齊榮軍
(曲阜師范大學(xué) 公共外語教學(xué)部,山東 曲阜 273165)
儒家文化是中國傳統(tǒng)文化精華,也是世界文明瑰寶,對外傳播乃是應(yīng)有之義。儒家文化真正意義上的對外傳播始于1593年,其時,基督教傳教士利瑪竇將《四書》譯成拉丁文寄回本國,于是開啟了儒家思想的國外傳播歷程。在近代,中國學(xué)者辜鴻銘等將一些儒家經(jīng)典學(xué)說譯介到西方,進一步擴大了儒家文化在西方的影響。但囿于傳播人數(shù)和受眾數(shù)量不足,西方國家對儒家文化的了解總體而言仍十分有限。改革開放后,提升文化軟實力的需求以及“文化走出去”成為國家戰(zhàn)略,儒家文化對外傳播獲得了前所未有的發(fā)展機遇?!翱鬃訉W(xué)院”的開設(shè)、文化交流的定期舉行、以傳統(tǒng)文化為題材的電影和電視節(jié)目的輸出等眾多舉措為儒家文化對外傳播做出了巨大貢獻。“我們的儒學(xué)模因在西方世界已經(jīng)基本完成以生存為目的的同化階段,而進入到增加模因保真度、提高模因民族性的異化發(fā)展階段”[1]113,說明儒家文化在西方國家的傳播已逐步站穩(wěn)了腳跟。盡管如此,儒家文化在歐美國家的傳播和接受狀況仍不夠理想,有調(diào)查顯示,對儒家文化非常有興趣的美國民眾僅占被訪者的3.13%[2]10。有學(xué)者認(rèn)為,造成這種狀況的原因在于儒家文化對外傳播路徑不足,需大力開創(chuàng)新的傳播路徑,使“傳播主體和渠道實現(xiàn)多元化”[3]132。目前,已有學(xué)者開展了相關(guān)路徑研究,如陳為春從“第三文化”角度討論了美國孔子學(xué)院在中國文化傳播方面的作用和潛力[4]30-33,張楠楠、楊夢溪分析了電影在儒家文化傳播方面的作用[5]19-21,臧麗娜、任謙探討了齊魯文化修學(xué)游中的跨文化傳播路徑問題[6]124-130,這些研究極大豐富了儒家文化對外傳播路徑研究,但仍難以改變當(dāng)前儒家文化對外傳播路徑狹窄、路徑研究不足的局面。
以往的儒家文化傳播,均為我方主動,西方被動,而恰恰因此緣故,遭到了諸如“中國文化入侵”、孔子學(xué)院是危險的“特洛伊木馬”等無端指責(zé)[7]426-432,給儒家文化對外傳播帶來了消極影響。由此設(shè)想,在儒家文化傳播中,如我方能不出面或少出面,或許可從一定程度上減少這種質(zhì)疑和非難。這一設(shè)想是有心理依據(jù)的,現(xiàn)實中人們傾向于相信與自己背景相似的人,而對背景不同的人則往往心存疑慮。因此,若能借助歐美游客傳播儒家文化,則能一定程度上避免西方民眾的猜疑。這一思路很新穎,但目前尚未有研究涉及,為驗證其可能性和可行性,課題組以山東曲阜的“三孔景區(qū)”(即孔府、孔林和孔廟)為例開展了實地調(diào)查。
調(diào)查問卷包括兩部分:(一)歐美游客儒家文化認(rèn)知調(diào)查;(二)歐美國家儒家文化傳播條件和歐美游客儒家文化傳播意愿調(diào)查。前者主要針對歐美游客傳播儒家文化的可能性,后者則針對其可行性。問卷以英文形式呈現(xiàn),因設(shè)想的調(diào)查對象多以英語為母語或能以英語交流。調(diào)查于2018年3月份在曲阜“三孔景區(qū)”展開,利用周末或節(jié)假日,持續(xù)時間約半年。問卷對歐美散客或團體游客隨機發(fā)放,期間尊重游客的隱私及自由,尊重導(dǎo)游的安排,無任何言語或行為強迫,因此游客對調(diào)查問題并非有問必答,遺漏或省略現(xiàn)象較為常見。為保證實際效用,作答三分之二以上題目的調(diào)查問卷才被判定有效,以此獲得有效問卷280份,除去不屬于歐美游客(包括3名韓國人、3名日本人、3名埃塞俄比亞人和1名蘇丹人)的問卷后,共獲得有效問卷270份。
