達(dá)森
所謂“舶來品”,原指通過航船從國外進(jìn)口來的物品,又可引申為從外國傳入本國的科學(xué)技術(shù)、語言文化、生活方式等等。
作為國際貿(mào)易的標(biāo)志,舶來品可謂由來已久,至少已有兩千年以上的歷史。自秦漢時期開通海上絲綢之路以來,舶來品便源源不斷輸入我國境內(nèi)。不過,古代的舶來品大多還只是以商貿(mào)貨品的形態(tài)存留于國人生活之中,少有直接轉(zhuǎn)化為生活方式,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為文化習(xí)慣的。
直至清末民初,舶來品才逐漸擺脫“稀奇物件”“玩意兒”的意義,有不少科技含量高、實用性強(qiáng)的舶來品,漸次成為現(xiàn)代文明與文化的交流載體,并開始持續(xù)影響國人的生活方式,成為不可或缺的必需品。筆者著意從這些近現(xiàn)代舶來品中擷選數(shù)例,藉此回望我國現(xiàn)代化百年歷程的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
1891年1月16日,紫禁城外貞度門發(fā)生火災(zāi),火勢延伸至太和門。據(jù)《清宮述聞》記載:“光緒十四年十二月,太和門火。明年正月二十六大婚,不及修建,乃以扎彩為之?!币蚱鸹鸷髶渚炔涣?,東西朝房和太和門被完全燒毀。那些放在臨時庫房里,準(zhǔn)備為光緒結(jié)婚大典用的各種服飾和禮儀用品,也全部被燒光。
1908年前后,京城又接連發(fā)生了幾起火災(zāi),由于運(yùn)水撲救不及,和皇帝大婚前那次火災(zāi)相仿,基本燒得精光。當(dāng)年4月18日,農(nóng)工商部熙彥、楊士琦等上書慈禧皇太后、光緒帝:“京師自來水一事,于消防、衛(wèi)生關(guān)系最要,疊經(jīng)商民在臣部申請承辦?!辈⒆嗾堄赊r(nóng)工商部議員周學(xué)熙主持自來水事務(wù)。
實際上,早在1879年,大連就修建了自來水管道。隨后,一些受西洋現(xiàn)代化風(fēng)氣影響的沿海沿江城市,如上海、青島、天津、廣州、武昌、汕頭等,也相繼興建了自來水設(shè)施。北京皇宮內(nèi)外屢遭火災(zāi),籌辦自來水工程,一方面消防應(yīng)急是當(dāng)務(wù)之急,另一方面,也早該效法先進(jìn),提供民生便利了。
時年42歲的周學(xué)熙向來辦事得力,為朝野上下所矚目。于1906年才籌建的天津勸業(yè)鐵工廠,由周氏創(chuàng)辦和運(yùn)營了不到一年功夫,就已經(jīng)生產(chǎn)出許多民生日用機(jī)械,包括織布機(jī)、石印機(jī)、起重機(jī)和電風(fēng)扇。中國第一臺國產(chǎn)電風(fēng)扇,即是由天津勸業(yè)鐵工廠生產(chǎn)制造的。由周氏來開辦京師自來水工程,可謂眾望所歸。憑借對國外近代工業(yè)文明的了解及多年創(chuàng)辦實業(yè)積累的經(jīng)驗,周學(xué)熙很快擬就了《創(chuàng)設(shè)京師自來水公司大概辦法》。
公司“定名為京師自來水有限公司”,一切按照公司商律辦理,并確定為“官督商辦”,以股份制募集建設(shè)資金,擬定募集300萬銀圓,分30萬股。又規(guī)定“專招華股”,以保護(hù)民族企業(yè)權(quán)益。不到兩年的時間,京師自來水有限公司即建成運(yùn)營,于1910年3月正式向北京城區(qū)供水。
上世紀(jì)初,水上飛機(jī)率先在法國研制,并于1910年3月在馬賽海面上試飛成功,世界上第一架浮筒式水上飛機(jī)因此誕生。隨后,德、美、英等國相繼研制,投入實驗。至上個世紀(jì)30年代,歐美各國遠(yuǎn)程和洲際飛行幾乎為水上飛機(jī)所壟斷,還開辟了橫越大西洋和太平洋的定期客運(yùn)航班。
