摘? 要:語料數(shù)據(jù)和理論分析都顯示出,從類型學(xué)的維度來看,連詞“和”更應(yīng)視為一種跨類并列標(biāo)記;與之相反,“并”在銜接動(dòng)詞時(shí)的典型性地位其實(shí)并不穩(wěn)妥。同時(shí),“和”具有較為堅(jiān)定的平列性,它與承遞性的“并”的互換與分工應(yīng)受到主觀性視角的導(dǎo)引。這種按需擇取的視角,也會(huì)受到來自現(xiàn)實(shí)邏輯判斷、主觀性認(rèn)識(shí)和主觀性情感的制約。
關(guān)鍵詞:連詞“和”;連詞“并”;銜接動(dòng)詞;適用能力;意蘊(yùn)表現(xiàn)
一、問題的提出
在現(xiàn)代漢語中,“和”與“并”都能銜接動(dòng)詞以形成并列短語,并且這兩種用法都比較成熟。例如:
(1)正確引導(dǎo)和幫助青少年學(xué)生健康成長,使他們能夠……(《文匯報(bào)》,2000-03-02)
(2)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)可以根據(jù)需要,聽取并審議國務(wù)院經(jīng)濟(jì)工作方面的專題匯報(bào)。(《文匯報(bào)》,2000-03-02)
(3)我們應(yīng)當(dāng)繼承和(/并)發(fā)揚(yáng)本地區(qū)優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)。(《文匯報(bào)》,2000-03-02)
不過,經(jīng)過全面的文獻(xiàn)考察,我們發(fā)現(xiàn),對(duì)于二者關(guān)系的探討似乎不像預(yù)想中那么豐富。就“和”而言,當(dāng)前學(xué)界的比較研究常常都落腳在它與“跟、同、與、及”在連接名詞時(shí)的異同之上;就“并”而言,前賢的關(guān)注點(diǎn)則往往是它與“并且”“而且”在聯(lián)結(jié)詞組、分句時(shí)的差別問題。與上述兩方面的成果相比,專門聚焦“和”與“并”連接動(dòng)詞時(shí)的境況的探索似乎不夠充分,仍有很多待挖掘之處。
本文以BCC語料庫所收錄的《文匯報(bào)》2000年3月份上旬的刊文為樣本進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),在這十天登載的報(bào)道中,“和”連接兩個(gè)動(dòng)詞的組合共出現(xiàn)了224次,而“并”的相同格式只有13條。不難看出,“和”與“并”連接動(dòng)詞時(shí)的出現(xiàn)率,在真實(shí)語料中呈現(xiàn)出了相差懸殊的局面(約17比1),這一點(diǎn)超出了我們的預(yù)期。本文的調(diào)查還顯示出,連詞“和”所銜接的兩個(gè)動(dòng)詞,在語義關(guān)系上既有“平等并列”的關(guān)系,也有“承接遞進(jìn)”的關(guān)系,分別如例(1)中的“引導(dǎo)—幫助”、例(3)中的“繼承→發(fā)揚(yáng)”所示。其中,前者共計(jì)152例,占比67.9%;后者則有72例,占比32.1%。平等并列和承接遞進(jìn)兩種關(guān)系都能用“和”來串聯(lián),雖然后者相對(duì)弱勢(shì),但也數(shù)目頗豐、舉足輕重,這充分反映出“和”較強(qiáng)的適用能力?!安ⅰ钡那闆r則明顯不同,它的13條語料全都是承接遞進(jìn)類;我們還繼續(xù)考察了該月中下旬的20則相應(yīng)語料以及其他更多的例句,發(fā)現(xiàn)結(jié)果也是一樣。這說明“并”確實(shí)是銜接兩個(gè)承接遞進(jìn)型動(dòng)詞的典型連詞。
通過語料中類似例(3)這樣的案例,還可看出,v加v聯(lián)合表述時(shí)所選擇的連詞標(biāo)記,很多時(shí)候是“用‘和’也行、用‘并’亦可”。筆者檢查了每一例“v‘和’v”后發(fā)現(xiàn),幾乎所有的條目都可以替換成“v‘并’v”,比重為94.6%,甚至那些兩項(xiàng)為平等并列關(guān)系的例證,把“和”換為“并”之后同樣非常自然?!安ⅰ边B接兩個(gè)動(dòng)詞的組合也存在類似的情況,其中的12條都可以換成“和”,比重為92.3%;只有1條不能更替,比重為7.7%。之后二十天的語料也基本相同,有17條可換、3條不能,分別占比85%和15%。
總之,面對(duì)上述數(shù)據(jù),我們有必要對(duì)以下三個(gè)問題予以關(guān)注:第一,為什么在聯(lián)合兩個(gè)動(dòng)詞的組合中,“和”要比“并”用得更為頻繁?這似乎不符合傳統(tǒng)觀念中“前者是典型的名詞類并列標(biāo)記、后者是模范的動(dòng)詞類聯(lián)合標(biāo)記”的結(jié)論。第二,“和”用來連接兩個(gè)平列關(guān)系的動(dòng)詞的功能是它的第一特質(zhì)嗎?它和“并”都能擔(dān)任承接遞進(jìn)關(guān)系的聯(lián)項(xiàng),這時(shí),二者會(huì)有什么區(qū)別嗎?第三,“和”與“并”在串聯(lián)兩個(gè)動(dòng)詞時(shí)大概率可以進(jìn)行相互替換的機(jī)制是什么?其中的條件和限度應(yīng)如何描述?