調(diào)查問卷正文前設(shè)置了游客身份特征調(diào)查,包括性別、年齡、學(xué)歷和國籍等基本信息,主要目的是考察被調(diào)查游客是否涵蓋各年齡層次的人群、判斷他們所擁有的國籍是否能充分代表西方各個國家以及他們的學(xué)歷是否有利于儒家文化的傳播。
在270份調(diào)查問卷中,255人表明了性別,其中男性占64%,女性占36%,男性遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于女性。
共231人填寫了自己的受教育程度。擁有學(xué)士學(xué)位的游客最多,達(dá)97人,占42%;擁有碩士(27%)或博士(11%)學(xué)位的高學(xué)歷游客也占到38%,遠(yuǎn)高于中學(xué)學(xué)歷的20%,說明高學(xué)歷游客對儒家文化更感興趣。
有266人填寫了年齡,涵蓋了除幼兒外的各年齡層次,彰顯出曲阜“三孔景區(qū)”的獨特魅力。游客以11-30歲間的年輕人為主,占到總?cè)藬?shù)的56%,近年來參加“修學(xué)游”的年輕游客不斷增多,可能是原因之一。其次是31-50歲(21%)的中年游客和51-70歲(20%)的老年游客。令人驚訝的是,70歲以上的高齡游客也占到3%,這不但表明歐美高齡人士的良好身體狀況,也反映出他們對儒家文化的濃厚興趣。
有145名游客填寫了國籍(其中2名游客擁有雙重國籍),涉及26個歐美國家。填寫國籍的游客占被調(diào)查人數(shù)的52.2%,剛剛過半,也就是說將近一半游客未填寫國籍,表明他們具有較強的國籍保護意識。因調(diào)查問卷的題目為“歐美游客儒家文化認(rèn)知調(diào)查”,未填寫國籍的游客,此處默認(rèn)為歐美游客。按照游客國籍?dāng)?shù)量排名,位于前八位的是:美國、澳大利亞、德國、加拿大、法國、英國、荷蘭、西班牙。這些國家以美國為首,多為具有較大國際影響力的歐美國家,說明其國際交流意愿與國際地位大體成正比,因此本調(diào)查體現(xiàn)了歐美主要國家的民眾對儒家文化的認(rèn)知情況(見表1)。
表1 入境游客國籍構(gòu)成
圖中數(shù)據(jù)表明,游客涵蓋歐美重要國家,表明他們具有在歐美國家傳播儒家文化的先天條件。大多數(shù)游客具有學(xué)士以上學(xué)歷且以男性年輕游客為主,這不但有利于理解和接受儒家文化,而且相對來說,年輕男性更活躍、交際更廣泛,也利于儒家文化的快速、大范圍傳播。
此處的“可能性”指的是歐美游客是否具備一定的儒家文化知識,是否具有傳播儒家文化的能力。為此,課題組設(shè)計了歐美游客儒家文化認(rèn)知調(diào)查問卷,均為選擇題,調(diào)查內(nèi)容主要涉及五個方面:對孔子身份的認(rèn)知;對儒家文化的了解程度;對儒家經(jīng)典的認(rèn)知;對儒家文化相關(guān)活動的了解及參與;對儒家文化發(fā)源地的了解。
關(guān)于“孔子的身份”這一問題,有5個選項供選擇:“哲學(xué)家”“教育家”“思想家”“完人”和“古代著作事跡的保存者”??蓡芜x,也可多選。
