王春雨
(山東科技大學(xué)馬克思主義學(xué)院,山東青島 266590)
意識形態(tài)與話語權(quán)之間具有密切關(guān)系。“話語權(quán)本質(zhì)上是意識形態(tài)的統(tǒng)治權(quán)”[1]。實(shí)現(xiàn)意識形態(tài)的認(rèn)同和統(tǒng)治往往需要借助話語和話語權(quán)。意識形態(tài)話語權(quán)“既不是單純的敘事技巧,也不是神秘的精神支配,而是統(tǒng)治階級運(yùn)用國家力量進(jìn)行思想統(tǒng)治的方式”[2]。一個(gè)國家掌握并提升意識形態(tài)話語權(quán)的重要目的,就是要加強(qiáng)主流意識形態(tài)建設(shè),促使其價(jià)值信仰、理想目標(biāo)能被社會大眾接受和認(rèn)可,發(fā)揮其影響和引導(dǎo)人們行為的作用,進(jìn)而鞏固其在意識形態(tài)領(lǐng)域的指導(dǎo)地位。隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,意識形態(tài)國際話語權(quán)的重要性日益凸顯。意識形態(tài)國際話語權(quán)是一種無形實(shí)力,體現(xiàn)了一個(gè)國家意識形態(tài)的國際影響力。
如今,中國崛起吸引了來自全世界的眾多目光,但也引起部分西方國家的不滿和警惕。西方國家以各種手段和方式實(shí)行意識形態(tài)滲透,推行話語霸權(quán),刻意地抹黑、曲解及污名化中國。在“意識形態(tài)領(lǐng)域斗爭依然復(fù)雜”及國際話語權(quán)“西強(qiáng)東弱”的發(fā)展形勢下,習(xí)近平總書記指出:“落后就要挨打,貧窮就要挨餓,失語就要挨罵……經(jīng)過幾代人不懈奮斗,前兩個(gè)問題基本得到解決,但‘挨罵’問題還沒有得到根本解決。爭取國際話語權(quán)是我們必須解決好的一個(gè)重大問題”[3]。在古代,中華文明處于世界領(lǐng)先地位,中國曾是亞洲地區(qū)的經(jīng)濟(jì)文化中心,在東亞地區(qū)實(shí)現(xiàn)了意識形態(tài)話語權(quán)的建構(gòu)。經(jīng)過多年的探索和實(shí)踐,面對國際社會尤其是西方國家的話語攻擊,我們不可無所作為,探究如何推進(jìn)意識形態(tài)國際話語權(quán)的建構(gòu),獲得國際社會的認(rèn)同和支持,提升中國意識形態(tài)國際影響力仍是一個(gè)亟需解決的重要問題。
在相當(dāng)長的一段歷史時(shí)期內(nèi),先進(jìn)的中華文明與周邊國家和地區(qū)的文明發(fā)展水平具有較大落差,而這種落差蘊(yùn)含了巨大的文化交流能量。在對外文化交流過程中,中國依靠儒學(xué)、中國化佛教和器物及生活方式的傳播與推廣等,逐漸實(shí)現(xiàn)了在東亞地區(qū)的意識形態(tài)話語權(quán)的建構(gòu)。
儒學(xué)作為中國主流文化,不僅在意識形態(tài)領(lǐng)域占據(jù)統(tǒng)治地位,而且廣泛地傳播到國外,深刻影響了東亞地區(qū)的發(fā)展,成為東亞地區(qū)文化的重要組成部分。儒學(xué)注重從現(xiàn)實(shí)生活出發(fā),提煉總結(jié)了一套社會道德規(guī)范和行為規(guī)范,既為維護(hù)封建等級統(tǒng)治秩序提供充分的依據(jù),成為統(tǒng)治者統(tǒng)治的重要遵循,又與社會生活相聯(lián)系,具體到民眾的日常行為規(guī)范,受到社會民眾的遵從[4]。儒學(xué)傳播的形式和載體多樣,不僅借助“三綱五?!钡群唵我锥牡赖陆虠l,還依托樂曲、戲曲等文藝活動(dòng),祭祀等儀式活動(dòng)以及寺廟等建筑樣式,促使社會民眾不自覺地接受并內(nèi)化。
在儒學(xué)文化影響和輻射之下,古代東亞地區(qū)逐漸形成一個(gè)以中國為中心,以儒家思想為核心,朝鮮、日本和越南作為主要成員的東亞文化圈,也稱為儒家文化圈,是世界三大文化圈之一[5]。儒學(xué)不僅在古代中國成為占據(jù)統(tǒng)治地位的意識形態(tài),而且影響了古代朝鮮、日本等國家的意識形態(tài)發(fā)展。1392 年,李氏朝鮮將儒學(xué)作為正統(tǒng)思想,實(shí)行以儒立國的指導(dǎo)思想,普及儒學(xué)教育。在日本,歷代統(tǒng)治者對儒學(xué)的認(rèn)識逐漸加深,依照儒學(xué)實(shí)行各種措施。在日本奈良時(shí)代、平安時(shí)代,日本政府深受中國史書的啟示,敕撰了日本六部國史,儒家的“德治”等思想貫穿其中。儒學(xué)的傳入,無論是對日本的政治、經(jīng)濟(jì),還是對日本社會道德、文化教育等方面都產(chǎn)生了重大影響。由此,日本學(xué)者曾指出,日本文化“是和中國古代文化一脈相承的,要想知道日本文化的根源,就必須先了解中國文化”[6]。
