国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

歷時變異與現(xiàn)代規(guī)范:試論現(xiàn)代漢語詞典對“×地”的處理問題

2022-03-19 23:04蘇穎
辭書研究 2022年2期
關鍵詞:特地讀音句法

摘 要 現(xiàn)代漢語各詞典對“×地”的處理不一致,體現(xiàn)在“×地”的收錄、“地”的標音和異形詞的附列上。出現(xiàn)這種不一致是因為現(xiàn)代漢語中的“×地”并不完全同質(zhì),這是歷時變異的結(jié)果?!啊恋亍痹诂F(xiàn)代漢語中的詞匯地位需在共時層面重新審視,從詞義、使用和頻率等方面衡量是否收錄;“地”的書寫形式和讀音標注則要考慮歷史上的發(fā)展情況。

關鍵詞 “×地” 現(xiàn)代漢語詞典 收錄 異形詞 標音

一、 引 言

在現(xiàn)代漢語中,“地”(de)附在一部分狀語(X)之后,是狀語標記,通常情況下,“地”傾向于被看作助詞,“×+地”被看作句法組合。但在當下通行的各現(xiàn)代漢語詞典中,有些雙音節(jié)“×地”(下文不需要特殊強調(diào)時一律簡稱“×地”)被作為詞收錄,而不同詞典收錄的“×地”也不盡相同。

我們查閱了《現(xiàn)代漢語詞典》第7版(以下簡稱《現(xiàn)漢》)、《新華漢語詞典》最新修訂版(以下簡稱《新華》)、《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》第3版(以下簡稱《規(guī)典》)、《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》(以下簡稱《虛詞》)、《現(xiàn)代漢語分類詞典》(以下簡稱《分類》)和《現(xiàn)代漢語學習詞典》(以下簡稱《學習》)幾部現(xiàn)代漢語詞典,發(fā)現(xiàn)共有9個“×地”被不同的詞典收入,各詞典收錄情況如表1所示:

“×地”出現(xiàn)于唐代?!暗亍逼鸪鯙閷嵲~,后在不同條件下虛化為詞綴和助詞,宋以后開始廣泛使用。近代漢語中共有數(shù)十個“×地”,其中有些是詞,有些是句法組合。保留至現(xiàn)代漢語中的“×地”并不多,這與漢語史上“×地”的時間層次以及“地”的性質(zhì)有關,關于“×地”的歷時發(fā)展和詞匯地位,蘇穎(2021)進行了專門討論,此不贅述。

我們在《人民日報》圖文數(shù)據(jù)庫(1946—2021,以下簡稱《人民日報》)中找到11個仍在使用的“×地”,除上述詞典收錄的9個之外,還有“陡地”和“突地”是各詞典均未收錄的。

現(xiàn)代漢語詞典不僅對“×地”的收錄不同,對其中“地”的讀音標注也不同,比如,《現(xiàn)漢》除了“怎地”的“地”注di外,其他“地”都注d佻,而《規(guī)典》只有“特地”和“立地”的“地”注d佻,其余的都注de,這給漢語學習帶來了困擾。另外,《現(xiàn)漢》將“怎地”作為“怎的”的異形詞收入,其他“×地”則不涉及異形。

現(xiàn)代漢語詞典對這些“×地”的處理促使我們思考以下三個問題。1. 現(xiàn)代漢語“×地”的詞匯地位如何?哪些該收入詞典?哪些不該收?依據(jù)是什么?2. 如何看待“×地”中的“地”和“的”的異形關系?3. “×地”中“地”的讀音為什么會出現(xiàn)不同的標注?本文擬圍繞這幾個問題進行討論。

二、 現(xiàn)代漢語“×地”的表現(xiàn)及收錄建議

從表1可以看出,各詞典都收錄的只有“驀地”和“霍地”,被多數(shù)詞典收錄的有“特地”“立地”“忽地”“倏地”, “恁地”被《現(xiàn)漢》和《分類》收錄,“猛地”只被《虛詞》收錄,“怎地”只被《現(xiàn)漢》收錄,而“陡地”和“突地”則未被收錄。詞典不會說明收或不收某個詞的依據(jù),但把同類結(jié)構(gòu)放在一起對比,可以發(fā)現(xiàn)一些規(guī)律和線索?,F(xiàn)代漢語共時平面上的“×地”雖然表面構(gòu)成方式相同,都是“×”和“地”的組合,但它們并不完全同質(zhì),本節(jié)將從共時和歷時兩個角度出發(fā),主要依據(jù)它們在現(xiàn)代漢語中的實際表現(xiàn),分三組討論這11個“×地”。

