刁晏斌
(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875)
本文所用的“小”和“大”,分別是指“小詞”和“大詞”,而這是郭熙立足于華語(yǔ)文教學(xué)所使用的兩個(gè)概念。(1)參見(jiàn)郭熙:《新加坡中學(xué)生華語(yǔ)詞語(yǔ)使用情況調(diào)查》,《華文教學(xué)與研究》2010年第4期,第30頁(yè)。前者是指在同一上位詞下具有細(xì)微差別的一組詞,如“扛、提、端、拎”;后者則是可以涵蓋諸多前者,因而更具包容性的上位詞。比如,郭文的調(diào)查顯示,新加坡中學(xué)生會(huì)用“拿”來(lái)替代“扛”等小詞,因而前者就是與后者相對(duì)的一個(gè)大詞,而這種替代行為就是我們所說(shuō)的“舍小取大”。
受此啟發(fā),我們以馬來(lái)西亞華語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)為對(duì)象,(2)當(dāng)今一般學(xué)術(shù)研究中的“華語(yǔ)”經(jīng)常有不同的所指:指大的,大致等同于包括普通話(huà)在內(nèi)的“全球華語(yǔ)”“大華語(yǔ)”;指小的,則僅限于某一國(guó)家或地區(qū)的華人共同語(yǔ)(如新加坡華語(yǔ))。本文基本是指小,所用的“華語(yǔ)”僅指新加坡和馬來(lái)西亞華語(yǔ)。但是,據(jù)我們初步調(diào)查,舍小取大現(xiàn)象至少在東南亞地區(qū)華語(yǔ)中都具有相當(dāng)?shù)钠毡樾裕员疚牡囊饬x和價(jià)值也并不僅限于新馬華語(yǔ)。進(jìn)行了更大范圍的調(diào)查。結(jié)果顯示,在華語(yǔ)詞匯系統(tǒng)及具體的詞匯運(yùn)用中,“舍小取大”現(xiàn)象均比較普遍地存在,而到目前為止相關(guān)研究對(duì)此并未涉及。因此,我們認(rèn)為,應(yīng)該而且可以把該現(xiàn)象作為一個(gè)新的角度或者窗口,來(lái)觀察華語(yǔ)詞匯與普通話(huà)的差異,及其自身的特點(diǎn)。所以,我們把該現(xiàn)象作為海外華語(yǔ)詞匯及其運(yùn)用中一個(gè)非常重要的特點(diǎn)來(lái)加以發(fā)掘與呈現(xiàn),并由此而形成了一個(gè)系列的研究成果,本文是本系列的第二篇論文。
在本系列的第一篇論文《論華語(yǔ)詞匯運(yùn)用中的“舍小取大”現(xiàn)象》中,我們通過(guò)較為豐富的語(yǔ)言事實(shí),分析描寫(xiě)了該現(xiàn)象的具體表現(xiàn)和一般特征,初步證明其客觀性、現(xiàn)實(shí)性與普遍性,(3)該文刊發(fā)于《通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2022年第1期。下面再以“對(duì)付”一詞的使用為例,對(duì)此作進(jìn)一步的證明,同時(shí)也為本文立論打下一個(gè)基礎(chǔ)。(4)本文所用語(yǔ)料,是馬來(lái)西亞著名華文媒體光華網(wǎng)近五年的新聞報(bào)道,共約500萬(wàn)字。為了節(jié)省篇幅,本文所舉用例一律不再加標(biāo)出處。
《全球華語(yǔ)大詞典》(下簡(jiǎn)稱(chēng)《華語(yǔ)》)“對(duì)付”詞條下共列四個(gè)義項(xiàng),其中第四個(gè)義項(xiàng)是“嚴(yán)厲懲處;處分;追究:軍方強(qiáng)硬~叛軍|商家擅自提高特價(jià)將受到當(dāng)局的嚴(yán)厲~。用于新馬等地?!贝肆x在華語(yǔ)中極為常用,是“對(duì)付”一詞的最主要義項(xiàng)。例如:
(1)首相在解決此問(wèn)題同時(shí),必須對(duì)付劉勝權(quán),解除他的職務(wù),才能阻止更多誤導(dǎo)內(nèi)閣事件的重演。
(2)在沙巴海域使用魚(yú)炮炸魚(yú)的漁民必須遭到嚴(yán)厲對(duì)付,包括重罰。
以上二例中,前例下句“解除他的職務(wù)”已經(jīng)把上句“對(duì)付”的意思交代清楚了,這就是《華語(yǔ)》釋義中所說(shuō)的“嚴(yán)厲懲處、處分、追究”;下例中的“包括重罰”也把這樣的意思說(shuō)得很明白。
以下各例中的“對(duì)付”基本也都是如此:
(3)一旦發(fā)現(xiàn)17歲以下選手或?qū)W員在比賽以雙手攻擊并造成對(duì)手頭破流血,參賽選手不單會(huì)被驅(qū)逐離場(chǎng)及受紀(jì)律行動(dòng)對(duì)付,如果是代表學(xué)校出賽,有關(guān)校方也會(huì)受對(duì)付。
(4)如果有理由,紀(jì)律委員會(huì)可獨(dú)立的對(duì)付任何人包括我。
(5)林冠英警告發(fā)展商,務(wù)必為30萬(wàn)令吉以上的房屋價(jià)格至少10%的打折,否則財(cái)政部將加以對(duì)付!