總的來看,具體、生動(dòng)的話語表達(dá),豐富、多樣的傳播方式擴(kuò)大了儒學(xué)的感染力和影響力,并在統(tǒng)治者的大力推崇以及儒家人士的繼承發(fā)展下,儒學(xué)逐漸成為多個(gè)東亞國家意識形態(tài)的重要內(nèi)容,對于當(dāng)前建構(gòu)我國意識形態(tài)國際話語權(quán)具有重要借鑒意義。
佛教發(fā)源于古代印度,作為外來宗教文化傳入中國,經(jīng)過中國傳統(tǒng)思想的改造和融合,成為中國傳統(tǒng)文化的重要部分。然而中國人并未停留在將佛教“請”進(jìn)來的階段,更重視將中國化的佛教“傳”出去,廣泛傳播中國化佛教,使其成為一種共同的宗教信仰,在一定程度上鞏固了意識形態(tài)話語權(quán)。
佛教與中國本土文化進(jìn)行融合后,經(jīng)典文獻(xiàn)傳播和人際傳播兩種形式相輔相成,成為中國化佛教對外傳播的主要形式。一方面,佛經(jīng)文獻(xiàn)在對外文化交流中發(fā)揮了不可取代的作用。依托大量經(jīng)典佛教書籍,積少成多,中國化的佛教逐漸系統(tǒng)化。據(jù)史料記載,許多高麗僧人為了求法、求佛典入宋,搜集大量佛教經(jīng)典帶回高麗,促進(jìn)高麗佛教的研究和發(fā)展。另一方面,以中國僧人為媒介的人際傳播,推動(dòng)佛教在中國的發(fā)展以及中國化佛教的傳播。鳩摩羅什、真諦、玄奘、義凈四位中國佛教“四大譯家”及其他眾多僧人致力于翻譯佛經(jīng)與傳播佛法要義,運(yùn)用一些相對簡單易懂的理論表達(dá),取代繁瑣冗長的經(jīng)律,提高了民眾對佛經(jīng)的接受度和認(rèn)同度[7]。唐代鑒真和尚六次東渡日本,廣泛傳授佛教,成為日本律宗初祖?!俺絿?、民族、文化的差異,中國和平接受了佛教。所謂‘佛教的中國化’,不外是‘世界宗教化’……經(jīng)朝鮮半島傳來的佛教,逐漸形成了日本的精神和文化的骨架”[8]。中國化佛教傳入到日本,與日本風(fēng)俗習(xí)慣相融合,成為日本社會意識形態(tài)的重要構(gòu)成。
總之,古代中國傳播中國化佛教思想和信仰的有效方式多種多樣,中國僧人尋求和傳授佛法,外國僧人來華學(xué)習(xí)研究佛法,國家間互相贈(zèng)送經(jīng)卷、佛像等,優(yōu)美的音樂、舞蹈以及造型獨(dú)特的石窟雕塑、摩崖造像、壁畫等[9],擴(kuò)大了中國化佛教的傳播力和影響力,形成了一定的意識形態(tài)話語權(quán)。
“在文化諸層次中,最先相遇、最容易引起彼此興趣與喜愛的,乃是文化的物質(zhì)(器物)層面……因此,文化交流往往從物質(zhì)(器物)文化層面開始,而且基本上較少障礙”[10]19。古代中國創(chuàng)造了輝煌燦爛的文化,其中中國的器物文化深刻影響了周邊國家民眾的生活方式,一定程度上提高了其對古代中國意識形態(tài)的接受度和認(rèn)同度。
中國是世界農(nóng)耕文化起源中心之一。水稻、粟米等在中國推廣和種植后,向北傳播,影響朝鮮、日本等鄰近國家民眾的生產(chǎn)和生活。同時(shí),中國的絲綢、陶瓷和茶葉等,通過陸上絲綢之路和海上絲綢之路出口到中國周邊地區(qū)甚至世界各地,這兩條路線也成為中國對外文化傳播與交流的重要路線,“1976 年,在韓國全羅道新安郡道德島附近海域發(fā)現(xiàn)沉船一艘。經(jīng)考察,這艘古船是在元朝中葉從明州或泉州、福州駛往日本途中遇難。在打撈所獲的17 947 件各種文物中,瓷器有16 792 件,占全部文物的93%。這些瓷器,除三件高麗青瓷和少量的日本陶瓷產(chǎn)品外,絕大部分是中國宋元時(shí)期的產(chǎn)品”[10]67。中國古代四大發(fā)明的對外傳播,也極大地促進(jìn)了東亞以及西方國家的社會發(fā)展和人民之間的文化交流。
隨著古代中國的器物及生活方式的推廣和使用,世界各地越來越多的人們使用中國的器具,身穿中國特色的服飾,學(xué)習(xí)中國人的生活方式和風(fēng)俗習(xí)慣。水稻、茶葉、絲綢、陶瓷以及古代四大發(fā)明等作為一種物質(zhì)文化符號,不僅向世界各國展現(xiàn)了古代中國發(fā)達(dá)的生產(chǎn)技術(shù),獨(dú)特的審美情趣、民俗文化,還改變了人們的生活方式和習(xí)慣,傳遞了古代中國的價(jià)值觀,在潛移默化中提高了人們對古代中國意識形態(tài)的認(rèn)識,促進(jìn)了古代中國意識形態(tài)話語權(quán)的構(gòu)建。
在古代,中華文明處于世界領(lǐng)先地位,成為亞洲地區(qū)的經(jīng)濟(jì)文化中心,在東亞地區(qū)實(shí)現(xiàn)了意識形態(tài)話語權(quán)的建構(gòu)。如今國際社會的競爭愈發(fā)激烈,中國的發(fā)展成就得到國際社會肯定的同時(shí),許多質(zhì)疑、批評中國的聲音從未停止,我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建仍面臨較大的挑戰(zhàn)。