(一) “特地”和“立地”

一般認為,“×地”中的“地”是“×”的附加成分(詞綴或助詞)。但“特地”和“立地”比較特殊,“特”“立”與“地”之間不是附加關系,而是合成關系,“地”在參與構(gòu)詞時是有實在意義的名詞。[1]

“特地”在組合之初是偏正結(jié)構(gòu),帶有“(在)特別的境況下”的意味(參看太田辰夫1958/2003;馮春田 2000),后虛化為表情狀的副詞,“地”的語素義逐漸磨損,成了沒有具體意義的虛語素。試比較例(1)和例(2):

(1) 幾時來翠節(jié),特地引紅妝。(唐杜甫《陪柏中丞觀宴將士》)

(2) 召朋特地踏煙霧,路入溪村數(shù)百步。(唐韓愈《題杜工部墳》)

例(1)“特地”可用“特意”替換,但它與“幾時”對舉,理解為“在特別的環(huán)境里”也未為不可,“地”的空間義痕跡還比較明顯。相比之下,例(2)中的 “特地”更虛,接近于描摹情狀。

“立地”最早則是動賓結(jié)構(gòu),由“立于地”整體虛化為表短時的副詞?!傲⒌亍笔庆o止的狀態(tài),不用動,于是由“立于地”引申出“在原地不動”之義。如例(3):

(3) 今并州百姓避盜賊者,皆入此城。文靜為令數(shù)年,知其豪杰,一朝嘯集,立地可數(shù)萬人。(唐趙蕤《長短經(jīng)·懼誡》)

例(3)中的“立地”很明顯用的不是本義,但也不是“立刻”義,“立地可數(shù)萬人”指在此城中就能召集數(shù)萬人,不用去別處召集,“立地”表示“在原地不動”。在原地不用動就能發(fā)生其后謂語部分所代表的事件或動作,“立地”便有了“立刻”義。如例(4)和例(5):

(4) 君王政不修,立地生西子。(唐蘇拯《西施》)

(5) 耄年服一粒,立地變沖童。(唐呂巖《五言》其十)

“特地”和“立地”成詞早,詞匯化程度高,語義不透明。其中,“特地”自產(chǎn)生之后就是高頻詞,現(xiàn)已成為普通話中的常用詞;“立地”在發(fā)展過程中受到“立刻”的阻斷(參看蘇穎2021),現(xiàn)代漢語中更常見的是與“成佛”組成固定搭配,但仍有一些與其他VP的組合。如例(6)和例(7):

(6) 陳誠立地同意了。[2]

(7) 一服大熱藥而且還熬得很濃,這吃了便立地見效。

為與動詞性“立地”(立在地上)相區(qū)別,表示“立刻”的副詞“立地”應作為詞收錄并加以解釋。

余下的“×地”,“地”都是附加在“×”上的,“地”的語義為空。但即便如此,“×地”也不一定等于“×”,有的“×地”語義和句法功能跟“×”基本相同,有的則有差異。

(二) “恁地”和“怎地”

“恁地”“怎地”與“恁”“怎”的語義和句法功能不等同。

《現(xiàn)漢》這兩組詞的釋義和舉例如下:

恁 〈方〉指示代詞。①那么;那樣:~大膽|~有勁兒|要不了~些(那么多)。②那:

~時|~時節(jié)。③這么;這樣:這幾棵牡丹,真不知費了多少工夫,方培植得~茂盛。

恁地 〈方〉①指示代詞。這么;那么:不要~說。②疑問代詞。怎么;如何:這人看著面熟,~想不起來?

“恁”和“恁地”的語義有交叉,二者都有“這么,那么”義,除此之外,“恁”的“那”義(做定語)是“恁地”沒有的,而“恁地”另表疑問,義為“怎么,如何”,“恁”則不具備這一語義。

怎 〈方〉疑問代詞。怎么:你~不早說呀?|任務完不成,我~能不著急呢?