(6)內(nèi)政部長(zhǎng)丹斯里慕尤丁表明不滿(mǎn)警方的疏忽,更下令弗茲盡速逮捕嘉瑪,并以紀(jì)律行動(dòng)對(duì)付疏于職務(wù)的警員。
華語(yǔ)中,在表達(dá)相同意思時(shí),有時(shí)也會(huì)用到“懲處”“處分”這兩個(gè)詞,例如:
(7a)違規(guī)業(yè)者將在2009年食物衛(wèi)生條例第36條款下受到對(duì)付。
(7b)他們也應(yīng)該受到懲處,除非他們有很好的出國(guó)理由。
(7c)目前張運(yùn)球已經(jīng)受到了處分,但處分的原因是村賬目問(wèn)題,并非投毒事件。
但是,這三個(gè)詞在使用頻率上差異非常明顯,光華網(wǎng)中的具體數(shù)值是“對(duì)付”246例,“懲處”11例,“處分”22例。
結(jié)合本文的題旨情境,我們趨向于認(rèn)為,如果不考慮其他可能存在的同義詞的話(huà),那么華語(yǔ)中的“對(duì)付”至少與“懲處”和“處分”構(gòu)成了上下位關(guān)系,即前者是大詞,后者是小詞;而在具體的語(yǔ)用中,小詞雖然還在使用,但是與大詞相比,使用頻率很低。換言之,在大多數(shù)語(yǔ)境中,都是用大詞取代小詞,即“舍小取大”。
華語(yǔ)中“追究”的情況略有不同,它的使用頻率高于“懲處”和“處分”,共有31例,其中有28例都是對(duì)“事”,而不是像以上二詞都是對(duì)“人”。例如:
(8)(馬青)同時(shí)也擬定接著下來(lái)要展開(kāi)的行動(dòng),包括會(huì)繼續(xù)追究日軍慰靈碑事件,堅(jiān)持要州政府拆下慰靈碑。
只有剩下的3例才與“對(duì)付”或“懲處”“處分”相當(dāng),例如:
(9)韓國(guó)總統(tǒng)樸槿惠涉容許密友崔順實(shí)干政,當(dāng)局繼續(xù)追究相關(guān)人物。
不過(guò),就指“事”部分而言,“追究”仍與“對(duì)付”有對(duì)應(yīng)關(guān)系,因?yàn)楹笳咭部梢允沁@樣的,因此就這部分用例來(lái)說(shuō),二者也構(gòu)成了小、大對(duì)應(yīng)關(guān)系。例如:
(10)該局接獲非法炸魚(yú)投訴及情報(bào)后,于今年5月起,在古打毛律、曼塔娜妮島及加雅島海域持續(xù)監(jiān)督及展開(kāi)特別行動(dòng)對(duì)付炸魚(yú)活動(dòng)。
立足于上述現(xiàn)象,以普通話(huà)為參照,可以發(fā)現(xiàn)華語(yǔ)詞匯及其運(yùn)用具有以下四個(gè)比較突出的特點(diǎn)。
這里的語(yǔ)義域可以簡(jiǎn)單地理解為一個(gè)詞所包含的意義范圍,常敬宇從詞義的范圍、輕重和色彩三個(gè)方面討論了詞的語(yǔ)義域,(5)參見(jiàn)常敬宇:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞的語(yǔ)義域》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》1982年第2期,第82頁(yè)。而在以上三個(gè)方面,華語(yǔ)與普通話(huà)都有較為明顯的差異。總體而言,華語(yǔ)的不少詞本身或在具體的使用中,往往具有比普通話(huà)更大的意義范圍。
我們?cè)诤{兩岸語(yǔ)言研究中,提出“微觀對(duì)比研究”的概念,其中的一個(gè)重要維度,就是從詞義深入到義素/語(yǔ)義特征的層面,(6)參見(jiàn)刁晏斌:《再論海峽兩岸語(yǔ)言微觀對(duì)比研究》,《文化學(xué)刊》2016年第8期,第14—19頁(yè)。后來(lái),我們又進(jìn)一步指出,這一觀念和方法同樣適用于華語(yǔ)研究,同樣也有助于華語(yǔ)研究走向深入。(7)參見(jiàn)刁晏斌:《論全球華語(yǔ)研究的拓展與加深》,《華文教學(xué)與研究》2020年第1期,第5—13頁(yè)。如果從語(yǔ)義特征方面來(lái)觀察和解釋?zhuān)A語(yǔ)詞的語(yǔ)義域大于普通話(huà),主要是通過(guò)以下兩個(gè)途徑實(shí)現(xiàn)的。
一是“增加”。通過(guò)義項(xiàng)及語(yǔ)義特征等的增加,華語(yǔ)的詞擴(kuò)大了語(yǔ)義域,而這也是一條常見(jiàn)的語(yǔ)義范圍擴(kuò)展路徑。比如上文討論的“對(duì)付”,其在華語(yǔ)中增加了“嚴(yán)厲懲處、處分、追究”這一義項(xiàng),以及[-對(duì)人]這樣的語(yǔ)義特征,所以它的語(yǔ)義域自然就有所擴(kuò)大,并且成為后者的上位詞。由此,就在一定范圍和條件下,形成了以下的約等式:“對(duì)付≈懲處+處分+追究?!?/p>
二是“擴(kuò)大”。這里指的是某一或某些具體語(yǔ)義特征所指或適用范圍等由小到大的變化。比如“美麗”,《現(xiàn)漢》釋義為“使人看了產(chǎn)生快感的;好看:~的花朵|祖國(guó)的山河是多么莊嚴(yán)~!”由此可以歸納出此詞一個(gè)最重要的語(yǔ)義特征:[+看/視覺(jué)]。然而,此詞在普通話(huà)中的使用范圍并不大,遠(yuǎn)非所有的[+看/視覺(jué)]事物或?qū)ο螅笾轮饕薅ㄔ谌?女性)、植物(主要是花)和處所/地方(如“美麗中國(guó)/鄉(xiāng)村”);而華語(yǔ)中的“美麗”則有較大程度的改變,使用范圍擴(kuò)大了不少,比如經(jīng)常用于陳述或描述服飾、建筑、動(dòng)物等,以下各舉一例:
(11)大家穿上美麗的衣裳出席,讓整個(gè)慶典充滿(mǎn)了新春氣氛。
(12)這棟美麗現(xiàn)代化的綜合禮堂將為學(xué)校的學(xué)子及社會(huì)人士帶來(lái)諸多的方便。
(13)每當(dāng)我停下腳步、聞路邊的花香時(shí),永遠(yuǎn)都會(huì)想到那只美麗的公牛。
以上是分而言之,其實(shí)在具體的詞匯運(yùn)用中,能夠造成“舍小取大”現(xiàn)象,或者說(shuō)使該現(xiàn)象得以實(shí)現(xiàn),往往是上述兩個(gè)變化共同推動(dòng)的結(jié)果。比如“課題”一詞,《現(xiàn)漢》釋義為“研究或討論的重要問(wèn)題或亟待解決的重大事項(xiàng):~組|做~|科研~|嚴(yán)重缺水給我們提出一個(gè)新~。”《華語(yǔ)》的釋義是“研究討論的或有待解決的問(wèn)題:~組|申報(bào)~|治理城市污染是個(gè)重要~。”比較二者,可以看出,普通話(huà)的“課題”具有[+重要/重大]的語(yǔ)義特征,而華語(yǔ)中這一語(yǔ)義特征趨于模糊,有時(shí)甚至脫落,所以《華語(yǔ)》釋義的第三個(gè)例子要前加“重要”修飾。
就我們所見(jiàn),《華語(yǔ)》釋義與華語(yǔ)此詞的實(shí)際使用情況完全吻合,例如:
(14)李先生為此曾引用中國(guó)前領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東語(yǔ)錄“十個(gè)手指按住了十個(gè)跳蚤,一個(gè)也抓不住”,勸接班人專(zhuān)注在重要課題和建立團(tuán)隊(duì)。
(15)他形容李光耀如同將軍坐鎮(zhèn)在指揮軍帳,許多攸關(guān)國(guó)家發(fā)展的重大課題和決策都在此討論和定案。
按,以上二例中“課題”分別以“重要”“重大”修飾,說(shuō)明它本身具有[±重要/重大]的語(yǔ)義特征,所以在具體的語(yǔ)境中需要借助修飾語(yǔ)加以明確或突顯。
(16)至于聯(lián)合國(guó)發(fā)布大馬貧窮率低評(píng)一事,他以經(jīng)濟(jì)部長(zhǎng)拿督斯里阿茲敏已做出相關(guān)回應(yīng),他本身不再會(huì)對(duì)這課題做其他回應(yīng)。
(17)民政也同時(shí)使用“大數(shù)據(jù)”,了解人民對(duì)各項(xiàng)政策和課題看法,以大數(shù)據(jù)分析決定下一步應(yīng)對(duì)行動(dòng)。
(18)馬來(lái)西亞陳氏宗親總會(huì)長(zhǎng)拿督斯里陳進(jìn)發(fā)呼吁雪州政府以開(kāi)明態(tài)度處理雙語(yǔ)路牌事件,并吁請(qǐng)各政黨勿再炒作此課題。
華語(yǔ)“課題”語(yǔ)義特征的上述改變,雖然造成其使用范圍的擴(kuò)大,但卻并未使之成為一個(gè)上位詞,而使之成為上位詞的,是其義項(xiàng)及語(yǔ)義特征的增加,即在具體的語(yǔ)境中可以表示“問(wèn)題”義?!冬F(xiàn)漢》與《華語(yǔ)》中“問(wèn)題”一詞都各列五個(gè)義項(xiàng),其中第一個(gè)都是“要求回答或解釋的題目”;而《現(xiàn)漢》第二、四義項(xiàng)分別是“須要研究討論并加以解決的矛盾、疑難”和“事故與麻煩”,《華語(yǔ)》基本相同。由后兩個(gè)義項(xiàng)可以歸納出一個(gè)[-利好]的語(yǔ)義特征。
當(dāng)華語(yǔ)“課題”的語(yǔ)義特征變?yōu)閇±重要/重大]后,有時(shí)其所表示的意義就與“問(wèn)題”的第一個(gè)義項(xiàng)十分接近了,例如:
(19a)他說(shuō)其本身雖非華校出身,但身為華裔政治人物,亦需時(shí)刻關(guān)注華教課題。
(19b)由于我國(guó)有特殊的客觀環(huán)境,華教工作者對(duì)華文教育問(wèn)題,必須采取堅(jiān)定與正確的立場(chǎng)。
我們認(rèn)為,以上二例中的“華教課題”與“華文教育問(wèn)題”所指相同,所以這里的“課題”與“問(wèn)題”應(yīng)該也是等值的。
以下二例中的“課題”與“問(wèn)題”也是如此:
(20a)該黨檳州主席在被問(wèn)及這課題時(shí),表示必需請(qǐng)示檳州首長(zhǎng)林冠英才可發(fā)言。
(20b)他表示,已向房長(zhǎng)反映,而首長(zhǎng)也將致函予房屋部提及這問(wèn)題。
有了與“問(wèn)題”第一個(gè)義項(xiàng)混同這樣的“過(guò)渡”,接下來(lái)“課題”又與“問(wèn)題”的上述第二、四義項(xiàng)產(chǎn)生糾葛,即在具體的使用中有時(shí)表示后兩者的意思,在句子中取代了表示此義的“問(wèn)題”,并由此而增加了[-利好]的語(yǔ)義特征。例如:
