提 要 國(guó)外對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的研究,始于20世紀(jì)末計(jì)算機(jī)專(zhuān)家對(duì)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的考察。其后,沿著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)(以語(yǔ)言本體研究為主)、計(jì)算機(jī)輔助交際、語(yǔ)言政策導(dǎo)向3個(gè)源流向前發(fā)展。移動(dòng)互聯(lián)使網(wǎng)絡(luò)空間更加獨(dú)立化和實(shí)體化,催生了更多豐富的議題。主要議題有:線上語(yǔ)言教育研究、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展中的語(yǔ)言本體研究、基于互聯(lián)網(wǎng)交際的語(yǔ)言問(wèn)題研究、語(yǔ)言政策導(dǎo)向的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究。整體來(lái)看,國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):維度多樣化、視野國(guó)際化、語(yǔ)言政策理論與應(yīng)用增多。其研究不足包括對(duì)發(fā)展中國(guó)家網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言問(wèn)題關(guān)注不夠,缺乏語(yǔ)言生活觀的指引。國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究應(yīng)加強(qiáng)與國(guó)外學(xué)界的溝通和學(xué)習(xí),包括制定網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的相關(guān)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),多傳播中國(guó)聲音,加強(qiáng)語(yǔ)言生活觀的國(guó)際傳播及其在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究中的應(yīng)用,推動(dòng)語(yǔ)言生活派網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活相關(guān)研究的國(guó)際出版。
關(guān)鍵詞 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué);計(jì)算機(jī)輔助交際;語(yǔ)言政策;語(yǔ)言生活觀
中圖分類(lèi)號(hào) H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-1014(2022)03-0059-13
DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20220305
A Review of the Cyber Language Life Studies Abroad
Liu Changhua
Abstract The earliest studies of cyber language life abroad can be traced back to the investigation of network terminologies by computer experts and Internet technicians in the 1970s. Since then, three research streams have emerged in cyber language studies, including network linguistics focusing on the ontological features of cyber language, computer-mediated communication, and language policy analysis. Mobile Internet has made cyberspace more independent and tangible, bringing forth numerous new research topics. A review of the relevant literature shows that the main research themes include at least the following: online language education, language ontology related to cyberlinguistics development, language problems arising from Internet communication, and the interface between language policy and language life. The studies of language life in cyberspace abroad are characterized by diversified research dimensions, internationalized research visions, and the increasing application of language policy theories. The shortcomings of this area of research include insufficient attention to the cyber language problems in the developing countries, and lack of theoretical underpinnings from the view of language life. It is suggested that the Chinese scholarship strengthen communication with international peer researchers, seek more opportunities for international publication of cyber language life research, and promote the international spread of Chinese language life research findings.
Keywords cyberlinguistics; computer-mediated communication; language policy; language life
一、引 言
自1969年阿帕網(wǎng)(ARPANET)誕生,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)走過(guò)50余年的歷史。1994年中國(guó)全功能接入互聯(lián)網(wǎng),至今也已將近30年。第49次《中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》顯示:截至2021年12月,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)10.32億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達(dá)73%,手機(jī)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)10.29億,網(wǎng)民使用手機(jī)上網(wǎng)的比例為99.7%。放眼全球,維奧思社和互隨(We Are Social & Hootsuite)最新報(bào)告顯示:截至2021年1月,全球互聯(lián)網(wǎng)用戶已達(dá)46.6億,其中社交媒體用戶數(shù)量為42億。
信息化的發(fā)展改變了人類(lèi)的生活方式,語(yǔ)言生活的實(shí)踐催生了新的學(xué)術(shù)問(wèn)題。李宇明(2020)認(rèn)為,語(yǔ)言“具有聲光電三大媒介,為人類(lèi)與機(jī)器兩個(gè)‘物種’共享,將應(yīng)用在社會(huì)、信息、物理三元空間中”。信息空間即網(wǎng)絡(luò)空間。以網(wǎng)絡(luò)空間的獨(dú)立性及其對(duì)社會(huì)語(yǔ)言生活的參與程度為標(biāo)準(zhǔn),可將網(wǎng)絡(luò)空間的發(fā)展劃分為3個(gè)階段。第一階段為1994~1998年,以中國(guó)1994年4月20日全功能接入國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)為標(biāo)志。在這一階段,網(wǎng)絡(luò)空間還只是現(xiàn)實(shí)空間的一部分,電子郵件、聊天室、網(wǎng)絡(luò)論壇是其主要形式。傳統(tǒng)媒體開(kāi)始上網(wǎng),人們僅僅把網(wǎng)絡(luò)作為現(xiàn)實(shí)生活的一種溝通工具。Kr?mer et al.(2017:12)認(rèn)為,“在萬(wàn)維網(wǎng)的早期階段,交際起初是單面的,用戶一般扮演非常被動(dòng)的角色,他們主要消費(fèi)編輯好的或?qū)I(yè)化內(nèi)容,但最主要的是靜態(tài)的、基于文本的內(nèi)容”。第二階段為1999~2008年,以騰訊公司1999年2月推出即時(shí)聊天工具QQ為標(biāo)志,網(wǎng)絡(luò)空間成為獨(dú)立的新空間。即時(shí)通信軟件、博客、微博、彈幕等應(yīng)用層出不窮,網(wǎng)民深度參與網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活,商務(wù)、政務(wù)、期刊、辭典、新聞等諸多領(lǐng)域都有相應(yīng)的線上互動(dòng),具備上網(wǎng)功能的計(jì)算機(jī)是該階段最主要的語(yǔ)言裝備。2009年至今是第三階段,以2009年1月7日3G開(kāi)始應(yīng)用于手機(jī)上網(wǎng)為標(biāo)志,網(wǎng)絡(luò)空間進(jìn)一步獨(dú)立化和實(shí)體化。目下,在5G、VR等技術(shù)的加持之下,元宇宙概念從口號(hào)變成眾多組織的現(xiàn)實(shí)規(guī)劃,圖像、視頻、表情符號(hào)在網(wǎng)絡(luò)交際互動(dòng),特別是在情感表達(dá)中發(fā)揮更加重要的作用。實(shí)名制的推行使網(wǎng)絡(luò)空間的虛擬性進(jìn)一步降低。
汪磊(2012)提出:“網(wǎng)絡(luò)傳播造就了全新的語(yǔ)言生活,網(wǎng)絡(luò)才是真正的大眾媒體,它激發(fā)了人的語(yǔ)言創(chuàng)造力,給信息存儲(chǔ)、信息傳輸帶來(lái)了便利和變化;網(wǎng)絡(luò)對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)的詞匯層和語(yǔ)篇層產(chǎn)生了影響;對(duì)虛擬世界語(yǔ)言問(wèn)題的思考有助于開(kāi)辟研究新領(lǐng)域、為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的變異研究提供新視角?!本W(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活呈現(xiàn)出越來(lái)越多的新特點(diǎn),與現(xiàn)實(shí)空間產(chǎn)生了諸多不同:(1)語(yǔ)言裝備和語(yǔ)言技術(shù)升級(jí)。表現(xiàn)在智能設(shè)備的易用性、多樣化和大眾化。(2)流行詞語(yǔ)更替頻繁?;馃嵋粫r(shí)的流行詞“給力”剛剛收入《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》進(jìn)入一般詞匯,“覺(jué)醒年代”“破防”“YYDS”“躺平”“元宇宙”等又紛至沓來(lái)。(3)文字之外,聲音、圖片、表情、視頻、位置分享等多模態(tài)化符號(hào)豐富。(4)網(wǎng)絡(luò)空間孕育了線上版本和新場(chǎng)景。語(yǔ)言教育、商務(wù)、政務(wù)均有相應(yīng)的電子版,直播、短視頻等新場(chǎng)景進(jìn)入大眾的日常生活。(5)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)體層出不窮,如微博語(yǔ)體、抖音體等,再如淘寶體、梨花體、甄嬛體等網(wǎng)絡(luò)流行體。(6)網(wǎng)民的話語(yǔ)增權(quán)。每個(gè)人都可以通過(guò)各種社交媒體向全世界發(fā)布自己的所見(jiàn)、所聞、所思、所為,很多個(gè)人自媒體的粉絲量和閱讀量甚至超過(guò)了傳統(tǒng)的機(jī)構(gòu)媒體,產(chǎn)生了覆蓋全球的吸引力和影響力(唐潤(rùn)華,劉昌華2021)。(7)網(wǎng)絡(luò)空間催生了新的語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)和語(yǔ)言職業(yè),并帶來(lái)了語(yǔ)言安全問(wèn)題。語(yǔ)言數(shù)據(jù)不僅成為重要的生產(chǎn)要素,也成為新的國(guó)家安全元素。(8)在元宇宙、物聯(lián)網(wǎng)、智能化等新概念和新技術(shù)的引導(dǎo)下,未來(lái)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言將更加廣泛、更加深入地融入大眾的生活。