怎的 〈方〉疑問代詞。怎么;怎么樣:大哥~不見?|我偏不去,看你能把我~?也作

怎地。[3]

“怎”和“怎的”(怎地)的語義和句法功能為包含關系,“怎的”(怎地)包含“怎”。二者都有“怎么”義,都能做狀語;“怎的”(怎地)還能做謂語,如配例2,義為“怎么樣”,“怎”沒有這一功能和語義。實際上,“怎的”(怎地)的句法功能十分多樣,除了狀語和謂語外,至少還能充當主語(如“怎的是好”)和賓語(如“不知怎的”)。

像這種語義、功能跟“×”不同的“×地”,應看作單獨的詞目。不過,鑒于“恁地”和“怎地”在現(xiàn)代漢語中是方言詞,不同的詞典可根據(jù)自身定位和規(guī)模做不同選擇。比如,《規(guī)典》的收詞原則是“重點收現(xiàn)代漢語通用詞中常用的詞語”“原則上不收未穩(wěn)定進入普通語文生活的專業(yè)詞、方言詞和在現(xiàn)代漢語中已不使用的文言詞”,因此,不收“恁地”和“怎地”是合適的。而《現(xiàn)漢》兼收常見的方言詞,“恁地”和“怎地”在北方官話中使用較為廣泛,故將二詞收錄。

(三) “驀地”“霍地”“忽地”“突地”“倏地”“陡地”“猛地”[4]

這一組“×地”語義與“×”基本相同,功能上跟“×”一樣都充當狀語。其內(nèi)部還可以再分兩類:

1. “驀地”和“霍地”

這兩個“×地”的共同特點是:“×”是不成詞語素。“驀”和“霍”絕對不能單用,只能附加“地”或“然”,組成“驀地”“驀然”和“霍地”“霍然”?!冬F(xiàn)漢》“驀”“霍”未標詞性,就是認為它們不是獨立的詞。

2. “忽地”“突地”“倏地”“陡地”“猛地”

這幾個“×地”的共同特點是:“×”是成詞語素,能單用,《現(xiàn)漢》標為副詞。[5]但“×”并不與“×地”完全等同,它們在使用時往往受限,這種限制主要體現(xiàn)在韻律和語體上。[6]

韻律上的限制主要指“×”一般只能與單音節(jié)謂詞組合。如例(8)—例(10):

(8) 一天晚上忽降大雪。

(9) 船在海上突遇風浪。

(10) 平淡的經(jīng)濟氣氛中陡現(xiàn)一個發(fā)展的機會。

且它們能搭配的單音節(jié)動詞在語義和數(shù)量上往往也受限,組合能力遠不如相應的“×地”。

語體上,“×”書面色彩較濃,尤其是“倏”,《現(xiàn)漢》標“〈書〉”,而“×地”則沒有這種限制。試比較例(11)和例(12):

(11) 心臟病復發(fā)以來,纏綿病榻,倏已經(jīng)年。

(12) 有時半夜夢到這些,會倏地坐起來,汗一身。

需要指出的是,雖然同樣以詞的身份進入詞典,但“忽”“突”“倏”“陡”“猛”的自由度不一樣。相比之下,“猛”的獨立性更強,上面說的“×”的限制在“猛”身上表現(xiàn)得不很明顯?!懊汀笨梢愿笥谝粋€音節(jié)的謂語中心組合,謂語中心在語義上沒有明顯約束?!懊汀痹诳谡Z中也常見,“猛”和“猛地”的使用大致相同。如例(13)和例(14):

(13) 猛抬頭,對方瞭見了立在院門外的老馬,臉色刷地變了。

(14) 她猛地抬頭,一接觸到他的視線,就忍不住臉紅了。

綜合這兩類“×”—“×地”在現(xiàn)代漢語中的表現(xiàn),第一類“驀地”和“霍地”,因相應的“×”不成詞,故“×地”應該作為詞目單獨收錄。

第二類的情況有些復雜?!懊偷亍币驗楦懊汀被緵]有差別,可按照《現(xiàn)漢》本來的處理方式,“猛地”不作為詞目單獨收錄,只在“猛”的配例中體現(xiàn):

猛 ②忽然;突然:他聽到槍聲,~地從屋里跳出來。

我們建議再補一個“猛”單獨做狀語、不用“地”標記的例子,以表示“猛”和“猛地”在使用上的趨同。

至于“忽地”“突地”“倏地”“陡地”,若側(cè)重強調(diào)“忽”“突”“倏”“陡”能獨立充當

狀語的特點,可以將“忽地”“突地”“倏地”“陡地”仿照“猛地”處理;若側(cè)重強調(diào)“忽”

