4 缺乏跨語言共性解釋框架

格范疇的現(xiàn)有研究多止步于描寫和歸納,缺乏科學(xué)、合理的解釋框架,得出的結(jié)論偏重語言之間的局部性差異,難以發(fā)掘跨語言共性和普遍規(guī)律。如漢語非受事賓語結(jié)構(gòu)或施通格結(jié)構(gòu)的研究大多只能借助西方語言主干特點(diǎn)進(jìn)行比較。正因?yàn)闆]有合理的解釋框架作為支撐,才會出現(xiàn)漢語究竟有無施通格結(jié)構(gòu)的爭論,導(dǎo)致公說公有理婆說婆有理的局面,以致有些學(xué)者認(rèn)為“討論漢語是施格型還是受格型總讓人覺得不那么對頭” (沈家煊, 2018)。因此,只有搞清楚導(dǎo)致漢語格配置模式的內(nèi)部或外部動因,才能使相關(guān)研究更具有說服力。我們常將漢語中的“非受事賓語”結(jié)構(gòu)拿來討論,然而國內(nèi)大部分研究要么采取句法思路解決,衍生出一系列復(fù)雜的句法規(guī)則,違反了語言研究的本意和初衷,要么從構(gòu)式和歷時層面嘗試解釋這類結(jié)構(gòu),結(jié)果還是沒能說清這類結(jié)構(gòu)的本質(zhì),忽視了對這類特殊結(jié)構(gòu)跨語言共性和導(dǎo)致這種共性內(nèi)部或外部動因的研究?,F(xiàn)有的語言學(xué)分支,包括生成語法學(xué)、類型學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)等仍然相互獨(dú)立,而每一種分支都是不完美的,僅僅在單獨(dú)框架下對語言現(xiàn)象做出解釋顯然是不夠的,這就需要我們跳脫某一種研究范式,走向多角度融合的研究方法。

5.跨語言格范疇研究展望

5.1 漢語格標(biāo)記在“形-義”層面的研究

格標(biāo)記在一定程度上可以反映語法和語義的關(guān)系。從廣義形態(tài)理論來講,漢語也存在格范疇,其具體表達(dá)手段以語序?yàn)橹鳌N磥硌芯繎?yīng)更多關(guān)注漢語格標(biāo)記在語義-語法界面的解釋力,嘗試考察漢語格標(biāo)記和語義角色之間的關(guān)系。而這類研究同時牽涉到漢語格配置模式以及漢語施通格結(jié)構(gòu)等相關(guān)問題。漢語當(dāng)中存在大量“被”字句、“把”字句,這類特殊句式中的論元如何被賦予格標(biāo)記?它們的格標(biāo)記和語義角色存在何種關(guān)聯(lián)?如:

(10)a. 小李把鞋跑丟了。

b. 鞋跑丟了。

(11)a. 肥皂水把衣服洗干凈了。

b. 衣服洗干凈了。

例 (10) 和例 (11) 都為漢語中的“把”字句,“鞋”和“衣服”都為受事,卻既可位于動詞之前也可位于動詞之后,很明顯這類結(jié)構(gòu)與漢語中常規(guī)的主賓格結(jié)構(gòu)有所不同,而例 (11) 當(dāng)中“肥皂水”語義角色為工具,也可以分布于動詞之前,可見語義-語法層面上漢語的格標(biāo)記研究還有許多問題值得探討,亟需我們解決。