基于上述發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活已成為學(xué)界密切關(guān)注的研究對(duì)象。按照李宇明(2016)對(duì)語(yǔ)言生活的最新定義“語(yǔ)言生活是運(yùn)用、學(xué)習(xí)和研究語(yǔ)言文字、語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技術(shù)的各種活動(dòng)”,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活指的是在網(wǎng)絡(luò)空間或以網(wǎng)絡(luò)為工具運(yùn)用,學(xué)習(xí)和研究語(yǔ)言文字、語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技術(shù)的各種活動(dòng)。國(guó)內(nèi)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究的述評(píng)文章較多,引用頻率較高的有吳傳飛(2003)的《中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究概觀》,曾丹、吉暉(2009)的《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究現(xiàn)狀與展望》,陳敏哲、白解紅(2012)的《漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究的回顧、問(wèn)題與展望》。通過(guò)這3篇不同時(shí)段的述評(píng)可以發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究的內(nèi)容從概念、特點(diǎn)、詞匯、語(yǔ)法等本體逐步拓展到語(yǔ)文教學(xué)、社會(huì)文化和社會(huì)心理、傳播機(jī)制等多維角度。2012年后,國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究獲得了更快發(fā)展,移動(dòng)媒體的廣泛應(yīng)用是技術(shù)動(dòng)力,學(xué)術(shù)動(dòng)力之一則是語(yǔ)言生活派“語(yǔ)言生活”理念的傳播吸引了更多學(xué)科的學(xué)者關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活。遺憾的是,尚未有人對(duì)該階段網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究進(jìn)行深入的梳理。相比而言,國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究雖開(kāi)始較早,也有一些相對(duì)具體的述評(píng),它們或?yàn)槟骋粚?zhuān)著的書(shū)評(píng),以克里斯特爾(Crystal)的《語(yǔ)言與互聯(lián)網(wǎng)》(Language and the Internet)(Crystal 2001)為例,其書(shū)評(píng)達(dá)10篇以上;或?yàn)閷?duì)某一類(lèi)主題的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的概述,如Schryver(2010)對(duì)目前所有可用的非洲語(yǔ)言互聯(lián)網(wǎng)詞典所做的全面概述,但缺乏相關(guān)主題的整體述評(píng)。筆者擬梳理國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究的發(fā)展源流,總結(jié)主要的研究議題,以鑒往知來(lái)。
二、國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究的主要理論源流
由于計(jì)算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用較早,在電子郵件、網(wǎng)絡(luò)聊天等應(yīng)用不斷出現(xiàn)的過(guò)程中,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言作為一個(gè)新奇的熱點(diǎn)問(wèn)題首先引起了西方學(xué)界的關(guān)注。最早關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的是計(jì)算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)專(zhuān)家,盡管語(yǔ)言學(xué)家對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的關(guān)注在其之后,但在后來(lái)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究中發(fā)揮了主力作用,成為推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究發(fā)展的最重要力量。
(一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)的理論源流
斯坦福大學(xué)計(jì)算機(jī)科學(xué)家拉斐爾·A.芬克爾(Raphael A. Finkel)最早關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。1975年,芬克爾搜集了所有的黑客行話并將它們匯編成詞典《行話文檔》(The Jargon File)(Raymond 2022)。這一開(kāi)創(chuàng)性工作僅限于對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的收集。英國(guó)學(xué)者克里斯特爾是國(guó)外較早系統(tǒng)開(kāi)展網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究的語(yǔ)言學(xué)家,其專(zhuān)著《語(yǔ)言與因特網(wǎng)》是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究史早期最有影響力的著作??死锼固貭栐谡撌鲋惺褂眯g(shù)語(yǔ)Netspeak來(lái)稱說(shuō)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。他指出:“Netspeak是一種獨(dú)具網(wǎng)絡(luò)特色的語(yǔ)言,并且能夠在上述所有情況中(電子郵件、聊天群組、虛擬社區(qū)以及網(wǎng)頁(yè))出現(xiàn)的語(yǔ)言。”(Crystal 2001:17~18)它體現(xiàn)出作為一種電子的、全球的以及交互式的媒體的特性??死锼固貭栐跁?shū)中的討論集中于語(yǔ)言使用的語(yǔ)境、電子郵件語(yǔ)言、聊天群組語(yǔ)言、虛擬社區(qū)語(yǔ)言以及網(wǎng)頁(yè)語(yǔ)言。令人贊嘆的是,他還對(duì)敲擊鍵盤(pán)產(chǎn)生的組合表情符號(hào)進(jìn)行了研究。這本書(shū)在學(xué)界產(chǎn)生了巨大影響,《科學(xué)》和《自然》雜志曾分別于2001和2002年刊登該書(shū)的書(shū)評(píng),該書(shū)的中文版本則于2006年由上??萍冀逃霭嫔绯霭?。同在2001年,尤斯(Yus)以西班牙語(yǔ)出版《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué)》,該書(shū)探討了數(shù)字媒介空間中話語(yǔ)行為發(fā)生的變化,包括博客、社交網(wǎng)站(如Tuenti)和微博(如Twitter)的語(yǔ)用分析,以及以頭像為媒介的交流。后來(lái)尤斯又先后出版《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué)2.0》(2010)和《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué):語(yǔ)境中的網(wǎng)絡(luò)中介交際》(2011)(Sykes 2011)。另一個(gè)代表性事件是2003年西班牙學(xué)者珀施特圭羅(Posteguillo)出版《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué):互聯(lián)網(wǎng)上的語(yǔ)言、話語(yǔ)和思想》,這是迄今發(fā)現(xiàn)的最早的以“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)”命名的專(zhuān)著。2007年,珀施特圭羅與人合作出版《網(wǎng)絡(luò)中的話語(yǔ):網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展》,書(shū)中對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)的進(jìn)展做了系統(tǒng)的分析和細(xì)致的研究。2011年,克里斯特爾出版《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué):學(xué)生指南》一書(shū),考察了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的演化現(xiàn)象、語(yǔ)用案例以及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)的熱點(diǎn)問(wèn)題,受到語(yǔ)言學(xué)界和教育界的好評(píng)(曹學(xué)智2012)。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)的理論源流所涉的相關(guān)研究主要是從語(yǔ)言學(xué)特別是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等角度展開(kāi),在國(guó)際語(yǔ)言學(xué)界產(chǎn)生了重要的影響。其使用的理論主要是語(yǔ)言學(xué)的理論,如網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué)較多使用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論,特別是關(guān)聯(lián)理論以及語(yǔ)篇研究的相關(guān)理論。研究方法主要是語(yǔ)言學(xué)的傳統(tǒng)研究方法,語(yǔ)料仍是其研究的主要論據(jù)和研究對(duì)象。González(2003)指出:“《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué):互聯(lián)網(wǎng)上的語(yǔ)言、話語(yǔ)和思想》成功的一個(gè)重要因素是其采用了純語(yǔ)言學(xué)的理論和方法?!?/p>