“突”“倏”“陡”在使用上的限制,則可以將“忽地”“突地”“倏地”“陡地”作為詞目收錄。

由上可以看出,“驀”“霍”“忽”“突”“倏”“陡”“猛”在使用上的自由度是一個連續(xù)統(tǒng),自由度越低,“×地”被收入詞典的可能性越大,反之,則收錄的可能性越?。?/p>

驀地、霍地>忽地、突地、倏地、陡地>猛地

反觀表1中第三組“×地”的收錄情況,各詞典對“驀地”和“霍地”的處理非常一致,都把它們看成詞;對“猛地”的處理也比較一致,基本傾向于不把它看成詞;“忽地”“倏地”的自由度居中,詞典的處理也因此出現(xiàn)了不同。

詞典是否收錄一個“×地”,除了要考慮“×地”的詞匯地位之外,使用頻率也是重要的參考因素。上面提到,表1各詞典都未收錄“陡地”和“突地”。我們窮盡統(tǒng)計了《人民日報》,“陡地”僅13例,“突地”僅23例,而其他“×地”,見頻最低的“霍地”也有177例。本文調(diào)查的詞典未收這兩個詞,可能與它們的見頻較低有關。但我們又借助中國社會科學院語言研究所和中國多語言多模態(tài)語料庫暨大數(shù)據(jù)研究中心研發(fā)的“面向語料庫機助辭書編纂系統(tǒng)”,檢索了其中的現(xiàn)代漢語語料(包括教材語料庫、《現(xiàn)代漢語詞典》百萬卡片語料庫和北京大學CCL現(xiàn)代語料庫),分別得到175個“陡地”和86個“突地”。結(jié)合上文對“陡地”和“突地”的分析,我們認為,上述詞典應將它們跟“忽地”“倏地”做同樣的處理。即:如果某詞典收了這四個“×地”中的一個,也應該收另外三個,要么四個都不收。而大型詞典在收詞時可以進一步擴大考察范圍,適當增收現(xiàn)代漢語中存在但少見、中型詞典未收錄的“×地”。

三、 “地”的音變及“×地”異形詞的附列

語法化往往伴隨著音變,這種音變往往是語音的弱化,這已被大量語言事實證明。以漢語為例,江藍生(2000)論證了“V+X+NL”句型中的“X”(主要為“在、到、著”)在現(xiàn)代一些方言中弱化為de,寫作“的”的現(xiàn)象。“地”發(fā)生語法化后,也經(jīng)歷了類似的語音和書寫形式的變化。據(jù)《廣韻》,實詞“地”是定母脂韻去聲字,王力先生擬音為[dhi](東方語言學網(wǎng))。韻書上沒有關于虛詞或詞綴“地”讀音的記載,但根據(jù)伴隨語法化的語音弱化規(guī)律可以推測,“地”的讀音應該經(jīng)歷了以下兩個變化:一是聲調(diào)的弱化,去聲逐漸丟失,變?yōu)檩p聲;二是韻母的央元音化(輕讀之后容易央化)。[7]

“地”虛化后,一方面使用越來越普遍,語音也發(fā)生了變化;而另一方面,實詞“地”仍是常用詞,這就促使?jié)h語使用者想要選用另一個書寫符號來記錄虛化后的“地”,以與實詞“地”相區(qū)別,這個被選中的書寫符號便是“的”。(參看太田辰夫 1958/2003)321關于“的”對“底”和“地”的改寫,呂叔湘(1943/1984)早有詳細論述:“‘的’字現(xiàn)在說輕聲(并且說de不說di),想來‘底’和‘地’寫成‘的’,都是已變輕聲之后的事。‘地’字變輕聲當在‘底’字變輕聲之后,……何以輕聲借用‘的’字?大概是因為‘底’、‘地’二字的本義都是日常應用的字,仍作上聲和去聲,需要找一個別的字代替輕聲的‘底’和‘地’,以資分別。‘的’字是不常用的字,雖然原是入聲,宋元之際入聲的韻尾輔音已在脫落中,入聲去掉韻尾輔音,只有一個短促而升降不顯的音,恰與輕聲字相似,所以可以借用。還有一個可能。《中原音韻》把‘的’字列為‘入作上’;若當時確是如此,則‘底’用‘的’代就只是用同聲調(diào)的罕用字來代常用字,更覺自然。但‘地’字寫‘的’一定在兩字都變?yōu)檩p聲