(21)他呼吁全國(guó)華人不分朝野,特別是在朝的華裔部長(zhǎng),必須有效糾正這項(xiàng)華社不愿看到的課題。
(22)民政將在大選期間,除了會(huì)挑起上述問(wèn)題外,也將提起檳州交通阻塞困境、填海及山坡被開(kāi)發(fā)破壞環(huán)境等課題。
按,前例中的“課題”是華社“不愿看到”以及“必須有效糾正”的;而后例則一方面與前句“挑起”的“問(wèn)題”形成對(duì)應(yīng)關(guān)系,另一方面則直接列出幾個(gè)負(fù)面的修飾語(yǔ),可見(jiàn)這里的“課題”都具有明顯的[-利好]語(yǔ)義特征。
以下二例中,這一點(diǎn)也是非常明顯的:
(23)他也指出,在70年代,一所學(xué)校如發(fā)現(xiàn)學(xué)生涉及毒品或懷孕都會(huì)成為課題,造成轟動(dòng)。
(24)麥姆娜在威省市政局召開(kāi)記者會(huì),回應(yīng)甘榜峇汝重組村牌樓遭拆除課題。
這樣,在此義下,“課題”就成了一個(gè)至少下轄“課題”與“問(wèn)題”這兩個(gè)下位詞的上位詞,此時(shí)使用“課題”而不用“問(wèn)題”,就屬于本文所討論的舍小取大現(xiàn)象。
這里的語(yǔ)義內(nèi)涵,如果從語(yǔ)義特征的角度來(lái)說(shuō),就是華語(yǔ)的某些詞不具有普通話(huà)同一詞的某個(gè)語(yǔ)義特征,或者是在具體的使用中該語(yǔ)義特征模糊甚至于脫落。由于詞的內(nèi)涵縮小,使得其外延可以擴(kuò)大,進(jìn)而由小詞變成大詞。這一現(xiàn)象比較常見(jiàn),一些研究者已經(jīng)從不同角度或方面指出過(guò)這一點(diǎn)。比如,新加坡著名學(xué)者周清海提及,新加坡華語(yǔ)的口語(yǔ)體和書(shū)面語(yǔ)體沒(méi)有太大的分別?!安还堋痹谄胀ㄔ?huà)中是口語(yǔ)詞,“今日”“幾時(shí)”是書(shū)面語(yǔ)詞,但新加坡人沒(méi)有這個(gè)感覺(jué)。(8)參見(jiàn)周清海:《新加坡華語(yǔ)變異概說(shuō)》,《中國(guó)語(yǔ)文》2002年第6期,第511頁(yè)。按,“沒(méi)有感覺(jué)”也就是沒(méi)有口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)之分,這樣也就是在二者中都可使用。另外,周清海還指出,新加坡的“黨魁”“處心積慮”“推波助瀾”等均不含貶義,由此自然也使得這幾個(gè)詞語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)涵小于普通話(huà),而使用范圍則大于普通話(huà)。(9)參見(jiàn)周清海:《漢語(yǔ)融合時(shí)代的語(yǔ)言與語(yǔ)言教學(xué)研究》,周清?!稘h語(yǔ)融合與華文教學(xué)》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2020年,第48頁(yè)。以上雖然舉的是新加坡的例子,但是據(jù)我們調(diào)查,馬來(lái)西亞華語(yǔ)中上述詞語(yǔ)的情況與此完全相同。再如,曾經(jīng)長(zhǎng)期在新加坡生活和工作的汪惠迪也談到,“糧食”一詞普通話(huà)一般沒(méi)有比喻用法,凡比喻義都用“食糧”(如“精神食糧”),而新加坡和馬來(lái)西亞比喻義常用“糧食”;“而已”一詞大陸、臺(tái)灣和香港多用于書(shū)面語(yǔ),而新加坡和馬來(lái)西亞多用于口語(yǔ)(引者按,其實(shí)書(shū)面語(yǔ)也常用);“一小撮”在大陸是貶義詞,而在新加坡,好些人當(dāng)中性詞用。(10)參見(jiàn)汪惠迪:《編纂〈全球華語(yǔ)地區(qū)詞詞典〉的構(gòu)想》,新加坡:國(guó)家疆界與文化圖像國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議論文,2004,第5頁(yè)。以上汪先生所舉的三個(gè)例詞,如果從語(yǔ)義內(nèi)涵的角度進(jìn)行歸納和表述,都可以認(rèn)為是華語(yǔ)小于普通話(huà),而以上周清海所舉的例子也是如此。
造成上述差異的原因,大致有以下兩個(gè):
一是“不變”。這里是說(shuō)華語(yǔ)保持舊貌或延續(xù)傳統(tǒng),而普通話(huà)則經(jīng)過(guò)發(fā)展變化,由此造成二者之間的上述差異。郭熙指出,“發(fā)言”與“講話(huà)”二詞在普通話(huà)中區(qū)別明顯,即一般人用“發(fā)言”,領(lǐng)導(dǎo)用“講話(huà)”。(11)參見(jiàn)郭熙:《華語(yǔ)視角下的“講話(huà)”類(lèi)詞群考察》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2012年第4期,第4—5頁(yè)。這樣,普通話(huà)中這兩個(gè)詞就分別具有了[+一般人]和[+領(lǐng)導(dǎo)]的語(yǔ)義特征,而這樣的語(yǔ)義特征在普通話(huà)以外卻并不存在。該文作者曾就二詞的差別向臺(tái)灣地區(qū)一些朋友咨詢(xún),回答是界限不清;而在馬來(lái)西亞、中國(guó)香港等地的調(diào)查也是這種反應(yīng)。郭熙由此得出的結(jié)論是:“在這些地方表達(dá)面向公眾言說(shuō)類(lèi)詞語(yǔ)意義的‘講話(huà)’和‘發(fā)言’的分野并未真正形成。”因此,華語(yǔ)“發(fā)言”與“講話(huà)”二詞的語(yǔ)義內(nèi)涵自然要小于普通話(huà),而這正是其“不變”所致。