中國的水上飛機(jī)研制,幾乎與歐美同步,其研制歷程頗富傳奇色彩。早在1911年前后,旅美華僑譚根在華僑的資助下,自行設(shè)計并制造出一架船身式水上飛機(jī),參加“萬國飛機(jī)制造比賽大會”并獲獎。此后,譚根又在“中華飛船制造公司”任要職,并曾飛越菲律賓境內(nèi)海拔兩千多米的馬榮火山,創(chuàng)造了當(dāng)時水上飛機(jī)飛行高度的世界紀(jì)錄。
譚根的傳奇生涯,在國內(nèi)傳誦一時,國人為之振奮。早在1912年冬,時任稽勛局局長的馮自由就曾薦舉譚根,請政府邀其歸國組織飛行隊,為國效力。近半年后,“我國飛行家譚根氏回國”的訊息,見諸《時事新報》。據(jù)此報道可知,譚根早在武昌起義期間,“即欲束裝從戎,出其所學(xué),為國效力”,只因未能籌得旅費(fèi),暫緩歸國。不久,他與伍平一在美國發(fā)起創(chuàng)辦“中華飛船公司”。
伍平一原名澄宇,廣東臺山人,是早年追隨孫中山的革命元老。伍氏曾任同盟會美洲支部長,主持美洲《少年中國報》《大同日報》,為革命募款籌餉;從辛亥革命前后到“反袁護(hù)法”運(yùn)動,皆身先士卒。可想而知,“中華飛船公司”從誕生之初起,即有著濃厚的革命基因,也必然是從軍事而非民用角度加以籌劃的。
繼譚根載譽(yù)歸來之后,時至1918年,北京政府海軍部在馬尾福建船政局內(nèi)設(shè)立飛機(jī)工程處,標(biāo)志著中國官方研制水上飛機(jī)的工作正式開啟。1919年8月,中國試制成功第一架水上飛機(jī)——“甲型一號”,這是一架木質(zhì)結(jié)構(gòu)的,拖進(jìn)式雙桴雙翼水上教練機(jī)?!氨狈ァ焙?,南京國民政府設(shè)立海軍制造飛機(jī)處,全面推進(jìn)自主研制國產(chǎn)水上飛機(jī)的任務(wù)。
1931年10月,國產(chǎn)“江鶴號”水上飛機(jī)試飛成功。1933年6月,國產(chǎn)“江鳳號”水上飛機(jī),更是由海軍制造飛機(jī)處處長曾詒經(jīng)親自駕駛,在上海試飛成功。至此之后,國產(chǎn)水上飛機(jī)開始頻繁航泊于上海、南京等地,實現(xiàn)了軍民兩用。
如今,大型超市、商場、機(jī)場、火車站、地鐵站等公共場所,普遍使用自動扶梯。與廂式電梯不同,自動扶梯適用于人流量極大的公共場所,起到了為行人節(jié)省體力且有序輸送的良好效果。自動扶梯這種設(shè)備,在中國的使用記錄可以追溯至80多年前。上世紀(jì)30年代的上海大商場中,就已經(jīng)開始安裝并采用這種設(shè)備了,最早使用者乃上海的大新公司。
1935年12月11日,大新公司開業(yè)前夕,上?!稌r事新報》即搶得新聞先機(jī),率先刊發(fā)了一篇題為《大新公司新廈巡禮》的報道。報道在述及商場大廈內(nèi)部設(shè)施如何先進(jìn)時,特別提到:“人立梯上,手扶梯邊,梯因馬達(dá)轉(zhuǎn)動,即自動上升,但只能上升,不能同時下降,大致到傍晚將散場打烊時,此自動梯,便只下降,不再上升?!睋?jù)此可知,即將開業(yè)的大新公司商場,將配置國內(nèi)首見的自動扶梯。只是當(dāng)時可能限于技術(shù)條件,或者出于商場運(yùn)營考慮,自動扶梯并非如今這般雙邊循環(huán)上下開動,而是分時段單邊上下開動。不過,商場對此另有考慮與安排,除自動扶梯外,還備有“無數(shù)電梯,載客上下,可以直達(dá)目的地”。
1936年1月10日,上海大新公司隆重開業(yè)。這一幢矗立于南京路與西藏路轉(zhuǎn)角處的弧形折疊狀大廈,一度被國人視為代表舊上海商業(yè)實體的標(biāo)志性建筑。當(dāng)天的上?!读蟆房l(fā)了由該報記者特別采寫的一篇“參觀記”,其中稱大新公司的自動扶梯生產(chǎn)商為美國沃的斯公司?!拔值乃埂保ń褡g“奧的斯”)公司,實為全球最早研發(fā)與生產(chǎn)電梯的美國公司。1935年,上海大新公司即正式向其采購并引進(jìn)了三條自動扶梯,遂成為中國最早使用自動扶梯的百貨商場。