之后。”[8]

據(jù)現(xiàn)有研究成果,“×地”大范圍改寫為“×的”應該是元代中葉以后的事,但“×的”沒有最終取代“×地”,只是在一定程度上跟“×地”混用了。在本文調(diào)查的“×地”中,“怎地”和“恁地”的情況比較特殊,這兩個詞句法功能多樣,除了做狀語外,還能充當其他句法成分,相較于只能做狀語的“×地”,“怎地”和“恁地”被“怎的”和“恁的”改寫的比例很高,尤其是“怎地”,明清時期“怎的”的使用遠超“怎地”?,F(xiàn)將“怎地”和“怎的”、“恁地”和“恁的”從元到清的使用情況列表比較如表2(數(shù)據(jù)來自中國俗文庫)。

由于歷史上出現(xiàn)過“×地”和“×的”的混用,故歷時詞典收錄了不少相關的異形詞。但總地來看,狀語位置上“×的”所占比例比較低,多數(shù)仍然主要寫作“×地”,再加上現(xiàn)代漢語中“地”和“的”有明確的使用規(guī)范,所以對大多數(shù)“×地”,現(xiàn)代漢語詞典不必、也不該列出異形詞。只有“怎地”因被改寫的頻率太高而涉及異形詞的處理。在本文調(diào)查的現(xiàn)代漢語各詞典中,只有《現(xiàn)漢》收錄了“怎地”,且將其作為“怎的”的異形詞。現(xiàn)將《現(xiàn)漢》中這兩個條目抄錄如下:

怎的 〈方〉疑問代詞。怎么;怎么樣:大哥~不見?|我偏不去,看你能把我~?也作怎地。

怎地 同“怎的”。

《現(xiàn)代漢語異形詞規(guī)范詞典》這樣說明“怎地”和“怎的”的關系:“此為近代漢語白話口語詞,‘怎地’和‘怎的’并無實質(zhì)區(qū)分,……二者的語義和語法功能都相同,是全等異形詞?!睘榱撕藢嵾@一說法,我們對比統(tǒng)計了這兩個詞在不同歷史時期充當狀語和狀語之外句法成分時的使用頻率,[9]所得結(jié)果如表3所示:

從表3可以看出,從元代到清代,“怎地”一直以做狀語為主,而“怎的”在元代開始大范圍應用后,多用作狀語之外的句法成分,此時“怎地”和“怎的”呈大致互補的面貌。[10]明清時期,“怎的”開始大量用在狀語位置上,且頻率略高于狀語之外的分布之和??偟膩碚f,“怎的”出現(xiàn)后,句法功能上跟“怎地”經(jīng)歷了從大致互補到逐漸包孕的過程。

“怎的”在使用頻率上的優(yōu)勢一直延續(xù)到現(xiàn)代漢語。我們統(tǒng)計了北京語言大學BCC語料庫中的文學語料,“怎地”共出現(xiàn)146次,而“怎的”多達630次。句法功能上,“怎地”和“怎的”都是狀語之外的分布多于狀語上的分布,“怎地”做狀語30次,做其他句法成分共116次,“怎的”做狀語59次,做其他句法成分共571次。較明清時期,二者的句法分布格局又一次發(fā)生了變化,但始終保持趨同的態(tài)勢。

從近代漢語到現(xiàn)代漢語,“怎的”的使用頻率遠超“怎地”,是更為通用的詞形;且現(xiàn)代漢語“怎地”和“怎的”都主要用于非狀語分布上,從語源上看,這也符合“怎的”本來的分布面貌?!冬F(xiàn)漢》將“怎的”作為推薦詞形,既符合通用性原則,又符合理據(jù)性原則。

四、 “×地”中“地”的標音

上節(jié)提到,“地”虛化后,讀音經(jīng)歷了由d佻到de的歷史變異。在現(xiàn)代詞典中,“地”有

d佻和de兩個讀音,讀d佻時是名詞或名詞性語素,讀de時是狀語標記。“×地”中的“地”與狀語標記關系密切,理論上似乎應該讀de,但實際上,各詞典對“地”的標音有不同的處理方式,詳見表4。