這種情況并不少見(jiàn)。再如,黃雪霞指出,新加坡華語(yǔ)將“只”用于各種體型的動(dòng)物,所有動(dòng)物一概用“只”為計(jì)算單位,小至蚊子,大至獅子、大象,包括小鳥(niǎo)、魚(yú)、雞、貓、狗、牛、羊、豬、馬、老虎等。(12)參見(jiàn)黃雪霞:《新加坡華語(yǔ)詞匯五十年發(fā)展變化研究》,博士學(xué)位論文,華中師范大學(xué)文學(xué)院,2011年,第94頁(yè)。馬來(lái)西亞華語(yǔ)也是如此,以下略舉幾例:
(25)一頭野象于一個(gè)星期前開(kāi)始出現(xiàn)在吉打錫縣,網(wǎng)民拍照后上傳到社交媒體,引起議論?!腥税岩恢淮笙笞咴诼飞系膱D片,還有相信籬笆是被該野象踩壞的圖片上傳到社交媒體。
(26)該段視頻長(zhǎng)達(dá)1分鐘39秒,畫(huà)面中有兩名身穿怡保市政廳制服的執(zhí)法員,在住家后巷執(zhí)行任務(wù),在旁躺著一只流血的狗兒。
(27)另外,生肖馬和羊者也較為特殊,兩個(gè)生肖都需同時(shí)佩戴或置放一只馬和一只羊,方可靈驗(yàn)。
在我們看來(lái),以上所描述的現(xiàn)象,就是華語(yǔ)中“只”作為一個(gè)大詞,取代了只與一個(gè)或幾個(gè)名詞組合的小詞如“頭”“條”等。(13)“只”雖然使用范圍廣,但是在華語(yǔ)中并未完全取代其他同義量詞,比如我們所見(jiàn)也有“豬農(nóng)們每天將屠宰30頭豬”“該條魚(yú)實(shí)為毒性極高的擬態(tài)革鲀”等。另外,例(23)中“一頭野象”和“一只大象”也形成對(duì)比。量詞“只”的上述表現(xiàn)是延續(xù)了早期國(guó)語(yǔ)的用法,因此也是“不變”的結(jié)果。我們?cè)阱媒鷪?bào)刊數(shù)據(jù)庫(kù)中作過(guò)一項(xiàng)簡(jiǎn)單的調(diào)查,在1919年的前4頁(yè)共20條含有“一只”的早期國(guó)語(yǔ)文本中,其所修飾的名詞計(jì)有“貓(3)、狗(2)、鵝(2)、鳥(niǎo)、麻雀、走獸、螞蟻、死馬、綿羊、小船(2)、手(2)、腳、眼、碗、矮橙子”;而在其他年份的文本中,也分別檢索到受“只”修飾的“獅(子)、大象、豬、老虎”等。
二是“減少”。也就是語(yǔ)義特征減少,由此導(dǎo)致華語(yǔ)的詞具有更大包容性,把一些近義詞包含進(jìn)來(lái),從而實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)義范圍的拓展。比如上文提到的“美麗”,其在普通話(huà)中具有[+看/視覺(jué)]的語(yǔ)義特征。但是,就華語(yǔ)用例看,這一語(yǔ)義特征有時(shí)比較模糊,甚至在一定程度上趨于脫落,其在“美麗的時(shí)光”“美麗的曲調(diào)”“美麗的句點(diǎn)”等中的使用就能很好地說(shuō)明這一點(diǎn),此時(shí)的“美麗”大致義同“美好”“美妙”及“完美”,都具有[-看/視覺(jué)]的語(yǔ)義特征。以下再舉幾個(gè)類(lèi)似的用例:
(28)了解一些當(dāng)?shù)氐奈幕惋L(fēng)俗習(xí)慣,令團(tuán)員們得益不少,也給予團(tuán)員們留下深刻的印象和美麗的回憶。
(29)主辦單位還頒發(fā)了紀(jì)念品予斗湖教育官代表、陳詩(shī)蓉卓越講師及證書(shū)給所有出席的老師們后,專(zhuān)題講座會(huì)便畫(huà)下美麗的句號(hào),圓滿(mǎn)結(jié)束。
(30)執(zhí)政前他們義憤填膺反對(duì)稀土廠,現(xiàn)在也只能絞盡腦汁尋找各種美麗說(shuō)詞,應(yīng)對(duì)稀土廠在改朝換代后死灰復(fù)燃的極大可能。
汪惠迪對(duì)比了馬來(lái)西亞華語(yǔ)詞匯與普通話(huà)的差異,在“同形異用詞語(yǔ)”一類(lèi)下,列出了一些不同的類(lèi)型,其中包括“指大與指小”。例如,“擁有”在普通話(huà)中指領(lǐng)有或具有(大量的土地、人口、財(cái)產(chǎn)等),指大的色彩很明顯,而在馬來(lái)西亞華語(yǔ)中卻并不明顯,也可用于一般事物;“助手”在普通話(huà)中層級(jí)較高,而馬來(lái)西亞華語(yǔ)則指所有協(xié)助別人進(jìn)行工作的人。(14)汪惠迪:《馬來(lái)西亞華語(yǔ)規(guī)范方略》,莊曉齡、王曉梅主編《敲開(kāi)語(yǔ)言的窗口——華語(yǔ)的使用現(xiàn)象》,吉隆坡:聯(lián)營(yíng)出版有限公司,2009年,第41—42頁(yè)。這里所說(shuō)的“指大”和“指高”,當(dāng)然可以歸納為語(yǔ)義特征,而這樣的語(yǔ)義特征在華語(yǔ)中是不存在的,由此表現(xiàn)為其語(yǔ)義內(nèi)涵小于普通話(huà)。
