我們在小巧雅致的會議室見到了中國文字著作權(quán)協(xié)會總干事張洪波,這位被新聞界稱為“作家的維權(quán)斗士”“作家的版權(quán)管家”的東北漢子,一說話就露出孩子般的笑容,溫暖又溫柔。
沒有任何客套的寒暄,我們直入主題。
“請您從工作角度、以主人翁視角聊聊一路走來所做的事情,可以重點(diǎn)介紹您學(xué)習(xí)俄語的經(jīng)歷和取得的成績。還有國際交流方面,通過版權(quán)貿(mào)易您是怎么讓中國圖書‘走出去、外國圖書‘引進(jìn)來的,等等。”
“感謝新聞界同仁高看我在版權(quán)領(lǐng)域取得的些微成就,經(jīng)常性地給我做個(gè)人報(bào)道,”張洪波拱拱手,“那我就從兒時(shí)就喜歡的俄語學(xué)習(xí)開始吧?!?/p>
20世紀(jì)七八十年代,東北學(xué)習(xí)俄語的氛圍非常好。黑龍江慶安縣初中就開設(shè)了俄語課程,所以從初一開始算,張洪波學(xué)習(xí)俄語到現(xiàn)在已經(jīng)幾十年了。他介紹,慶安縣的俄語教學(xué)質(zhì)量很高,在整個(gè)綏化地區(qū)都屬于靠前的位置?!霸诟咧械臅r(shí)候,綏化地區(qū)教育學(xué)院老師多次上我們學(xué)校聽俄語教學(xué)觀摩課?!?張洪波說,當(dāng)時(shí)觀摩課上不允許講漢語,因?yàn)槎碚Z科目老師是用俄語提問的,就只能用俄語回答,但是大家興致很高。
那時(shí)候流傳一句話,“學(xué)好數(shù)理化,走遍天下都不怕”,也流傳著另外一句話“我是中國人,為啥學(xué)外語”。張洪波解釋說,慶安縣18個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn),縣城僅有兩所高中,一所重點(diǎn),一所普通高中。在中考時(shí),第一年他本來想考中師,早點(diǎn)工作掙錢貼補(bǔ)家里,結(jié)果沒考上,第二年就不讓報(bào)重點(diǎn)高中了,他只好讀了普通高中。但這也沒妨礙他俄語水平提高的速度。作為全縣俄語學(xué)習(xí)者中的佼佼者,在初三的時(shí)候張洪波被學(xué)校推薦參加了全縣俄語大賽,“在教師進(jìn)修學(xué)校,那種露天的,一個(gè)板凳一張桌子一張?jiān)嚲恚衔缈级碚Z,大家頭頂著驕陽,成績下午就能判出來,排名次?!痹诼浜蟮霓r(nóng)村,能去參加這樣的比賽是相當(dāng)了不起的,盡管沒有得獎(jiǎng),但當(dāng)知道自己獲得了非??壳暗某煽?,張洪波也異常興奮,“因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候我對學(xué)習(xí)俄語有著濃厚的興趣。”
當(dāng)時(shí),慶安縣兩所高中的俄語老師都在縣教師進(jìn)修學(xué)校脫產(chǎn)培訓(xùn)兩年便可以進(jìn)行教學(xué)。而教師進(jìn)修學(xué)校的俄語授課老師則是由黑龍江大學(xué)俄語系選派的老師輪流去教一學(xué)期。黑龍江全省專門培養(yǎng)高中俄語教師的進(jìn)修學(xué)校很少,所以報(bào)考大學(xué)的時(shí)候,張洪波依然以深造俄語為首要條件,有同學(xué)勸他報(bào)北京大學(xué)、武漢大學(xué)或南京大學(xué),而他的老師說了句“全國高校俄語專業(yè)還是首選黑大”。黑龍江大學(xué)屬于省屬院校,前些年唯一的重點(diǎn)專業(yè)就是俄羅斯語言文學(xué)系,也就是俄語系?!昂芸上М?dāng)時(shí)不懂,也不夠自信,因?yàn)榉謹(jǐn)?shù)不夠錯(cuò)過了?!?/p>