“特地”“立地”二詞中“地”的讀音沒有爭議,都標d佻。分歧出在“驀地”“忽地”“霍地”“倏地”上,有兩種不同的注音,《規(guī)典》標de,《現(xiàn)漢》等詞典標d佻。余下的幾個“×地”,“猛地”只被《虛詞》收錄,標d佻;“恁地”被《現(xiàn)漢》和《分類》收錄,標d佻;“怎地”只被《現(xiàn)漢》收錄,標di。對于這種處理方式給語文教學帶來的不便,吳繼章(2004)已經(jīng)指出。本文關注的是,為什么會出現(xiàn)注音的不一致?這跟“×地”中“地”的讀音變異的復雜性有關。

蘇穎(2021)將近代漢語雙音節(jié)“×地”分為兩個時間層次,如圖1所示:

第一時間層次的“×地”形成時,“地”尚未完成音變;第二時間層次的“×地”則從產(chǎn)生伊始或產(chǎn)生不久,“地”就讀輕聲,證據(jù)是元代以后“的”開始替換“地”??冀鷿h語語料,大多數(shù)“×地”都有“×的”與之并用。其中,第二時間層次“×地”的“地”是助詞,在“×地”產(chǎn)生之初,“地”就丟失了聲調(diào),故能夠被“×的”替換,如表4的“倏地”。第一時間層次的“×地”分兩種情況:一是成詞時“地”是有實義的構(gòu)詞語素,因為成詞早、詞匯化程度高,“×地”高度凝固,“地”的語音沒有被后來興起的助詞“地”類化,保留本來的讀音,書寫形式也未被“×的”替換,如表4的“特地”“立地”;[11]二是成詞時“地”是詞尾,在助詞“地”出現(xiàn)并大量使用后,隨著助詞“地”的讀音弱化,這些“×地”的“地”的讀音有被類化的傾向,“地”也出現(xiàn)了被“的”替換的情況,如表4的“驀地”“忽地”“霍地”“猛地”“怎地”“恁地”。[12]但這種受類化影響而發(fā)生的語音變異是不徹底的,本文依據(jù)中國基本古籍庫和中國俗文庫,統(tǒng)計了“驀地”“忽地”“霍地”“猛地”在元代以后被替換的情況,列表如表5:

由表5可以判斷,對以上4個“×地”的“地”而言,輕聲應該不是當時語言社團中的主流讀音,因為“的”對“地”的替換比例普遍較低。我們不妨推測,元以后,第一時間層次的“×地”中作為詞尾的“地”有兩個讀音,一部分人將其類同為助詞“地”,讀輕聲,余下的人仍遵照其形成之初的讀音,讀d佻。近代漢語“×地”中“地”的讀音變異可概括為圖2:

回過頭來看,現(xiàn)代詞典為所收錄的“×地”注音,應考慮其形成的時間層次。保留至現(xiàn)代漢語的“×地”大多屬第一時間層次(蘇穎 2021),其中,“地”在形成之初為實義語素的,必然標d佻,“地”為詞尾的,按其音變情況有d佻和de兩種讀法?!百康亍焙汀巴坏亍睂俚诙r間層次,按音變事實應標de,也可從大多數(shù)“×地”的讀音,標d佻。

綜上,各詞典現(xiàn)行的兩種注音方式各有所據(jù)。將所收錄的“×地”中“地”的音都注為d佻的方式大致保留了“地”原本的音變層次和語法作用,同時從系統(tǒng)性和一致性出發(fā),追求統(tǒng)一處理;“特地”和“立地”的“地”標d佻、其他“×地”標de的方式符合“×地”發(fā)生了語音變異的事實(雖然這種變異有內(nèi)部差異)。

至于“猛地”,前面提到,我們認為詞典在處理時宜看作句法組合,不應作為詞目收錄?!懊汀眴为氉鰻钫Z,“猛地”是充當狀語的副詞“猛”加狀語標記“地”,“地”應讀de。

五、 結(jié) 語

本文集中討論了現(xiàn)代漢語詞典在處理“×地”時遇到的問題,包括收詞、異形詞的附列和注音。之所以詞典在“×地”的處理上會出現(xiàn)分歧,是因為:雖然共時平面上的

