吳海濱
【摘要】 本文首先考證了古人紀(jì)年方法“十年為一秩”的由來與演變,承認(rèn)由于秩與帙通假,故“十年為一秩”又可作“十年為一帙(袠)”。此外還根據(jù)清代學(xué)者的普遍看法,糾正了當(dāng)時(shí)賀壽之辭的錯(cuò)誤。然后指出“十卷為一帙”其來有自,只是古代的書冊(cè)制度,屬于版本學(xué)的范疇,與“十年為一秩”并無干系。
【關(guān)鍵詞】 十年為一秩 紀(jì)年 十卷為一帙 版本
辛德勇先生在一則書話中談道:“古人紀(jì)年,以十年為一秩,前人未能作出解釋。其實(shí)我看這正是由十卷盛放一帙的書冊(cè)制度中引申出來的。因秩、帙(袟)可通,而秩之本義乃官俸品級(jí),取以紀(jì)年,可討吉祥,故世人習(xí)用秩字。”(辛德勇:《未亥齋讀書記》,華東師范大學(xué)出版社2001年版,8頁。)“秩之本義乃官俸品級(jí)”,用以指代年壽,確有富貴吉祥的氣息。辛德勇先生所作的引申,乍看起來頗有新意,可細(xì)思之下卻又覺得不太妥當(dāng)。以十卷為一帙,只是版本學(xué)上的常識(shí)。若僅僅因?yàn)橹扰c帙通假,加之計(jì)量方法相同,便將“十卷為一帙” 與“十年為一秩”等量齊觀,不免有些牽強(qiáng)。當(dāng)然這些僅是揣測(cè)之辭,并不足以推翻辛先生的解說。對(duì)于古時(shí)沿襲已久的成說,不翻出古書來尋些典故,自己的假設(shè)怕是很難證實(shí)或證偽的。
實(shí)際上,此種紀(jì)年之法前人早已解釋過了。北宋人龔頤正就說:“《禮》年八十日有秩,故以八十為八秩。又道家流用此語,白樂天屢用之。自注:‘行開第八秩,可謂盡天年?!瘯r(shí)俗謂七十以上為開第八秩。又云‘年開第七秩,屈指幾多人’?!保╗宋]龔頤正《芥隱筆記·八十為八秩》) 南宋人洪邁更明白論道:“白公詩云:‘已開第七秩,飽食仍安眠?!衷疲骸觊_第七秩,屈指幾多人?!菚r(shí)年六十二,元日詩也。又一篇云:‘行開第八秩,可謂盡天年?!⒃唬骸畷r(shí)俗謂七十以上為開第八秩。’蓋以十年為一秩云。司馬溫公作《慶文潞公八十會(huì)致語》云‘歲歷行開九帙新’亦用此也?!保╗宋]洪邁:《容齋隨筆》卷一《十年為一秩》,上海古籍出版社1978年版,11頁。)可見“十年為一秩”之說乃是唐代以來的“時(shí)俗”,白居易與司馬光時(shí)常拿來作詩。然而在史源學(xué)或語義學(xué)的層面上,當(dāng)追溯到《禮記》,才能弄清“秩”的來歷。《禮記正義·王制》上講:“七十不俟朝,八十月告存,九十日有秩。秩,常也。有常膳?!保╗漢]鄭玄注 [唐]孔穎達(dá)疏:《禮記正義》第二冊(cè),北京大學(xué)出版社2000年版,494頁。)不俟朝即不上朝。月告存,《康熙字典》上的詮釋是:“告猶問也,君每月使人致膳,告問存否也。”而日有秩則指先秦天子對(duì)老者的最高禮遇。“十年為一秩”之說唐以前不可考,至遲在唐時(shí)“秩”漸漸演變成尊稱或敬語,故而稱八十歲為八秩,九十歲為九秩。以此觀之,盡管龔頤正所引有誤,但其思路卻是不錯(cuò)的,并且比洪邁的論說更為周密。