二、類型學(xué)視角下“和”的定性問題
當(dāng)我們談及連詞“和”銜接動(dòng)詞所構(gòu)成的并列短語時(shí),很難回避“和”與并列項(xiàng)“v”之間的組合會(huì)不會(huì)有所約束這一問題。公眾之所以把“v‘和’v”認(rèn)定為一個(gè)很別致的表述格式,主要就是因?yàn)樗倪@種成分間的特殊搭配。在早期階段,學(xué)界的標(biāo)準(zhǔn)可以稱得上十分嚴(yán)格,通常認(rèn)為“和”只能連接名詞性的成分,如“張三和李四”“蘋果和桔子”。在很長一段時(shí)間內(nèi),很多學(xué)者仍然覺得“和”的動(dòng)詞并列式的成立是要受到一定限制的。之后,問真等學(xué)者才指出,上述觀點(diǎn)已經(jīng)“不符合現(xiàn)階段漢語發(fā)展的情況”[1](P82-93)。
用“和”連接兩個(gè)動(dòng)詞形成并列短語,雖然在正確性和適用度上并沒有什么局限,但我們?nèi)匀粫?huì)感覺它是一種特殊的形式、需要額外的條件。比如,在公眾眼中,“和”作為典型的連接名詞性成分的標(biāo)記,似乎被認(rèn)為與動(dòng)詞的并列項(xiàng)不大相宜。再如,受以往論著的影響,我們會(huì)不自覺地把動(dòng)詞的并列與連詞“并”聯(lián)系起來,認(rèn)為“并”是正常的、專門的用來銜接兩個(gè)動(dòng)詞的標(biāo)記,“和”則是非原型的表現(xiàn)。本文則認(rèn)為,“和”與動(dòng)詞的組聯(lián)并不會(huì)帶來詞性上的沖突,我們不宜把連詞“和”僅僅設(shè)定成一個(gè)名詞性的并列標(biāo)記,它其實(shí)更應(yīng)該被看作一種“跨類合用并列標(biāo)志”。
鄧云華指出,聯(lián)合標(biāo)記趨向于一致是語言內(nèi)的傾向共性[2](P7-46)。李占炳則認(rèn)為,在經(jīng)濟(jì)原則的作用下,一種語言中的名詞、動(dòng)詞、形容詞一般不會(huì)有專屬的并列標(biāo)志,詞類之間總會(huì)出現(xiàn)合用并列標(biāo)志的情況,即一種語言中至少存在一種跨詞類并列標(biāo)志[3](P10-13)。Haspelmath等經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),在301種語言中,有161例(占比為58.2%)是動(dòng)詞和名詞合用并列符的[4](P342-345)。李占炳亦發(fā)現(xiàn),無論是從橫向共時(shí)(世界語)還是從縱向歷時(shí)(甲骨文和近代漢語)來看,并列連詞的跨詞類合并現(xiàn)象都很普遍[5](P17-27)。
再回到漢語上來。問真早在1961年就指出,“和”用來連接動(dòng)詞性成分在報(bào)章文字中是非常普遍的;朱軍、戴春蕾通過語料庫統(tǒng)計(jì),指出“和”的突出特點(diǎn)是適用性強(qiáng),它不僅能連接名詞性、動(dòng)詞性、形容詞性的成分,還能捏合相當(dāng)大比重的異類詞[6](P150-155)。劉賢俊認(rèn)為,“和”的語義功能關(guān)聯(lián)了指稱、陳述、修飾全部三個(gè)人類認(rèn)知的基本范疇[7](P61-69)。李占炳提到,“和”有時(shí)承擔(dān)了某些該由“并”“而”承擔(dān)的職責(zé)。他還認(rèn)為,如果未來漢語的并列標(biāo)記會(huì)因?yàn)闃?biāo)記意義虛空和語言系統(tǒng)簡化而兼并為一,那么最終存留下來的應(yīng)該是“和”,因?yàn)樗呀?jīng)突破了屬性之間的界限。
本文的調(diào)查也顯示出“和”連接兩個(gè)動(dòng)詞的用法已經(jīng)占據(jù)了一定的比例。更為重要的是,它們整體上顯得非常的自然順暢且典范化。至于“和”連接兩個(gè)名詞的用法就更不必說,那是它源發(fā)性的、最常見的功能。根據(jù)上述文獻(xiàn)研究和調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們相信,作為一種柔性靈活的、注重意義關(guān)聯(lián)而非形式嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言,中文也像其他語言一樣,演化出了跨類合用并列標(biāo)記,連詞“和”就是這樣的跨類合用并列標(biāo)志。就此而言,它與動(dòng)詞的搭配是不會(huì)產(chǎn)生任何詞性對(duì)立的障礙的。
“v‘和’v”式的產(chǎn)生,無非是表達(dá)者在交際中想要有意地把兩個(gè)動(dòng)詞并列起來,以闡示一種動(dòng)作/狀態(tài)的相加意義的操作,只不過在其相聯(lián)的環(huán)節(jié)中有時(shí)需要一個(gè)并列符,“和”正好能被用來充任而已。也就是說,v與v相并列是根本的目的,標(biāo)記“和”只是一種輔助手段。作為一個(gè)跨類并列標(biāo)記,“和”連接動(dòng)詞的用法亦可以視為其基本功能、固定屬性。我們認(rèn)為,這也正是“v‘和’v”式在語料中大量出現(xiàn)的根本原因。
三、“并”的使用傾向和實(shí)際地位