(二)計(jì)算機(jī)輔助交際的理論源流
20世紀(jì)80年代,巴倫(Baron)在《基于計(jì)算機(jī)媒體的交流——一股語(yǔ)言變化的力量》中,提出了計(jì)算機(jī)輔助交際(computer-mediated communication,CMC)的概念,認(rèn)為這是一種更廣泛意義的語(yǔ)言問(wèn)題。1988年,她提出因特網(wǎng)中繼聊天是計(jì)算機(jī)輔助交際的一種具體應(yīng)用(Baron 1984)。Herring(2001)區(qū)分了計(jì)算機(jī)輔助交際和計(jì)算機(jī)輔助話語(yǔ)(computer mediated discourse),Herring(2002)又對(duì)計(jì)算機(jī)輔助交際進(jìn)行了更為詳細(xì)的解讀。這一系列的研究最早由密切接觸互聯(lián)網(wǎng)的計(jì)算機(jī)專(zhuān)家發(fā)起,主要從互聯(lián)網(wǎng)交際角度對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)行研究。2007年,達(dá)奈特(Danet)和赫林(Herring)共同主編《多語(yǔ)網(wǎng)絡(luò):語(yǔ)言、文化和在線交際》(Danet & Herring 2007),將計(jì)算機(jī)輔助交際相關(guān)論文的合集在牛津大學(xué)出版社出版。與計(jì)算機(jī)輔助交際相關(guān)的研究范圍很廣,早期研究主要包括:(1)網(wǎng)絡(luò)副語(yǔ)言研究。如Walther et al.(2001)對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際圖片的研究,Derks et al.(2008)對(duì)表情符號(hào)的研究。(2)單項(xiàng)網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用中的語(yǔ)言現(xiàn)象研究。包括論壇、博客、網(wǎng)站、社交媒體、即時(shí)信息等各種應(yīng)用中的語(yǔ)言問(wèn)題,如Merchant(2001)從亞文化角度對(duì)網(wǎng)絡(luò)聊天室中青少年語(yǔ)言使用情況的調(diào)查研究。同時(shí)期的熱點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用往往受到更多關(guān)注,網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)中不同人群、不同區(qū)域和不同領(lǐng)域之間的差異也在研究中得以體現(xiàn)。
計(jì)算機(jī)輔助交際的理論源流所涉的相關(guān)研究,雖然也使用語(yǔ)言學(xué)的理論和方法,但更多地結(jié)合傳播學(xué)、信息科學(xué)、行為科學(xué)等其他學(xué)科的理論和方法完成其研究任務(wù)。移動(dòng)互聯(lián)時(shí)代,計(jì)算機(jī)輔助交際面臨的形勢(shì)發(fā)生了變化,新問(wèn)題不斷出現(xiàn),計(jì)算機(jī)輔助交際的命名似乎也要因應(yīng)移動(dòng)互聯(lián)的特點(diǎn)改成在線移動(dòng)交際(online mobile communication,OMC),才更符合如今網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活樣態(tài)。
(三)語(yǔ)言政策導(dǎo)向的理論源流
語(yǔ)言政策研究也關(guān)注網(wǎng)絡(luò)空間的發(fā)展和語(yǔ)言生活的變化。語(yǔ)言政策的實(shí)施主體多樣,包括政府、組織、群體、個(gè)人等。社交媒體時(shí)代,自下而上的語(yǔ)言規(guī)劃和自上而下的語(yǔ)言政策變得同樣重要。從語(yǔ)言政策角度,研究網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言包括但不限于以下幾個(gè)方面:(1)網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言選擇研究,如埃及網(wǎng)民在線空間交流的語(yǔ)言選擇(Warschauer,Said & Zohry 2002),瑞士網(wǎng)民在使用電子郵件過(guò)程中的語(yǔ)言選擇(Durham 2003)。(2)網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言管理或治理。Gronskaia(2006)描述了網(wǎng)絡(luò)空間多方面的語(yǔ)言政策:按照阿爾帕托夫(Alpatov)的描述,民主的程度在某種程度上跟語(yǔ)言政策的管理強(qiáng)度成反比;明顯的語(yǔ)言規(guī)則的缺乏不能保證網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言功能起效;網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言共存會(huì)不可避免產(chǎn)生一些沖突。語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言政策的相關(guān)著作中,大多數(shù)學(xué)者均提到了網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言選擇和語(yǔ)言管理問(wèn)題,如斯波斯基(2016:121~126)在《語(yǔ)言管理》第五章“公共域的語(yǔ)言管理”中論及網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言多樣性、網(wǎng)絡(luò)空間對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言使用的影響、網(wǎng)絡(luò)空間的多語(yǔ)服務(wù)、國(guó)家對(duì)因特網(wǎng)語(yǔ)言使用的控制等。(3)網(wǎng)絡(luò)新媒體對(duì)語(yǔ)言政策的影響。Lenihan(2013)的博士論文聚焦愛(ài)爾蘭語(yǔ)言社區(qū)的臉書(shū)(Facebook)翻譯軟件應(yīng)用,就網(wǎng)絡(luò)新媒體對(duì)語(yǔ)言政策特別是對(duì)少數(shù)族群語(yǔ)言的影響進(jìn)行了研究。他認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)空間不僅聚焦“自上而下”的語(yǔ)言政策,而且催生了更多的“自下而上”的語(yǔ)言規(guī)劃。論文采用了虛擬民族志的方法,認(rèn)為這項(xiàng)研究屬于新媒體社會(huì)語(yǔ)言學(xué),并期待這個(gè)領(lǐng)域的焦點(diǎn)從語(yǔ)言多樣性的考察轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言政策論題。
語(yǔ)言政策視角的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究,一般通過(guò)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的描述和分析,將目標(biāo)指向語(yǔ)言規(guī)劃和語(yǔ)言政策,為語(yǔ)言規(guī)劃、語(yǔ)言政策及相應(yīng)的語(yǔ)言治理提供借鑒。Baldauf(2012)認(rèn)為世界上的語(yǔ)言規(guī)劃研究主要包括4種研究路徑:經(jīng)典路徑、語(yǔ)言管理路徑、領(lǐng)域論路徑、批判路徑。研究理論和方法主要采用4種研究路徑各自常用的理論和方法。如批判模式主要采用歷史-結(jié)構(gòu)主義方法以及治理性方法(Tollefson 2006)。張?zhí)靷ィ?016)認(rèn)為歷史-結(jié)構(gòu)路徑“加入了批評(píng)的視角,重視研究語(yǔ)言政策文本中的話語(yǔ)表達(dá)”,而治理性方法則是從微觀層面考察政治家、官員、教育家以及其他政府職員的具體“話語(yǔ)、教育行為和語(yǔ)言使用”。
三、國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究的主要議題
上述3個(gè)不同源流迅速發(fā)展并有交叉,擴(kuò)大了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究的畫(huà)幅。伴隨信息化的發(fā)展,
3個(gè)發(fā)展源流衍生出豐富的研究議題,以下選取4個(gè)視角進(jìn)行考察。
(一)線上語(yǔ)言教育研究
線上語(yǔ)言教育是網(wǎng)絡(luò)空間最常見(jiàn)的語(yǔ)言生活之一,在新冠肺炎疫情影響下應(yīng)用量激增,受到學(xué)界關(guān)注,研究成果涌現(xiàn)。早在1999年,Eastment(1999)即在英國(guó)文化教育協(xié)會(huì)1996年和1998年報(bào)告的基礎(chǔ)上,集中探討了互聯(lián)網(wǎng)給英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的影響并對(duì)未來(lái)趨勢(shì)做出預(yù)測(cè)。Ogata et al.(2000)對(duì)日本一個(gè)基于網(wǎng)絡(luò)的交際收集輔助系統(tǒng)(CoCoA)進(jìn)行了研究,分析了它對(duì)外國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)的幫助。Park(2006)討論了韓國(guó)語(yǔ)教育中應(yīng)如何使用網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容。總體而言,互聯(lián)網(wǎng)和計(jì)算機(jī)專(zhuān)家最早關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活,主要研究了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言資源、語(yǔ)言技術(shù)給語(yǔ)言教學(xué)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)帶來(lái)的影響。
伴隨互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,線上語(yǔ)言教育的互動(dòng)功能加強(qiáng),計(jì)算機(jī)輔助交際的同步和異步功能共同推動(dòng)了互動(dòng)方式的多元化。線上語(yǔ)言教育的指導(dǎo)理論也從行為主義、認(rèn)知主義擴(kuò)展到建構(gòu)主義等多種理論的建設(shè)性應(yīng)用,各種教學(xué)理論在線上(或混合)語(yǔ)言教育中的作用受到重點(diǎn)關(guān)注。Stipancevic(2020)研究了在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論指導(dǎo)下,混合式學(xué)習(xí)方法在塞爾維亞大學(xué)外語(yǔ)教育中的優(yōu)勢(shì)及應(yīng)用前景。Martins et al.(2004)通過(guò)調(diào)查并結(jié)合羅杰斯(Rogers)的創(chuàng)新擴(kuò)散理論,確定了巴西語(yǔ)言學(xué)校采用互聯(lián)網(wǎng)作為教學(xué)工具的影響因素。Munassir(2018)使用阿杰恩(Ajzen)的計(jì)劃行為理論(TPB),通過(guò)訪談、問(wèn)卷調(diào)查和兩組參與者的實(shí)驗(yàn)收集數(shù)據(jù),比較并驗(yàn)證了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)面對(duì)面教學(xué)(FLL)和在線語(yǔ)言學(xué)習(xí)(OLL)的不同喜好。來(lái)自不同學(xué)科的理論應(yīng)用于線上語(yǔ)言教育,但總體而言強(qiáng)調(diào)社會(huì)互動(dòng)和情境結(jié)合的理論更受青睞。近年來(lái),隨著移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,移動(dòng)語(yǔ)言教育進(jìn)入研究者的視野。Cavus & Ibrahim(2017)研究將手機(jī)中的一個(gè)交互式應(yīng)用程序用于英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué),將移動(dòng)設(shè)備中的兒童故事用于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)技能。其新穎之處在于使用手機(jī)的語(yǔ)音識(shí)別功能來(lái)識(shí)別和矯正學(xué)習(xí)者發(fā)音。
