肖 瑜
(廣西師范大學 文學院,廣西 桂林 541004)
蘇州地方文化建設在二十一世紀進入新階段,陸續(xù)整理、??辈它c出版了許多當?shù)氐呐f方志,如2002年出版的點校本《重修常昭合志》、2006年出版的點校本《張家港舊志匯編》、2011年出版的點校本《盛湖志(四種)》《黎里志(兩種)》、2014年出版的點校本《垂虹識小錄》及2015年出版的點校本《吳門補乘》。
因研究之需,筆者仔細研讀了這些點校本舊方志中所錄的方言材料,發(fā)現(xiàn)其中存在一些標點或文字方面的訛誤或可商榷之處。今不揣鄙陋,條列其句及上下文,并加按語略陳辨正理由,就教于方家。
民國本《重修常昭合志》由張鏡寰修,丁祖蔭、徐兆瑋纂,歷時三十多年,于1949年修成。常熟市地方志編纂委員會辦公室于2002年點校《重修常昭合志》,由上海社會科學院出版社出版。該點校本卷十四方言部分,有以下一條需要辨正:
有二字合為一字音者,如“弗曾”音如分、“弗要”弗要切音無此字,皆并二字為一音。又傳授為“胄”,什么為“啥”音近奢,奈何為“那”音近奶之類,皆是也。又有一字分為二字者,如謂孔為“窟籠”,窟籠即孔字切音。團為“突欒”突欒,即團字切音轉為勃欒,為盤類。之類,皆是也。又二字合為一音,輕重呼之仍為二字者,如謂蠻橫音如牤、盲,蠻橫切,哆口呼之音如牤、斂口呼之音如盲之類,是也。[1]498
按:此條有三處標點值得商榷。
(1)“弗要”的注文“弗要切音無此字”,中間應斷開,宜標點為“弗要切音②切音的內涵與外延,詳參李宇明先生《切音字的內涵與外延》,載《福建師范大學學報(哲學社會科學版)》2005年第3期,第96-102頁。,無此字?!逼淞x為“弗要”是用來切字成音的,而且在正統(tǒng)字書里面還沒有收錄“弗要”這個方音的漢字。
(2)“團為‘突欒’”的注文“突欒,即團字切音轉為勃欒,為盤類”標點有誤,宜標點如下:
突欒,即團字切音;轉為勃欒,為盤類。
這里要表達的意思是:“突欒”是“團”的切音字,又可以發(fā)生音變,轉為“勃欒”,可切出“盤”字,是類似的情況。
(3)“又二字合為一音,輕重呼之仍為二字者,如謂蠻橫音如牤、盲,蠻橫切,哆口呼之音如牤、斂口呼之音如盲之類,是也?!睒它c可商,宜標點如下:
又二字合為一音,輕重呼之仍為二字者,如謂蠻橫音如“牤盲”,蠻橫切哆口呼之音如“牤”、斂口呼之音如“盲”之類,是也。
點校者或未正確理解“二字合為一音,輕重呼之仍為二字者”之意?!拜p重呼之”,對應后面的“哆口”和“斂口”,“輕”對應于“斂口”,“重”對應于“哆口”?!岸呖凇币饧纯谛螐埓螅谛螐埓髣t發(fā)音時氣流相對較為強烈,是為“重呼”,對應于開口度較大的舌面元音,如[a][ɑ][o];“斂口”意即口形收斂,口形收斂則發(fā)音時氣流相對較弱一些,是為“輕呼”,對應于舌位、開口度略小的舌面元音,如[?][e][u]。①參見馬文熙、張歸璧等編著《古漢語知識詳解辭典》第334頁有關“弇音”和“侈音”的論述,中華書局1996年版?!盃睂馘磾z開口一等字,侈音?!懊ぁ睂俟z開口二等字,斂音。蠻橫切在蘇州方言中,如果讀哆口音,則讀為牤;如果讀斂口音,則讀為盲。“輕重呼之仍為二字者”,作者或要表達牤、盲二字在修志的時代,還有主元音開口度大小之別。