我國意識形態(tài)話語是否能夠得到較高的國際認(rèn)知度,影響到我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建和提升。當(dāng)前,我國越來越重視運(yùn)用具有中國特色的話語闡述并傳播中國的政治理念、主流價(jià)值觀和意識形態(tài)等,但仍然面臨意識形態(tài)話語國際認(rèn)知度不高,以及容易被誤讀、曲解的問題。
無論是中國所提出的“中國特色社會主義”“中國夢”“和平崛起”“命運(yùn)共同體”等重要理念,還是提出的“一帶一路”倡議等,這些富含中國特色的話語既是我國主流意識形態(tài)的特有話語表達(dá),又是積極回應(yīng)外界質(zhì)疑的中國話語。2018年,中國外文局首次發(fā)布《中國話語海外認(rèn)知度調(diào)研報(bào)告》,報(bào)告顯示,在認(rèn)知度最高的100 個(gè)中國話語詞條中,“中國故事”(8.2%)、“中國夢”(8.2%)、“命運(yùn)共同體”(8.0%)、“中國道路”(7.7%)、“中國聲音”(7.6%)、“一帶一路”(7.0%)、“中國特色社會主義”(6.7%)等中國特色政治話語強(qiáng)勢登上榜單,排名處在TOP100 榜單的第77名—100 名之間[11]??傮w上,中國特色政治話語的吸引力和影響力明顯提升。
但與“少林”(43.3%)、“豆腐”(14.2%)、“重陽”(12.1%)等中國武術(shù)功夫類、中華美食類、節(jié)日民俗類話語的排名相比,中國政治話語作為我國主流意識形態(tài)傳播的重要話語,排名較后,認(rèn)知度不高。同時(shí),受西方國家意識形態(tài)偏見的影響,我國意識形態(tài)話語常常被誤讀、曲解,嚴(yán)重影響國際社會對我國意識形態(tài)話語的正確認(rèn)知。例如,“中國夢”作為中國重要的政治話語,蘊(yùn)含豐富內(nèi)涵,“與包括美國夢在內(nèi)的世界各國人民的美好夢想相通”[12]279,而部分西方國家將“中國夢”理解為一種“雪恥夢”“強(qiáng)軍夢”“霸權(quán)夢”等。此外,中國立足于本國和世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展所提出的“一帶一路”倡議也遭到西方國家的污名化。2017 年,美國政府在《美國國家安全戰(zhàn)略報(bào)告》指出:“中國正試圖取代美國在印太地區(qū)的地位,拓展自身國家驅(qū)動(dòng)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式的范圍,以有利于本國的方式重新安排地區(qū)的秩序,在中國周邊確立勢力范圍”[13],特朗普政府將“一帶一路”倡議進(jìn)行歪曲、污名化,認(rèn)為這是中國想要重新塑造國際秩序的行動(dòng)。而這些對我國意識形態(tài)話語的歪曲性解讀,影響了國際社會對我國意識形態(tài)話語的準(zhǔn)確理解,極大地降低了我國意識形態(tài)話語的國際認(rèn)知度和接受度。
長期以來,國際信息傳播仍以西方國家為中心,國際傳播能力“西強(qiáng)中弱”。我國意識形態(tài)話語國際傳播能力不足,無論是在國際傳播的基礎(chǔ)設(shè)施、媒介等硬件方面,還是話語傳播內(nèi)容和方式等軟件方面,并未形成較強(qiáng)的傳播優(yōu)勢,制約了意識形態(tài)國際話語權(quán)的發(fā)展。
當(dāng)前,中國媒體產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,意識形態(tài)話語的傳播渠道不斷增多。但總體上,中國媒體在國際傳播的基礎(chǔ)設(shè)施、媒介等硬件方面的不足,影響了我國意識形態(tài)話語的國際傳播。根據(jù)《中國國家形象全球調(diào)查報(bào)告(2018)》的數(shù)據(jù)顯示:海外受訪者了解中國信息的主要渠道是“貴國的傳統(tǒng)媒體”(48%)和“使用中國產(chǎn)品”(47%),而使用“中國在貴國推出的傳統(tǒng)媒體”的和使用“中國在貴國推出的新媒體”的比例為18%、15%,并且海外受訪者不接觸中國媒體的主要原因是“不知道應(yīng)該看什么中國媒體”(30%)[14]36。在推進(jìn)我國意識形態(tài)話語國際傳播過程中,中國媒體的國際知曉度和影響力不高,并沒有形成具有核心競爭力的企業(yè)品牌,更多國際受眾是通過西方媒體獲取中國相關(guān)的信息,不利于充分彰顯我國意識形態(tài)話語的獨(dú)特優(yōu)勢。