有270人對此問題做答。單獨或同時選擇“哲學(xué)家”的總占比為67%,單獨或同時選擇“思想家”的總占比為44%,充分證明孔子具有世界聞名的“哲學(xué)家”“思想家”地位。而單獨或同時選擇“教育家”的總占比為43%,也是一個比較高的數(shù)字。認(rèn)為孔子是“哲學(xué)家”和“思想家”并不令人意外,但把他當(dāng)作“教育家”,說明相當(dāng)一部分歐美游客對孔子的教育事跡比較了解。畢竟孔子與大部分西方哲學(xué)家有所不同,他不僅有開創(chuàng)性的哲學(xué)思想,而且致力于將其傳授給學(xué)生和民眾。值得注意的是,選擇“完人”和“古代著作事跡的保存者”的人數(shù)較少,說明歐美游客對孔子的認(rèn)知比較理性和全面(見表2)。
表2 入境游客對孔子的認(rèn)知
此處設(shè)置了2個問題。對于“此前是否接觸過儒家文化”的問題,共259位游客做了選擇。其中,有198人選擇“是”,占76%,另外的61人選擇“否”,占24%。由此判斷,大部分游客是在接觸了儒家文化后才決定到曲阜參觀旅游,或者說游客先對儒家文化有所了解,然后才有了曲阜之旅。這表明,設(shè)法讓西方國家民眾“首次”接觸儒家文化很重要。
但在“對儒家文化的了解程度”這一問題上,209人選擇“不太了解”,占78%,另有21人選擇“不了解”,占8%,選擇“比較了解”和“非常了解”的人數(shù)則分別只占10%和4%,可見不了解儒家文化的人占大多數(shù)。這些數(shù)據(jù)說明盡管大部分歐美游客曾接觸過儒家文化,但對其了解還限于表面,尚未達(dá)到比較深入的程度。
此項共設(shè)置了2個問題。對于“是否聽說過儒家經(jīng)典”的問題,有268人做了選擇,其中126人選擇“是”,占47%,而142人選擇了“否”,占53%。一半以上的人未聽說過儒家經(jīng)典,進一步印證了上面關(guān)于歐美游客對儒家文化了解不深的判斷。
關(guān)于“接觸過哪些儒家經(jīng)典”這一問題,共設(shè)置了“大學(xué)”“中庸”“論語”“孟子”“詩經(jīng)”五個選項,可單選或多選。共141人做了選擇,占總?cè)藬?shù)的51.5%,反推可知大約有48.5%的歐美游客未接觸過儒家經(jīng)典,表明許多游客慕名而來,但對儒家思想的了解顯然不足。選擇“論語”的人數(shù)最多,占34%。原因在于《論語》內(nèi)容短小精悍,早已被譯成英、法、德、日、俄等多種語言,有的語言甚至存在多個譯本,世界知名度高是必然的。另外,除接觸過“大學(xué)”的人數(shù)占21%外,其他儒家經(jīng)典的接觸人數(shù)均占比不到10%,一定程度上表明了儒家經(jīng)典在歐美國家的知名度順序。奇怪的是,僅有126人曾聽說過儒家經(jīng)典,卻有141人表示接觸過儒家經(jīng)典,說明部分游客對儒家經(jīng)典的概念和范圍認(rèn)識不夠清楚。
據(jù)以上數(shù)據(jù)可知,未聽說和未接觸過儒家經(jīng)典的歐美游客幾乎占到被調(diào)查者的一半。事實上,普通美國人對儒家經(jīng)典的了解更少,一份在美國校園和街頭所做的隨機調(diào)查發(fā)現(xiàn),普通美國人“對于‘四書’包含書目選擇‘均不知道’的為131人,占81.88%;對于‘五經(jīng)’選擇‘均不知道’的為135人,占84.38%”[2]10。對此,有學(xué)者指出,“多方面研究顯示,以英美國家為代表的西方世界對儒家思想的了解并不像我們想象的那么多,受眾面也十分有限。這說明,我們未來的翻譯與傳播任務(wù)還任重道遠(yuǎn)”[3]130。實際狀況也的確如此,在對外傳播的各個環(huán)節(jié)上仍存在較多困難,僅從源頭上來說,目前能夠從事儒家文化對外翻譯的高級外語人才依然十分短缺,而且短時間內(nèi)似乎難以解決,正如王寧所說,“從國家實施的‘中國文化走出去’的戰(zhàn)略目標(biāo)來看,高層次的英語人才又是那樣的奇缺,優(yōu)秀的翻譯人才到處搶手,而能把中國文學(xué)作品譯成外文并在目的語國家發(fā)表者更是寥若星辰”[8]10。