“擁有”這樣的用例如:
(31)根據(jù)調(diào)查,這名華裔青年擁有3項(xiàng)擁毒前科。
(32)面對(duì)擁有毒獠牙的動(dòng)物時(shí),我們會(huì)做足安全措施,絕不妥協(xié)。
(33)當(dāng)時(shí)警方在該房?jī)?nèi)尋獲一張緬甸外勞工作證,相信是死者所擁有。
(34)關(guān)稅局在落實(shí)毛利制度時(shí),要求二手車(chē)商必須遵守4條件,其中包括必須擁有警方準(zhǔn)證和地方政府準(zhǔn)證。
“助手”這樣的用例如:
(35)新春佳節(jié)期間,小販助手難請(qǐng),松糕店老板“出猛招”開(kāi)出3000元月薪外加花紅的待遇。
(36)緬甸籍嘛嘛檔業(yè)者及助手疑被人尋仇,遭兇徒亂刀砍死,客死異鄉(xiāng)。
(37)警方是在接獲情報(bào)后,于上周二突擊蘭瑙甘榜京納拉杜安一間住家逮捕一名41歲本地男子與助手,并起獲逾20把自制槍。
(38)向來(lái)負(fù)責(zé)開(kāi)車(chē)的林文慶當(dāng)時(shí)喝醉,因此王德光便將他放在助手席,自己親自開(kāi)車(chē)。
總體而言,在具體的詞匯運(yùn)用中,舍小詞而取大詞,在獲得某些“簡(jiǎn)便”或“便利”的同時(shí),一定程度上也可能會(huì)對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性與精密性造成損失,并由此而對(duì)語(yǔ)境產(chǎn)生更多、更強(qiáng)的依賴(lài)性,以彌補(bǔ)其上述不足,從而使讀者能夠比較順利地“還原”所用大詞的真實(shí)、準(zhǔn)確意義。特別是那些并非普遍性、經(jīng)常性的意義和用法,由于跟語(yǔ)言用戶(hù)已有的語(yǔ)言知識(shí)和表達(dá)習(xí)慣等可能有一定的距離,所以這一點(diǎn)就顯得猶為重要。
就與普通話(huà)的對(duì)比而言,華語(yǔ)中的一些大詞經(jīng)常用于取代小詞,結(jié)果就使得大詞更“大”,也就是說(shuō)具有比普通話(huà)更加豐富的語(yǔ)義內(nèi)涵。比如,我們?cè)?jīng)討論過(guò)馬來(lái)西亞華語(yǔ)“拿”使用范圍遠(yuǎn)大于普通話(huà)的各種具體表現(xiàn),(15)參見(jiàn)刁晏斌:《論華語(yǔ)詞匯中的外來(lái)移植義》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2021年第1期,第66—70頁(yè)。就是一個(gè)比較典型的例子。這樣,一個(gè)大詞在具體的使用中到底替代了哪個(gè)小詞,到底表達(dá)的是什么意思,就需要在具體的語(yǔ)境中進(jìn)行辨識(shí)與確定,而這也就是我們所說(shuō)的語(yǔ)境依賴(lài)性高于普通話(huà),即比后者具有更多、更強(qiáng)的語(yǔ)境依賴(lài)性。
宣軒談及華語(yǔ)的“不懂”包含了“不知道”“不清楚”“不明白”“不理解”等義,(16)參見(jiàn)宣軒:《聽(tīng)不懂的華語(yǔ)》,《咬文嚼字》1997年第5期,第7—8頁(yè)。而我們調(diào)查后發(fā)現(xiàn),“懂”和“懂得”大致也是如此,它們的真實(shí)、具體意義都必須到具體的語(yǔ)境中才能顯現(xiàn)與明確,并且由于一形可表多義,所以更需結(jié)合語(yǔ)境仔細(xì)體察、辨認(rèn)。再如“基于”,《華語(yǔ)》釋義為:“介詞。依據(jù);根據(jù):~以上原因,這個(gè)方案暫緩執(zhí)行。”然而,在華語(yǔ)的實(shí)際使用中,此詞還有另外一個(gè)意義,這就是直接引出原因,大致與“因?yàn)椤薄坝捎凇蓖x。例如:
(39)基于該園是非牟利學(xué)校,無(wú)法承擔(dān)約8000至1萬(wàn)令吉費(fèi)用,所以該公司履行社會(huì)企業(yè)責(zé)任,免費(fèi)進(jìn)行噴射消毒及保護(hù)層工程。
(40)其實(shí)光華小學(xué)前道路安全提升計(jì)畫(huà)其實(shí)已獲得批準(zhǔn),但基于沒(méi)有撥款,因此,必須等待明年的預(yù)算才能動(dòng)工。
(41)基于網(wǎng)絡(luò)日益發(fā)達(dá),兒童色情圖片才會(huì)被廣傳,而兒童被性侵的風(fēng)險(xiǎn)也有所提高。
以上三例中,因?yàn)楹罄m(xù)句中分別使用了對(duì)應(yīng)性的關(guān)聯(lián)詞“所以”“因此”“才”,所以前句中“基于”的意義和功能才比較清晰明確,而這就屬于語(yǔ)境的規(guī)定性。
華語(yǔ)中,有時(shí)會(huì)取同義詞語(yǔ)并用的形式,類(lèi)似文言的“同義連文”,例如:
(42)按照這個(gè)利率,存入一年之后,李影應(yīng)該得到1625元的利息。到今年10月23日,李影拿著存單到銀行,滿(mǎn)心以為她拿到5萬(wàn)1625元??墒?,職員卻告訴她只能拿取5000元,令她十分驚訝。