胡裕樹指出,“和、跟、同、與、及”一般連接名詞,“并、并且”一般連接動(dòng)詞,“而、而且”一般連接形容詞[8](P293-301)。從中可以得到這樣的暗示:“和”與“并”分別對(duì)應(yīng)著名詞與動(dòng)詞,它們之間形成了一種嚴(yán)密的專司格局。顧靜如[9](P89-103)、吳靜和石毓智[10](P51-59)等也提到,漢語中名詞、動(dòng)詞并列時(shí),分別需要“和”“并”這樣的不同連詞,他們認(rèn)為這是一種“系統(tǒng)分工”。我們承認(rèn),現(xiàn)代漢語中的“并”完全不能連接名詞性成分,這是沒有爭(zhēng)議的。但在連接謂詞性項(xiàng)目方面,“并”是不是像學(xué)界一直認(rèn)為的那么典型、那么具有統(tǒng)治性,則有待商榷。本文認(rèn)為,“并”可能不應(yīng)視為是連接兩個(gè)動(dòng)詞的“標(biāo)準(zhǔn)答案式”的連詞,其實(shí)它在這里的地位并不比“和”更高。
很多學(xué)者都承認(rèn),“和”與“并”在一定情況下可以相互替換。吳云芳指出,“和、并”都可以連接動(dòng)詞后作帶“的”的定語和述語,這時(shí)它們能夠以此代彼[11](P13-16)。馬芬認(rèn)為,“并、并且”在遞進(jìn)意義不是很明顯時(shí)換成“和”,其意思不會(huì)有太大變化[12](P8-66)。李占炳則指出,“和”有時(shí)承擔(dān)了部分該由“并”承擔(dān)的職責(zé)。例如:
(4)重新恢復(fù)并(/和)發(fā)展與北約的關(guān)系,并使俄最終加入北約。(《文匯報(bào)》,2000-03-08)
(5)一定要重視和(/并)改進(jìn)家庭教育(《文匯報(bào)》,2000-03-03)
值得注意的是,吳云芳經(jīng)過統(tǒng)計(jì)得出結(jié)論:“和”連接謂詞性成分作述語比“并”更為常見,同時(shí),“和”字謂詞性結(jié)構(gòu)可以作定中結(jié)構(gòu)的中心語、主語、賓語、粘合式定語,這些情況則不能用“并”。劉丹青則更為明確地指出:“語法書上多說動(dòng)詞的并列用‘并’,造成它與名詞短語的‘和’等分庭抗禮的印象,實(shí)際上這是一種錯(cuò)覺,連詞‘并’的使用頻率極低,與‘和’不可同日而語?!彼诮y(tǒng)計(jì)了3.2萬字的《黃金時(shí)代》后發(fā)現(xiàn),此書沒有一次選用“并”作連詞;又統(tǒng)計(jì)了13.5萬字的《駱駝祥子》,也只發(fā)現(xiàn)1例“并”連接動(dòng)詞性謂語的情況。他認(rèn)為,“并”有輕度遞進(jìn)性,又利用率有限,而且有時(shí)還會(huì)使得本來已經(jīng)成立的并列結(jié)構(gòu)在加上它之后反而合格度降低,因此,“并”應(yīng)該不能被算作是“泛用”的動(dòng)詞并列連詞[13](P1-21)。例如:
(6)一切會(huì)議上對(duì)于提案的贊成和(*并)反對(duì)極少是就事論事的。(錢鐘書《圍城》)
(7)人的一生有兩件事是不可避免的:死亡和(*并)納稅?。ㄎ⒉?,2018-04-12)
我們的測(cè)試數(shù)據(jù)已經(jīng)顯示出,“和”與“并”在連接兩個(gè)動(dòng)詞時(shí),往往具有超強(qiáng)的“皆可性”“可互換性”。同時(shí),“和”連接兩個(gè)動(dòng)詞的組合基本都是充當(dāng)謂核,但也有7.6%的例句出現(xiàn)在定語、形式動(dòng)詞賓語等位置上,而“并”的相同格式則只能充當(dāng)述語。這一定程度上說明了“v‘和’v”比“v‘并’v”的適用范圍更為廣泛。還需指出的是,在我們的統(tǒng)計(jì)中,與“和”相比,“并”連接兩個(gè)動(dòng)詞的格式出現(xiàn)率很低。為了更具說服力,我們接著對(duì)余秋雨的散文集《山居筆記》(10萬字)進(jìn)行了檢索,結(jié)果顯示,“和”連接兩個(gè)動(dòng)詞的組合共有21條、“并”僅有1條。本文又對(duì)《人民日?qǐng)?bào)》1990年1月份的語料進(jìn)行了考察,其中,“v‘和’v”有401條,“v‘并’v”有30條。我們還對(duì)BCC語料庫中莫言小說中的語料(300余萬字)進(jìn)行了檢索,其中,“和”的動(dòng)詞并列式有34條,“并”只有2條。根據(jù)以上數(shù)據(jù),可以看出,雖然“并”所連接的都是動(dòng)詞性成分,但并不是所有的動(dòng)詞并列都用“并”來連接;與“和”相比,它在這里并沒有優(yōu)勢(shì)可言?!皏‘并’v”所能出現(xiàn)的句法位置相對(duì)狹窄,而且常常可以被“v‘和’v”替代;更為重要的是,它在文本中出現(xiàn)的比例確實(shí)較低。對(duì)于“并”而言,我們不能再像以前一樣把它當(dāng)作一個(gè)評(píng)判動(dòng)詞并列式典型與否的標(biāo)尺。
彭小川和趙敏[14](P107-111)、吳宇宏[15](P72-73)均指出,“并”最常見的功能是連接分句,其比例高達(dá)70.6%或84.4%。因此,我們推測(cè),這一連詞目前已經(jīng)把主舞臺(tái)放到了分句與分句之間,而將連接動(dòng)詞的機(jī)會(huì)一定量地讓給了“和”。不過,“并”的動(dòng)詞并列式數(shù)量偏少的現(xiàn)象,并不意味著該連詞與動(dòng)詞的組合已經(jīng)有所局限或者說質(zhì)量不佳。我們觀察了本文統(tǒng)計(jì)的所有樣本和語料庫中的更多例句,結(jié)果發(fā)現(xiàn),“并”與動(dòng)詞的搭配,不僅全無障礙,而且準(zhǔn)確規(guī)范、自然流暢。因此,它的低使用率是用法上的而不是句法上的,是審美習(xí)慣而非實(shí)際功效所致。同時(shí),大部分的“v‘和’v”都可以替換為“v‘并’v”,這也是“并”銜接動(dòng)詞的能力的有效證明。
