国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

概念隱喻視角下狄金森死亡詩歌研究

2022-03-01 22:23汪虹
文學教育 2022年2期
關鍵詞:狄金森概念隱喻

汪虹

內(nèi)容摘要:狄金森“死亡”詩歌里存在大量新奇隱喻,讓人感到突兀難解,從概念隱喻視角解讀狄金森“死亡”詩歌,能從認知層面揭示狄金森“死亡”詩歌所蘊含的各種隱喻之迷,從而更好地體驗其詩歌的魅力。

關鍵詞:概念隱喻 狄金森 死亡詩歌

1980年,喬治·萊考夫和馬克·約翰遜在他們合著的《我們賴以生存的隱喻》里首次提出術語——“概念隱喻”。他們認為隱喻并非只是傳統(tǒng)意義上的一種修辭手法,隱喻更是一種思維方式,能夠指導人們的行為方式,并以“爭論”和“爭論是戰(zhàn)爭”為例,論證了語言表達中的隱喻其實是來自于人的概念體系中的隱喻。在英語表達里,與“爭論是戰(zhàn)爭”相似的概念隱喻和其語言表現(xiàn)形式比比皆是,為更好地進行研究,喬治·萊考夫和馬克·約翰遜將它們分成三類:結(jié)構(gòu)性隱喻、方位性隱喻和本體性隱喻。其中,結(jié)構(gòu)性隱喻是構(gòu)造語言表達形式的基礎。

“死亡”是狄金森詩歌創(chuàng)作的主要主題,狄金森在其“死亡”詩歌里運用了大量的隱喻,這些隱喻在豐富了詩歌的內(nèi)涵、讓讀者領略了耳目一新的“死亡”的同時,也讓讀者感受到了新奇隱喻的含混難解。基于此,將概念隱喻理論引入狄金森“死亡”詩歌的研究,能讓讀者深層次解析詩歌里各種含混難解的隱喻,從認知層面賞析各新奇隱喻的獨特魅力。

一.“死亡”:一朵雛菊

一朵雛菊今天/已經(jīng)從田野里消失——/許多淺口便鞋踮起腳尖/向著天堂走去——║在紅殷殷的泡沫里/滲出白天退著的潮汐——/開花——輕跳——漂流——/你可跟上帝在一起?[1]

“死亡”往往令人心生畏懼,但狄金森筆下的“死亡”卻讓人有著不一樣的感受。“詩人從雛菊的凋謝聯(lián)想到朝著天堂邁進的人的腳步,再由退潮般的夕陽西下聯(lián)想到生命或自然從榮到枯必經(jīng)的三個階段”[2]。很明顯,此詩歌并不僅僅只是一首描寫雛菊生長周期的詩,讀者在賞析詩歌時,會將雛菊的一生和人的一生進行相似性比較。那么,這么一首描寫雛菊生長周期的詩是如何讓讀者聯(lián)想到人類自身的“生”“死”過程的呢?不可否認,概念隱喻起到了推波助瀾的作用。在隱喻認知的支配下,讀者在進行詩歌賞析時,必然會將“LIFEIS ADAISY.(生命是雛菊。)”當作貫穿于詩歌始終的核心概念隱喻。在此核心概念隱喻下,讀者會很自然地將雛菊的各種特質(zhì)和人類生命的各種特質(zhì)相關聯(lián)。

詩歌伊始,讀者在“LIFE IS A DAISY.(生命是雛菊。)”這一核心概念隱喻的認知引導下,已感受到了雛菊和人類生命之間的關聯(lián)性:雛菊的消失,實質(zhì)上也相當于人類生命的殆盡。因此,詩歌的前兩行詩“一朵雛菊今天/已經(jīng)從田野里消失——”成為了核心概念隱喻的引申隱喻:“雛菊的消失即人類生命的消逝”。那么雛菊的一生又是怎樣的呢?在第二詩節(jié)里有這樣的描寫“開花——輕跳——漂流——”。這里,核心概念隱喻“LIFE IS A DAISY.(生命是雛菊。)”又引申出一個隱喻表達“雛菊的一生即人的一生”。雛菊的一生會經(jīng)歷花開、花敗,人的一生也正是如此,有生就有死,生老病死是每個人的必然經(jīng)歷。

由此可見,以“LIFE IS A DAISY.(生命是雛菊。)”這一概念隱喻為核心,詩歌引申出了兩個相關概念隱喻“雛菊的消失即人類生命的消逝”和“雛菊的一生即人的一生”,它們構(gòu)成了一個概念隱喻系統(tǒng),在此隱喻系統(tǒng)下,也讓讀者對“死亡”有了新的理解:人的生命如同一朵雛菊,有如花般綻放的美麗,也有如花般凋零的沒落,美麗也好,沒落也罷,最終的歸宿都是“死亡”:“你可跟上帝在一起?”