實(shí)際上,張洪波是班級的學(xué)習(xí)委員,經(jīng)常獲得高中六個(gè)班級的總成績、俄語和語文單科成績前30名,班級也經(jīng)常是前三名,學(xué)校都會發(fā)獎(jiǎng)狀。1987年,張洪波第一次參加高考時(shí)發(fā)揮失常。由于家境貧寒,高考填報(bào)志愿時(shí),張洪波面對自己的俄語夢想和軍校時(shí),只能放棄夢想,選擇軍校。這點(diǎn)作為農(nóng)村出身的學(xué)子都感同身受,即便是到了20世紀(jì)90年代末,成績好的農(nóng)村孩子對夢想的追求也會妥協(xié)于家里貧窮的現(xiàn)實(shí),“考上大學(xué),畢業(yè)有個(gè)鐵飯碗”是寒窗苦讀最好的歸屬。張洪波當(dāng)時(shí)和很多農(nóng)村孩子一樣,都會首選助學(xué)金較高的軍校和師范學(xué)校。但第一年高考只考了429分,沒上本科線,而當(dāng)年黑龍江省文科大專錄取分?jǐn)?shù)線是427分。那一年,大慶師專第一年招收俄語考生,于是大家勸說張洪波進(jìn)大慶師專讀書,不僅兩年就能拿到大專文憑,而且在大慶油田當(dāng)老師待遇非常高,能夠緩解家里的貧困狀況。但張洪波依然有自己的考慮:“那年可能報(bào)考大慶師專俄語系的考生很少,所以他們就沒開俄語班。后來說要把我的檔案轉(zhuǎn)到家門口的綏化師專俄語系。綏化怎么能和大慶相比呢?這完全沒有實(shí)現(xiàn)我的目標(biāo)?!?/p>
張洪波的拒絕,遭到很多人的不解,有人說你有什么可以選擇的,你一個(gè)農(nóng)村孩子考上了大專還不去,很多城里娃兒連中專還考不上呢!但是張洪波在心里打定了主意,他回到家跟父母商量復(fù)讀的事,開明的父母雖然同意了他的請求,但母親卻不無擔(dān)憂地說:“如果復(fù)習(xí)一年,你啥也考不上咋辦?”張洪波回答:“如果命運(yùn)對我不公平,白復(fù)習(xí)一年,那你們就給我500塊錢,我就去深圳,白天打工,晚上看書、寫作?!笨疾簧洗髮W(xué),不能再依靠父母,就要獨(dú)立生活,打工賺錢,報(bào)答父母的養(yǎng)育之恩。這是張洪波的人生信條。
“我還是有點(diǎn)個(gè)人追求的。”談到個(gè)人追求,張洪波笑得很開心,因?yàn)樽罱K這個(gè)命運(yùn)被他牢牢地抓在了自己手里。努力復(fù)習(xí)一年后,文科六門功課總成績達(dá)到487,幾乎每科都提升了10分,俄語滿分100分的試卷答了99分,張洪波順利“中”了黑大俄語系!“當(dāng)年俄語系88級一班俄語滿分的只有一個(gè)人,然后我和另外一個(gè)哈爾濱重點(diǎn)中學(xué)出來的女生是99分。從總成績和俄語單科成績來講,我這個(gè)從一個(gè)小縣城走來的學(xué)生和從大城市重點(diǎn)高中來的學(xué)生相比,并沒有顯得多么不行。”黑大俄語系是全國的佼佼者,師資力量雄厚,大一就有外教,系風(fēng)好。張洪波的俄語水平在大學(xué)時(shí)期已經(jīng)達(dá)到了相當(dāng)高的水平。1988年開始,全國的俄語高校準(zhǔn)備組織俄語水平測試,而黑大俄語系是主要出題方。黑大俄語系老師在學(xué)生軍訓(xùn)兩個(gè)月后,給了張洪波和同學(xué)們一個(gè)月時(shí)間的集訓(xùn),從零開始訓(xùn)練,糾正語音語調(diào),然后測試?yán)蠋焸兂龅念}目,得出的結(jié)果拿來做比較,以便給全國的俄語水平測試出題。參加測試的20個(gè)人中,除個(gè)別同學(xué)外,都達(dá)到了90分以上。經(jīng)過評估,老師們得出結(jié)論:這些試題可以給別的大學(xué)二、三年級的學(xué)生測試四、六級,但是一致贊同張洪波他們不必參加全國俄語考級。