四、“和”的平等并列取向
呂叔湘指出,“和”的連接項(xiàng)應(yīng)該是平等的并列關(guān)系[16](P265)。該論斷得到了諸多學(xué)者的支持,我們亦對(duì)此極為贊同。被“和”串聯(lián)的兩個(gè)詞語在意思上是沒有梯度之別的,這一觀點(diǎn)落實(shí)到“v‘和’v”格式就體現(xiàn)為:“和”的前后兩個(gè)動(dòng)作沒有時(shí)間的先后和過程的順接,也沒有內(nèi)涵表述上的更進(jìn)一步深化。相對(duì)地,連詞“并”才是專門表示承接、遞進(jìn)意義的那個(gè)標(biāo)記符。不過,此處可能會(huì)有疑問,因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)中大家經(jīng)常會(huì)遇到并列項(xiàng)具有承接關(guān)系和遞進(jìn)關(guān)系的“v‘和’v”。在上文的統(tǒng)計(jì)中,這種情況更是占了超過30%的比例。比如,在例(8)、例(9)中,“維護(hù)”與“發(fā)展”、“觀察”與“選拔”之間相互引續(xù)并逐步進(jìn)階,它們顯然不是平列關(guān)系,卻仍然與“和”進(jìn)行著搭配。
(8)處理好改革、發(fā)展、穩(wěn)定的關(guān)系,維護(hù)和(/并)發(fā)展安定團(tuán)結(jié)的社會(huì)政治局面。(《文匯報(bào)》,2000-03-05)
(9)米盧把3月5日到11月1日這個(gè)時(shí)間段稱作自己觀察和(/并)選拔球員的階段。(《文匯報(bào)》,2000-03-01)
我們認(rèn)為,這是發(fā)話者根據(jù)表達(dá)需要,從主觀上忽略了其含義內(nèi)潛在的承接遞進(jìn)關(guān)系,把二者當(dāng)作兩個(gè)對(duì)等的獨(dú)立事件來看待的結(jié)果。在例(8)中,既可以選擇連詞“并”,也可以采用“各自均衡陳述”的“和”的視角,這時(shí),它強(qiáng)調(diào)的意思是“要維護(hù)這樣的局面,亦要發(fā)展這樣的局面”,而非“要維護(hù)這樣的局面接著再在此基礎(chǔ)上發(fā)展它”。例(9)也可作類似的分析,如果主觀上想表達(dá)“是觀察球員的階段,也同時(shí)是選拔球員的階段”,就使用“和”;如果主觀上想表達(dá)“這段時(shí)間主要用來觀察球員,然后依據(jù)觀察結(jié)果進(jìn)行入隊(duì)選拔”,則使用“并”。這兩種情況都沒有問題。由此可以看出,兩個(gè)具有潛在承接、遞進(jìn)關(guān)系的動(dòng)詞,可以很自然地用“并”把這種關(guān)系表現(xiàn)出來,同時(shí),也可以用“和”使之平等并列化。至于到底作何選擇,似乎是由陳述者的個(gè)人視角的認(rèn)知傾向來決定的。
目前,學(xué)界普遍認(rèn)同區(qū)分并列、承接、遞進(jìn)、選擇等表意關(guān)系的必要性,很多學(xué)者都指出,“聯(lián)合短語”這一范疇可以再下分為并列式、遞進(jìn)式等類別,同時(shí),聯(lián)合連詞又可細(xì)化為表并列的、表選擇的等類型。具體到“和”這一標(biāo)記上,除了《現(xiàn)代漢語八百詞》之外,劉月華等[17](P312-349)、侯學(xué)超[18](P273)也認(rèn)為,它代表的就是平列關(guān)系。不過,還有一些學(xué)者則根據(jù)它在現(xiàn)實(shí)中連接的詞項(xiàng)的語義,判斷它應(yīng)該也具有承接遞進(jìn)的意義,如問真、王磊、郭進(jìn)軍等,特別是馬清華的系列研究,還全面構(gòu)建了標(biāo)記“吸收”關(guān)系值后因“偏移”而發(fā)生語法化的過程。
相比而言,本文更支持前一派的觀點(diǎn)。我們認(rèn)為,兩個(gè)并列動(dòng)詞有時(shí)確實(shí)會(huì)呈現(xiàn)出事理上的承遞性連接,不過,這種關(guān)系是潛在的、待發(fā)揮的,它或許會(huì)被激活也或許不會(huì)。因此,二者雖然在常識(shí)上具有這種關(guān)系,不一定就能直接推導(dǎo)出整個(gè)短語一定會(huì)表達(dá)這樣的含義。事實(shí)上,連詞“和”對(duì)其“平等并列”的特質(zhì)的堅(jiān)守十分頑強(qiáng),它會(huì)依靠主觀性而遮蔽遞進(jìn)等動(dòng)態(tài)意義的顯露,強(qiáng)行將其壓制成一般的、分別陳述的雙邊均衡態(tài)勢(shì)。通過感知體驗(yàn)和心理內(nèi)省,我們就能深刻地領(lǐng)略到上述情況的存在,即所有并列項(xiàng)間有著過程上的順序貫通、內(nèi)涵上的逐步深入的“v‘和’v”,實(shí)則彰顯的都只是平等并列的狀態(tài)。