此外,說得最透徹的當(dāng)推清代的張習(xí)孔。清代趙吉士《寄園寄所寄》引《云谷臥余》說:“今人賀壽者,七十曰七袠 ,八十曰八袠 。按字書袠與秩 、帙同,書衣,又書卷編次也,與年壽絕無涉,不識(shí)稱者何居?因觀白樂天詩:‘年開第七袠 ,屈指幾多人?’自注云:‘余與蘇州劉郎中,同壬子歲,今年六十二?!衷姡骸虚_第八帙,可謂盡天年?!⒃疲骸畷r(shí)俗謂七十以上為開第八秩,字書訓(xùn)袟字與帙同,又與秩同?!啤妒捴林覀鳌饭汆孑p,是則袠、帙、袟、秩四字,皆可通為一義,而白詩所引,則謂過此而及彼,若縉書帙然也。信如此解,則稱慶七十者,當(dāng)云八袠 ,八十者當(dāng)云九袠 ,乃與古語合。第如其年而稱之,殊末宜也?!保ㄚw吉士:《寄園寄所寄》卷七《獺祭寄》,《續(xù)修四庫全書》1196冊(cè)子部雜家類,上海古籍出版社1997年版,741頁。)根據(jù)字書與白居易的詩,張氏的點(diǎn)睛之筆 ——“是則袠、帙、袟、秩四字,皆可通為一義”,便呼之欲出了。四字相通假,故“十年為一秩”又可作“十年為一帙(袠)”。兩字通假的例子很多,如《毛詩正義》上有“秩音帙”的話(《十三經(jīng)注疏·毛詩正義》(中)卷十二之三,北京大學(xué)出版社1999年版,757頁。),《昭明文選》將“為如干帙”寫為“為如干秩”,陸游在《致仕后即事》詩中就寫作“八帙開來今過半,一杯引滿若為辭”(陸游:《劍南詩稿》卷三十九,上海古籍出版社1985年版,頁。)。此外,張習(xí)孔糾正了清時(shí)流行的賀壽之辭,指出“第如其年而稱之,殊末宜也”,無疑合于古語古義。只是用詞簡要容易產(chǎn)生誤讀,我在此稍作闡釋,即七十歲稱七秩,七十以上稱開八秩,其余可依此類推。(可參看況周頤《蕙風(fēng)詞話續(xù)編》卷一:“近人稱壽五十一歲曰開六秩,六十一歲曰開七秩?!保对乒扰P余》的著者是清代散文家張潮的父親張習(xí)孔,抄錄者為趙吉士,則他們的觀點(diǎn)頗可代表清代學(xué)者的普遍看法。
不可否認(rèn),在計(jì)量上,在句式上,在直覺上,“十卷為一帙”與“十年為一秩”或“十年為一帙”的確十分相似。而這也正是辛德勇先生立論的證據(jù)。因此必須明了古代書冊(cè)制度,才能使考據(jù)趨于完整嚴(yán)密。在版本學(xué)上,卷軸裝(卷子)每十卷為一帙,早在漢代已出現(xiàn),而盛行于六朝至唐五代之時(shí)。對(duì)此陳繼儒、郝懿行等人多有記述,今人王利器作結(jié)道:“‘帙’原作‘秩’,今據(jù)顏本、程本、胡本、何本、汗青簃本及少儀外傳、類說引校改……白氏長慶集蘇州南禪院白氏文集記:‘樂天有文集七袟,合六十七卷?!棥c‘帙’同,其作用與今書套相同。一般以十卷為一帙?!保ㄍ趵鳎骸额伿霞矣?xùn)集解》(增補(bǔ)本),中華書局1993年版,56頁。)縱覽古今學(xué)人的論述,可知秩與帙(袟)通假是不錯(cuò)的,但“十卷為一帙”與“十年為一秩” 并無干系。
至于致誤的緣由,可能是辛德勇先生太癡迷版本學(xué)了吧!在版本學(xué)上,辛德勇先生得到了黃永年先生的真?zhèn)?,功力自是不在話下。但由熟?xí)而癡迷,學(xué)人往往會(huì)不自覺地陷入“大膽的假設(shè)”。而“大膽的假設(shè)”大多是一種領(lǐng)悟抑或“神悟”,往往要加以佐證才行。 辛德勇先生的學(xué)術(shù)嗅覺之敏銳,是我平素極為佩服的。可惜辛德勇先生尚未來得及“小心的求證”,致使這節(jié)書話略顯粗梳。