“×地”有著相同的表象,但實際上它們并不同構(gòu),背后的真實面貌相當復雜,“×地”在歷史上的產(chǎn)生和發(fā)展也不盡相同,其間經(jīng)歷了詞匯地位、書寫形式和讀音的變異,這些變異有時與現(xiàn)代規(guī)范相矛盾,給詞典處理帶來了困難。根據(jù)“×地”在現(xiàn)代漢語中的表現(xiàn),我們嘗試對11個“×地”的收詞提出了建議:“特地”“立地”“驀地”“霍地”應收;“猛地”不單收,體現(xiàn)在字頭“猛”的配例中即可;“忽地”“突地”“倏地”“陡地”應做一致處理,如側(cè)重“忽”“突”“倏”“陡”充當狀語的獨立性,則不收這四個“×地”,如側(cè)重“忽”“突”“倏”“陡”在使用上的限制,則可將這四個“×地”收錄;“恁地”和“怎地”是方言詞,要根據(jù)詞典的定位決定是否收錄。至于“地”讀音的標注,不同的處理方式孰優(yōu)孰劣,并不容易下定論。這也向我們提出一個問題:現(xiàn)代漢語詞典在面對“規(guī)范”標準和歷時變異現(xiàn)象時,應該如何處理?

同時,漢語史上“×地”的詞匯化進程已經(jīng)結(jié)束,故而現(xiàn)代漢語“×地”不再具有能產(chǎn)性,那些雖然還在用、但結(jié)合不甚緊密的“×地”是否還能沿用下去也是未知的。另外,根據(jù)語法化規(guī)律,連接狀語和謂語中心的“地”可能會進一步發(fā)生變化。“當一個成分在結(jié)構(gòu)中變得越來越不重要時,它就會不斷虛化,發(fā)展到極端變?yōu)橐粋€零形式,從結(jié)構(gòu)中消失。它的語音形式也相應地越來越弱化、簡化、含糊化,以至逐漸消失?!保ń{生2000)164這是被漢語及世界上其他語言證實過的?!暗亍边€會發(fā)生怎樣的變化?現(xiàn)有的雙音節(jié)“×地”會不會受其影響?這也是可以繼續(xù)關注的問題。

附 注

[1] 太田辰夫(1958/2003)320:“‘地’用得較多是從唐代開始的,但唐代還用得不太廣泛,有作為一定的復合詞來使用的傾向?!?/p>

[2] 現(xiàn)代漢語的例句來自北京語言大學BCC語料庫、《人民日報》和“面向語料庫機助辭書編纂系統(tǒng)”中的語料。

[3] 《現(xiàn)漢》將“怎的”作為推薦詞形,“怎地”作為異形詞附列。關于“怎的”和“怎地”的關系,詳見下節(jié)。

[4] 據(jù)蘇穎(2021),這幾個“×地”在漢語史上的形成時間不同,詞匯地位也不同——“驀地”“霍地”“陡地”“忽地”“猛地”形成于唐宋時期,是詞,“地”屬詞內(nèi)成分;“倏地”和“突地”見于元以后,是句法組合,“地”是助詞。本文考察現(xiàn)代漢語詞典對“×地”的處理,要從共時層面重新審視“×地”的身份。

[5] 雖然《現(xiàn)漢》表示“陡然”的“陡”未標詞類,但經(jīng)查語料,“陡”能獨立充當狀語,且組合能力并不弱,能修飾20多個單音節(jié)謂詞。我們認為應將“陡”視為成詞語素,標副詞。

[6] 這種使用上的差異不只體現(xiàn)在“×”和“×地”上,據(jù)侯瑞芬(2015),“×”和“×著”也有類似的差異。

[7] 雖然現(xiàn)代漢語普通話“地”(de)的韻母的國際音標為[?],但實際口語中的讀音已經(jīng)央化為[?]了。另外,“地”由[dhi]到[t?],聲母還發(fā)生了清化,從全濁定母變?yōu)槎四?,但聲母的變化發(fā)生較早,與“地”的功能變化沒有什么關系。