“后來在找工作的時(shí)候,人家問我上大學(xué)時(shí)考取了俄語專業(yè)八級證書沒有,我說我當(dāng)時(shí)沒經(jīng)歷過,因?yàn)槟菚r(shí)黑大俄語系不用參加全國的專業(yè)俄語考級。”
這一切成績的獲得,是源于母校的培養(yǎng)和張洪波對俄語孜孜不倦的學(xué)習(xí)。
酷愛學(xué)習(xí)讓張洪波擁有了同齡人所不及的發(fā)散性思維。除不間斷地學(xué)習(xí)俄語外,他還積極進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作、自學(xué)法律,尤其是國際貿(mào)易課程?!捌鋵?shí)高中時(shí)我就把大學(xué)本科一二年級的俄語課程和中文系大專教材全都自學(xué)了,教材是我大哥函授學(xué)習(xí)用過的。所以我對俄語、對文學(xué)創(chuàng)作很有興趣?!?張洪波嘿嘿一笑說,自己早就打算好了,考不上黑大俄語系就上中文系,將來當(dāng)一名作家。
談到學(xué)習(xí)法律,張洪波說,做邊境貿(mào)易僅僅會語言還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還要懂法律。如果不懂國際貿(mào)易,不懂國際金融,還有那些離岸價(jià)、到岸價(jià),光易貨確實(shí)比較簡單,因?yàn)楹贤且?guī)范的格式合同,但是合同里關(guān)于糾紛的問題,不懂法律的人根本看不懂。而當(dāng)時(shí)在黑龍江做中俄邊境貿(mào)易,沒有多少人懂這些,很多國企老總僅僅是憑經(jīng)驗(yàn)和俄羅斯人談易貨貿(mào)易,所以經(jīng)常出現(xiàn)我們的貨發(fā)過去了,而俄羅斯的貨卻遲遲過不來,產(chǎn)生糾紛就在所難免。而等到律師們?nèi)ヌ幚?,又出現(xiàn)問題了,有的不懂俄羅斯法律,有的不懂國際法,即使會俄語但不熟悉俄羅斯的外貿(mào)進(jìn)出口政策法律。在黑大時(shí),張洪波對這些情況就有所了解,加上黑大自學(xué)的氛圍很好,更是激發(fā)了他自學(xué)的熱情,于是俄羅斯關(guān)稅、海關(guān)稅法,以及進(jìn)出口貿(mào)易的一些法律法規(guī)等,他全部熟讀過了。
大三大四時(shí),張洪波就被學(xué)校派去外貿(mào)公司當(dāng)翻譯、參與外貿(mào)談判等?!肮保ü枮I俄羅斯東歐經(jīng)貿(mào)洽談會)上他就是外貿(mào)公司的翻譯。在實(shí)習(xí)期間,其他大學(xué)的俄語教授、副教授一天掙50元,“而我們俄語系的高年級學(xué)生一天也能掙50元,那是1991年、1992年啊?!庇脧埡椴ǖ脑捳f,當(dāng)時(shí)的黑大俄語系很“火”,“談判兩小時(shí)就可以給二三十塊錢”。加上張洪波的記憶力好,詞匯量豐富,無論是醫(yī)藥方面,還是中國銀行談的信用證結(jié)算問題,只要提前幾天精心準(zhǔn)備,他就能在談判桌上游刃有余。