二.“死亡”:一只停擺的鐘

狄金森筆下,“死亡”可比作一朵凋零的雛菊,“死亡”也可喻成一只停擺的鐘。

一只鐘停了——/不是壁爐上的——/日內(nèi)瓦最遠的技藝/無法使那木偶點頭——/它現(xiàn)在正靜懸在那里——║敬畏向小擺設襲來!/數(shù)字隆起背,好痛苦——/然后顫抖著脫離了小數(shù)——/進入零度的正午——║它不肯為醫(yī)生動一下——/這個白雪的鐘擺——/這個店員對它糾纏——/它卻冷冷的——不予理睬——║鍍金的指針頻點頭——/細長的秒針把頭點——/幾十年的傲慢橫在/鐘面生活——/與他之間——[1]

“一只鐘停了——”,如此的開場白,讀者會毫不猶豫地聯(lián)想到時鐘與時間的關系:時鐘停止不動了,那么鐘表上的時間也必然不再前行,時間與時鐘間建立了顯而易見的隱喻關系,但詩人并未止步于此,第二詩行:“不是壁爐上的——”,很明顯,詩人在此表達了此鐘并非傳統(tǒng)意義上的彼鐘,也暗示了這里的時鐘并不僅僅只是與時間有關聯(lián)。那么,詩中這只停擺的時鐘到底是和什么建立了隱喻關系?在隱喻認知理論的指導下,讀者將逐步找到答案。

在第二詩節(jié)里,“敬畏”“襲來”“好痛苦”“顫抖”“脫離”“零度的正午”這幾個關鍵詞讓人感受到了滿滿的痛苦與寒意,而這樣令人窒息的恐懼感也讓人不得不聯(lián)想到“死亡”的場景,只有在面臨“死亡”時,人們才會有這樣的感受。如此一來,隱喻認知理論下,以“鐘”為關鍵詞,詩的核心概念隱喻得以成形:“DEATHISACLOCK.(死亡是時鐘。)”根據(jù)喬治·萊考夫和馬克·約翰遜對結(jié)構(gòu)性隱喻的定義:結(jié)構(gòu)性隱喻是以一種概念的結(jié)構(gòu)來構(gòu)式另一種概念,使兩種概念相疊加,將談論一種概念的各方面的詞語用于談論另一概念,如“TIME IS MONEY.(時間就是金錢。)”。這里,“DEATH IS A CLOCK.(死亡是時鐘。)”和“TIME IS MONEY.(時間就是金錢。)”一樣,也屬于結(jié)構(gòu)性隱喻,它也引申出了一系列與之相關的隱喻,如:“一只鐘停了——”“它現(xiàn)在正靜懸在那里——”“數(shù)字隆起背,好痛苦——”“這個白雪的鐘擺——”。可見,在構(gòu)建了“DEATH IS A CLOCK.(死亡是時鐘。)”此結(jié)構(gòu)性隱喻的思維框架后,詩人運用了一系列與時鐘有關的詞匯表達“死亡”,如:“鐘停了”“靜懸”“數(shù)字隆起背”“白雪的鐘擺”等。這些詞匯與結(jié)構(gòu)性隱喻緊密關聯(lián),是結(jié)構(gòu)性隱喻的引申表達,它們極大地豐富了詩歌的內(nèi)涵,讓讀者不自覺地將“死亡”和“時鐘”兩種意象關聯(lián)起來,并對“死亡”有了新的領悟:“死亡”的腳步無法阻擋,正如一只無法修復的停了擺的時鐘。這也暗示了“死亡”降臨之時,即便再恐懼、再痛苦,當事人都無法逃脫“死亡”。但詩的最后一節(jié)也表露了:雖然人類在“死亡”面前無能為力,卻可以選擇以輝煌的形式度過自己的一生,即使“死亡”降臨,也會是“幾十年的傲慢橫在/鐘面生活——/與他之間——”。

三.“死亡”:一次戰(zhàn)役

狄金森還把“死亡”比作一次戰(zhàn)役。在如此新奇的比喻下,讀者對“死亡”有了耳目一新的認知理解。

我的戰(zhàn)爭擱置在書里——/我還有一次戰(zhàn)役——/一個我從未謀面的仇敵/卻常常把我端詳仔細——/并在我和我的戰(zhàn)友之間/躊躇彷徨,/但終于選中了精英——忽略了我——/直到其余的,全部死亡——/如果我沒有被故去的弟兄們/遺忘,那是何等的美妙——/因為到了古稀之年/游伴是那樣稀少——[1]