總的來(lái)看,國(guó)外線上語(yǔ)言教育研究呈現(xiàn)以下特點(diǎn)。首先,不僅關(guān)注互聯(lián)網(wǎng)給特定國(guó)家的通用語(yǔ)言教育帶來(lái)的變化,也關(guān)注其通用語(yǔ)言作為第二語(yǔ)言的教育(教學(xué)對(duì)象的母語(yǔ)為非通用語(yǔ)言)以及外語(yǔ)教育。其中,英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言和第二語(yǔ)言的線上教育研究均最多,法國(guó)、韓國(guó)、俄羅斯非常重視其官方語(yǔ)言作為第二語(yǔ)言的線上教育研究。此外,專(zhuān)門(mén)用途的線上語(yǔ)言教學(xué)也受到了關(guān)注,Constantinou(2018)分析了谷歌的“G教育套件”對(duì)塞浦路斯科技大學(xué)兩種混合學(xué)術(shù)目的英語(yǔ)的積極作用;關(guān)注視角不僅停留于公辦學(xué)校,也包括私人教育領(lǐng)域和語(yǔ)言培訓(xùn)領(lǐng)域,如Kozar & Sweller(2014)通過(guò)對(duì)121份申請(qǐng)表的統(tǒng)計(jì),分析了世界范圍內(nèi)通過(guò)語(yǔ)言教師進(jìn)行一對(duì)一授課的“在線私人語(yǔ)言輔導(dǎo)”。其次,研究理論多元化,跨越了行為主義、人本主義、認(rèn)知主義、建構(gòu)主義、創(chuàng)新擴(kuò)散理論等。第三,研究方法以定量為主,但與定性研究的結(jié)合正在成為一種趨勢(shì)。韓曄、高雪松(2020)在計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué)(computer assisted language learning,CALL)領(lǐng)域的4種代表性國(guó)際期刊中,隨機(jī)抽取100篇文章,總結(jié)了國(guó)外線上語(yǔ)言教學(xué)的研究方法:“國(guó)外研究以實(shí)驗(yàn)/準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)研究居多;使用的研究工具范圍更廣,且以學(xué)習(xí)者二語(yǔ)輸出與問(wèn)卷最為常見(jiàn),訪談次之;同時(shí)使用3種及以上研究工具的國(guó)外研究占比更高。”來(lái)自不同學(xué)科的研究方法、研究工具不斷應(yīng)用于線上語(yǔ)言教學(xué)的研究。Bolldén(2016)用在線民族志方法研究了“第二人生”的語(yǔ)言課程。Stickler & Hampel(2019)強(qiáng)調(diào)了在社會(huì)文化框架中,定性研究對(duì)于理解新的數(shù)字環(huán)境中具有共同興趣的學(xué)習(xí)者和教師的意義。第四,研究主題涵蓋了教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),包括線上語(yǔ)言教育政策、宏觀教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)過(guò)程、教學(xué)手段、教學(xué)或?qū)W習(xí)狀況調(diào)查,以及教師和學(xué)生發(fā)展。其中教師發(fā)展研究受到更多關(guān)注,如Lee(2017)研究了網(wǎng)絡(luò)在職培訓(xùn),對(duì)發(fā)展在線在職語(yǔ)言教師培訓(xùn)計(jì)劃提出了具體建議。
(二)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展中的語(yǔ)言本體研究
1.網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)研究。國(guó)外對(duì)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的關(guān)注較早也較多。第一,網(wǎng)絡(luò)新詞(不斷涌現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)新字新詞、網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)俚語(yǔ)和縮略語(yǔ)等)研究。具體包括:(1)對(duì)特定語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)新詞的宏觀分析。Hadiahmetovi-Jurida(2007)研究了網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯,特別是聊天語(yǔ)言。Eres Fernández & Almeida Seemann(2009)研究了西班牙語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞匯拼寫(xiě)。Shemchuk & Guseva(2019)對(duì)漢語(yǔ)借用網(wǎng)絡(luò)詞匯更新日常詞匯的趨勢(shì)進(jìn)行了研究和論證。(2)對(duì)具體詞語(yǔ)現(xiàn)象的研究。Lang(2020)通過(guò)檢索中國(guó)社交媒體語(yǔ)料庫(kù),從隱喻視角研究了網(wǎng)絡(luò)詞匯結(jié)構(gòu)“×癌”(如直男癌)。(3)對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的國(guó)別比較研究。Lee & Ying(2013)對(duì)韓國(guó)敬語(yǔ)后綴“nim(?)”和中國(guó)網(wǎng)絡(luò)稱謂詞“親”做了對(duì)比研究。第二,網(wǎng)絡(luò)專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)研究。Jae(2006)對(duì)塞爾維亞語(yǔ)和克羅地亞語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語(yǔ)借用英語(yǔ)相關(guān)術(shù)語(yǔ)現(xiàn)象做了研究。Kolarikova(2019)考察了網(wǎng)絡(luò)空間構(gòu)詞元素“cyber”的來(lái)源。此類(lèi)研究多結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論和方法展開(kāi)。
2.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)體研究。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下產(chǎn)生了諸多新語(yǔ)體,為國(guó)外學(xué)界所關(guān)注。Oliveira & Fazano(2020)從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、類(lèi)屬結(jié)構(gòu)式和視覺(jué)設(shè)計(jì)語(yǔ)言等3個(gè)方面對(duì)網(wǎng)絡(luò)詩(shī)歌體裁Instapoets(一種短小、可分享、帶主題多樣的圖片分享的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)體)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行了研究。Paula & Zandonadi(2020)研究了同人小說(shuō)(Fanfiction,指利用原有的漫畫(huà)、動(dòng)畫(huà)、小說(shuō)、影視作品中的人物角色、故事情節(jié)或背景設(shè)定等元素進(jìn)行的二次創(chuàng)作小說(shuō))用于實(shí)踐教學(xué)的必要性,在教室中使用多模式體裁的緊迫性,以及學(xué)校適應(yīng)環(huán)境的必要性。Jang(2013)分析了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中末梢的回避,詞尾被一些特殊的終端語(yǔ)成分所取代,如-um,-gui,-handa,-che等。網(wǎng)絡(luò)說(shuō)話者傾向于使用這些帶有特定意圖的風(fēng)格,作為其在線社區(qū)的特殊標(biāo)志。Berning(2012)從敘事學(xué)角度研究了在線新聞敘事。國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)體研究偏向于某類(lèi)特定文體的研究,研究理論和方法多結(jié)合與借鑒文體學(xué)、敘事學(xué)、文化學(xué)等相關(guān)學(xué)科的知識(shí)。
3.網(wǎng)絡(luò)中的語(yǔ)言不文明和語(yǔ)言暴力研究。網(wǎng)絡(luò)中的語(yǔ)言不文明和語(yǔ)言暴力,包括諸如冒犯語(yǔ)(臟話)、禁忌語(yǔ)、語(yǔ)言偏見(jiàn)、欺凌語(yǔ)言等。(1)冒犯語(yǔ)研究。Eun & Suh(2019)以naver網(wǎng)絡(luò)新聞為對(duì)象,研究了網(wǎng)絡(luò)空間中臟話表達(dá)的分布規(guī)律。Tien & Jiang(2021:145~156)對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)空間的冒犯語(yǔ)“渣”“爛透了”的使用和影響進(jìn)行了研究。(2)禁忌語(yǔ)研究。Lee(2008)辨析了禁忌語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)禁忌語(yǔ)的關(guān)系,包括通過(guò)對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間禁忌詞的描述,探討了禁言的背景;通過(guò)調(diào)查網(wǎng)民面對(duì)禁忌詞的策略,總結(jié)了網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言使用策略和語(yǔ)言變異狀況。(3)語(yǔ)言偏見(jiàn)研究。Romano & Pereira(2017)通過(guò)調(diào)查互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表的對(duì)3種葡萄牙語(yǔ)出版物的評(píng)論,討論了偏見(jiàn)、不容忍和語(yǔ)言容忍,用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)評(píng)論這種語(yǔ)言變體進(jìn)行了研究。(4)語(yǔ)言欺凌研究。Li(2020)運(yùn)用語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)言政策理論,并借助內(nèi)容分析法研究了網(wǎng)絡(luò)欺凌的詞匯類(lèi)別、詞匯使用和網(wǎng)絡(luò)欺凌形式之間的關(guān)系、網(wǎng)絡(luò)欺凌的后果及解決辦法。Fang(2021)則從修辭表達(dá)的6種形式(隱喻法、夸張法、字母分析法、轉(zhuǎn)喻法、隱法和特殊解釋?zhuān)?duì)中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)欺凌語(yǔ)言展開(kāi)研究。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言暴力和語(yǔ)言不文明屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究,研究者大多結(jié)合了語(yǔ)言學(xué)的理論如語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、修辭學(xué)等進(jìn)行探討,雖然也談及它們的社會(huì)影響,并借用社會(huì)學(xué)或傳播學(xué)等學(xué)科的理論方法,但其研究模式仍具備語(yǔ)言學(xué)的底層邏輯基礎(chǔ)。