除了這些值得炫耀的小收益、成就,張洪波還因?yàn)槭熘O邊境貿(mào)易,加上俄語口語精湛,經(jīng)常應(yīng)邀出席商務(wù)談判,還經(jīng)常給黑大俄語系主辦的《遠(yuǎn)東經(jīng)貿(mào)導(dǎo)報(bào)》提供稿件,翻譯俄羅斯進(jìn)出口政策、法規(guī)等資料和文章,這是提高筆譯能力的很好鍛煉機(jī)會,一直到外交學(xué)院讀研究生,《遠(yuǎn)東經(jīng)貿(mào)導(dǎo)報(bào)》還聘請他當(dāng)特約記者。張洪波用淵博的知識彰顯寒門貴子的光輝。當(dāng)然,為了養(yǎng)活自己,還同時(shí)做幾個(gè)學(xué)生的俄語家教。
“此外,我認(rèn)為外語只是一個(gè)工具,不能作為一個(gè)求生的手段。在工作之后,我更是覺得需要學(xué)習(xí)法律。”張洪波后來辭職考取了外交學(xué)院國際法系國際私法專業(yè)研究生。 在這期間,他如饑似渴地學(xué)習(xí),三年只出去做過兩次商務(wù)談判翻譯,掙了點(diǎn)外快,其他時(shí)間除了照顧孩子,就是看書學(xué)習(xí),翻譯東西,他的翻譯和治學(xué)深受導(dǎo)師劉慧珊教授的影響。讀研期間,張洪波和導(dǎo)師一起參與了《國際商務(wù)訴訟指南》一書“俄羅斯”一章五六萬字的撰寫,他翻譯的《俄羅斯民法典(國家私法篇)》和畢業(yè)論文主體部分在《中國國際私法與比較法年刊》發(fā)表。一畢業(yè)就進(jìn)入了原新聞出版署直屬事業(yè)單位中國版權(quán)保護(hù)中心做版權(quán)貿(mào)易工作。對于工作去處,張洪波用了“情懷”和“陰差陽錯(cuò)”兩個(gè)詞,有作家夢想的他,“情懷”自然是有的,“陰差陽錯(cuò)”卻不盡然,畢竟要?jiǎng)偃芜@份工作,需要的是中文功底深厚、精通俄語、熟稔國內(nèi)版權(quán)法律法規(guī)政策和國際公約以及版權(quán)貿(mào)易等的集大成者。
張洪波坦言,從事對俄羅斯等原蘇聯(lián)國家的圖書版權(quán)貿(mào)易,第一是能用上俄語,第二是他還有些文學(xué)情懷。雖然自己當(dāng)不了作家,但是可以把俄羅斯的經(jīng)典作家作品引進(jìn)來,把中國的作品輸出去,“能為作家、翻譯家服務(wù)是件好事”。而原單位在與俄語國家的圖書、戲劇版權(quán)貿(mào)易方面基本上處于壟斷地位,每年從俄羅斯引進(jìn)的圖書基本上都會通過他們,反之亦然。這樣一來,更需要學(xué)習(xí)多方面的知識?!斑@些年,看了很多東西,也翻譯了一些東西。在《當(dāng)代世界》《青年參考》等報(bào)刊發(fā)表過一些文章,翻譯的俄羅斯文學(xué)作品還被《青年文摘》轉(zhuǎn)載過,翻譯過《少林功夫》俄文版。當(dāng)然,還是撰寫發(fā)表的版權(quán)文章居多?!?/p>
文學(xué)交流文學(xué)翻譯的工作使張洪波跟國內(nèi)的作家、海外作家和漢學(xué)家有了緊密的聯(lián)系。同樣,他和俄羅斯的出版社和作家也有了更多的接觸?!笆煜ず螅砹_斯方會把出版的書主動寄過來。在參加9月莫斯科書展的時(shí)候碰到他們,對方也會主動送書,或者讓我們留下地址寄過來?!贝送?,由于工作的關(guān)系,張洪波跟俄語國家的知識產(chǎn)權(quán)行政管理部門、新聞出版主管部門,著作權(quán)協(xié)會、出版商協(xié)會、友好協(xié)會,以及知名漢學(xué)家都有機(jī)會接觸,所以知道他名字的人越來越多。有好幾次,社科院的老師去俄羅斯時(shí),發(fā)現(xiàn)有本書想翻譯出版,便跟俄羅斯出版社聯(lián)系版權(quán)事宜,結(jié)果對方拿出張洪波簽字的傳真說,你回去找奧列格(張洪波的俄文名),找張洪波先生去。