[8] “地”“的”的混用一直持續(xù)到現(xiàn)代漢語。從使用情況上看,由于“的”先后改寫了“底”和“地”,故“的”字結(jié)構(gòu)的句法分布很廣,既能占據(jù)“底”字結(jié)構(gòu)原有的分布,也能占據(jù)“地”字結(jié)構(gòu)原有的分布,一度有取代“地”的趨勢。朱德熙(1961)討論“的”的用法,就包括狀語標記“地”,但統(tǒng)一寫作“的”?,F(xiàn)在書面語中為了區(qū)別不同分布上的“de”,又將“地”和“的”分開,人為規(guī)定“地”只用于狀中結(jié)構(gòu)之間,“的”用于定中結(jié)構(gòu)之間以及主、賓等位置上的“de”字結(jié)構(gòu)中。這種區(qū)分基本符合“底”和“地”原本的分布情況。

[9] 元代語料做窮盡統(tǒng)計,數(shù)據(jù)來自中國俗文庫。明清語料做抽樣統(tǒng)計,明代選擇《西游記》和《金瓶梅》,清代選擇《醒世姻緣》《儒林外史》《紅樓夢》和《歧路燈》,數(shù)據(jù)來自臺灣地區(qū)“中央研究院”近代漢語標記庫。本文抽樣調(diào)查的清代語料中未見“怎地”,中國俗文庫清代有265例“怎地”,做狀語的189例,狀語之外的76例。

[10] “的”出現(xiàn)后,起初只代替“底”,后來才代替“地”。唐宋時期“地”和“底”的分布大致互補,“地”用在狀語和一部分謂語位置上,“底”則用于狀語之外的位置上,詳見曹廣順(2014)。“怎的”開始代替“怎地”后,先占據(jù)的是非狀語位置,此時“怎的”與“怎地”的分布跟“底”“地”的分布大致相合。

[11] 近代漢語“特地”有數(shù)千次見頻,只有個別幾個用例被替換為“特的”,應屬例外。

[12] “恁地”和“怎地”是方言詞,讀音的標注需要參考它們在現(xiàn)代方言中的實際讀音,本節(jié)討論“地”的標音,不包括這兩個詞。

參考文獻

1. 曹廣順.近代漢語助詞.北京:商務印書館,2014.

2. 東方語言學網(wǎng)(http://www.eastling.org/zgycx.php).上海師范大學語言研究所,上海高校比較語言學E-研究院.

3. 董大年主編.現(xiàn)代漢語分類詞典.上海:漢語大詞典出版社,1998.

4. 馮春田.近代漢語語法研究.濟南:山東教育出版社,2000.

5. 侯瑞芬.“×著”介詞的收錄及釋義.辭書研究,2015(5).

6. 江藍生.語法化程度的語音表現(xiàn). //江藍生.近代漢語探源.北京:商務印書館,2000.

7. 李行健主編.現(xiàn)代漢語異形詞規(guī)范詞典.上海:上海辭書出版社,2002.

8. 李行健主編.現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典(第3版).北京:外語教學與研究出版社;北京:語文出版社,2014.

9. 呂叔湘.論底、地之辨及底字的由來. //呂叔湘.漢語語法論文集.北京:商務印書館,1943/1984.

10. 商務印書館辭書研究中心.現(xiàn)代漢語學習詞典.北京:商務印書館,2010.

11. 蘇穎.近代漢語雙音節(jié)“×地”的歷時發(fā)展及詞匯地位考察. //中國社會科學院語言研究所編.歷史語言學研究(第十六輯).北京:商務印書館,2021.

12. 太田辰夫著.中國語歷史文法(修訂譯本). 蔣紹愚,徐昌華譯.北京:北京大學出版社,1958/2003.

13. 吳繼章.“忽地”等當中的“地”“的”與詞典中的處理.辭書研究,2004(2).

14. 《新華漢語詞典》編委會編.新華漢語詞典(最新修訂版).北京:商務印書館國際有限公司,2019.

15. 張斌主編.現(xiàn)代漢語虛詞詞典.北京:商務印書館,2001.

16. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典(第7版).北京:商務印書館,2016.

17. 朱德熙.說“的”.中國語文,1961(12).

(中國社會科學院語言研究所/中國社會科學院辭書編纂研究中心 北京 100732)

(責任編輯 馬 沙)

3550500589274

猜你喜歡
特地讀音句法
句法與句意(外一篇)
“那”與“哪”的讀音
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
《舉重 》等
字詞篇
基于語料庫的漢日語詞匯對譯研究——以“特地”“特意”與“わざわざ”等詞的翻譯為例
句法二題
詩詞聯(lián)句句法梳理
令人目眩神迷的冒險島
我是小字典