此項設(shè)置了兩個問題。對于“是否聽說過儒家文化相關(guān)活動”這一問題,有259位游客做了選擇。其中,107人選擇“是”,占41%,不到一半,而152人選擇了“否”,占59%。
關(guān)于“是否參與過儒家文化相關(guān)活動”的問題,共219人做了選擇。僅42人選擇“是”,占19.2%,不足總數(shù)的五分之一,說明針對國外人士的儒家文化活動較少或影響范圍有限。在現(xiàn)有活動中,歐美游客參加最多的是“書法精品展覽”,而該活動并非典型的儒家文化活動,這提示我們應(yīng)多舉辦與儒家文化緊密相關(guān)的活動,并加大活動的宣傳力度。
儒家文化的正宗發(fā)源地位于中國大陸的“圣地”曲阜,這是不容置疑的。但本次調(diào)查發(fā)現(xiàn),有極少數(shù)歐美游客對此不了解或存在誤解。關(guān)于“儒家文化的正宗發(fā)源地”這一問題,有四個選項供選擇:“中國”“韓國”“日本”“其它地方”。有230人做了選擇,其中選擇“中國”的有212人,占92.2%,表明絕大多數(shù)歐美游客對儒家文化的發(fā)源地有正確的看法。
以上調(diào)查表明,參觀“三孔景區(qū)”的多數(shù)歐美游客對包括孔子身份、儒家文化活動、儒家文化發(fā)源地在內(nèi)的儒家文化已有一定程度的掌握和了解,但對儒家經(jīng)典的了解尚有不足、對儒家文化了解程度的自我評價也不高。盡管如此,課題組認(rèn)為歐美游客已具備傳播儒家文化的能力,借助他們傳播儒家文化具有可能性。目前,儒家文化西方傳播仍處于量的積累階段,能向他人簡單介紹孔子的身份或儒家文化即為非常好的開端,并為以后對儒家文化較為深入的了解提供了可能。不過,針對部分歐美游客對儒家文化知識的欠缺,“三孔景區(qū)”管理部門,可對其開展相關(guān)內(nèi)容的講解和體驗活動、彌補其不足,提高其儒家文化傳播能力。
此處的“可行性”包括以下幾層含義:第一,依照歐美游客的看法,西方國家是否具備儒家文化傳播條件(調(diào)查內(nèi)容:儒家文化與世界和平的關(guān)系;儒家文化與西方文化的關(guān)系);第二,歐美游客是否具有傳播儒家文化的意愿(調(diào)查內(nèi)容:歐美游客傳播儒家文化的意愿);第三,歐美游客的儒家文化傳播方式和態(tài)度是否可行(調(diào)查內(nèi)容:歐美游客與他人交流儒家文化的方式;歐美游客與他人交流儒家文化的態(tài)度)。
針對“維護世界和平是否需要踐行儒家文化”的問題,共246人做了選擇,其中147人選擇“是”,占60%。儒家的核心思想是“仁”,如果了解這一點,就會明白儒家文化對世界和平有利。多數(shù)游客選擇“是”,說明他們對儒家文化的核心有所了解。
社會穩(wěn)定問題是人類面臨的共同難題,許多西方學(xué)者期望能從中國傳統(tǒng)文化或智慧中找到解決辦法。許嘉璐指出,“英國的湯因比教授,早在20世紀(jì)70年代初就指出:如果一味地聽任盎格魯——薩克遜文化沿著清教徒的思路,也就是希臘——基督教文化走下去,……其結(jié)果是世界的動蕩、人類的毀滅。補救之法就是以東方的文化,以東方那種求得和諧、穩(wěn)定的理念與西方文化相結(jié)合,創(chuàng)造出一種非東非西、亦東亦西的新文化,只有這樣才能夠拯救世界”[9]3。近代西方文明重視工業(yè)發(fā)展,強調(diào)人的物欲追求對社會的推動力,直到面臨種種社會問題才發(fā)現(xiàn)此路不通,于是開始提倡生態(tài)文明和克制物欲,而早在二千多年前的儒家文化中就提到“克己復(fù)禮”“己所不欲,勿施于人”等仁愛理念,其睿智不言而喻,可供當(dāng)今西方文明借鑒。