“俄語國家版權(quán)貿(mào)易工作我做得是越來越順手,這里有一個(gè)非常重要的契機(jī),當(dāng)時(shí)的新聞出版總署的領(lǐng)導(dǎo)經(jīng)常去俄羅斯訪問,或者接待俄羅斯來賓,而在總署機(jī)關(guān)里沒有人懂俄語,加上我負(fù)責(zé)版權(quán)貿(mào)易,很自然地就給總署領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)翻譯?!绷硗庖粋€(gè)重要原因是張洪波還熟悉外事,在雙方會晤前,他會提前把相關(guān)的背景資料準(zhǔn)備妥當(dāng),與對方溝通,把領(lǐng)導(dǎo)可能關(guān)心的問題弄得更詳細(xì)一點(diǎn),想辦法獲知外方新聞出版、版權(quán)的最新信息,這樣一來雙方的會談就特別順暢。
隨之而來的,是張洪波在中俄圖書版權(quán)貿(mào)易界的名氣也越來越響。他講了一個(gè)故事,在莫斯科書展上,張洪波見到了《這里的黎明靜悄悄》的作者瓦西里耶夫,當(dāng)時(shí)書展上簽名者人頭攢動,他拿了好幾本書排隊(duì)等簽名,結(jié)果出版社的人認(rèn)出了他,并想給他“外賓的特權(quán)”直接讓作者簽名。他謝絕了,“我就想感受一下這種氣氛”。后來《這里的黎明靜悄悄》在黑河拍電視劇,他還去了外景地,“我說當(dāng)年我見過瓦西里耶夫。版權(quán)就是他當(dāng)著面并親自跟我簽的?!边€有與《“百事”一代》的作者佩列文等多位俄羅斯當(dāng)代著名作家在莫斯科地鐵站見面“接頭”交接樣書的經(jīng)歷。
他經(jīng)手代理引進(jìn)的版權(quán)有《青年近衛(wèi)軍》《卓婭和舒拉的故事》《“百事”一代》《普京:權(quán)力的邏輯》《第六代戰(zhàn)爭》《赫魯曉夫回憶錄》(全三卷)、《永遠(yuǎn)的“瓦爾特”——巴塔傳》。除了著名作家,還有政壇人物赫魯曉夫、戈?duì)柊蛦谭?、葉利欽、普里馬科夫、丘拜斯、久加諾夫、蘇聯(lián)最后一任克格勃主席克留奇科夫等。張洪波說,當(dāng)時(shí)引進(jìn)的很多書,像《鋼鐵是怎樣煉成的》曾經(jīng)被團(tuán)中央、教育部列為“六一”之前向全國青少年推薦的百種圖書。而蘇聯(lián)時(shí)期的很多文學(xué)精品,也進(jìn)入了我國中小學(xué)的語文教材。他經(jīng)手輸出的版權(quán)有《吾國與吾民》俄語版、《中國百科》俄語版和白俄羅斯語版、《狼圖騰》烏克蘭語版、《少林功夫》俄語版、《我們的荊軻》俄語話劇等。
“2006-2007年,中俄互辦國家年,我是當(dāng)時(shí)的新聞出版總署(國家新聞出版署)對俄的總協(xié)調(diào),督促落實(shí)雙方確定的一些活動。這種活動提升了中俄兩國人文交往的影響力?!?/p>
張洪波說,這些年來無論是給領(lǐng)導(dǎo)做翻譯,還是互辦國家年的總協(xié)調(diào)或參加書展類的交流活動,以及每一本書的版權(quán)貿(mào)易,他結(jié)識了很多俄羅斯的作家、漢學(xué)家、出版商和俄羅斯官員,如俄羅斯駐華大使館的每一任文化參贊。張洪波自信滿滿地說:“就新聞出版這塊,他們一上任就會來找我,第一時(shí)間跟我建立聯(lián)系。為什么呢?因?yàn)槲液退麄兊慕煌呀?jīng)超越了官方和外事外交,很多事情溝通起來很順暢?!?/p>