(三)基于互聯(lián)網(wǎng)交際的語(yǔ)言問(wèn)題研究
基于互聯(lián)網(wǎng)交際的語(yǔ)言問(wèn)題研究受到了諸多學(xué)科特別是符號(hào)學(xué)、傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、信息科學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的共同關(guān)注,發(fā)展迅猛。該類(lèi)研究所涉問(wèn)題需要借助于語(yǔ)言學(xué)之外的理論和力量來(lái)解決。
1.網(wǎng)絡(luò)空間的交際符號(hào)。網(wǎng)絡(luò)空間因其不在場(chǎng)特征,衍生出表情包、Emoji(日本在無(wú)線通信中所使用的視覺(jué)情感符號(hào))等各種表達(dá)人類(lèi)情感的符號(hào),以副語(yǔ)言的形式存在于網(wǎng)絡(luò)空間。另一方面,隨著移動(dòng)互聯(lián)、虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)等網(wǎng)絡(luò)元素的發(fā)展,視頻、圖片、截圖、點(diǎn)贊、位置分享等增加了跨時(shí)空的在場(chǎng)性,語(yǔ)言是其中的核心要素。Williams(2021)認(rèn)為計(jì)算機(jī)輔助交際線索的進(jìn)化功能包括表情符號(hào)、Emoji、模因、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和GIF圖片,文章著重分析符號(hào)“#”和“TM”,認(rèn)為使用這些符號(hào)的一個(gè)可能動(dòng)機(jī)是形成社區(qū)成員的索引標(biāo)簽。Oh(2012)分析了3種正字法在彌補(bǔ)網(wǎng)絡(luò)交際所缺乏的面對(duì)面交流中的作用:語(yǔ)音轉(zhuǎn)錄的聽(tīng)覺(jué)效應(yīng)、表情符號(hào)的視覺(jué)效應(yīng)和故意錯(cuò)誤轉(zhuǎn)錄的群體認(rèn)同效應(yīng)。Diaz Arias(2009)認(rèn)為視頻在網(wǎng)絡(luò)空間的社交用途與信息在一個(gè)具有巨大潛力的水平交流過(guò)程中重疊,但也存在分隔公共領(lǐng)域的風(fēng)險(xiǎn)。Jang & Lim(2019)認(rèn)為圖像控制了網(wǎng)絡(luò)空間曾被語(yǔ)言占據(jù)的位置。即使都使用相同的圖像,這些圖像的意義也會(huì)因使用者的意識(shí)形態(tài)而產(chǎn)生變化。Grundlingh(2020)研究了書(shū)面笑聲在建立網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言身份方面的作用,網(wǎng)絡(luò)笑聲(通過(guò)表情符號(hào)或打字說(shuō)明)不僅表達(dá)了個(gè)人的語(yǔ)言單位,而且應(yīng)被視為語(yǔ)言習(xí)得的一個(gè)重要方面。網(wǎng)絡(luò)符號(hào)研究不僅使用了符號(hào)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的理論和方法,還借助了傳播學(xué)、信息科學(xué)、社會(huì)學(xué)等跨學(xué)科的理論和知識(shí)。
2.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的社會(huì)影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活產(chǎn)生于社會(huì),也反作用于社會(huì)。網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)影響人們的語(yǔ)言使用,對(duì)其他社會(huì)領(lǐng)域也產(chǎn)生重要影響。主要包括3個(gè)議題。(1)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活對(duì)青少年語(yǔ)言使用的影響獲得最多關(guān)注。Ivanovi? et al.(2020)以匈牙利社會(huì)為背景,追溯了書(shū)面語(yǔ)言規(guī)范的聲望如何影響基于網(wǎng)絡(luò)的交流,以及這種語(yǔ)言亞文化如何影響語(yǔ)言的使用、發(fā)展和演變,特別是對(duì)年輕人語(yǔ)言使用和語(yǔ)言表達(dá)的影響。對(duì)青少年的影響也體現(xiàn)在對(duì)學(xué)生和學(xué)校教育的影響。Yoon et al.(2009)就網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用對(duì)中學(xué)生和教師進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查和深度訪談,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)學(xué)生的日常交流產(chǎn)生了影響,同時(shí),保護(hù)主義視角下的語(yǔ)法和語(yǔ)言禮儀教育并無(wú)實(shí)際用處,應(yīng)根據(jù)新媒體環(huán)境調(diào)整倫理教育的內(nèi)容。(2)對(duì)代際交流影響的研究。Lee(2011)根據(jù)對(duì)2011年韓國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用的實(shí)況調(diào)研,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言已不再是影響代際交流的關(guān)鍵因素。(3)言語(yǔ)作為社會(huì)指標(biāo)的研究。Cunningham(2014)用語(yǔ)料庫(kù)方法結(jié)合1494條數(shù)字美國(guó)英語(yǔ)(DAAL)評(píng)論,探討了社交網(wǎng)站中的非裔美國(guó)人網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的數(shù)字特征。另外還有一些跨學(xué)科的研究,如通過(guò)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言觀察社會(huì)的不同領(lǐng)域。Alrawadieh & Law(2019)通過(guò)分析在線評(píng)論,研究了酒店客人滿意度的決定因素。Ham & Sung(2017)分析了不同消費(fèi)者(如不同性別、職業(yè))對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言廣告的好感度。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活對(duì)社會(huì)的影響,主要源于網(wǎng)絡(luò)空間的交際互動(dòng),對(duì)諸多領(lǐng)域產(chǎn)生了影響。該部分的內(nèi)容多是跨學(xué)科的,雖然也少量采用語(yǔ)言學(xué)理論和方法,但更多結(jié)合各自領(lǐng)域所涉學(xué)科的相關(guān)理論和方法開(kāi)展研究。
(四)語(yǔ)言政策導(dǎo)向的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究
語(yǔ)言政策是關(guān)于語(yǔ)言的選擇,包括語(yǔ)言實(shí)踐、語(yǔ)言信仰和語(yǔ)言管理。語(yǔ)言實(shí)踐是人們實(shí)際所做的可觀察的行為和選擇。它們是被選擇的語(yǔ)言特征,是被使用語(yǔ)言的多樣性。語(yǔ)言信仰是關(guān)于語(yǔ)言的信念,有時(shí)也被稱為意識(shí)形態(tài)。對(duì)于語(yǔ)言策略和管理來(lái)說(shuō),最重要的信念是分配給命名語(yǔ)言、變種和特性的值或狀態(tài)。語(yǔ)言管理是由某個(gè)人或某個(gè)團(tuán)體所做出的明確的、可觀察到的努力,他們擁有或聲稱對(duì)領(lǐng)域中的參與者擁有權(quán)力,以修改他們的實(shí)踐或信仰。在納斯圖譜尼(Neustupny)、捷納德(Jernudd)、內(nèi)克瓦比爾(Nekvapil)看來(lái),語(yǔ)言管理始于個(gè)體選擇,涵蓋了從微觀(家庭層面)到宏觀層面(如民族國(guó)家),既包括簡(jiǎn)單語(yǔ)言管理,也包括組織化語(yǔ)言管理(如法律)。語(yǔ)言管理理論框架是在語(yǔ)言實(shí)踐、語(yǔ)言信仰、語(yǔ)言管理基礎(chǔ)上的語(yǔ)言選擇,包括家庭域、工作域、學(xué)校域、公共域等諸多領(lǐng)域(Spolsky 2009:1~9)。作為一個(gè)新生空間,網(wǎng)絡(luò)空間也和以上語(yǔ)言域縱橫相連,人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)空間的各語(yǔ)言域也面臨語(yǔ)言選擇,這不僅會(huì)影響到語(yǔ)言系統(tǒng)的發(fā)展,也能推動(dòng)語(yǔ)言格局的變化。在全球化信息化背景下,語(yǔ)言政策不得不面對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間各語(yǔ)言域中的語(yǔ)言實(shí)踐、語(yǔ)言信仰、語(yǔ)言管理等相關(guān)問(wèn)題。在此背景下,語(yǔ)言政策導(dǎo)向的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究得到了迅速發(fā)展。該類(lèi)研究主要用于服務(wù)語(yǔ)言政策或語(yǔ)言規(guī)劃。
1.國(guó)際移民的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言政策問(wèn)題。在全球化加速進(jìn)程中,國(guó)際移民大量出現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用成為國(guó)際移民在信息化時(shí)代面臨的新的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,相關(guān)研究隨之倍增。Yin(2015)以新西蘭華人移民為個(gè)案,結(jié)合訪談和網(wǎng)絡(luò)文本的實(shí)證分析,認(rèn)為非領(lǐng)土化的中文網(wǎng)絡(luò)空間提供了一個(gè)虛擬空間,移民身份不斷在獲得的新西蘭性和繼承重建的中國(guó)性之間進(jìn)行妥協(xié)。Yoon(2017)通過(guò)對(duì)加拿大的韓國(guó)移民進(jìn)行定性訪談,探討了全職工作的移民如何利用互聯(lián)網(wǎng)與他們的祖籍國(guó)、散居社區(qū)和東道國(guó)社會(huì)保持社會(huì)文化聯(lián)系。多項(xiàng)研究表明,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用為平衡移民融入東道國(guó)和聯(lián)結(jié)祖裔國(guó)之間的矛盾帶來(lái)了新的解決方法。不過(guò),也有相反觀點(diǎn),如Alinejad(2011)通過(guò)對(duì)居住在美國(guó)和加拿大的伊朗人的英文博客進(jìn)行內(nèi)容分析及相應(yīng)采訪,提出了“跨國(guó)體現(xiàn)”的概念,認(rèn)為伊朗散居者構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)跨國(guó)空間仍依賴于線下地點(diǎn)在場(chǎng)的具身經(jīng)驗(yàn)。該類(lèi)研究較多采用訪談、問(wèn)卷、內(nèi)容分析等方法,根據(jù)不同研究目的,結(jié)合語(yǔ)言保持、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、移民理論、在場(chǎng)理論等。