以下一例也是如此,“基于”與“因”共現(xiàn),這也證明了前者有表示“因?yàn)椤绷x,換言之,與之共現(xiàn)的同義詞也成為其所依賴(lài)的部分語(yǔ)境:
(43)拯救隊(duì)昨日聽(tīng)取大馬礦物及地質(zhì)局的勸告,基于因現(xiàn)場(chǎng)地質(zhì)結(jié)構(gòu)不穩(wěn)定,昨晚7時(shí)暫停行動(dòng)。
按,此例中,如果沒(méi)有與“基于”共現(xiàn)的“因”,前者的意義及功能并不是特別明顯、清楚,以下各例就是如此:
(44)基于托兒所沒(méi)開(kāi),我的5歲與1歲半的孩子是交給親人照顧。
(45)基于學(xué)生拖著書(shū)包在校內(nèi)行走,董事會(huì)為了學(xué)生安全,并拉近學(xué)生步行到課室的距離,今年特地增設(shè)一個(gè)無(wú)障礙走道。
(46)該屆的黨員代表大會(huì)原本應(yīng)該于2017年進(jìn)行,但基于當(dāng)時(shí)接近第14屆全國(guó)大選之際而展延至今。
以上三例(特別是后兩例)就不太好確定“基于”到底是表示“依據(jù)/根據(jù)”義還是“因?yàn)?由于”義。
我們看到,華語(yǔ)中很多“舍小取大”現(xiàn)象確實(shí)比較常見(jiàn),但是也有一些似乎有一定的偶然性,這或許與用詞不慎、不當(dāng)有一定的關(guān)系。(17)這里的“用詞不慎不當(dāng)”并非我們完全從普通話(huà)角度出發(fā)所作的評(píng)判,新加坡著名的華語(yǔ)研究專(zhuān)家周清海(2007a)在談到當(dāng)?shù)氐念?lèi)似現(xiàn)象時(shí)就用到“在方言影響下出現(xiàn)負(fù)轉(zhuǎn)移”“應(yīng)用不十分正規(guī)的結(jié)構(gòu)或者詞匯”這樣的表述。常敬宇就此指出:“學(xué)生中大量存在的用詞不當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)病,其根源概出于對(duì)詞的語(yǔ)義域不清楚或界限不明?!?18)常敬宇:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞的語(yǔ)義域》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》1982年第2期,第77頁(yè)。這雖然是就普通話(huà)學(xué)生的情況而言,但是在一定程度上應(yīng)該也同樣適用于一代一代的華語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者。并且,因?yàn)椤叭A語(yǔ)區(qū)的華語(yǔ),基本上是一種沒(méi)有口語(yǔ)基礎(chǔ)的語(yǔ)言”,(19)周清海:《華語(yǔ)研究與華語(yǔ)教學(xué)》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年第3期,第23頁(yè)。所以許多華語(yǔ)學(xué)習(xí)、使用者“語(yǔ)義域不清楚或界限不明”的情況可能比普通話(huà)學(xué)習(xí)、使用者還要嚴(yán)重。
我們作出“偶發(fā)”這一判定的主要依據(jù),是有些“跨界”用法屬低頻甚至超低頻的使用,我們?cè)趯?shí)際調(diào)查中確實(shí)發(fā)現(xiàn)不少這樣的情況。比如,“維持”是華語(yǔ)的一個(gè)常用詞,光華網(wǎng)語(yǔ)料共有297例,除了常用的“保持;使繼續(xù)存在”和“維護(hù)支持;保護(hù)”義(見(jiàn)《華語(yǔ)》,下同)外,有時(shí)還用同“持續(xù)”,例如:
(47)據(jù)悉,特朗普與安倍晉三的通話(huà)維持了35分鐘。
(48)這陣雨是于當(dāng)天下午6時(shí)20分下起,雖然,它僅維持大約10分鐘,但已令玻州居民欣喜歡樂(lè),高呼終于下雨了。
如果我們以上引《華語(yǔ)》釋義為“維持1”,用同“持續(xù)”義的為“維持2”的話(huà),由此就形成了以下的關(guān)系等式:“維持=維持1+維持2”,或者“維持=維持1+持續(xù)”。也就是說(shuō),至少在這個(gè)使用范圍內(nèi),“維持”成了“維持1”和“持續(xù)”的上位詞,也就是與之相對(duì)的大詞。但是,這樣的用例僅有以上2個(gè),占比極低,且與“維持1”的意義相去較遠(yuǎn),所以我們趨向于認(rèn)為屬于有一定偶發(fā)性的用詞現(xiàn)象。
類(lèi)似的例子再如“達(dá)到”,我們?cè)诠馊A網(wǎng)語(yǔ)料中看到3個(gè)“達(dá)到共識(shí)”的用例,如:
(49)惟在多番接洽后雙方皆達(dá)到共識(shí),進(jìn)行垃圾分類(lèi)。
(50)他提到,不時(shí)有朝野政治人物談?wù)撨@議題,但無(wú)法達(dá)到一致共識(shí)。
但是,與普通話(huà)一致,華語(yǔ)中更常見(jiàn)的與“共識(shí)”共現(xiàn)的動(dòng)詞是“達(dá)成”,例如:
(51)美方向中方提出的改革要求包含哪些?中美在什么地方難以達(dá)成共識(shí)?