又,牤盲,或即今蘇州、上海方言中表示態(tài)度強硬、不講道理的“猛門②參見錢乃榮著《妙趣橫生上海話》(上海大學出版社2013年版,第172頁)、《上海話的五花八門》(上海書店出版社2017年版,第48頁)有關論述。另見徐新編著《蘇州閑話》第57頁有關論述,蘇州大學出版社2015版?!?,作者(其實完全是照錄光緒《常昭合志稿》③參見江蘇古籍出版社編《中國地方志集成·江蘇府縣志輯22》,1991年版,第69頁。)可能是要用“蠻橫”兩字的反切來硬說有哆口、斂口兩種切法。從現(xiàn)代方言學的角度來看,作者想表達的是:牤,是白讀,口語音;盲(音門)是文讀,讀書音。
光緒八年(1882),葉長齡等纂《楊舍堡城志稿》,光緒九年(1883)江陰葉氏活字本印行于世。古楊舍堡城現(xiàn)為張家港市楊舍鎮(zhèn)。2006年,由張家港市黨史地方志辦公室點校、鳳凰出版社出版的《張家港舊志匯編》,收錄了《楊舍堡城志稿》。點校本《楊舍堡城志稿》卷六方言部分的內容,有以下五處需要辨正:
1.霧曰“瞇露”。瞇象霧形,支、虞古通,轉方俗呼輕唇多作重唇也。[2]94
按:《張家港舊志匯編》不知音韻學術語“通轉”的意思,誤斷為“支、虞古通,轉方俗呼輕唇多作重唇也?!苯裾錁它c如下:
瞇象霧形,支、虞古通轉,方俗呼輕唇多作重唇也。
該處錯誤之所以會出現(xiàn),在于點校者沒有正確理解“支、虞古通轉”的意思。其具體含義,詳見下一條的有關論述。
2.村民呼許姓曰“喜”,俞姓曰“夷”、夷曰“于”、雨曰“以”。魚模支之古,通轉也。[2]95
按:《張家港舊志匯編》原標點為:“魚模支之古,通轉也”,大誤。標點者之所以出錯,可能在于沒有理解“魚模支之古通轉也”的涵義?!棒~”“?!薄爸А薄爸保际恰稄V韻》206韻里面的韻目字,其中“魚”“?!蓖瑢儆鰯z,“支”“之”同屬止攝。
此處,“許”為語韻字(遇攝合口三等上聲),“喜”為止韻字(止攝開口三等上聲),“俞”為虞韻字(遇攝合口三等平聲),“夷”為脂韻字(止攝開口三等平聲),“于”為虞韻字(遇攝合口三等平聲),“雨”為麌韻字(遇攝合口三等上聲),“以”為止韻字(止攝開口三等上聲)?!稄V韻》206韻中,虞、模同用,《楊舍堡城志稿》中以模統(tǒng)稱虞、模兩小韻。魚、模、之、脂,《廣韻》韻目標注為“魚獨用”,“虞模同用”,“支脂之同用”。這些分屬遇攝合口和止攝開口的三等韻的讀音接近,在某些時代的某些地區(qū),容易出現(xiàn)趨同的現(xiàn)象,即所謂“魚?!迸c“支之”通轉。這種趨同的現(xiàn)象,在《楊舍堡城志稿》所記錄的清末民初方言中依然還有遺存。綜上,今正其標點為:“魚模、支之,古通轉也?!?/p>
3.不好曰“鄴”。丑之訛別也。[2]95
4.大曰“惰”。韻分收泰、箇二部。方俗多呼入箇韻。惟大麥、大蒜、大黃,呼入泰韻也。邑志曰:杜音既全乘韻,亦失檢誤甚。[2]95
按:根據(jù)《楊舍城堡志稿》凡例,這里所說的“邑志”,實指光緒本《江陰縣志》。光緒本《江陰縣志·卷九·方言》作“大曰杜,惟大黃、大蒜、大麥曰代?!盵3]238據(jù)此,《張家港舊志匯編》原標點大誤。“乘”字系“乖”之誤字,今正之為“乖”,其義為“違背、背離”。此處標點宜改為:“ 《邑志》‘曰杜’,音既全乖,韻亦失檢,誤甚?!?/p>
5.呼“鳥”為“雕”上聲。方俗呼音獨正士人呼,入疑母反訛誤也。[2]96