喬治·萊考夫和馬克·約翰遜在解釋“概念隱喻”時,曾以“ARGUMENT IS WAR.(爭論是戰(zhàn)爭。)”為例,探討了“概念隱喻”的特征:“人們在進行爭論的時候,往往會把‘爭論’當作一場戰(zhàn)爭,將與戰(zhàn)爭有關的一些規(guī)則放入‘爭論’之中,如攻擊他人觀點、捍衛(wèi)自己觀點、失去和贏得陣地、運用策略等。由此可見,人們在爭論時的所說所為是由戰(zhàn)爭概念所構(gòu)成,‘爭論是戰(zhàn)爭’構(gòu)成了人們生活中的一個隱喻,這個隱喻構(gòu)建了人們在爭論中的行為方式”[3]。在喬治·萊考夫和馬克·約翰遜的例子里,當“爭論”被喻作“戰(zhàn)爭”,人們在談論“爭論”時會使用一系列有關“戰(zhàn)爭”的術語去描述“爭論”、理解“爭論”。詩歌《我的戰(zhàn)爭擱置在書里——》,詩人使用了有關“戰(zhàn)役”的隱喻:“我還有一次戰(zhàn)役——/一個我從未謀面的仇敵/卻常常把我端詳仔細——/并在我和我的戰(zhàn)友之間/躊躇彷徨,/但終于選中了精英——忽略了我——/直到其余的,全部死亡——”。這里,隱喻的本體不再是“爭論”而是“死亡”,根據(jù)隱喻認知理論,詩人筆下的“死亡”必定會與一系列“戰(zhàn)役”術語密切相關,而讀者也會在此概念隱喻的指引下,開啟對“死亡”的全新解讀。

在隱喻認知理論下,“DEATH IS A BATTLE.(死亡是戰(zhàn)役。)”和“TIME IS MONEY.(時間就是金錢。)”一樣,是結(jié)構(gòu)性隱喻,此隱喻貫穿全詩。然而,作為詩歌開篇之句“我的戰(zhàn)爭擱置在書里——”,此詩句里的“戰(zhàn)爭”和“死亡”之間并無隱喻關系?!啊畱?zhàn)爭’或‘戰(zhàn)斗’是狄金森終身的核心隱喻——‘她孜孜以求地創(chuàng)作不是為了得到認可,而是為了表達一場無法逃避的,艱苦的、關乎生存的戰(zhàn)斗?!谷艘咽?,那一場場戰(zhàn)斗都已成為歷史,埋進文字和書冊,吸引著一代代讀者前來挖掘:編輯、閱讀、翻譯、書寫……”[4]由此可見,開篇之句里的“戰(zhàn)爭”也是隱喻,只不過這里是把“詩人的創(chuàng)作”比作“戰(zhàn)爭”。狄金森是一位多產(chǎn)的詩人,其作品的創(chuàng)作過程并非易事,每一次創(chuàng)作都是詩人與內(nèi)心、與思維的“戰(zhàn)爭”。在創(chuàng)作的“戰(zhàn)爭”里,詩人取其精華去其糟粕,一首首佳作最終得以問世。雖然詩首句里的“戰(zhàn)爭”沒有和“死亡”構(gòu)成隱喻認知關系,卻是結(jié)構(gòu)性隱喻“DEATH IS A BATTLE.(死亡是戰(zhàn)役。)”的重要引出:詩人窮其畢生精力進行詩歌創(chuàng)作,每次創(chuàng)作都是艱苦卓絕的“戰(zhàn)爭”,當生命走向盡頭,“死亡”成為詩人在世間的最后一次“戰(zhàn)役”。

從詩歌第二句開始,詩人開始構(gòu)建“死亡”和“戰(zhàn)役”之間的隱喻認知關系,“DEATH IS A BATTLE.(死亡是戰(zhàn)役。)”成為貫穿詩歌的結(jié)構(gòu)性隱喻,一系列相關隱喻也隨之引申而出,如:“從未謀面的仇敵”“我和我的戰(zhàn)友”“選中了精英”“故去的弟兄們”等,將“死亡”和“戰(zhàn)役”從認知層面進行了關聯(lián):當“死亡”成為“一場戰(zhàn)役”,“我”要時刻做好戰(zhàn)斗準備,畢竟“死亡”是“戰(zhàn)役”里“從未謀面的仇敵”,時刻在挑選對手,“并在我和我的戰(zhàn)友之間/躊躇彷徨,/但終于選中了精英——忽略了我——/直到其余的,全部死亡——”,隨著“戰(zhàn)友”們接連在“戰(zhàn)役”中失去生命,作為幸存者的“我”越來越感到孤獨,“如果我沒有被故去的弟兄們/遺忘,那是何等的美妙——/因為到了古稀之年/游伴是那樣稀少——”。

四.“死亡”:靈活的求婚者

此外,狄金森筆下的“死亡”也是一位靈活的求婚者。那么,“死亡”和求婚者之間又有怎樣的隱喻認知關聯(lián)呢?