2.網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言格局研究。英語(yǔ)不僅在現(xiàn)實(shí)空間中被廣泛使用,在網(wǎng)絡(luò)空間的優(yōu)勢(shì)更為突出。根據(jù)“互聯(lián)網(wǎng)世界統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)”(Internet World Stats),網(wǎng)絡(luò)空間中使用英語(yǔ)的人口最多,占世界人口的25.9%;漢語(yǔ)排第二,為19.4%。前10個(gè)國(guó)家所占比例高達(dá)79.1%,其他6000多種語(yǔ)言使用人口占世界人口的比例加起來(lái)僅23.1%。各種語(yǔ)言使用人口占比情況如表1所示。
從網(wǎng)絡(luò)空間的網(wǎng)頁(yè)占有率來(lái)看,截至2021年12月,因特網(wǎng)上英語(yǔ)網(wǎng)頁(yè)文本占所有網(wǎng)頁(yè)文本的63.6%,中文占比僅為1.4%,2017年3月英文和中文該項(xiàng)占比分別為52%和2%(劉昌華2017),可見(jiàn)數(shù)字鴻溝進(jìn)一步變大。相關(guān)研究主要關(guān)注語(yǔ)言在互聯(lián)網(wǎng)世界的分布、發(fā)展和相互影響。McLaughlin(1999)研究了互聯(lián)網(wǎng)上使用的語(yǔ)言,1997年英語(yǔ)占82%,德語(yǔ)為4%,其后是日語(yǔ),不到2%。到1997年底,使用日語(yǔ)的服務(wù)器數(shù)量超過(guò)了德語(yǔ)。這篇文章認(rèn)為,這一增長(zhǎng)是由日本政府的政策、倡議和發(fā)展促進(jìn)的,并分析了這些變化對(duì)教育政策的影響。Fan(2015)采用在線跨文化交流的質(zhì)性方法,研究了社交網(wǎng)站博樹(shù)(Busuu)如何在大學(xué)英語(yǔ)課程中促進(jìn)英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的發(fā)展。Ignotaite(2018)研究了網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)和美國(guó)文化對(duì)網(wǎng)絡(luò)立陶宛語(yǔ)的影響。這兩項(xiàng)研究表明,英語(yǔ)借助網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)大了其在世界上的影響力,提高了使用率。Pretorius(2016)研究了阿非利卡語(yǔ)維基百科在阿非利卡語(yǔ)發(fā)展中的作用,認(rèn)為阿非利卡語(yǔ)的生命力將越來(lái)越取決于它在數(shù)字空間中的使用,阿非利卡語(yǔ)維基百科應(yīng)該為阿非利卡語(yǔ)在數(shù)字空間的使用率增長(zhǎng)發(fā)揮重要作用。此類(lèi)研究反映了許多國(guó)家已經(jīng)意識(shí)到語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)空間發(fā)展的重要性并開(kāi)始采取行動(dòng)。與網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言格局相關(guān)的主題中,跨學(xué)科的研究較多。具體研究方法和理論取決于其研究角度。
3.網(wǎng)絡(luò)空間的少數(shù)群體語(yǔ)言和語(yǔ)言多樣性研究。盡管網(wǎng)絡(luò)空間制造了數(shù)字鴻溝,但也為少數(shù)群體的跨區(qū)域交流提供了新的可能,其對(duì)語(yǔ)言資源和語(yǔ)言文化保持和維護(hù)的作用,受到學(xué)界廣泛關(guān)注。Morales(2020)的研究采用深度訪談和參與者觀察的人類(lèi)學(xué)方法論證了其研究假設(shè):瓦哈卡原住民通過(guò)在網(wǎng)絡(luò)中使用原住民語(yǔ)言而使網(wǎng)絡(luò)本土化。Gladkova(2015)通過(guò)對(duì)124個(gè)網(wǎng)站的韃靼語(yǔ)、楚瓦什語(yǔ)、巴什基爾語(yǔ)和車(chē)臣語(yǔ)使用狀況的調(diào)查,確定了這些網(wǎng)站的語(yǔ)言和文化多樣性的程度,以此論證網(wǎng)絡(luò)對(duì)于維持和發(fā)展語(yǔ)言文化多樣性的作用。Streltsova(2020)研究發(fā)現(xiàn),尼泊爾的林布人不是以薩滿文字,而是以梵文通過(guò)社交媒體臉書(shū)群發(fā)布林布神話,并認(rèn)為這種分享可以讓林布人保留民族團(tuán)結(jié)感。Sinayah et al.(2017)的研究結(jié)果表明,擁有優(yōu)秀泰米爾語(yǔ)能力的參與者在臉書(shū)交流中使用混合代碼、羅馬化泰米爾語(yǔ)多于泰米爾語(yǔ)或泰米爾語(yǔ)腳本。此類(lèi)研究多采用人類(lèi)學(xué)、文化學(xué)的理論,結(jié)合訪談、調(diào)查等方法,驗(yàn)證互聯(lián)網(wǎng)對(duì)于少數(shù)群體語(yǔ)言和文化保持的作用。
四、國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究的特點(diǎn)和問(wèn)題
由于計(jì)算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)的使用較早,網(wǎng)絡(luò)世界的語(yǔ)言問(wèn)題受到了國(guó)外學(xué)界的及時(shí)和持續(xù)關(guān)注,產(chǎn)出了大量的學(xué)術(shù)成果。經(jīng)檢索發(fā)現(xiàn),因支撐網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)的需要,語(yǔ)言技術(shù)類(lèi)的文章海量分布,故筆者未對(duì)其進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究較少涉及網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不規(guī)范問(wèn)題。對(duì)本文所涉文獻(xiàn)的分析,起源于計(jì)算機(jī)輔助交際的研究的影響力更廣,超越了語(yǔ)言學(xué)科??傮w看,國(guó)外研究呈現(xiàn)如下特點(diǎn)。
維度多樣化。相比國(guó)內(nèi)研究,國(guó)外網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究的多樣化特征明顯。主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,議題多樣。國(guó)外研究關(guān)注的問(wèn)題種類(lèi)更加豐富。既有從微觀角度對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)如“×癌”的考察,也有從宏觀角度對(duì)不同語(yǔ)言在互聯(lián)網(wǎng)的分布格局的研究。第二,理論多樣。議題豐富增加了理論的多樣化可能。國(guó)外關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的研究者所分布的學(xué)科更為廣泛。首先,語(yǔ)言學(xué)各個(gè)研究方向的學(xué)者關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活,語(yǔ)言政策相關(guān)理論快速發(fā)展并運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活研究。其次,傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、人類(lèi)學(xué)等其他諸多學(xué)科也對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活給予了關(guān)注。不同學(xué)科的理論得以應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的研究,如前述研究中的“創(chuàng)新擴(kuò)散理論”“計(jì)劃行為理論”。第三,方法多樣。量化和質(zhì)性研究都較為豐富,但總體而言,量化研究更多。研究方法既充分運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)的各種研究方法,如語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)法學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的方法,也借用其他學(xué)科的研究方法,如人類(lèi)學(xué)的田野調(diào)查方法、在線虛擬民族方法等。
視野國(guó)際化。作為國(guó)際發(fā)表,審稿專(zhuān)家來(lái)自世界各地,因此相關(guān)研究從構(gòu)思起就具有較強(qiáng)的國(guó)際視野。體現(xiàn)在幾個(gè)方面:第一,議題更加國(guó)際化。受多樣性、可持續(xù)性等觀念影響,即便僅是特定地區(qū)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活研究,也多能夠在研究中體現(xiàn)對(duì)世界多樣性和可持續(xù)性發(fā)展的思考,例如對(duì)加拿大地區(qū)韓國(guó)移民網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言問(wèn)題的考察。第二,出版國(guó)際化。本文文獻(xiàn)分析結(jié)果顯示:專(zhuān)著大多在具有國(guó)際影響力的出版社以英文出版,期刊亦多以英文作為出版語(yǔ)言,而以其他語(yǔ)種發(fā)表的期刊也多有相應(yīng)的英文摘要,并與世界主流學(xué)術(shù)數(shù)據(jù)庫(kù)建立了鏈接,如韓國(guó)的KCI期刊數(shù)據(jù)庫(kù)接入國(guó)際主流文獻(xiàn)庫(kù)“Web of Science”。這些出版方式客觀上加強(qiáng)了該主題學(xué)術(shù)成果的國(guó)際傳播力和國(guó)際影響力。
語(yǔ)言政策理論與應(yīng)用增多。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,語(yǔ)言成為核心。對(duì)于網(wǎng)絡(luò)空間產(chǎn)生的語(yǔ)言實(shí)踐問(wèn)題,不同主體結(jié)合本國(guó)的語(yǔ)言文化和語(yǔ)言信仰,從個(gè)人或家庭在網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言使用、符號(hào)選擇到國(guó)家和國(guó)際組織層面的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用及其語(yǔ)言格局的管理規(guī)定、政策制定方面,進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)劃和管理,要做到科學(xué)決策,均需要相關(guān)理論的科學(xué)指導(dǎo),語(yǔ)言政策理論是與之聯(lián)系最為緊密的理論。Baldauf(2012)曾預(yù)言:“未來(lái)的語(yǔ)言規(guī)劃將重點(diǎn)關(guān)注6個(gè)問(wèn)題:移民和新少數(shù)民族語(yǔ)言問(wèn)題;新政體的再現(xiàn)和超大政體的產(chǎn)生;單語(yǔ)身份的解構(gòu);微觀語(yǔ)言規(guī)劃;機(jī)構(gòu)和語(yǔ)言力量;教學(xué)媒介語(yǔ)。”這一預(yù)言在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代一一應(yīng)驗(yàn),網(wǎng)絡(luò)空間也存在上述6種問(wèn)題。語(yǔ)言政策研究的4個(gè)主要流派(經(jīng)典學(xué)派、語(yǔ)言管理學(xué)派、領(lǐng)域論學(xué)派、批判學(xué)派)均非常關(guān)注網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活,如斯波斯基對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間語(yǔ)言多樣性和少數(shù)群體語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)空間的發(fā)展的論述。