按:筆者認為標點作“方俗呼音獨正,士人呼入疑母,反訛誤也?!备选!傍B”,《廣韻·篠韻》“都了切”,其聲母為端母,切出來的讀音即為“雕”的上聲。楊舍堡城方言保留了古音,而當時的通語里面,“鳥”的聲母從端母[t]變?yōu)橐赡竅n]。
這里極有可能是在講方俗呼和士人呼的區(qū)別問題。《楊舍城堡志稿》的編者認為“方俗呼”的性質是“音獨正”,因其與《廣韻》反切音合;而“士人呼”“入疑母”,與《廣韻》反切音不同,編者認為是訛誤。
同治間,盛澤鄉(xiāng)賢仲廷機所纂《盛湖志》為14卷本,加卷首、卷末各1卷,共16卷,其子仲虎騰編纂《盛湖志補》4卷,共計20卷。2011年,盛澤鎮(zhèn)人民政府、吳江市檔案局編《盛湖志(四種)》,沈春榮、沈昌華、申乃剛點?!妒⒑尽芳啊妒⒑狙a》,由廣陵書社出版。今據(jù)民國十四年(1925)仲冠熊刻本,對照點校本,對以下兩處標點提出辨正:
1.干求、請謁曰“鉆”。班固《答賓戲言》。[4]403
按:沈春榮等點校本誤將“答賓戲言”四字用書名號括在一起。實際上,《答賓戲》是班固一篇設論文章的名字,見于《昭明文選》。“言”表示的是“字、詞語”的意思。今正其標點為:
干求、請謁曰“鉆”。班固《答賓戲》言。
2.事之相值曰“偶湊數(shù)”;錢五文曰“一花”;……[4]406
按:沈春榮等點校本標點有誤。這兩條方言詞語來自于乾隆本《蘇州府志·卷二·風俗》,原文作:“事之相值曰‘偶湊’。六畜總曰‘眾作平聲生’。數(shù)錢五文曰‘一花’。”[5]在《垂虹識小錄·卷三·方言》中有“數(shù)錢五文曰‘一花’取五瓣意。”[6]422據(jù)此二書,今正沈春榮等標點為:
事之相值曰“偶湊”;數(shù)錢五文曰“一花”;……
清嘉慶時,徐達源纂修《黎里志》十六卷,首一卷,有嘉慶十年(1805)孚遠堂刻本。《黎里志》未收錄方言內容。清光緒二十四年(1898),蔡丙圻纂修《黎里續(xù)志》,于卷一補充黎里方言內容。蔡志有禊湖書院刻本。2011年,黎里古鎮(zhèn)保護開發(fā)管理委員會、吳江市檔案局編《黎里志(兩種)》,由陳其弟點校,廣陵書社出版。筆者參考圖版,細讀陳其弟點校本,對以下兩處標點提出辨正意見:
1.少精采曰“萎蕤阿承”;顯富曰“趨奉”。[7]327
按:陳其弟點校本《黎里志(兩種)》誤點為“萎蕤阿承”?!拔ā?,在乾隆十五年張予介修、顧登纂的《昆新兩縣合志·卷一·方言》中也收錄了一個異形連綿詞,寫作“葳蕤”。修志者認為該方言詞是取其反意:“神氣不振曰‘葳蕤’木榮盛意。”[8]276“葳”“萎”二字雖聲調不同,但“葳蕤”“萎蕤”是表示“萎靡不振”義疊韻連綿詞的不同詞形?!鞍⒊酗@富”的意思是“阿諛奉承顯貴富豪”,在蘇州話中用“趨奉”表示。
據(jù)上,該處正確標點應為:
少精采曰“萎蕤”,阿承顯富曰“趨奉”。
2.解兩家之忿曰“落肩或”,反是曰“攛聳”。[7]328
按:此處,陳其弟點校本《黎里志(兩種)》誤點為“落肩或”?!睹髑鍏钦Z詞典》有“落肩”條[9]416,所引書證即光緒《黎里續(xù)志》。今從《明清吳語詞典》,“或”字屬下,正其標點為:
解兩家之忿曰“落肩”,或反是曰“攛聳”。
在蘇州當?shù)貐墙J墟山歌詞匯中,也收錄有“落肩”一詞,其義為“把事辦妥”[10]520,與《黎里續(xù)志》相近。