在話語傳播內(nèi)容和方式等軟件方面,我國意識形態(tài)話語國際傳播能力仍存在許多短板。根據(jù)《中國國家形象全球調(diào)查報(bào)告(2018)》的數(shù)據(jù)顯示:海外受訪者不接觸中國媒體的主要原因是“不知道應(yīng)該看什么中國媒體”(30%),其次是“語言表達(dá)問題”(19%)、“固有的閱讀習(xí)慣”(19%)、“中國媒體的報(bào)道可信度不高”(11%)等[14]38。一方面,在意識形態(tài)話語的對外傳播過程中,中國媒體往往傾向于政治宣傳、理論闡述,經(jīng)翻譯后,話語表達(dá)的本土化、國際化程度有限,增加了國際受眾理解我國意識形態(tài)話語的難度。同時(shí)隨著社會公眾獲取信息的途徑越來越多,單一、僵化的話語傳播方式顯得生硬、感染性較低,更無法吸引國際受眾的關(guān)注。另一方面,遵循“內(nèi)容為主”的國際傳播原則,許多中國媒體往往會用理論化、綜述性的話語傳遞我國的重要理念,逐漸發(fā)展堅(jiān)持“正面報(bào)道為主”的傳播原則。而許多國際受眾認(rèn)為這類型的報(bào)道情況可信度不足,導(dǎo)致中國媒體的國際公信力下降。
當(dāng)前,西方國家憑借其話語優(yōu)勢地位,加大意識形態(tài)滲透力度,尤其是美國倚仗其意識形態(tài)話語優(yōu)勢,強(qiáng)調(diào)其以“自由、民主、人權(quán)、博愛”為核心的主流意識形態(tài)是一種“普世價(jià)值”,對非西方國家特別是中國等社會主義國家進(jìn)行不同形式的壓迫,嚴(yán)重?cái)D壓我國意識形態(tài)話語空間。一方面,西方國家政府采取各種措施直接或間接干涉中國內(nèi)部事務(wù),各種濫用“長臂管轄”的行動(dòng)推進(jìn)了對華“民主輸出”的進(jìn)程。例如,美國出臺了所謂“2019年香港人權(quán)與民主法案”“2019年西藏政策及支持法案”等,粗暴干涉中國內(nèi)政;定期發(fā)布《年度國別人權(quán)報(bào)告》,無視中國與西方國家國情差異,對中國民主、人權(quán)等情況進(jìn)行無端指責(zé)、攻擊。以美國為主的西方國家干預(yù)、否定中國的民主發(fā)展進(jìn)程,大力推銷西方意識形態(tài),嚴(yán)重沖擊我國意識形態(tài)國際話語的建構(gòu)。另一方面,“中國崩潰論”“中國威脅論”等西方強(qiáng)勢話語一波接一波,不斷詆毀與抹黑中國,致使我國所獲的成就及所做的貢獻(xiàn)難以得到全面認(rèn)可,面臨巨大的國際輿論壓力,嚴(yán)重影響了國際社會對我國意識形態(tài)話語的認(rèn)同,阻礙了我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的提升。
同時(shí),西方國家借助一系列間接、隱蔽性的途徑,在文化、新聞、娛樂等方面不斷拓寬意識形態(tài)話語的影響范圍,鞏固西方意識形態(tài)話語的優(yōu)勢地位。一方面,西方許多學(xué)者提出“文明沖突論”“歷史終結(jié)論”等論斷,質(zhì)疑中國道路,“中國夢”“一帶一路”倡議等重要理念,企圖削弱我國意識形態(tài)話語的影響力。同時(shí),西方媒體雖主張以“公正”“客觀”的立場報(bào)道新聞,但許多西方主流媒體對中國進(jìn)行新聞報(bào)道時(shí),意識形態(tài)色彩濃重,甚至歪曲事實(shí)、顛倒黑白、丑化中國形象,妨礙公眾準(zhǔn)確獲取國際新聞,影響國際公眾對中國的正確認(rèn)知。另一方面,西方國家利用在世界文化市場的主導(dǎo)地位,以電影電視、圖書等載體向世界推銷西方價(jià)值觀及生活方式,借助文化輸出來實(shí)現(xiàn)西方意識形態(tài)話語的擴(kuò)張,限制了我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建。
面對新冠肺炎疫情這一全球性危機(jī),美國等西方國家的政府官員、主流媒體等試圖“趁亂”加大對中國的妖魔化,破壞了中國的國際形象,嚴(yán)重阻礙中國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建。
疫情暴發(fā)初期,西方政界、學(xué)界及媒體界中一部分人敵視中國,認(rèn)定新冠肺炎疫情在中國暴發(fā),將新冠病毒進(jìn)行標(biāo)簽化,進(jìn)行不實(shí)定義。美國總統(tǒng)特朗普在Twitter 平臺公開發(fā)表言論,稱新冠肺炎病毒為“中國病毒”[15],相關(guān)話題迅速成為全球各大媒體的頭條,引導(dǎo)國際輿論方向,各種涉華負(fù)面話語不斷出現(xiàn)。同時(shí),部分西方主流媒體趁機(jī)顛倒黑白,歪曲與污蔑中國疫情防控的事實(shí)。2020年2月,《華爾街日報(bào)》刊登了以《中國是真正的亞洲病夫》為標(biāo)題的文章,報(bào)道帶有強(qiáng)烈的種族主義色彩,顯露明顯的歧視和敵意,嚴(yán)重丑化中國形象[16]。