我們以“共識(shí)”為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索和調(diào)查,直接或間接與之共現(xiàn)的“達(dá)成”共有31例,另有6例取“達(dá)致共識(shí)”形式。(20)《華語(yǔ)》收“達(dá)致”一詞,釋義為“達(dá)成;達(dá)到”。
“達(dá)成”義為“協(xié)商后實(shí)現(xiàn)或得到”,與“共識(shí)”是“最佳組合”;而“達(dá)到”則義為“經(jīng)努力后實(shí)現(xiàn)”,與“共識(shí)”的適配性不高,所以我們也趨向于認(rèn)為這一組合形式有一定的偶發(fā)性。
我們立足于馬來(lái)西亞華語(yǔ)中比較常見(jiàn)的“舍小取大”現(xiàn)象,著眼其與普通話(huà)的差異,從四個(gè)方面總結(jié)歸納了由此所反映出來(lái)的特點(diǎn),即華語(yǔ)詞匯的語(yǔ)義域大于普通話(huà)、語(yǔ)義內(nèi)涵小于普通話(huà)、語(yǔ)境依賴(lài)性高于普通話(huà)、用詞偶發(fā)性大于普通話(huà)。據(jù)我們初步調(diào)查,舍小取大現(xiàn)象在華語(yǔ)圈更大范圍內(nèi)較為普遍地存在,因而很大程度上可以看作華語(yǔ)詞匯及其使用的共同表現(xiàn)與特點(diǎn)。
比如,上文談及[-看/視覺(jué)]以及[-小范圍]的“美麗”,在馬來(lái)西亞以外的其他華語(yǔ)區(qū)也有共同的表現(xiàn),以下是各地報(bào)紙的一組用例:
(52)去餐館外,總有小孩穿著美麗的舞衣,搖頭晃腦,逗趣地跳著舞。(新加坡)
(53)隨著新1年的到來(lái),包括泰國(guó)在內(nèi)的東南亞各國(guó),對(duì)未來(lái)多抱有美麗愿景。(泰國(guó))
(54)現(xiàn)場(chǎng)更設(shè)兔寶寶攝影區(qū)讓大家拍照,在兔年留下美麗回憶。(中國(guó)澳門(mén))
(55)學(xué)棍離開(kāi)象牙塔,即成“無(wú)爪蟛蜞”,認(rèn)為他們有能力從政或當(dāng)政客顧問(wèn),實(shí)屬美麗誤會(huì)。(中國(guó)香港)
(56)歡迎有志在學(xué)青年加入高苑科大學(xué)士學(xué)程,讓高苑與您一起圓人生美麗的夢(mèng)想。(中國(guó)臺(tái)灣)
因此,我們可以而且應(yīng)該在更大的范圍內(nèi)、更高的層次上來(lái)了解和把握華語(yǔ)“舍小取大”現(xiàn)象,進(jìn)而由此認(rèn)識(shí)和理解華語(yǔ)詞匯及其使用的部分重要特點(diǎn)。
此外,對(duì)于上述四個(gè)方面的特點(diǎn),我們還有以下幾點(diǎn)認(rèn)識(shí):
第一,在以往討論華語(yǔ)詞匯特點(diǎn)的論著中,以上各個(gè)方面極少涉及,更遑論系統(tǒng)的闡述,這在很大程度上是研究的視角所限。然而,通過(guò)“舍小取大”現(xiàn)象這一“窗口”,卻可以比較清晰、完整地觀察到這些,這也說(shuō)明該現(xiàn)象在華語(yǔ)詞匯及其運(yùn)用中的重要性,同時(shí)也說(shuō)明我們對(duì)該現(xiàn)象進(jìn)行系列研究的必要性。
第二,對(duì)以往的華語(yǔ)詞匯研究,邱克威歸納了四點(diǎn)不足:一是領(lǐng)域局限而未見(jiàn)全面開(kāi)拓,二是零星論述而缺乏系統(tǒng)闡發(fā),三是片面淺汲而不作窮盡深入,四是各自表述而較少交流匯集。由此得出的總體結(jié)論是“至今仍停留于舉例式共時(shí)比較描寫(xiě)層面”。(21)邱克威《馬來(lái)西亞華語(yǔ)研究的設(shè)想與實(shí)踐》,《遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2017年第3期,第107頁(yè)。我們對(duì)華語(yǔ)“舍小取大”現(xiàn)象的全面研究,無(wú)疑是對(duì)上述現(xiàn)象的一種改變,而由此得出的對(duì)上述特點(diǎn)的認(rèn)識(shí),也彌補(bǔ)了以往對(duì)華語(yǔ)詞匯認(rèn)識(shí)的不足,并在一定程度上有所拓展與深化。
第三,借由上述四個(gè)特點(diǎn),我們還可以進(jìn)一步從不同的角度和方面加以延伸,從而取得更多新的認(rèn)識(shí),帶來(lái)更多的“額外”收獲。比如,在“本體”研究方面,上文以“美麗”一詞的使用為例證明“舍小取大”現(xiàn)象在華語(yǔ)圈內(nèi)是一種較為普遍的存在,但據(jù)我們初步調(diào)查,各地實(shí)際的情況也并非整齊劃一,而是既有共性特征,也有個(gè)性差異。所以,從上述特點(diǎn)入手,就可以把華語(yǔ)研究引向各子社區(qū)之間異同比較的領(lǐng)域;在“應(yīng)用”研究方面,上述特點(diǎn)主要反映了華語(yǔ)詞義的交叉、交匯甚至交融,及其在具體使用中的發(fā)展變化,而統(tǒng)觀華語(yǔ)工具書(shū),對(duì)此多未作反映(比如《華語(yǔ)》對(duì)“美麗”的釋義就是如此),由此自然也帶來(lái)了一個(gè)很大、很重要的課題。
類(lèi)似的問(wèn)題或課題還有不少,我們將在本系列的其他后續(xù)研究中逐一探究和討論。
大慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)2022年2期