國(guó)外學(xué)界對(duì)網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活研究也存在不少問(wèn)題。首先,數(shù)字鴻溝愈益顯明,對(duì)發(fā)展中國(guó)家網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活關(guān)注不夠或選擇性忽視。主要表現(xiàn)在:特別缺乏對(duì)非洲語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)空間的現(xiàn)狀和發(fā)展的研究;關(guān)注中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的多為華人學(xué)者,部分學(xué)者特別是西方學(xué)者在研究中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活時(shí)帶有較為明顯的意識(shí)形態(tài)或刻板印象。其次,缺乏語(yǔ)言生活觀的指導(dǎo)?!罢畱?yīng)該管理的不是語(yǔ)言,而是語(yǔ)言生活?!盨polsky(2019)曾在《語(yǔ)言政策》期刊發(fā)表書(shū)評(píng)對(duì)李宇明教授的這一觀點(diǎn)表示贊賞。從“語(yǔ)言生活”的學(xué)術(shù)理念切入,有助于理解網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活問(wèn)題不僅來(lái)自于語(yǔ)言系統(tǒng)本身,而且與使用語(yǔ)言的人和群體相關(guān),也自然能夠理解網(wǎng)絡(luò)空間需要管理的絕不限于語(yǔ)言本身,而更多的是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活中相關(guān)的人、群體和各級(jí)組織。語(yǔ)言生活觀對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活具有更強(qiáng)的解釋力。
鑒于國(guó)外實(shí)踐的研究,國(guó)內(nèi)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的研究,應(yīng)加強(qiáng)與國(guó)外學(xué)界的溝通,學(xué)習(xí)、借鑒他們的理論方法,并嘗試進(jìn)行相關(guān)內(nèi)容的比較研究,同時(shí)加強(qiáng)跨學(xué)科合作。把研究做在祖國(guó)大地上不意味著只關(guān)注自身,更不能讓科研成果“孤芳自賞”。為此,要為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活相關(guān)研究成果的國(guó)際出版創(chuàng)造更多機(jī)會(huì),包括提高在國(guó)外出版社出版的能力、增強(qiáng)中文出版的傳播效能和國(guó)際推廣能力;推動(dòng)語(yǔ)言生活觀及語(yǔ)言生活派相關(guān)研究成果的國(guó)際傳播,為其提供動(dòng)力和渠道,如加強(qiáng)翻譯和出版合作。從語(yǔ)言生活治理的角度,加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活的觀察,鼓勵(lì)學(xué)界以解決網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活問(wèn)題為旨?xì)w開(kāi)展合作研究。
參考文獻(xiàn)
博納德·斯波斯基 2016 《語(yǔ)言管理》,張治國(guó)譯,北京:商務(wù)印書(shū)館。
曹學(xué)智 2012 《網(wǎng)絡(luò)技術(shù)催生新興語(yǔ)言學(xué)科》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》11月5日第A07版。
陳敏哲,白解紅 2012 《漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究的回顧、問(wèn)題與展望》,《湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》第3期。
韓 曄,高雪松 2020 《國(guó)內(nèi)外近年線上外語(yǔ)教學(xué)研究述評(píng):理論基礎(chǔ),核心概念及研究方法》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》第5期。
李宇明 2016 《語(yǔ)言生活與語(yǔ)言生活研究》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第3期。
李宇明 2020 《語(yǔ)言數(shù)據(jù)是信息時(shí)代的生產(chǎn)要素》,《光明日?qǐng)?bào)》7月4日第12版。
劉昌華 2017 《網(wǎng)絡(luò)空間的語(yǔ)言生活研究》,北京語(yǔ)言大學(xué)博士學(xué)位論文。
唐潤(rùn)華,劉昌華 2021 《大變局背景下國(guó)際傳播的整體性與差異化》,《現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào))》第4期。
汪 磊 2012 《虛擬世界語(yǔ)言問(wèn)題的現(xiàn)實(shí)思考》,《中國(guó)語(yǔ)言戰(zhàn)略》第1期。
吳傳飛 2003 《中國(guó)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究概觀》,《湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》第6期。
曾 丹,吉 暉 2009 《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究現(xiàn)狀與展望》,《大連海事大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》第5期。
張?zhí)靷?2016 《語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究:路徑與方法》,《外語(yǔ)電化教學(xué)》第2期。
Alinejad, D. 2011. Mapping homelands through virtual spaces: Transnational embodiment and Iranian diaspora bloggers. Global Networks—A Journal of Transnational Affairs 11(1), 43–62.
Alrawadieh, Z & R. Law. 2019. Determinants of hotel guests’ satisfaction from the perspective of online hotel reviewers. International Journal of Culture Tourism and Hospitality Research 13(1), 84–97.
Baldauf Jr., R. B. 2012. Introduction-language planning: where have we been? where might we be going? Revista Brasileira de Linguística Aplicada 12(2), 233–248.
Baron, N. S. 1984. Computer mediated communication as a force in language change. Visible Language 18(2), 118–141.
Berning, N. 2012. New portals for dialogue: Narrative journalism in cyberspace and trans-generic, intra-media, trans-cultural narrative theory. Zeitschrift Für Anglistik Und Amerikanistik 60(2), 173–186.
Bolldén, K. 2016. The emergence of online teaching practices: A sociomaterial analysis. Learning Media & Technology 41(3), 1–19.
Cavus, N. & D. Ibrahim. 2017. Learning English using children’s stories in mobile devices. British Journal of Educational Technology 48(2), 625–641.
Constantinou, E. K. 2018. Teaching in clouds: Using the G Suite for Education for the delivery of two English for academic purposes courses. Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes 6(2), 305–317.
Crystal, D. 2001. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.
Cunningham, J. M. 2014. Features of digital African American language in a social network site. Written Communication 31(4), 404–433.
Danet, B. & S. C. Herring. 2007. The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online. New York: Oxford University Press.
Derks, D., A. H. Fischer & A. E. R. Bos. 2008. The role of emotion in computer-mediated communication: A review. Computers in Human Behavior 24(3), 766–785.
Diaz Arias, R. 2009. Video in cyberspace: Usage and language. Comunicar 17(33), 63–71.
Durham, M. 2003. Language choice on a Swiss mailing list. Journal of Computer-Mediated Communication 9(1).
Eastment, D. 1999. The Internet and ELT: The Impact of the Internet on English Language Teaching. Oxford: Summertown Publishing.
Eres Fernández, I. G. M. & P. A. Almeida Seemann. 2009. A study on language changes of written Spanish in Internet chats. Trabalhos em Linguística Aplicada 48(1), 153–170.
Eun, R. S. & K. H. Suh. 2019. An analysis of swearing expressions posted to the Internet news: Word play as a cyber-community’s language game. The Sociolinguistic Journal of Korea (?????) 27(3), 63–96.
Fan, S. H. 2015. Exploring how the use of the social networking site Busuu facilitates the development of English as an international language. Malaysian Journal of ELT Research 11(2), 52–67.
