国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

技術(shù)促進國際中文教學(xué)的現(xiàn)狀與未來趨勢

2022-05-13 12:31:18汪曉鳳王華珍
關(guān)鍵詞:華文漢語語言

○汪曉鳳 王華珍 羅 楊

一 引 言

如今科技發(fā)展日新月異,將科技應(yīng)用于語言教學(xué)的研究逐漸成為語言界、科技界、教育界探討的重要話題。國際中文教學(xué)作為語言教學(xué)的一個重要分支,正隨著“漢語熱”在世界范圍內(nèi)的興旺發(fā)展而備受關(guān)注。1995年,美國加州中國語言教育研究中心主辦的“中文電化教學(xué)國際研討會”成為了世界漢語教學(xué)界第一次探討如何運用現(xiàn)代科技來參與、輔助中文教學(xué)(1)本刊特約記者:《漢語教學(xué)高科技化勢在必行——小記中文電化教學(xué)國際研討會》,《世界漢語教學(xué)》1995年第2期,第111頁。。25年后,技術(shù)促進國際中文教學(xué)的現(xiàn)狀如何?未來的研究方向和發(fā)展趨勢又是怎樣的?這些問題非常值得學(xué)者深入探討和總結(jié)。本研究通過對近十年國內(nèi)外該領(lǐng)域權(quán)威期刊中有關(guān)“技術(shù)促進國際中文教學(xué)”論文的梳理,重點梳理以下四方面問題:問題1:技術(shù)促進國際中文教學(xué)領(lǐng)域的發(fā)文分布情況如何?有什么特點?

問題2:技術(shù)促進國際中文教學(xué)領(lǐng)域較為活躍的研究團隊及高影響力學(xué)者有哪些?

問題3:技術(shù)促進國際中文教學(xué)領(lǐng)域涉及到哪些主題的研究內(nèi)容(熱點研究主題發(fā)生了什么變化)?使用了哪些技術(shù)工具(有什么特點)?

問題4:未來的研究方向和發(fā)展趨勢有哪些?

二 研究方法

(一)數(shù)據(jù)獲取

為了更準確地搜索相關(guān)文獻,本研究將根據(jù)國際中文教學(xué)發(fā)生的地點,將國際中文教學(xué)分為兩個部分:一是在國外開展的漢語作為外語的教學(xué)和面向華僑華人子弟開展的華文教學(xué),二是在中國港澳臺和內(nèi)地開展的漢語作為外語的教學(xué)和面向華僑華人子弟開展的華文教學(xué)。其中,考慮到世界華文教學(xué)的差異性,在國外開展的面向華僑華人子弟開展的華文教學(xué)又細分為兩類:新加坡和馬來西亞的華文教學(xué)(簡稱新馬地區(qū))、其他地區(qū)的華文教學(xué)。

本研究以“Web of Science”的SSCI數(shù)據(jù)庫為數(shù)據(jù)來源,以“heritage language”或“foreign language”或“second language”為主題詞1,以“Chinese”為主題詞2,以“computer”或“internet”或“digital”或“mobile”或“virtual”或“technology”或“robot”或“artificial intelligence”為主題詞3,搜索了2009-2019年英語語種的論文共計135篇,剔除無關(guān)論文后,共有99篇論文被確定為重點分析對象。

在中文文獻檢索方面,本研究在《世界漢語教學(xué)》《中國電化教育》《電化教育研究》《現(xiàn)代教育技術(shù)》《語言教學(xué)與研究》《語言文字應(yīng)用》《現(xiàn)代遠程教育研究》《中國遠程教育》《遠程教育雜志》《開放教育研究》《民族教育研究》《中國高等教育》《云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版)》《華文教學(xué)與研究》《國際漢語教學(xué)研究》《中國教育信息化》共16本領(lǐng)域權(quán)威期刊中以“中文”或“漢語”或“華文”為主題詞1,以“技術(shù)”或“科技”或“信息化”或“智能”或“機器人”或“移動”或“多媒體”為主題詞2,搜索了2009-2019年中文語種的論文共計104篇。

(二)編碼及分析過程

研究從發(fā)文分布、作者分析、研究主題和技術(shù)工具四個維度進行統(tǒng)計分析,具體采用的統(tǒng)計分析方法包括描述性統(tǒng)計、內(nèi)容分析和元分析法,從分散的研究成果中總結(jié)出針對研究維度的結(jié)論。數(shù)據(jù)分析過程是由兩位研究者獨立對203篇論文進行分析,對不一致的地方進行討論、再歸類。