在張洪波看來,現(xiàn)在的版權(quán)貿(mào)易內(nèi)涵遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了原來的范圍,已經(jīng)延伸到圖書、影視、戲劇、游戲,還有報(bào)刊發(fā)表、網(wǎng)絡(luò)傳播等領(lǐng)域,以版權(quán)貿(mào)易、版權(quán)合作的方式可以促使中外雙方建立非常好的關(guān)系,如中俄兩國都有《十月》文學(xué)雜志,曾經(jīng)開設(shè)中國文學(xué)專欄。在新冠肺炎疫情前,中俄兩國在新聞出版、版權(quán)領(lǐng)域的合作非常多,“我們不但引進(jìn)圖書、戲劇版權(quán),輸出優(yōu)秀作品,還共同策劃一些合作項(xiàng)目,做一些宣傳推廣活動。例如,我們?yōu)槿嗣癯霭嫔缗c俄方策劃出版《共抗法西斯》中俄文版,為譯林出版社引進(jìn)德語版權(quán)《普京:權(quán)力的邏輯》,協(xié)調(diào)、組織多方資源,策劃舉辦新書發(fā)布會、沙龍、媒體訪談等?!蔽闹鴧f(xié)承擔(dān)的“中俄經(jīng)典與現(xiàn)代文學(xué)作品互譯出版項(xiàng)目”第一階段100種圖書已經(jīng)順利翻譯出版發(fā)行,有些劇本出版后還搬上了兩國的戲劇舞臺,第二階段工作即將啟動。
說起戲劇,張洪波說他前兩天去北京人藝看劇,發(fā)現(xiàn)觀眾基本上都是洋溢著青春笑臉的年輕人,他感慨這一點(diǎn)跟俄羅斯很像,總覺得年輕人對過去的、老的戲劇不感興趣,但其實(shí)并不是這樣,他們之前引進(jìn)的蘇聯(lián)時(shí)期的話劇,在內(nèi)容上跟現(xiàn)代社會現(xiàn)實(shí)很靠近,表現(xiàn)手法上無論是諷刺還是幽默也都特別接近?!爱?dāng)然了,我們也引進(jìn)了大量的當(dāng)代的戲劇,如《辦公室的故事》《老式喜劇》《我可憐的馬拉特》《長子》《青春禁忌游戲》《高級病房》,今年有兩部劇全國巡演,它們產(chǎn)生的影響還是比較大的?!?/p>
張洪波給我們展示了他剛剛翻譯的一本俄羅斯的童話《劇院老鼠的船長夢》俄文原版書,雖然我們不懂俄文,但是上面密密麻麻的標(biāo)注展示著一位翻譯工作者的扎實(shí)的作風(fēng)和精益求精的品格。“這本書的翻譯過程中,我與俄羅斯作家溝通多次,最近針對接力出版社設(shè)計(jì)的中文封面與俄羅斯作家、插畫家、經(jīng)紀(jì)人做了多次溝通,一直在尋求雙方都滿意的效果。近日,接力出版社即將出版中文版?!?/p>
在俄羅斯,《劇院老鼠的船長夢》已經(jīng)排成了兒童劇,在多個(gè)城市演出?!拔业墓ぷ骶褪且l(fā)現(xiàn)優(yōu)秀作品,然后通過版權(quán)貿(mào)易的形式買版權(quán),讓國內(nèi)的人知曉作品?!睆埡椴ㄕf,中國已經(jīng)成為俄羅斯及蘇聯(lián)文學(xué)在世界上翻譯出版最多的國家,“這是俄羅斯人都承認(rèn)的?!?/p>
當(dāng)然,除了引進(jìn),還要輸出。“我們有強(qiáng)大的使命感和責(zé)任感,要把中國優(yōu)秀的作品輸出去。外文局也做了很多外宣工作。前幾天,我們與中國翻譯協(xié)會商談,策劃舉辦中國當(dāng)代文學(xué)俄語翻譯大賽?!?張洪波講到這里有些擔(dān)憂,目前中國很多翻譯資助項(xiàng)目大都是在國內(nèi)出版,并沒有在俄羅斯出版和發(fā)行,很難進(jìn)入俄羅斯主流發(fā)行渠道。另外,俄羅斯讀者和年輕的漢學(xué)家們對我國當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)不了解,所以我們要培養(yǎng)一批對中國比較友好的漢學(xué)家?!皬默F(xiàn)在起培養(yǎng)三年五年、十年八年,將來就是中國文學(xué)在俄羅斯翻譯和傳播的重要力量?!?/p>