此處設(shè)置了兩個問題。
關(guān)于“西方基督教是否有利于儒家文化傳播”的問題,共242人做了選擇,其中選擇 “是”和“無影響”的人數(shù)占75%,說明大多數(shù)歐美游客認(rèn)為基督教不會阻礙儒家文化傳播。早期儒家文化的西方傳播即從基督教傳教士翻譯儒家經(jīng)典開始,這一行為本身就表明基督教與儒家文化之間不存在根本沖突,“西歐傳教士、思想家和學(xué)者以西方文明的視角審視儒學(xué),詮釋儒學(xué)。他們認(rèn)為‘耶穌’與‘儒家’相通,孔子與柏拉圖,蘇格拉底一樣”[10]8。另外,有1名游客同時選擇了“是”和“否”,看似矛盾,實則不然,因為許多問題的答案并不是非此即彼。也許該游客試圖表達(dá)這樣的觀點:基督教的某些特點可能有利于儒家文化傳播,而另一些則可能不利。
針對“西方家庭教育是否有利于儒家文化傳播”這一問題,共有237人做了選擇,其中選擇“是”和“無影響”的人數(shù)占到了75%,說明大多數(shù)人認(rèn)為西方的家庭教育與儒家文化并不矛盾。
對此,問卷中設(shè)計的問題是:“您是否愿意與他人分享您的儒家文化知識”。共有251人做了選擇,其中選擇“是”的有173人,占69%,選擇“否”的有78人,占31%,說明多數(shù)人具有向他人傳播儒家文化的意愿。
此處設(shè)計的問題是“您將以何種方式與他人交流儒家文化”,后面設(shè)置了五個選項,“交談”“論壇”“演講”“出版介紹類著作”和“其它”,可以單選或多選。共有201人做了選擇。其中,選擇“交談”的有147人,占73%,所占比例較高。因大部分人沒有舉辦論壇、演講或出版著作的機會,這些交流方式均占比較少。而選擇“其它”的人數(shù)占到12%,說明其它交流方式如電子郵件、網(wǎng)聊等需要引起進一步關(guān)注。實際上,“交談”方式更靈活,可隨時開展,雖受眾有限,但即時的答疑解惑可能更易令聽眾理解和接受,效果更好。
根據(jù)游客對上面(三)(四)兩方面問題的回答可知,僅有173人“愿意與他人分享儒家文化知識”,卻有201人對“與他人交流儒家文化的方式”做了選擇,兩個數(shù)據(jù)顯然不一致。原因可能在于,“分享”意味著主動去做,而“交流”卻不一定,可能包含主動和被動的交流,而其中的交流方式是可以選擇的。數(shù)據(jù)看似矛盾,恰恰表明了游客想法的真實性。
此處設(shè)置的問題是“與他人交流時,您對儒家文化所持態(tài)度”。后面有四個選項供選擇:“贊同”“批判”“不偏不倚”和“反對”,可以單選和多選,共有195人做了選擇。其中,選擇“贊同”(48%)和“不偏不倚”(34%)的人數(shù)之和所占比例高達(dá)82%。這兩種態(tài)度對儒家文化傳播有利,它們占大多數(shù),可以保證歐美游客在傳播儒家文化時,對聽眾的影響基本是正面的或客觀的。