5.2 融合多研究角度,建立格范疇研究新視角

格范疇研究方法各異,解釋力卻不強(qiáng),因此需要跳出較為單一的解釋方法,尋求能夠揭示世界語言格范疇共性規(guī)律的研究框架。近年來一些學(xué)者為跨語言研究分支走向融合做出了積極的探索和努力,如劉丹青 (2011) 所提出的語言庫藏類型學(xué) (Linguistic Inventory Typology)。語言庫藏類型學(xué)試圖從特定語言系統(tǒng)所擁有的語音、詞庫、形態(tài)等手段出發(fā)考察不同語言的顯赫性語義范疇,從而揭示語言之間因庫藏而導(dǎo)致的類型差異。語言庫藏類型學(xué)在跨語言研究中已取得了豐碩的成果,如對寄生范疇現(xiàn)象的研究 (劉丹青, 2018),對跨語言時-體-情態(tài)范疇顯赫性與擴(kuò)張性的研究 (于秀金, 2017) 等。而格范疇在不同語言中的語法化程度不同,表達(dá)手段也存在差異。因此未來研究可以沿庫藏類型學(xué)思路從格范疇的形式手段出發(fā)關(guān)注其所形成的語言中的形-義對應(yīng)關(guān)系。另外,于秀金、金立鑫 (2019) 提倡建立認(rèn)知類型學(xué) (Cognitive Typology),以期從認(rèn)知、心理等角度對類型學(xué)所描寫的跨語言現(xiàn)象進(jìn)行合理闡釋。未來研究可嘗試在收集大量跨語言語料基礎(chǔ)上考察不同語言格標(biāo)記使用背后的認(rèn)知機(jī)制,如格標(biāo)記的使用如何受人類認(rèn)知因素所驅(qū)動,構(gòu)建不同格標(biāo)記在語言中的顯赫性層級關(guān)系。

6.結(jié)語

通過梳理國內(nèi)外的格范疇研究文獻(xiàn),我們希望能對既有的研究有一個更加清晰的認(rèn)識,呈現(xiàn)出現(xiàn)有研究存在的問題和不足,促進(jìn)研究者關(guān)注跨語言格范疇研究中仍留有的空白以及值得繼續(xù)探討挖掘的問題,盡可能創(chuàng)新研究理論、研究方法和研究范式,使格范疇研究更加全面、豐富。我們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有的格范疇研究仍存在一定問題:1)多從狹義形態(tài)理論研究格,忽視了格的其他表現(xiàn)手段,從而無法揭示某些語言中格范疇的全貌;2)“非賓格”、“作格”、“施通格”等術(shù)語混用為格研究造成一定困難;3)在跨語言格范疇研究中語義和語法聯(lián)系不夠緊密;4)格范疇研究多為描寫、歸納,拘泥于某一種研究范式,缺乏合理的解釋框架。因此,我們認(rèn)為未來的研究可以重點(diǎn)從以下幾個方向出發(fā):1)關(guān)注格標(biāo)記在語義-語法層面上的解釋力,對漢語的格標(biāo)記和語義角色之間的關(guān)系進(jìn)行探討,從而幫助揭示漢語中格范疇的表征方式以及漢語的格配置模式;2)跳脫單一的研究范式,融合多種語言研究分支,借助新的研究范式,如庫藏類型學(xué)、認(rèn)知類型學(xué)等,為格范疇研究尋求更好的解釋路徑,從而真正揭示跨語言格范疇的普遍原則和規(guī)律。

猜你喜歡
賓格范疇語義
批評話語分析的論辯范疇研究
正合范疇中的復(fù)形、余撓對及粘合
英語非賓格動詞被動泛化影響因素研究綜述
滿語賓格的用法
語言與語義
Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
Past, Present, Future
無加諸人
“上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
鄂温| 肥城市| 临夏市| 勃利县| 怀宁县| 类乌齐县| 太白县| 宿迁市| 于都县| 县级市| 老河口市| 赤城县| 繁昌县| 长葛市| 石渠县| 金阳县| 黄陵县| 台江县| 日喀则市| 定西市| 禄丰县| 石门县| 神农架林区| 金堂县| 广德县| 天津市| 九寨沟县| 高安市| 海宁市| 云龙县| 衡水市| 光山县| 临漳县| 鄂州市| 霸州市| 邵武市| 弥渡县| 河东区| 涞水县| 杭锦旗| 斗六市|