關(guān)于一些研究者提出的“并列連詞向非并列延伸移變”的演化路徑,這里暫不予以驗(yàn)證。假設(shè)它真的是客觀存在的規(guī)律,大約也要在相當(dāng)長的歷時(shí)過程中才能得以體現(xiàn)。我們并不打算去懷疑該結(jié)論的正確性,甚至還對(duì)其抱有積極態(tài)度,這里需要申明的是:在現(xiàn)代漢語的共時(shí)系統(tǒng)中,僅就“和”這個(gè)連詞而言,它似乎并未吸收遞進(jìn)等意義關(guān)系而發(fā)生拓展轉(zhuǎn)化。該標(biāo)記只是一個(gè)經(jīng)常被用到的、以串聯(lián)兩項(xiàng)為主要價(jià)值的連接符,它在功能上也可以連接遞進(jìn)關(guān)系義的詞語,但在這一用法中,幾乎不涉及內(nèi)涵表達(dá)上的附和,即使稍稍出現(xiàn)被動(dòng)的浸染,也并不顯著、無法占據(jù)主導(dǎo)地位。換言之,不是“和”具有遞進(jìn)義,而是遞進(jìn)義的詞可以用“和”以平列義的狀態(tài)來表示?!昂汀痹陉惽檫_(dá)意上并非一個(gè)交叉多面手,而是有專門分工的,它只有并列而沒有承遞的特性,也使得它不會(huì)重復(fù)于或侵吞掉“并”的價(jià)值,從而為后者留下存在的空間。
五、主觀性視角壓制下“和”與“并”的互換通用
通過上文的論述,可以看出,“和”對(duì)其平等并列性的維護(hù),需要借助“主觀性視角”這個(gè)維度的介入,而且它發(fā)揮著極為關(guān)鍵的作用。主觀視角與客觀實(shí)際是兩個(gè)層面上的概念,它們時(shí)而和諧一致,時(shí)而矛盾沖突。上文的調(diào)查顯示,幾乎所有“和”字動(dòng)詞并列式都可以把其銜接符替換為“并”。我們發(fā)現(xiàn),在上述情況下,連詞“并”的主觀視角會(huì)給本來是平等并列關(guān)系的兩個(gè)動(dòng)詞“激發(fā)營造”甚至“額外賦予”出一種承接遞進(jìn)關(guān)系,并使它在意思上自然無礙。例如:
(10)兩國總理第四次定期會(huì)晤,就深化和(/并)擴(kuò)大兩國經(jīng)貿(mào)、高科技等領(lǐng)域的合作達(dá)成了一系列共識(shí)。(《文匯報(bào)》,2000-03-04)
顯然,“深化”和“擴(kuò)大”本是兩個(gè)不同方向上的舉措,“深化”是在力度和水準(zhǔn)上繼續(xù)向下精進(jìn),“擴(kuò)大”則是增加其數(shù)量、拓展其面積,它們各自獨(dú)立且同等重要。因此,在最開始的語料中,兩者之間使用的連詞是代表著“平等并列”關(guān)系的“和”??墒?,這里如果把“和”換成“并”,也完全沒有不協(xié)調(diào)感,此時(shí),我們會(huì)覺得在“深化并擴(kuò)大”中,“擴(kuò)大”是后續(xù)的階段,是更有難度的任務(wù),是更重要的工程,所以也適合使用承接、遞進(jìn)的關(guān)系。這就體現(xiàn)出主觀性視角的強(qiáng)大壓制力。反過來,在“并”連接兩個(gè)動(dòng)詞的樣本中,也有90%左右的語料可以把連詞轉(zhuǎn)換為“和”。例如:
(11)阻止黎巴嫩政府和軍隊(duì)進(jìn)駐并(/和)接管南部地區(qū),讓真主黨游擊隊(duì)……(《文匯報(bào)》,2000-03-07)
綜合上述情況及大量的語料觀察,我們對(duì)述語位置上兩個(gè)動(dòng)詞之間的客觀語義與主觀性視角的對(duì)應(yīng)關(guān)系進(jìn)行了歸納,具體如表1所示:
當(dāng)兩個(gè)動(dòng)詞之間的潛在意義關(guān)系是平等并列或承接遞進(jìn),說話者也從主觀上把它敘述為這種關(guān)系時(shí),那么就會(huì)一切正常。如果詞義和視角不能統(tǒng)一,則具體情況就會(huì)如表1所示。從表1中的四種情況來看,不管客觀詞義關(guān)系如何,句情表達(dá)和連詞選用幾乎總是與主觀性視角的意志相一致。比起客觀詞義關(guān)系,主觀認(rèn)知視角顯然更具有決定性,似乎它才是控制著“句義的敲定”和“連詞的選取”的關(guān)鍵力量。在主觀認(rèn)知視角與客觀詞義關(guān)系發(fā)生偏離、出現(xiàn)相互矛盾的情況下,前者的要求往往是需要遵從的基準(zhǔn)。
可以說,主觀性視角的決定性作用,是與當(dāng)代語言研究的理念相契合的。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,意義存在于人類對(duì)世界的解釋中,它具有主觀性,體現(xiàn)出以人類為宇宙中心的思想,意義的描寫涉及詞與大腦的關(guān)系,而不是詞與世界之間的直接關(guān)系[19](P1-65)。需要強(qiáng)調(diào)的是,主觀性視角并不是想當(dāng)然的,它必須以客觀詞義關(guān)系為基礎(chǔ)并接受其約束。同時(shí),主觀性視角的決定性作用也不是無限延伸的,它同樣會(huì)有難以施行之處。如例(12)、例(13)所示,這組句子就無法憑借自身意愿把“和”改為表承接遞進(jìn)義的“并”。也就是說,承接遞進(jìn)的主觀視角在這里遭到了駁斥而無法發(fā)揮其影響力。
(12)全局每天開行的400多趟旅客列車始發(fā)和(*并)到達(dá)的正點(diǎn)率分別達(dá)到99.3%和98.6%。(《文匯報(bào)》,2000-03-01)
(13)水鹿是國家二級(jí)保護(hù)動(dòng)物,不管是養(yǎng)殖的還是野生的,未經(jīng)省級(jí)林業(yè)管理部門授權(quán),任何機(jī)構(gòu)均不得食用和(*并)出售。(《文匯報(bào)》,2000-03-03)