在抗擊疫情過程中,我國政府始終將人民群眾生命安全和身體健康放在第一位。2020 年3月,我國政府采取了最全面、最徹底的防控措施和隔離措施。而西方國家卻運(yùn)用帶有強(qiáng)烈西方色彩的話語詆毀中國的抗疫行動(dòng),對中國嚴(yán)格和徹底的防控措施進(jìn)行污蔑,稱其為“社會控制運(yùn)動(dòng)”“懲罰性行為”“褻瀆人權(quán)”等,將中國塑造為一個(gè)“威脅、邪惡”的形象,意圖凸顯西方意識形態(tài)的優(yōu)越性。《紐約時(shí)報(bào)》在其Twitter 平臺上發(fā)布多條文章,抨擊中國“封城”,指中國的隔離措施“極大地?fù)p害了民眾生活和個(gè)人自由”。而緊接著在數(shù)十分鐘后,高度贊揚(yáng)意大利封鎖部分城市的措施,“冒著犧牲本國經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)阻止疫情在歐洲暴發(fā)”[17],鮮明對比顯露西方媒體對中國疫情報(bào)道的雙重標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),在我國疫情防控取得顯著效果時(shí),中國政府不斷向國際社會分享經(jīng)驗(yàn)、積極提供援助,提倡全球共同抗擊疫情。然而許多西方國家應(yīng)對行動(dòng)急促,疫情防控呈現(xiàn)失控局面。許多西方政客和媒體“甩鍋”給中國,要求中國“賠償”。對于中國為世界各國提供的國際援助,部分政客、媒體指是中國的“形象宣傳”,大肆渲染“病毒式外交”和“救贖式援助”,對中國提供的抗疫物資的質(zhì)量等問題進(jìn)行不當(dāng)解讀。
在新冠肺炎疫情背景下,西方國家將病毒“標(biāo)簽化”,借疫情對中國污名化,不斷攻擊、抹黑中國,詆毀中國抗擊疫情的努力以及對國際社會的貢獻(xiàn),加大了對中國的妖魔化,嚴(yán)重阻礙我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建。
如今,中國的崛起吸引了世界各國的關(guān)注,但也引起部分西方國家的不滿和警惕。在“意識形態(tài)領(lǐng)域斗爭依然復(fù)雜”及國際話語權(quán)“西強(qiáng)東弱”的形勢下,我們必須從根本上掌握主動(dòng),借鑒古代中國意識形態(tài)國際話語權(quán)建構(gòu)的重要?dú)v史經(jīng)驗(yàn),面對各種新的挑戰(zhàn)和困境,積極探索推進(jìn)建構(gòu)意識形態(tài)國際話語權(quán)的路徑。
當(dāng)前,西方國家對我國意識形態(tài)話語的誤讀與抹黑接連不斷,為了使我國意識形態(tài)話語被世界所認(rèn)可,必須堅(jiān)持從內(nèi)容入手,加強(qiáng)對意識形態(tài)話語理論研究,提升話語說服力。
1.堅(jiān)定馬克思主義指導(dǎo)地位,推進(jìn)理論創(chuàng)新
馬克思主義充分吸取和借鑒了人類優(yōu)秀文明成果,揭示了人類歷史發(fā)展的規(guī)律,形成了富含真理性的重要理論?!拔覀兝碚撌前l(fā)展著的理論,而不是必須背得爛熟并機(jī)械地加以重復(fù)的教條”[18]588。馬克思主義理論并不是固定不變的理論,而是與時(shí)俱進(jìn)的。自黨的十八大以來,建設(shè)社會主義意識形態(tài)話語權(quán)已經(jīng)進(jìn)入了發(fā)展的一個(gè)重要階段。在“8.19”講話中,習(xí)近平總書記指出:“宣傳思想工作就是要鞏固馬克思主義在意識形態(tài)領(lǐng)域的指導(dǎo)地位,鞏固全黨全國人民團(tuán)結(jié)奮斗的共同思想基礎(chǔ)”[12]153。我國理論工作者必須堅(jiān)定馬克思主義的指導(dǎo)地位,用不斷發(fā)展的馬克思主義理論為意識形態(tài)建設(shè)提供指導(dǎo)和思想指引。要重視對馬克思主義經(jīng)典文本的研究,深入挖掘可加以利用的理論與思想,與當(dāng)前我國意識形態(tài)建設(shè)的工作實(shí)際相結(jié)合,推進(jìn)理論創(chuàng)新。另外,面對國際問題,要敢于運(yùn)用馬克思主義意識形態(tài)話語揭示社會發(fā)展客觀規(guī)律,積極主動(dòng)對時(shí)代難題作出話語回應(yīng),提升國際受眾對馬克思主義意識形態(tài)話語的了解度和認(rèn)同感。
2.重視意識形態(tài)話語的學(xué)術(shù)研究
當(dāng)前,西方國家正運(yùn)用學(xué)術(shù)話語權(quán)來實(shí)現(xiàn)思想話語權(quán)的消解,達(dá)到意識形態(tài)滲透的目的。由此,我國要重視和加強(qiáng)話語理論的學(xué)術(shù)研究,構(gòu)建學(xué)術(shù)話語權(quán)。