死亡是靈活的求婚者/最終贏得了芳心——/那是一場偷偷摸摸的追求/最初的發(fā)動/用蒼白的影射/和朦朧的接近/但最后吹響號角/駕著一輛散架的車輦奮進/它勝利地馳往/未知的姻緣/和親屬關系,回應積極/跟瓷器一般。[1]

《死亡是靈活的求婚者》以“死亡是靈活的求婚者”開場,此詩句本身就構(gòu)成了結(jié)構(gòu)性隱喻“DEATH IS THE SUITOR.(死亡是求婚者。)”。在此結(jié)構(gòu)性隱喻框架下,詩人以概念“求婚者”的結(jié)構(gòu)來構(gòu)式“死亡”這一概念,讓讀者看到了一個截然不同的“死亡”。這里,“死亡”化身為一位靈活的“求婚者”,輕而易舉地俘獲了“新娘”的芳心,讓她心甘情愿地奔赴“死亡”。

一開始,“死亡”這位求婚者也和大多求婚者一樣,對求婚是否成功并未有十足把握,也只能“偷偷摸摸的追求”,使用“蒼白的影射”和“朦朧的接近”試探地接近新娘,但不管怎樣,“死亡”畢竟是一位“靈活”的求婚者,頭腦靈光的它,“最終贏得了芳心——”。可見,詩歌將“死亡”這位求婚者的求婚經(jīng)歷描寫得細致到位,“DEATH IS THE SUITOR.(死亡是求婚者。)”這一貫穿全詩始終的結(jié)構(gòu)性隱喻也引申出一系列與之相關的隱喻,如:“最終贏得了芳心”“那是一場偷偷摸摸的追求”等,讓讀者從認知層面將“死亡”和“求婚者”兩個概念聯(lián)系在一起:奔赴“死亡”就是奔赴一場蓄謀已久的婚約;“死亡”會如同求婚者一樣耐心等待,直到婚約達成。但這場婚約(“死亡”)的結(jié)局到底是幸福還是悲傷?答案也是無從知曉,“它勝利地馳往/未知的姻緣/和親屬關系,回應積極/跟瓷器一般?!?/p>

狄金森的“死亡”詩歌想象力豐富,里面充斥了大量的新奇隱喻,這些隱喻在豐富了詩歌的內(nèi)涵的同時,也常讓讀者感到含混難解,從概念隱喻視角對狄金森“死亡”詩歌進行解讀,不僅能從認知層面合理解釋詩歌里的新奇隱喻,還能對狄金森作品所隱含的深邃之美有深層次了解。

參考文獻

[1](美)艾米莉·狄金森著,蒲隆譯. 狄金森詩選[M].上海:上海譯文出版社, 2010:259,273,315-316,314.

[2]劉曉暉.狄金森與后浪漫主義詩學研究[M].北京:北京大學出版社,2012:75.

[3]Lakoff,George&Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago: The University of Chicago Press,1980:4.

[4](美)阿爾弗雷德·哈貝格著,王柏華,曾軼峰,胡秋冉譯.我的戰(zhàn)爭都埋在書里:艾米麗·狄金森傳[M].北京:北京大學出版社,2013:8.

基金項目:本文為湖南省教育廳科學研究優(yōu)秀青年項目“認知詩學視角下的狄金森詩歌藝術風格研究”(20B525)階段性成果。

(作者單位:邵陽學院外國語學院)

猜你喜歡
狄金森概念隱喻
如果回憶即遺忘
如果記住就是忘卻
I’m Nobody! Who Are You?我是無名之輩!你是誰?
如果想起就是忘記
中美政治演講中隱喻對比分析
漢語證券類報道中概念隱喻的認知分析
概念隱喻在構(gòu)建語篇連貫中的作用探析
多模態(tài)隱喻在大學英語教學中的認知構(gòu)建
中國日報英語經(jīng)濟新聞標題中的隱喻研究
ABriefDiscussionontheOutlookonLifeandDeath
木兰县| 正蓝旗| 湖南省| 革吉县| 常宁市| 鹤峰县| 商河县| 丽水市| 庆城县| 安徽省| 六枝特区| 江油市| 新竹市| 自贡市| 横山县| 吴桥县| 满洲里市| 嵊泗县| 惠安县| 鹰潭市| 甘南县| 宁河县| 芮城县| 石家庄市| 邯郸市| 宜川县| 宕昌县| 汉川市| 通榆县| 达拉特旗| 庄浪县| 洛宁县| 奎屯市| 巢湖市| 子长县| 苍南县| 佛山市| 新源县| 西乡县| 谢通门县| 玉田县|