此外,張洪波還講到海外各種空殼出版社、不良出版人等有損文化宣傳的現(xiàn)象?!八晕艺J(rèn)為,在后疫情時(shí)代,我們要大力開展版權(quán)貿(mào)易和版權(quán)合作,推動中外文明交流互鑒。”
張洪波在優(yōu)秀作品“走出去”上做了很多工作。2021年底,通過張洪波的努力,俄羅斯圣彼得堡大學(xué)翻譯了6部中國當(dāng)代戲劇,最近即將出版俄文版。另外,俄羅斯?jié)h學(xué)家還要翻譯中國現(xiàn)當(dāng)代20多部劇本,目前正在篩選劇目,也是委托文著協(xié)向中國劇作家取得授權(quán)?!皠”境霭婧?,他們還要請我去跟院團(tuán)談戲劇演出,這就實(shí)現(xiàn)了圖書、戲劇的延伸。疫情過后,我們還要做戲劇沙龍講座,策劃出版戲劇欣賞類圖書。劇院與出版社合作,讀者變成觀眾,觀眾變成讀者。文著協(xié)正在整理適合在俄羅斯翻譯的中國當(dāng)代文學(xué)作品篇目,供俄羅斯?jié)h學(xué)家和出版社挑選。”
版權(quán)貿(mào)易與版權(quán)合作,在推動中外文化交流與合作、中外文明互鑒,講好中國故事、傳播好中國聲音、闡釋好中國特色、展示好中國形象方面起到春風(fēng)化雨、潤物無聲的重要作用,逐漸筑牢我國全方位多領(lǐng)域?qū)ν忾_放的人文文化基礎(chǔ)。
除了致力于優(yōu)秀作品“引進(jìn)來”和“走出去”,作為具體的版權(quán)貿(mào)易和優(yōu)秀作品的版權(quán)運(yùn)營推廣和保護(hù)工作者,張洪波和他所負(fù)責(zé)的文著協(xié)還做了另外一個(gè)非常重要的工作——配合國家版權(quán)局、立法機(jī)關(guān)推動著作權(quán)法法律法規(guī)的修改完善?!斑@些年,我們協(xié)助全國人大代表、政協(xié)委員、國務(wù)院參事進(jìn)行調(diào)研,組織座談會,呼吁修改完善《著作權(quán)法》,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)版權(quán)保護(hù),加強(qiáng)教材和教輔的版權(quán)治理?!?張洪波還提出“關(guān)于提高作家稿酬個(gè)稅起征點(diǎn)”的建議。他說,這一切都是想通過版權(quán)法律制度的完善、版權(quán)交易與版權(quán)保護(hù),來激發(fā)作家、翻譯家的創(chuàng)作積極性,提升作家翻譯家的獲得感、幸福感和安全感。
張洪波總結(jié)道:“權(quán)利人要跟產(chǎn)業(yè)形成一種合作關(guān)系,因?yàn)楫a(chǎn)業(yè)只有跟作者形成一種穩(wěn)定關(guān)系的時(shí)候,才能發(fā)展起來。在版權(quán)的創(chuàng)造、運(yùn)用、管理、保護(hù)和服務(wù)這個(gè)全鏈條中,文著協(xié)作為全國唯一的文字作品著作權(quán)集體管理組織,作為報(bào)刊轉(zhuǎn)載和教科書法定許可稿酬收轉(zhuǎn)的法定機(jī)構(gòu),正在扮演著重要角色,發(fā)揮著重要作用。作為職業(yè)版權(quán)經(jīng)理人,我們正在成為作家信任的版權(quán)管家,產(chǎn)業(yè)界離不開的版權(quán)參謀?!?/p>
《新聞文化建設(shè)》 李清云