第一,重視意識形態(tài)話語體系研究,構(gòu)建中國特色的哲學(xué)社會科學(xué)體系。中國特色的哲學(xué)社會科學(xué)體系能夠?yàn)轳R克思主義學(xué)術(shù)話語的發(fā)展提供強(qiáng)有力的支撐。習(xí)近平總書記指出,“要按照立足中國、借鑒國外,挖掘歷史、把握當(dāng)代,關(guān)懷人類、面向未來的思路,著力構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會科學(xué),在指導(dǎo)思想、學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系等方面充分體現(xiàn)中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派”[19]。要立足于建設(shè)中國特色社會主義實(shí)踐,深入研究中國特色社會主義的道路、理論、制度及文化,總結(jié)中國經(jīng)驗(yàn),關(guān)注并回應(yīng)時(shí)代問題,完善學(xué)科理論和概念體系,使具有中國特色的哲學(xué)社會科學(xué)體系充分彰顯民族性、時(shí)代性以及科學(xué)性。同時(shí)在國際層面,要運(yùn)用能反映我國社會主義實(shí)踐的新概念、新表達(dá)闡述解讀中國實(shí)踐,促進(jìn)國際社會對我國基本國情、價(jià)值觀念和意識形態(tài)等理解[20]。第二,加強(qiáng)國際學(xué)術(shù)交流。西方國家憑借較強(qiáng)的學(xué)術(shù)話語影響力,在一定程度上形成了“學(xué)術(shù)霸權(quán)”?!榜R克思主義160多年的發(fā)展歷程表明,它是在同各種意識形態(tài)理論和社會思潮的對話交流中發(fā)展壯大起來的,正是在與形形色色的學(xué)術(shù)流派和思想觀點(diǎn)的論戰(zhàn)與交鋒中”[21]。我國理論工作者必須堅(jiān)持以中國特色的哲學(xué)社會科學(xué)體系為支撐,關(guān)注國際社會的熱點(diǎn)問題,運(yùn)用容易被國際社會所理解的新概念、新表述,廣泛進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和思想對話,引導(dǎo)國際學(xué)術(shù)研究和討論,增強(qiáng)中國哲學(xué)社會科學(xué)及其話語體系的影響力。
為了應(yīng)對我國意識形態(tài)話語認(rèn)知度不高,“有理說不出”的情況,要推進(jìn)意識形態(tài)國際話語體系的構(gòu)建和完善,“打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述”[22]346,不斷提升我國意識形態(tài)話語的解釋力、吸引力。
1.創(chuàng)新話語表達(dá)方式
我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建必須與時(shí)俱進(jìn),打造新式話語。第一,在堅(jiān)守話語立場基礎(chǔ)上,用中國話語詮釋中國的實(shí)踐活動(dòng),運(yùn)用形象生動(dòng)且通俗易懂的大眾語言詮釋中國理念,講好中國故事,增進(jìn)國際受眾對中國話語的理解,例如“中國夢”“綠水青山就是金山銀山”等生動(dòng)且富含哲理的話語,創(chuàng)造性闡釋中國新理念,傳遞了中國新思想。第二,在全球化的影響下,根據(jù)時(shí)代和中國發(fā)展的具體實(shí)際,吸收人類文明發(fā)展的優(yōu)秀成果,增添意識形態(tài)話語表達(dá)的新范式,用新話語取代過時(shí)話語。第三,依托中國傳統(tǒng)文化,使中國意識形態(tài)話語承載中國的“文化基因”。要以中國本土文化為根本,借助“中國故事”的魅力,不僅闡述中國發(fā)展理念,還要積極詮釋國際社會的變化與發(fā)展,例如“百年未有之大變局”等,激發(fā)并吸引國際受眾對中國話語的興趣,進(jìn)一步提升中國意識形態(tài)話語的接受度[23]。
2.促進(jìn)話語有效轉(zhuǎn)化
我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的構(gòu)建必須適應(yīng)全球化的發(fā)展格局。由于中西方國家在文化等方面的差異,國際受眾不能夠準(zhǔn)確理解富含中國特色的話語,如“小康社會”“兩個(gè)一百年”等。意識形態(tài)話語的國際傳播需突破傳統(tǒng)話語表達(dá)方式,促進(jìn)話語轉(zhuǎn)化,運(yùn)用國際公眾能夠理解的話語表達(dá),推動(dòng)對話的有效進(jìn)行。首先,要考慮各國受眾的文化背景和思維方式,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的意識形態(tài)話語翻譯方式,靈活、準(zhǔn)確地進(jìn)行翻譯,減少中文向英文轉(zhuǎn)化的意義偏差。其次,在堅(jiān)持意識形態(tài)話語立場的基礎(chǔ)上,應(yīng)努力尋求中西方話語的契合點(diǎn),有選擇性地借鑒西方思想表達(dá)方式,使我國意識形態(tài)國際話語實(shí)現(xiàn)融通中外,促進(jìn)中國與世界各國的有效對話。
