文 / 楊明
在《清明上河圖》的題跋中,有后人題寫的85 個(gè)字,是目前世上唯一留存的對(duì)張擇端的記載。雖然字不多,但我們大體得知張擇端是北宋山東東武人,幼年游學(xué)京師,后學(xué)習(xí)繪畫,宋徽宗時(shí)在翰林圖畫院供職。
同樣,《梵像卷》的作者是誰(shuí),我們也是通過(guò)題跋得知。作品完成后,作者曾請(qǐng)當(dāng)時(shí)的名僧妙光和尚作跋。妙光在跋里寫下了“描工張勝溫”。這5 個(gè)字道出了作者的職務(wù)與名字,而且是關(guān)于張勝溫生平的唯一記錄,此外再無(wú)任何線索,讓人頗感遺憾。
值得玩味的是,妙光說(shuō)張勝溫是“描工”,這等于說(shuō)他是“畫匠”,而非“畫家”,這個(gè)描述對(duì)于張勝溫來(lái)說(shuō)顯然有些苛刻,字里行間透露出張勝溫并不像張擇端那樣,擁有宮廷畫師那樣傲人的履歷和較高的社會(huì)地位,只是一個(gè)籍籍無(wú)名之輩。
俗話說(shuō),高手在民間。張勝溫便是對(duì)這句話最生動(dòng)的詮釋?!惰笙窬怼罚ㄓ址Q《張勝溫畫卷》)全長(zhǎng)1635.5 厘米,寬30.4 厘米,紙本設(shè)色。據(jù)專家考證,畫卷創(chuàng)作大致應(yīng)在1173-1176 年間,也就是《清明上河圖》問(wèn)世半個(gè)世紀(jì)后。后代名家在評(píng)價(jià)《梵像卷》時(shí),有的說(shuō)“神慕張吳之遺風(fēng),憐武氏之美跡者”;有的說(shuō)“雖顧虎頭、李伯時(shí)輩亦可與頡頏者矣”。
以上提到的張、吳、武、顧、李五位,分別是南梁畫家張僧繇(畫龍點(diǎn)睛故事的主人公)、唐代畫家吳道子(代表作《天王送子圖》)、宋代畫家武宗元(代表作《朝元仙仗圖》)、東晉畫家顧愷之(代表作《女史箴圖》)和宋代畫家李公麟(代表作《維摩詰像》)。這五位均在中國(guó)美術(shù)史上享有極高地位。張勝溫雖為名不見(jiàn)經(jīng)傳的一個(gè)描工,但在行家眼里,他的繪畫技法和藝術(shù)風(fēng)格卻與眾多名家血脈相連,并不遑多讓,可以說(shuō),張勝溫不但絕對(duì)配得上“畫家”這一稱號(hào),而且堪稱“云南史上最牛描工”。
《梵像卷》的傳世經(jīng)歷也頗為傳奇。在妙光和尚之后,第二個(gè)給該畫卷作跋之人是明初著名學(xué)者宋濂。宋濂的跋文提到,《梵像卷》被南京天界寺東山禪師德泰所收購(gòu),但畫卷在何時(shí)、又因何原因從云南輾轉(zhuǎn)流入江南,已經(jīng)無(wú)從查考。東山禪師去世后,畫卷一度不知所終。明永樂(lè)年間時(shí),東山禪師的弟子偶然得到了《梵像卷》的消息并以重金購(gòu)回,藏于寧波慧燈寺中。1449 年,慧燈寺遭遇水患,洪水暴漲,畫卷受水浸漬,原來(lái)的裝裱脫落。僧人及時(shí)對(duì)其進(jìn)行搶救保護(hù),采用冊(cè)頁(yè)形式重裝,避免了徹底被毀的厄運(yùn)。
此后,不知何故,《梵像卷》又由民間流入了皇宮之中。在清朝中期,成為乾隆皇帝珍愛(ài)之寶。乾隆特地為畫卷寫了長(zhǎng)篇跋文,還命宮廷畫師丁觀鵬進(jìn)行描摹,裝裱成《法界源流圖》和《蠻王禮佛圖》兩卷。
20 世紀(jì)30 年代,日本帝國(guó)主義加緊對(duì)華侵略,藏于故宮博物院的《梵像卷》隨其他文物一同南遷,其間曾短暫停留于貴州安順。這也是畫卷離開(kāi)云南幾百年后,與故鄉(xiāng)距離最近的一次。1944 年,畫卷在重慶展出,隨即引發(fā)社會(huì)各界關(guān)注,《梵像卷》及“描工張勝溫”開(kāi)始走入國(guó)內(nèi)藝術(shù)界、學(xué)術(shù)界的視野。再往后,畫卷又繼續(xù)漂泊,收藏在“臺(tái)北故宮博物院”中。
與《清明上河圖》主要描畫世俗場(chǎng)景不同,《梵像卷》以宗教題材為主。