根據(jù)以上五個方面的調(diào)查數(shù)據(jù)可知,多數(shù)歐美游客認(rèn)為儒家文化對世界和平有利,并認(rèn)為基督教和西方家庭教育不會對儒家文化西方傳播形成阻力,因此,在大部分歐美游客眼中,歐美國家具備開展儒家文化傳播的條件。事實上,儒家文化在歐美國家已傳播多年,因此此處調(diào)查的關(guān)鍵在于了解歐美游客對此事的看法。作為儒家文化的潛在傳播者,他們的看法十分重要,這決定了他們是否會進行儒家文化傳播。另外,大部分歐美游客愿意傳播儒家文化,且傳播態(tài)度積極客觀。因此,借助歐美游客在西方國家傳播儒家文化具有可行性。最近,單波等研究者針對美國大學(xué)生的調(diào)查也進一步證實了這一結(jié)論,“絕大多數(shù)的美國人獲取和了解有關(guān)中國情況的途徑仍然是通過美國的傳媒與文化產(chǎn)品、美國的學(xué)校教育或家庭與社交圈的影響”[11]306,可見借助歐美游客傳播儒家文化這一路徑潛力巨大。
以上調(diào)查分析表明,借助歐美游客在西方國家傳播儒家文化具有可能性和可行性。而且,所調(diào)查游客覆蓋除幼兒外的各個年齡層次及歐美主要國家,其學(xué)歷層次也較高,為儒家文化西方傳播提供了進一步保證。但是,可能性和可行性不等于實際行動,只有當(dāng)人們真正感受到事物的美好,并深受觸動,才會樂意向他人介紹、傳播。因此,景區(qū)有必要在增強儒家文化的感染力方面下功夫,使歐美游客在曲阜之行中真正體會到儒家文化的內(nèi)涵魅力和和諧氛圍,從而迸發(fā)出與他人分享儒家文化的意愿。為此,“三孔景區(qū)”須做好以下幾方面的工作:第一,重視儒家文化的展示和體驗方式。在利用原有場館設(shè)施的基礎(chǔ)上,多方位、創(chuàng)造性地展示儒家文化,并提高網(wǎng)絡(luò)、書籍、電影、電視和視頻資料的利用效率,特別是要重視網(wǎng)絡(luò)的傳播作用,以文字、電影、電視劇、動畫、訪談、專輯、討論等多種方式在網(wǎng)絡(luò)傳播儒家文化知識,以增強歐美游客對儒家文化的了解。同時,設(shè)立一些簡單易行的儒家文化體驗設(shè)施,讓歐美游客在游覽學(xué)習(xí)之余享受儒家文化的體驗樂趣,體會“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎”的真正含義,以激發(fā)他們對儒家文化的興趣和傳播意愿,因為已有研究證明,“在修學(xué)游過程中加入了體驗和互動活動,傳播效果得到了明顯提升”[6]。第二,重視英語導(dǎo)游的作用。語言是文化交流的最大障礙,歐美游客真正了解和理解儒家文化,英語導(dǎo)游的作用至關(guān)重要。對現(xiàn)有英語導(dǎo)游開展儒家文化專門培訓(xùn),加深他們對儒家文化的理解。同時,完善導(dǎo)游詞,使之充分體現(xiàn)儒家文化理念,把英語導(dǎo)游打造成獨特的儒家文化代言人。第三,重視提高景區(qū)服務(wù)人員的儒家文化素養(yǎng)。除導(dǎo)游外,景區(qū)服務(wù)人員與游客交流最多,他們的一舉一動直接影響游客的感受,對他們開展儒家文化培訓(xùn)十分必要。具有良好儒家文化素養(yǎng)的景區(qū)服務(wù)人員,必定能夠增強游客對儒家文化的好感。第四,上級部門應(yīng)加大對“三孔景區(qū)”的文化傳播投入,且投入不能以經(jīng)濟回報為目的,避免由于經(jīng)濟因素而削弱歐美游客對儒家文化的良好感受。
總之,歐美游客的傳播能力越強,其傳播效果越好;他們的傳播意愿越強,才越有可能將之轉(zhuǎn)化為傳播行動。因此,我們不能消極等待,而應(yīng)主動服務(wù)、提供便利,提高他們的儒家文化傳播能力,激發(fā)他們的儒家文化傳播意愿,形成儒家文化對外傳播的新路徑。