上述局面的形成是有道理可循的,它反映了主觀性視角的明理性。因?yàn)橛贸薪舆f進(jìn)的視角來串起一組動(dòng)作的前提是,動(dòng)詞的語義之間起碼要有這樣理解的可能性(縱然是最低限度的附會(huì)也無妨),即它至少要存在一定的讓思維發(fā)揮導(dǎo)向作用的空間。只有這樣,才可以執(zhí)行相應(yīng)的操作,如前面的例(10)所示。例(12)、例(13)中的“始發(fā)和到達(dá)”“食用和出售”,卻是在分別陳列兩個(gè)自立而對(duì)等的相關(guān)事件,是板上釘釘?shù)钠降炔⒘校鼈兊膬蓚€(gè)動(dòng)詞不具備時(shí)間上連貫、事態(tài)上加重的條件,所以就無法為承接、遞進(jìn)的主觀視角提供滋生的土壤。由此可以看出,主觀性視角的力量即使再強(qiáng)大,也不能做到“無中生有”。認(rèn)知語言學(xué)強(qiáng)調(diào)語義是主客觀相結(jié)合的產(chǎn)物,主觀視角當(dāng)然離不開客觀現(xiàn)實(shí)。
總之,以上論述厘清了例(8)—例(11)合理性的由來,但復(fù)雜的語言現(xiàn)實(shí)所帶來的困惑仍未完全消除。例如:
(14)《上海市城鄉(xiāng)集貿(mào)市場(chǎng)計(jì)量監(jiān)督管理細(xì)則》日前正式發(fā)布并(*和)執(zhí)行。它將維護(hù)……(《文匯報(bào)》,2000-03-24)
(15)中藥茶液……進(jìn)入體內(nèi)后,對(duì)腸道內(nèi)的干硬宿便進(jìn)行長時(shí)間的浸泡,使其軟化、脫落并(*和)排出。(《文匯報(bào)》,2004-03-03)
這一組語料是證明“和”的平等并列性的范例,因?yàn)樗灰擞迷诰哂谐羞f關(guān)系的兩組動(dòng)詞之間,而“并”恰好合適。這是因?yàn)椤鞍l(fā)布”與“執(zhí)行”、“軟化”“脫落”與“排出”,是一個(gè)整體事件中不同階段的子事件,后者是前者的延伸發(fā)展。值得深思的是,它們居然沒有像例(11)那樣發(fā)生主觀視角壓制。也就是說,這里前后承遞的一對(duì)動(dòng)作被剝除了當(dāng)作平等并列關(guān)系看待的可能,同時(shí),也沒有使它獲得使用“和”來表達(dá)事態(tài)的機(jī)會(huì)。這無疑是主觀性視角無法發(fā)揮作用的又一種情況。
六、主觀認(rèn)識(shí)和主觀情感對(duì)連詞視角的牽制
那么,為什么例(14)、例(15)中的兩對(duì)具有潛在承遞關(guān)系的行為,不能根據(jù)表達(dá)者的需要而表述為平等并列的關(guān)系?換句話說,為什么它們就最好用“并”,而不能被主觀性視角調(diào)整為用“和”?為了回答這一問題,我們對(duì)“發(fā)布→執(zhí)行”“軟化→脫落→排出”與“維護(hù)→發(fā)展”“觀察→選拔”進(jìn)行了比較,并沒有在客觀語義層面發(fā)現(xiàn)具有實(shí)際意義的辨析角度。隨著語料觀察的深入,本文認(rèn)為,這些句子之所以只能表示承接遞進(jìn)而不宜表示平等并列,似乎仍然是主觀性的因素在發(fā)揮作用。根據(jù)Finegan的論述,語言的主觀性主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:說話人的認(rèn)識(shí)、說話人的情感和說話人的視角,它們互相聯(lián)系,經(jīng)常交織在一起[20](P1-15)。沈家煊對(duì)此予以了引述,并在對(duì)“把”字句的研究中指出,認(rèn)識(shí)、情感和視角這幾個(gè)主觀性因素之間有著極大的融合和牽連[21](P387-399)。根據(jù)我們的觀察,這里的問題亦正是主觀性情感和主觀性認(rèn)識(shí)影響到了主觀性視角,才使后者作出了帶有固定傾向的選擇。
首先,我們對(duì)主觀性認(rèn)識(shí)所產(chǎn)生的影響進(jìn)行分析。所謂“主觀性認(rèn)識(shí)”,指的是說話人對(duì)客觀事況作出的判斷和評(píng)價(jià)。本文認(rèn)為,例(14)、例(15)最好用承遞關(guān)系的“并”,正是受到了這一因素的影響。言者的主觀認(rèn)識(shí)會(huì)在掌握了句子的意涵與情境之后認(rèn)為,《管理細(xì)則》的“發(fā)布”和“執(zhí)行”是確鑿的前出后繼的關(guān)系,因?yàn)榉钜坏╊C布就會(huì)隨之生效;同樣的道理,飲用潤腸藥茶使宿便“軟化脫落”的目標(biāo)及實(shí)效,就是使其能夠“排出”,它們?cè)谑聭B(tài)上的相接性和增拓性特別鮮明。因此,主觀認(rèn)識(shí)會(huì)對(duì)“發(fā)布→執(zhí)行”“軟化→脫落→排出”這種內(nèi)在的承接遞進(jìn)關(guān)系施以專有的肯定,使得主觀視角也不得不將承遞態(tài)作為第一預(yù)期。例(8)、例(9)則與之相反,“維護(hù)”安定團(tuán)結(jié)的局面和“發(fā)展”這種局面未必就一定是承前啟后的一套連續(xù)舉措,“維護(hù)之后再在其基礎(chǔ)上發(fā)展”在認(rèn)識(shí)上不是唯一選項(xiàng),“一邊維護(hù)一邊發(fā)展”等也是可能出現(xiàn)的情況;同理,“觀察”球員與“選拔”球員亦可被設(shè)想為彼此獨(dú)立的兩件事。這時(shí),主觀認(rèn)識(shí)會(huì)把兩個(gè)動(dòng)作間潛在的承遞關(guān)系判定為“非必然激活”,所以就有機(jī)會(huì)選用兩種視角來予以闡述。值得一提的是,在例(14)、例(15)中,動(dòng)詞并列式都出現(xiàn)在句尾。眾所周知,句尾是傳達(dá)新信息的重心區(qū)域,因此,主觀認(rèn)識(shí)往往傾向于判定這里會(huì)有一個(gè)“后續(xù)發(fā)展”或“進(jìn)一步的行動(dòng)”,于是“并”的使用就更加確然。