費善慶所纂《垂虹識小錄》成書于清末民初,無刻本。有民國初年抄本藏于南京圖書館,并作為吳江地方志,收錄于《中國地方志集成·江蘇府縣志輯23》中。2014年,吳江區(qū)檔案局、吳江區(qū)方志辦整理,陳其弟點校的《垂虹識小錄》,由廣陵書社出版。據(jù)該書前言介紹,此志以吳江聞名于世的垂虹橋為志名,雖題作“識小錄”,但實際是吳江縣志?!洞购缱R小錄》卷三收錄有較豐富的方言內容,筆者參考圖版,細讀陳其弟點校本,對以下三條提出辨正意見。
1.凡字之屬在九永者,或開口呼,從二十一箇韻,如大音如惰之類。[11]78
凡字之屬在九泰者,或開口呼從二十一箇韻,如“大”音如“惰”之類。
九泰、二十一箇,均為平水韻中去聲小韻?!洞购缱R小錄》編纂者費善慶所舉“大”字為多音字,一屬蟹攝開口一等去聲泰韻,一屬果攝開口一等去聲箇韻,而“惰”字屬果攝合口一等上聲果韻。
費善慶此處意在講當時蘇州方言中,多音字“大”的果攝開口一等字音與果攝合口一等字“惰”音混同的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象到現(xiàn)在還保留在蘇州方言之中。當代蘇州方言中,“大”字的白讀音與惰同音,讀為[d?u31]。
2.有能曰本事,事難曰尷尬,阻事曰打破。句多事掀格喇若名不正者。呼曾孫為元孫,呼父為阿伯。呼神道為佛,為菩薩。呼醫(yī)生為郎中。[11]79
按:陳其弟點校本“阻事曰打破。句多事掀格喇若名不正者?!贝笳`。今正之為:
有能曰本事;事難曰尷尬;阻事曰打破句;多事[曰]掀格喇。若名不正者,呼曾孫為元孫,……
乾隆《昆山新陽合志》[8]276、道光《昆新兩縣志》[12]30、光緒《昆新兩縣續(xù)修合志》[13]34,均作“沮事曰打破句”;宣統(tǒng)《太倉州志》[14]31作“沮壞事體曰打破句”?!岸嗍孪聘窭痹谇叭N方志中都作“多事曰掀格喇”,故補一“曰”字以明之。
3.有音異他方而非古者。稅為世人,為迎賒,為沙蛇,為茶傷,為喪二,為膩忘,為忙孝,為好讓,為釀覺,為閣熱,為業(yè)物,為末鐵犁,為鐵搭枇杷,為弼杷瘧,為愕吹,為癡。[11]80
按:陳其弟點校本標點大誤,卒不可讀。這段是在說吳江當?shù)赜幸恍┡c其他地方不同的特殊讀音。今正之如下:
……稅為“世”,人為“迎”,賒為“沙”,蛇為“茶”,傷為“喪”,二為“膩”,忘為“忙”,孝為“好”,讓為“釀”,覺為“閣”,熱為“業(yè)”,物為“末”;鐵犁為“鐵搭”,枇杷為“弼杷”,瘧為“愕”,吹為“癡”。
《吳門補乘》十卷,首一卷,清錢思元纂,嘉慶二十五年(1820)刻。該書在乾隆《蘇州府志》的基礎上,又增補了不少方言內容條目。2015年,朱琴點?!秴情T補乘》,由上海古籍出版社出版。對照圖版[8]23,本文對朱琴點校本如下一處標點進行辨正:
干求請托謂之“鉆斷”。港謂之“浜”。[15]43
按:朱琴點校本《吳門補乘》“斷”字誤屬上句。明代李翊《俗呼小錄》記錄有“絕潢斷港謂之浜。”道光《蘇州府志》[8]18照錄了《吳門補乘》這一條。之后,同治《蘇州府志》[16]142、光緒《盛湖志補》[4]406、民國《吳縣志》[17]857、民國《相城小志》[8]264、民國《璜涇志稿》[8]356都沿襲道光志,照錄該條。宣統(tǒng)《太倉州志》小改為:“港不通曰‘浜’?!盵14]31今正此處標點為:
干求請托謂之“鉆”。斷港謂之“浜”。