世界各國媒體是國家對外傳播主流意識形態(tài)和價(jià)值觀念、塑造國家形象的重要工具。中國媒體要根據(jù)我國實(shí)際和發(fā)展戰(zhàn)略,積極主動(dòng)承擔(dān)我國意識形態(tài)話語國際傳播的重要任務(wù)。
1.善用新媒體和國際平臺
隨著信息技術(shù)的全球化發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)電視、手機(jī)客戶端、社交網(wǎng)絡(luò)等新興傳播媒介的發(fā)展不僅使意識形態(tài)話語的傳播途徑多樣化,還為意識形態(tài)話語增強(qiáng)吸引力。中國媒體要善于運(yùn)用新媒體和國際平臺,發(fā)揮新興傳媒的速度快、互動(dòng)強(qiáng)等優(yōu)勢,擴(kuò)大意識形態(tài)話語傳播范圍。2015 年,在習(xí)近平總書記訪美期間時(shí),新華社以“透視中國”為主題發(fā)布了三集英文視頻短片,視頻雖然簡短,但傳播效果顯著,在各類新媒體平臺的瀏覽量過千萬,路透社等西方媒體對此積極評價(jià)。中國媒體必須在利用傳統(tǒng)媒體的基礎(chǔ)上,運(yùn)用先進(jìn)技術(shù)促進(jìn)媒體轉(zhuǎn)型,提高新媒體利用率。同時(shí),要放眼全球市場,充分重視和利用海外市場,了解國際受眾的偏好,利用國際平臺的傳播優(yōu)勢,以更加有針對性的方式為國際受眾展示中國形象、傳播意識形態(tài)話語,使我國意識形態(tài)話語深入人心。
2.改進(jìn)話語傳播方式
中國媒體要優(yōu)化話語傳播方式,既要堅(jiān)持以全面、客觀的立場報(bào)道中國相關(guān)新聞,又要利用電視、電影、文學(xué)、新聞等多種傳播媒介豐富我國意識形態(tài)話語的傳播方式采用通俗易懂的大眾化語言進(jìn)行話語表達(dá),盡量避免運(yùn)用宣傳口號傳播中國話語,要以生動(dòng)形象的傳播方式加深國際受眾對中國話語的理解。同時(shí),積極收集國際社會對中國話語的評價(jià),以合適的方式予以回應(yīng),減少世界各國尤其是西方國家對我國意識形態(tài)話語的抹黑與誤讀[24]。
加強(qiáng)與世界各國的交流與合作,有利于為意識形態(tài)國際話語權(quán)的建構(gòu)提供更加廣泛、多樣的話語平臺,有利于在實(shí)踐中展示良好的國際形象,傳播我國意識形態(tài)話語,提高話語的影響力。
1.積極開展外交與國際合作
中國必須采取積極主動(dòng)的態(tài)度與行動(dòng),在維護(hù)國家利益的前提下與世界各國進(jìn)行交流與合作。一方面,我國要始終倡導(dǎo)和平、發(fā)展、合作、共贏,積極開展大國外交。黨的十八大以來,我國積極主動(dòng)以大國身份與世界各國交流與合作。中國在亞太經(jīng)合組織、博鰲亞洲論壇等國際平臺堅(jiān)定發(fā)聲,推動(dòng)共同建設(shè)“一帶一路”,致力于人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建等,促進(jìn)具有中國特色、中國風(fēng)格和中國氣派的大國外交格局的形成。黨的十九大明確指出:“中國將高舉和平、發(fā)展、合作、共贏的旗幟,恪守維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展的外交政策宗旨,堅(jiān)定不移在和平共處五項(xiàng)原則基礎(chǔ)上發(fā)展同各國的友好合作,推動(dòng)建設(shè)相互尊重、公平正義、合作共贏的新型國際關(guān)系”[25]。當(dāng)今世界發(fā)展為一個(gè)命運(yùn)與共的整體,我國的“合作共贏”“和平發(fā)展”等外交話語與世界各國外交尋求共同利益的目的高度契合,由此要充分發(fā)揮中國特色外交話語的優(yōu)勢,擴(kuò)大國際話語平臺,在國際問題上積極發(fā)聲,贏得世界各國的信任與認(rèn)同,增強(qiáng)我國意識形態(tài)話語的國際影響力。
另一方面,我國要堅(jiān)持履行負(fù)責(zé)任大國的歷史擔(dān)當(dāng),承擔(dān)國際責(zé)任與義務(wù)。2020年3月,新冠肺炎疫情在世界多個(gè)國家蔓延,全球疫情形勢嚴(yán)峻。中國在疫情得到基本控制之后,秉承公正透明的態(tài)度提供中國經(jīng)驗(yàn),同世界衛(wèi)生組織及各國開展交流與合作,積極為意大利、塞爾維亞等國家提供物資、進(jìn)行國際援助,充分彰顯了中國負(fù)責(zé)任的大國擔(dān)當(dāng),贏得了國際社會的肯定與好評。此時(shí),中國必須抓住時(shí)機(jī),積極回應(yīng)國際社會對中國的期待,盡其所能承擔(dān)國際責(zé)任與義務(wù),在國際各項(xiàng)事務(wù)中發(fā)揮更大的建設(shè)性作用,塑造良好國家形象。