其次,我們?cè)賹?duì)主觀性情感所產(chǎn)生的影響進(jìn)行分析。所謂“主觀性情感”,就是所謂的“移情”現(xiàn)象,包括同情、鐘情、厭惡等多種類型。我們發(fā)現(xiàn),移情也可以左右主觀視角的選取。例如:
(16)當(dāng)晚,近1700名情緒激動(dòng)的泰勞放火燒毀房子與車子,使用強(qiáng)力彈弓攻擊路人,挾持并(*和)打傷了管理員。(《人民日?qǐng)?bào)·海外版》,2005-10-20)
(17)這里的人們,都希望并(*和)相信他會(huì)創(chuàng)造奇跡——而我眼前的他,其實(shí)已經(jīng)讓我無比驚奇?。ā度嗣袢?qǐng)?bào)》,2003-11-29)
例(16)在報(bào)道激進(jìn)分子們的暴行時(shí),滲入了陳述者的主觀性情感,并使用了具有梯度的、強(qiáng)調(diào)傾向的承接遞進(jìn)句式,因?yàn)橹挥谐羞f的視角才能體現(xiàn)出作者對(duì)事態(tài)不斷升級(jí)的控訴和對(duì)種種不法之舉的不滿;如果采用平等并列的視角,則無論在表義的跨度上還是在語氣的強(qiáng)度上,都無法與此處的基調(diào)相協(xié)調(diào)。在例(17)中,從希望“他”會(huì)創(chuàng)造奇跡到相信“他”能夠做到,此處著力表現(xiàn)的是人們熱情期望、積極鼓勵(lì)的心態(tài),飽含著友好的、信任的主觀感情,在它的調(diào)節(jié)之下,句子的視角也必然會(huì)采用遞進(jìn)承接的關(guān)系,否則在表達(dá)上就會(huì)顯得十分別扭。因此,這兩句的主觀視角都不是隨意的,它不能以主觀認(rèn)識(shí)來解釋,只有主觀情感才更具說服力??梢哉f,由于受到主觀性的影響,例(14)—例(17)中的“v‘和’v”用法均難以成立。這類句子在過去也曾被多次提及,只不過是用來作為“和”與動(dòng)詞不宜相連的證據(jù);實(shí)際上,它們之所以不能成立的原因,極可能是來源于上述的語義、認(rèn)知等因素,而與詞性無關(guān)。
總之,在兩個(gè)動(dòng)詞之間究竟應(yīng)選取怎樣的連詞不是非此即彼的,而是體現(xiàn)為一個(gè)過渡性的連續(xù)統(tǒng),既存在著典型的強(qiáng)制性的兩極,也存在著允許左右搖擺的中間狀態(tài)。這個(gè)連續(xù)統(tǒng)的其中一端只適合于用“并”,而另一端只適合于用“和”,它們的中間是既能用“和”也能用“并”的區(qū)域。主觀性視角在這里起著決定性作用,同時(shí),它還會(huì)受到主觀性情感和主觀性認(rèn)識(shí)的制約。
兩個(gè)動(dòng)作如果有潛在的承接遞進(jìn)關(guān)系,那么一定是第二個(gè)動(dòng)作比較凸顯,這樣的等級(jí)差異正是最能吸引主觀情感和主觀認(rèn)識(shí)產(chǎn)生的地方,同時(shí),也為它們發(fā)揮作用提供了良好的土壤。一旦情感和認(rèn)識(shí)肯定了承接遞進(jìn)關(guān)系的視角,則句子所表達(dá)的均為“非但v1更有v2”之義,其中,v2被格外強(qiáng)調(diào),甚至在有些句子中,v2才是說話者想要表達(dá)的中心所在。而在例(8)—例(11)中,兩個(gè)動(dòng)詞所代表的動(dòng)作并沒有驅(qū)使主觀認(rèn)識(shí)和主觀情感肯定并突出其潛在承遞關(guān)系。也就是說,主觀性的認(rèn)識(shí)、情感對(duì)視角的選取不置可否,采取了放任態(tài)度,這就得以讓主觀視角可以進(jìn)行自由的發(fā)揮了。我們認(rèn)為,主觀性因素處于如此關(guān)鍵的地位也是有其原因的,正是由于并列結(jié)構(gòu)(包括“和”字結(jié)構(gòu)、“并”字結(jié)構(gòu))是一句話中的加強(qiáng)語氣之所在、意義重點(diǎn)之所在、關(guān)注焦點(diǎn)之所在,所以說話者才會(huì)賦予它更多的個(gè)體認(rèn)知操作,從而使主觀性因素占據(jù)主導(dǎo)[22](P122-131)。
綜上所述,本文首先通過對(duì)相關(guān)語料的考察與統(tǒng)計(jì),分析了“和”與“并”在連接動(dòng)詞時(shí)的身份和地位,探究了它們使用頻率差異的主要原因。其次,本文闡述了“和”的平等并列性,解釋了它借助主觀性視角與“并”在表現(xiàn)效果上所產(chǎn)生的不同。再次,本文探討了“和”與“并”在連接動(dòng)詞時(shí)相互替換的可行性,并從事理、認(rèn)識(shí)和情感對(duì)視角的影響出發(fā),闡明了其間的規(guī)則與限制。需要指出的是,由本文的研究還可延伸出一些值得深入探討的課題,如“和”與“并”連接動(dòng)詞詞組的情況、“和”“并”“并且”“而且”等標(biāo)記語在連接謂詞性成分時(shí)的區(qū)別等,這些問題都是我們接下來所要努力解決的。
參考文獻(xiàn):
[1]問真.談“和”的幾種用法[J].廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1961,(2).
[2]鄧云華.漢語聯(lián)合短語的類型和共性研究[D].長沙:湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2004.