今人大多知曉,馬拉松是國際上非常普及的長跑比賽項目,全程42.195公里(一說為42.193公里)。
據(jù)考,中國國內(nèi)首次馬拉松長跑比賽于1910年在南京舉辦,賽道位于南京與鎮(zhèn)江之間。1910年11月17日,《時報》上曾發(fā)出過一份賽事預(yù)告,稱“長距離競走會從鎮(zhèn)江金山頂起,至南京勸業(yè)會紀(jì)念塔止。十七(日)發(fā)足,十九(日)達(dá)會場”。時值清代末年,“馬拉松”之名尚未通行,國人慣用“競走”稱謂跑步比賽,所謂“長距離競走會”,即指馬拉松長跑比賽。
此后近20年間,“長距離競走”成為馬拉松運(yùn)動的中國特有稱謂。直到上世紀(jì)20年代末,上海賽事開始遵行國際慣例,逐漸引入了“馬拉松”的通行稱謂。不過,在馬拉松全程距離的界定上,一直是因地制宜、洋為中用,有17英里、22英里等多種里程設(shè)置,并不一定完全按照所謂國際標(biāo)準(zhǔn)來施行。甚至為了激發(fā)國人對馬拉松賽事的熱情,逐步培養(yǎng)馬拉松華人選手,還采取了多種活動方式,不拘一格,別開生面。
1929年4月28日,上海舉辦首屆“馬拉松長跑國際邀請賽”。此次比賽發(fā)起者為西人業(yè)余體育會(上海外國僑民組建的民間團(tuán)體),有各國參賽者50人。中國選手黃勝白、陳虛舟分獲第5名、第11名,前四名及其它名次則均為外國選手獲得。
1930年4月21日,此項賽事第二屆如期舉行,陳虛舟獲第四名。1931年5月24日,第三屆順利舉辦,華人參賽者增至35人之多;其中,龍澤咸僅以32秒之差,略遜于獲得冠軍的葡萄牙選手里米提亞,惜獲亞軍,而黃勝白等華人選手則包攬了第三至第六名。此后,此項賽事及其所倡導(dǎo)的馬拉松運(yùn)動,在上海得到了較大發(fā)展,歷屆參賽華人選手?jǐn)?shù)量與水平均有相當(dāng)提升。
1937年元旦,由上海民間團(tuán)體自主創(chuàng)辦,以華人為賽事主體,以培養(yǎng)華人馬拉松選手為主旨的“十三英里長跑”賽事首次啟動。與前述由西人業(yè)余體育會創(chuàng)辦的國際邀請賽不同,這一賽事只有華人參加,且根據(jù)華人體質(zhì)與運(yùn)動特點(diǎn),首次賽事即將已通行的17英里賽程改為13英里,降低了參賽門檻與初賽難度。之后在一年內(nèi)持續(xù)舉辦賽事,將賽程逐漸遞增為22英里,向馬拉松長跑標(biāo)準(zhǔn)賽程逐步靠近。
這一創(chuàng)新舉措,迅即吸引了160余人參賽,其中大部分為業(yè)余選手與普通市民,儼然已呈全民參與之勢。遺憾的是,同年七七事變與“八一三”事變接連爆發(fā),日軍悍然發(fā)動全面侵華戰(zhàn)爭,“馬拉松一年計劃”隨之?dāng)R淺。直到約半個世紀(jì)之后,國內(nèi)馬拉松賽事才又重新在北京、上海等地開展起來。
如今,中國都市青少年流行使用“手帳”(亦作“手賬”),一部可以記錄每天事務(wù)、心情、想法的小本兒。各式各樣的“手帳”,琳瑯滿目地擱在文具店、書店、小商品店的貨架上,儼然已為生活用品之一項。
“手帳”的說法,據(jù)說來源于日本,意思是指用于記事的本子。實際上,歐美各國也早有隨身攜帶小本,隨時隨地記錄每日事務(wù)的習(xí)慣,只不過他們將這樣的本子稱之為“Note Book”,即所謂“記事本”,或“Dairy Book”,就是日記本而已。
1935年,有一款國人自制的“國貨”創(chuàng)制了出來,這是專為記錄嬰兒成長數(shù)據(jù)及事跡專用的本子,終于打破了之前二三十年間“洋貨”充斥的國內(nèi)“記事本”市場現(xiàn)狀。