2.主動(dòng)參與世界多元文化交流
我國要大力向世界推廣中華文化,加強(qiáng)與世界多元文化的交流,促進(jìn)國際社會對中國文化的理解認(rèn)同,促進(jìn)對我國意識形態(tài)話語的認(rèn)同。
首先,要堅(jiān)定文化自信,以自信和開放的態(tài)度看待世界不同文化,參與多元文化交流。以我國舉辦的2004年“中法文化節(jié)”為一大起點(diǎn),我國陸續(xù)在世界其他國家舉辦“中國文化年”“文化節(jié)”等文化交流活動(dòng)。一系列包含中國文物展覽、傳統(tǒng)戲曲表演、民族歌舞展示等數(shù)百項(xiàng)具有中國特色的“文化節(jié)”活動(dòng),以生動(dòng)形象的方式傳播了中國文化,與世界文化進(jìn)行交流,讓世界各地人們感受到中華文化的魅力,有利于提高中華文化的國際認(rèn)同,增進(jìn)人們對我國意識形態(tài)話語權(quán)的認(rèn)同和接受。
其次,要向世界提供更多既有中國特色,又能被世界認(rèn)可的文化產(chǎn)品。目前,我國文化產(chǎn)品貿(mào)易正在平穩(wěn)快速地發(fā)展。2019 年,我國文化產(chǎn)品進(jìn)出口總額1 114.5 億美元,同比增長8.9%;其中,貿(mào)易順差883.2 億美元,規(guī)模擴(kuò)大6.8%[26]。文化產(chǎn)品除了具有商品屬性之外,也具備意識形態(tài)屬性。我國必須堅(jiān)持大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),在擴(kuò)大產(chǎn)業(yè)規(guī)模、提升經(jīng)濟(jì)效益的同時(shí),不斷增強(qiáng)產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新活力,將中國歷史、曲藝、民俗等文化產(chǎn)品化、品牌化,提升中國文化品牌的國際知名度,以一系列富含中國特色并能被世界認(rèn)可的文化產(chǎn)品為重要載體,推動(dòng)中國文化走出去,促進(jìn)我國意識形態(tài)話語的國際傳播。
3.發(fā)揮社會民眾在對外交流中的作用
社會民眾作為社會的重要主體,能直接接受我國意識形態(tài)話語的教育與熏陶,又能直接將其內(nèi)化于心、外化于行,通過自身的生活行為、思維方式等傳播意識形態(tài)話語。
要充分發(fā)揮社會民眾的重要作用,使其不僅成為意識形態(tài)話語的接受者,也成為話語的傳播者。要加強(qiáng)社會民眾的社會主義核心價(jià)值觀和意識形態(tài)方面教育,提高民眾對我國意識形態(tài)的認(rèn)同度,增強(qiáng)其話語傳播意識與能力。同時(shí),要重視海外留學(xué)生等群體的對外交流作用和影響力。這類群體能直接與當(dāng)?shù)孛癖娺M(jìn)行交流和交往,既能把中國的生活習(xí)慣帶到當(dāng)?shù)?,也能向?dāng)?shù)孛癖妭鬟f中國意識形態(tài)話語。要盡可能調(diào)動(dòng)該群體積極性,使其以實(shí)際行動(dòng)改善國際民眾對中國形象的認(rèn)識,提高國際社會對我國意識形態(tài)話語的理解和認(rèn)同。
如今,世界正在經(jīng)歷百年未有之大變局,習(xí)近平總書記指出“當(dāng)今世界是一個(gè)變革的世界,是一個(gè)新機(jī)遇新挑戰(zhàn)層出不窮的世界,是一個(gè)國際體系和國際秩序深度調(diào)整的世界,是一個(gè)國際力量對比深刻變化并朝著有利于和平與發(fā)展方向變化的世界”[22]442。為了進(jìn)一步鞏固和提升中國的國際地位和影響力,消除國際社會的誤解,贏得國際社會的認(rèn)同,面對日益復(fù)雜的國際環(huán)境,我國必須構(gòu)建起意識形態(tài)國際話語權(quán),擴(kuò)大我國意識形態(tài)話語的國際影響力。當(dāng)前,推動(dòng)我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的建構(gòu)仍然任重道遠(yuǎn)。我們須大力推進(jìn)意識形態(tài)國際話語權(quán)的建構(gòu),從根本上掌握主動(dòng),學(xué)習(xí)借鑒古代中國提升國家形象和影響力的歷史經(jīng)驗(yàn),結(jié)合立足于現(xiàn)代中國的實(shí)際,加強(qiáng)意識形態(tài)話語研究,完善意識形態(tài)話語表達(dá),增強(qiáng)媒體的國際傳播能力,進(jìn)一步推動(dòng)我國意識形態(tài)國際話語權(quán)的建構(gòu),提升我國意識形態(tài)話語權(quán)的國際影響力,從而更好地在國際社會發(fā)聲,吸引國際社會更多善意的目光,為我國發(fā)展提供一個(gè)和平與安定的國際環(huán)境。