[3]李占炳.并列標(biāo)志的類型學(xué)考察[D].南昌:南昌大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[4]Haspelmath,M.,Dryer,M.S.,Gil,D & Comrie,B.The World Atlas of Language Structures[M].Oxford:Oxford University Press,2005.
[5]李占炳.并列結(jié)構(gòu)的類型學(xué)研究[D].上海:上海外國語大學(xué)博士學(xué)位論文,2014.
[6]朱軍,戴春蕾.基于語料庫的有標(biāo)并列短語語體適應(yīng)性考察[J].學(xué)術(shù)探索,2012,(5).
[7]劉賢俊.現(xiàn)代漢語連詞聯(lián)系項(xiàng)的多能性[J].世界漢語教學(xué),2005,(4).
[8]胡裕樹.現(xiàn)代漢語(增訂本)[M].上海:上海教育出版社,1981.
[9]顧靜如.聯(lián)合詞組的組合與照應(yīng)[J].武漢師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1981,(2).
[10]吳靜,石毓智.英漢并列結(jié)構(gòu)的語法共性與個(gè)性[J].外語學(xué)刊,2005,(3).
[11]吳云芳.“和”“與”“并”“而”連接謂詞性成分時(shí)的區(qū)別[J].語文研究,2005,(1).
[12]馬芬.現(xiàn)代漢語虛詞“和”與英語對(duì)應(yīng)詞的對(duì)比研究[D].長沙:中南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008.
[13]劉丹青.并列結(jié)構(gòu)的句法限制及其初步解釋[A].中國語文雜志社.語法研究和探索(十四)[C].北京:商務(wù)印書館,2008.
[14]彭小川,趙敏.連詞“并”用法考察[J].暨南學(xué)報(bào)(人文科學(xué)與社會(huì)科學(xué)版),2004,(1).
[15]吳宇宏.虛詞“并”用法考察[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2017,(4).
[16]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[17]劉月華,潘文娛,故韡.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2001.
[18]侯學(xué)超.現(xiàn)代漢語虛詞詞典[Z].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[19]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 2007.
[20]Finegan,E.Subjectivity and Subjectivisation:An Introduction[A].Stein,D & Wright,S.(eds.).Subjectivity and Subjectivisation[C].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[21]沈家煊.如何處置“處置式”?——論把字句的主觀性[J].中國語文,2002,(5).
[22]孫本成.述語位“v+和+v”式并列短語研究[D].長春: 吉林大學(xué)博士學(xué)位論文,2020.
A Contrast between the Situation of the Coordinate Mark “He(和)” and “Bing(并)”
When Connecting Verb
——From the Perspective of Applicability and Expressiveness
Sun Bencheng
(College of Humanities, Jilin Normal University, Siping 136000, China)
Abstract:Corpus data and theoretical analysis show that the conjunction “he(和)” should be regarded as a cross category coordinate marker from the perspective of typology. On the contrary, the typical position of “bing(并)” when connecting verb is not secure. At the same time, “he(和)” ressive “bing(并)” are guided by the subjective perspective, and this perspective which will be chosen on demand will also be restricted by the realistic logical judgment, subjective cognition and subjective emotion.
Key words:the coordinate mark “he(和)”;the coordinate mark “bing(并)”;connecting verb;applicability;expressiveness