北平的《世界日報》曾刊載有這一名為“嬰兒日記”的“新生事物”之廣告,此種冊子在當(dāng)時歐美各國非常流行,但在中國則不多見,要算是創(chuàng)見之作。作家冰心還為其撰有短序一篇:“這本嬰兒日記……為記載一個嬰兒誕生起,一切有趣可喜的事情。如嬰兒的重量,高度,游伴與玩具,喜悅與厭惡,第一次言語,第一次旅行等,都有單頁可填,而且每單頁上都有極生動可愛的嬰兒的圖畫,以引起記載按閱者的興趣。這在我們中國,還是創(chuàng)見的關(guān)于嬰兒自己的書籍。本來一個人的生命史,對于自己,對于父母親朋,是有極親切極重大的意義的,特別是嬰兒時代的一切種種,當(dāng)時如不詳細(xì)記下,過后往往渺茫無考。這不但是個人和家庭回憶上的損失,也許是國家和世界史料上的損失!在此我至誠的希望這本嬰兒日記的早日的刊印,和廣大的流行?!?/p>
上述兩百余字的短序,竟還是《冰心全集》所未載的“佚文”,又為這一“新生事物”平添了一份新的價值??磥?,后來享譽(yù)兒童文學(xué)領(lǐng)域的冰心老奶奶,早年就心系兒童,但凡愛護(hù)與關(guān)注兒童之處,從來不吝筆墨。
賀歲拜年,是中國自古以來在春節(jié)期間的一項重要禮俗活動。據(jù)考,自宋代開始,投送“賀年名帖”的風(fēng)尚便開始流行。這種“賀年名帖”,是由祝賀人在自己的名帖(類似于如今的名片)上,親筆書寫親友同僚姓名或字號,并附有一些節(jié)日祝福語和賀辭,再將此名帖送至親友同僚家中。明代后,賀年名帖亦簡稱“賀年帖”,過年互贈賀年帖,已成為民間的一種習(xí)俗。到晚清時期,又有商家在春節(jié)前夕用紅色的硬紙制作賀年帖,帖上直接印有各類吉祥祝語,裝幀精美。祝賀者只需在賀年帖上,填寫親友同僚和自己的姓名即可,既美觀,又便捷。
值得注意的是,中國賀歲依據(jù)乃是陰歷春節(jié),而西洋各國賀年依據(jù)的則是陽歷元旦。從每年圣誕節(jié)開始至陽歷新年之際,西洋各國流行互送賀年片的風(fēng)尚,與中國陰歷春節(jié)期間流行互送賀年帖,雖同是互祝新年之舉,可依據(jù)的歷法是完全不同的。至于晚清時期,引進(jìn)或仿照西洋工藝印制的賀年帖,雖樣式已非常接近或幾乎等同于西式賀年片,可因為仍是用于陰歷春節(jié)期間的賀歲活動,還并不是西方意義上的“賀年片”。
賀年片本是“舶來品”,乃是從西方傳入的“新生事物”之一。晚清以來,西洋使節(jié)將陽歷新年互致賀年片的風(fēng)尚,帶入中國。據(jù)《清季外交史料》所載“總署奏各國使臣來署賀年片”條目(時為1885年),可知清光緒年間,這一風(fēng)尚已見諸官方記載。至此之后,將陽歷新年元旦視為“洋節(jié)”與“西節(jié)”者,為迎合都市公眾的時尚心理,漸有批量印制與發(fā)售賀年片的商家出現(xiàn)。
事實上,“賀年片”作為一個新名詞,在清末官方文件中出現(xiàn)之后不久,民間亦有稱之為“賀年卡”者,乃是因其為國內(nèi)不常見的硬卡紙制作的關(guān)系。1916年12月,上?!稌r事新報》刊登有一則題為“介紹卡片”的簡訊:“西俗賀年分送冬至卡片于親友,以敦交誼,較中國舊例賀年函柬繁簡不同,而禮尚往來,則一也。商務(wù)印書館制有西式賀帖并凹凸版卡片二種,定價甚廉,中西人士用作瓊瑤之報,藉聯(lián)縞紓之懽,想必爭先購用也?!?/p>
上世紀(jì)初,賀年片作為“西俗”,漸為中國都市人群所關(guān)注。且又因西方圣誕節(jié)與中國陰歷“冬至”在時間上相接近,產(chǎn)生了一定的“親切感”,西方各國流行的各類“賀年卡片”(圣誕卡或賀年片),作為與中國本土的賀年帖有所不同又有所聯(lián)系的“新生事物”,漸有流行趨勢了。
就筆者所見,可能比這一則簡訊還要略早數(shù)年,中國國內(nèi)就已然出現(xiàn)過一種將圣誕節(jié)、陽歷元旦、農(nóng)歷春節(jié)“合為一體”的“賀年卡片”。這一現(xiàn)象說明,在中西方文化交流進(jìn)程中,“賀年”這一禮俗活動,正在突破各自所據(jù)歷法的不同,在交互融合的歷程里試圖“本地化”了。
(作者系文史學(xué)者)