Fang, X. Y. 2021. A study on the characteristics and expressions of Chinese cyber bullying language. Yongbong Journal of Humanities (??????) 58(6), 167–195.
Gladkova, A. 2015. Linguistic and cultural diversity in Russian cyberspace: Examining four ethnic groups online. Journal of Multicultural Discourses 10(1), 49–66.
González, R. A. 2003. Rese?a de “Netlinguistics. An Analytical Framework to Study Language, Discourse and Ideology in Internet” de Santiago Posteguillo. Ibérica (6), 162–165.
Gronskaia, N. E. 2006. The virtual space of language policy the conflictual nature of linguistic coexistence. Russian Politics & Law 44(1), 42–54.
Grundlingh, L. 2020. Laughing online: Investigating written laughter, language identity and their implications for language
acquisition. Cogent Education 7(1).
Hadiahmetovi-Jurida, S. 2007. Some distinctive lexical features of Netspeak. Jezikoslovlje 8(2), 193–210.
Ham, E. J. & Y. H. Sung. 2017. A study on the consumer understanding and favorability in netspeak advertising. A Treatise on the Plastic Media (??????) 20(2), 236–245.
Herring, S. C. 2001. Computer-mediated discourse. In D. Schiffrin, D. Tannen & H. E. Hamilton(Eds.), The Handbook of Discourse Analysis, 612–634. Malden: Blackwell.
Herring, S. C. 2002. Computer-mediated communication on the Internet. Annual Review of Information Science and Technology 36, 109–168.
Ignotaite, I. 2018. The influence of Internet English on the language culture of Internet Lithuanian. Logos-Vilnius 97, 175–189.
Ivanovi?, J., M. T. Telek, G. Molnár, et al. 2020. The Impact of electronic communication and the net language on the language use and linguistic expressions of today’s youth in Hungary. Croatian Journal of Education-Hrvatski Casopis Za Odgoj I Obrazovanje 22(4), 1165–1198.
Jae, K. H. 2006. A study of the Internet terminology in Serbian and Croatian language. Journal of Central, East European & Balkan Studies (??????)8(2), 3–26.
Jang, G. H. 2013. Research on evasion of final endings in Internet language. Language Facts and Perspectives (???????) 31, 171–194.
Jang, S. Y. & C. Lim. 2019. Authority of image in Internet space. The International Journal of Advanced Smart Convergence 8(1), 153–158.
Kolarikova, D. 2019. About the current lexical productivity of the word-forming element “cyber”. Romanica Olomucensia 31(1), 37–51.
Kozar, O. & N. Sweller. 2014. An exploratory study of demographics, goals and expectations of private online language learners in Russia. System 45, 39–51.
Kr?mer, N. C., G. Neubaum & S. C. Eimler. 2017. A brief history of (social)cyberspace. In J. A. Holyst (Ed.), Cyberemotions: Collective Emotions in Cyberspace, 11–35. Switzerland: Springer International Publishing.
Lang, J. 2020. Neological cancer metaphors in the Chinese cyberspace: Uses and social meanings. Chinese Language and Discourse 11(2), 261–286.
Lee, B. C. 2017. Suggestions for developing on-line in-service English teacher training program. International Journal of Contents 13(3), 32–37.
Lee, J. B. 2008. Prohibited words on the Internet and the counter-strategies of netizens. The Sociolinguistic Journal of Korea (?????) 16(2), 273–300.
Lee, J. B. 2011. Internet language and the problems of intergenerational communication. Korean Language (???) 49, 29–69.
Lee, J. B. & F. Ying. 2013. A comparative study of Korean term of address ‘nim (?)’ and Chinese ‘qin (親)’ used on the Internet. Urimalgeul: The Korean Language and Literature (????) 58(2), 127–150.
Lenihan, A. 2013. The Interaction of Language Policy, Minority Languages and New Media: A Study of the Facebook Translations Application. Ph. D. dissertation, University of Limerick.
Li, W. Q. 2020. The language of bullying: Social issues on Chinese websites. Aggression and Violent Behavior 60(2), 173–186.
Martins, C. B. M. J., A. V. Steil & J. L. Todesco. 2004. Factors influencing the adoption of the Internet as a teaching tool at foreign language schools. Computers & Education 42(4), 353–374.
McLaughlin, R. 1999. The Internet and Japanese education: The effect of globalisation on education policies and government initiatives. Aslib Proceedings 51(7), 224–232.
Merchant, G. 2001. Teenagers in cyberspace: An investigation of language use and language change in Internet chatrooms. Journal of Research in Reading 24(3), 293–306.
Morales, E. N. 2020. “So that indigenous languages can also have a presence”: Indigenizing cyberspace. Canadian Journal American and Caribbean Studies 45(1), 122–142.
Munassir, A. 2018. Beliefs about and intention to learn a foreign language in face-to-face and online settings. Computer Assisted Language Learning 31(1–2), 90–113.
Ogata, H., C. Feng, Y. Hada, et al. 2000. Online markup based language learning environment. Computers & Education 34(1), 51–66.
Oh, J. R. 2012. Diversity and functional conspiracy of cyberspace language. Korean Linguistics(????) 57, 235–270.
Oliveira, U. & B. O. Fazano. 2020. The instapoetry genre and the collective intelligence. Revista de Estudos da Linguagem 28(3), 1161–1190.
Park, S. J. 2006. How to use the Internet contents for Korean language education. Korean Language Research 19(1), 117–139.
Paula, L. D. & R. S. Zandonadi. 2020. Fanfiction: Reading and writing in the digital age. Linguas & Letras 21(49), 86–107.
Pretorius L. 2016. The role of the Afrikaans Wikipedia in the growth of Afrikaans. Tydskrift Vir Geesteswetenskappe 56(2), 371–390.
Raymond, E. 2022. The Jargon File. http://www.catb.org/jargon/html/,20220101.
Romano, V. P. & B. C. E. Pereira. 2017. (In)tolerance and linguistic prejudice in cyberspace: Thoughts regarding user feedback. Entrepalavras 7(2), 331–350.
Schryver, G. M. D. 2010. Online dictionaries on the Internet: An overview for the African languages. Lexikos 13(1), 1–20.
Shemchuk, Y. M. & M. D. Guseva. 2019. Tendencies of renovation the everyday vocabulary of the language through a borrowing Internet-lexem. Yazyk I Kultura-Language and Culture 45(9), 121–133.
Sinayah, M, T. Perumal, E. Maruthai, et al. 2017. Language choice of Malaysian Tamil students in Facebook: A case study in a Malaysian university. Pertanika Journal of Social Science and Humanities 25(4), 1861–1872.
Spolsky, B. 2009. Language Management. New York: Cambridge University Press.
Spolsky, B. 2019. Review Li Yuming (2015): Language Planning in China. Language Policy 18, 155–157.
Stickler, U & R. Hampel. 2019. Qualitative research in online language learning: What can it do? International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT) 9(3), 14–28.
Stipancevic, A. I. 2020. Blended learning—a method in foreign language teaching at university. Naslede 46(34), 145–156.
Streltsova, L. A. 2020. Limbu myths in cyberspace: Intracultural dialogue within an ethnic group. Traditional Culture (Традиционная культура) 21(4), 132–140.
Sykes, J. M. 2011. Ciberpragmatica 2.0: Nuevos usos del lenguaje en Internet [Cyberpragmatics 2.0: New uses of language on the Internet]. Journal of Pragmatics 44, 2664–2666.
Tien, A., L. Carson & N. Jiang. 2021. Offensive words in Chinese cyberspace. An Anatomy of Chinese Offensive Words: A Lexical and Semantic Analysis. Switzerland: Springer Nature Switzerland AG.
Tollefson, J. W. 2006. Critical theory in language policy. In T. Ricento (Ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method, 24–41. Malden, MA: Blackwell Publishing.
Walther, J. B., C. L. Slovacek & L. C. Tidwell. 2001. Is a picture worth a thousand words?: Photographic images in long-term and short-term computer-mediated communication. Communication Research 28(28), 105–134.
Warschauer, M., G. R. E. Said & A. G. Zohry. 2002. Language choice online: Globalization and identity in Egypt. Journal of Computer-Mediated Communication 7(4).
Williams, E. A. E. 2021. Pragmatic extension in computer-mediated communication: The case of ‘#’ and ‘TM’. Journal of Pragmatics 181, 165–179.
Yin, H. 2015. Chinese-language cyberspace, homeland media and ethnic media: A contested space for being Chinese. New
Media & Society 17(4), 556–572.
Yoon, K. 2017. Korean migrants’ use of the Internet in Canada. Journal of International Migration and Integration 18(2), 547–562.
Yoon. Y. T., Y. H. Son, Y. J. Song, et al. 2009. The study on the actual conditions of the Internet language used in school. Korean Language Education Research (???????) 36, 425–463.
責(zé)任編輯:魏曉明