慧燈寺水患之后,畫卷被裝裱為冊(cè)頁(yè),清代之后又將冊(cè)頁(yè)改為長(zhǎng)卷。研究者將繪畫部分標(biāo)注為128 開(kāi),分為三個(gè)部分:第一部分是南宋時(shí)云南地方統(tǒng)治者段智興率領(lǐng)文武官員虔誠(chéng)禮佛的場(chǎng)景,第二部分是諸佛、菩薩、天龍八部和法會(huì)的場(chǎng)景,第三部分是天竺十六大國(guó)王等參加禮佛的盛況。
全卷共繪佛教和世俗人物628 個(gè),其中佛教人物繪有佛陀、菩薩、觀音、龍王、金剛、天神、和尚等,還有最具云南地區(qū)佛教特色的阿嵯耶觀音像(圖中寫作真身觀世音菩薩)。世俗人物則不僅有云南地方統(tǒng)治者及其文武官員、士兵、侍從,也有深目高鼻、滿面胡須的外國(guó)人物,還有兒童、樵夫、船夫、農(nóng)夫、客商等形象。此外,畫卷中有龍、獅、象、虎、鹿、孔雀、馬、牛等諸多動(dòng)物,造型生動(dòng)活潑。
人物雖多,卻沒(méi)有重復(fù),他們神態(tài)各異、勾畫精美、栩栩如生。畫卷的用線、用色、構(gòu)圖、人物造型,各開(kāi)之間的呼應(yīng)和整體的控制,都安排得恰如其分。張勝溫對(duì)大到佛會(huì),小到畫面中的一隅一角,都非常用心地描繪。正如著名藝術(shù)史家李霖燦先生所言,此畫是“中原宗教人物畫的嫡系正統(tǒng)……魏晉隋唐壁畫大師的流續(xù)遺風(fēng)典型猶存”。
值得注意的是,《梵像卷》不僅是魏晉隋唐宗教人物畫流續(xù)遺風(fēng)的體現(xiàn),而且張勝溫也在畫卷中展示了高超的山水畫技巧。例如第1-6 開(kāi)的背景是蒼山十九峰,玉帶云猶如腰帶系在了峰嶺之間。第101 開(kāi),再次繪畫了蒼山,山腳之下,則是水波蕩漾的西洱河。大理的美景,以及怪石、松樹(shù)、垂柳、花草就這樣自然地在畫卷中鋪展開(kāi)來(lái),令觀者心馳神往。
畫卷中的很多世俗場(chǎng)景,為我們了解唐宋時(shí)期云南的政治、社會(huì)狀況提供了寶貴的第一手圖像證據(jù)。比如,第80 開(kāi)的左下角繪有搭建腳手架造塔場(chǎng)景,讓我們得以了解諸如崇圣寺三塔等云南唐宋時(shí)期佛塔是如何建造的。其余如母親哺乳、兒童玩耍、審判懲戒、耕田犁地、屋舍橋梁等民風(fēng)民俗也都在畫中有所展現(xiàn)。又如,雖然唐宋時(shí)期云南的服飾、兵器等有著相關(guān)的文字記載,但因?yàn)橛性摦嬀磉M(jìn)行佐證,便讓相對(duì)抽象的文字記載瞬間變得具體起來(lái),讓我們得以直觀地知曉其真實(shí)的樣貌。而圖中所描繪的東南亞、南亞各國(guó)人物,則反映了宋代中國(guó)與東南亞、南亞國(guó)家之間的友好交往關(guān)系。
《梵像卷》是內(nèi)地與邊疆文化交流融合后所開(kāi)出的一朵絢麗的文化之花。前已述及,張勝溫在畫法上承續(xù)了魏晉唐宋以來(lái)宗教畫和山水畫的技法。此外,研究者也普遍認(rèn)為,包括《梵像卷》在內(nèi)的云南漢傳佛教繪畫,受到了成都大圣慈寺壁畫的影響。
唐宋間,大批名畫家相繼在大圣慈寺作畫,宋代人曾說(shuō),“舉天下之言唐畫者,莫如成都之多,就成都較之,莫如大圣慈寺之盛?!蔽覀兛梢源竽懖孪?,由于地理相隔較近的原因,當(dāng)年云南的一些畫師會(huì)慕名前往成都大圣慈寺進(jìn)行描摹學(xué)習(xí),張勝溫本人可能曾親履實(shí)地,或者師承于某些曾在內(nèi)地學(xué)習(xí)的畫家。所以,張勝溫的工筆勾勒,以及濃淡干濕的筆墨變幻,采用的是正統(tǒng)的五代和宋代的山水畫技法。同時(shí),畫卷上的書法,有很濃厚的唐代“寫經(jīng)體”的特征,與敦煌經(jīng)卷相似,這也表明當(dāng)時(shí)的云南在書法藝術(shù)上多以內(nèi)地為藍(lán)本進(jìn)行學(xué)習(xí)。《梵像卷》無(wú)愧為中國(guó)古代繪畫作品的“天南瑰寶”,也是中華民族交往交流交融的生動(dòng)反映。