三 研究結(jié)果

(一)發(fā)文分布統(tǒng)計

基于時空二維信息進行發(fā)文量的統(tǒng)計結(jié)果如表1顯示,2009—2019年間,在國外開展的教學(xué)研究有77篇,在國內(nèi)開展的教學(xué)研究有68篇,跨國合作教學(xué)研究有22篇(最早的論文發(fā)表在2010年),未明確研究空間的論文36篇。從文獻的空間跨度可以看到,跨國合作教學(xué)打破了漢語教學(xué)的時間限制,拓展了漢語教學(xué)的空間,成為當前技術(shù)促進國際中文教學(xué)的一個新興應(yīng)用領(lǐng)域和研究高地。

從漢語的地位來看,技術(shù)促進國際中文教學(xué)研究領(lǐng)域仍以“漢語作為外語的教學(xué)”研究為主,共有132篇,其中包含了“跨國合作教學(xué)”研究中的22篇。面向華僑華人子弟的華文教學(xué)研究有35篇。其中,新加坡和馬來西亞的華文教學(xué)占28篇。由此可見,世界范圍內(nèi)技術(shù)促進面向華僑華人子弟開展的華文教學(xué)發(fā)展差異較大,發(fā)展不均衡,且以新加坡和馬來西亞的研究較為豐富。

表1 文獻的時空分布

(二)作者分析

1.領(lǐng)軍人物分析

本文以“h-index”作為評價研究者學(xué)術(shù)影響力的指標?!癶-index”是基于研究者的論文數(shù)量及其論文被引用的次數(shù)進行計算,指的是至多有h篇論文分別被引用了至少h次。研究者的h-index指數(shù)越高,則表明他的論文影響力越大。研究分別對中英文文獻中的作者學(xué)術(shù)影響力進行分析,呈現(xiàn)出H-index值大于等于2的25位研究者,具體如表2所示。

表2 基于h-index的作者學(xué)術(shù)影響力統(tǒng)計表

對采集的104篇中文文獻進行作者發(fā)文量統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)共有147位作者,h-index值大于等于2的共有13位研究者。其中,來自北京語言大學(xué)對外漢語研究中心的鄭艷群的學(xué)術(shù)影響力最高,其h-index值為8。并列排名第二和第三的作者分別是來自暨南大學(xué)華文學(xué)院的熊玉珍和北京語言大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)研究所的徐娟,其學(xué)術(shù)影響力h-index值都為5。

對采集的99篇英文文獻進行作者發(fā)文量統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)共有207位作者,h-index值大于等于2的共有12位研究者。其中,來自新加坡的Wong, Lung Hsiang的學(xué)術(shù)影響力最高,其h-index值為9。并列排名第二和第三的作者分別是來自新加坡的Chai, Ching Sing和中國臺灣的Lan, Yu Ju,其學(xué)術(shù)影響力h-index值都為5。

2.作者合作網(wǎng)絡(luò)分析

利用Citespace軟件對作者之間的合作網(wǎng)絡(luò)進行分析發(fā)現(xiàn),作者合作網(wǎng)絡(luò)聚成了一個個不規(guī)則區(qū)域。其中較有規(guī)模的作者合作網(wǎng)絡(luò)共有4個。聚類1形成了以新加坡南洋理工大學(xué)Wong, Lung Hsiang等人為核心的學(xué)術(shù)合作團隊;聚類2形成了以中國臺灣師范大學(xué)Lan, Yu Ju等人為核心的學(xué)術(shù)合作團隊;聚類3形成了以暨南大學(xué)華文學(xué)院熊玉珍為核心的科研團隊;聚類4形成了以北京語言大學(xué)網(wǎng)絡(luò)教育學(xué)院周曉軍為核心的科研團隊,具體如表3所示。

表3 作者合作網(wǎng)絡(luò)規(guī)模達到10人及以上的聚類區(qū)域信息

(三)研究主題分析

采用內(nèi)容分析法深入到203篇文獻的摘要和正文中,歸納出6大類24個子類別的研究主題,其結(jié)果如表4所示。從研究主題的分布情況來看,有44篇是關(guān)于技術(shù)促進國際中文語言知識發(fā)展的,40篇是關(guān)于技術(shù)促進國際中文語言技能提升的,19篇是關(guān)于技術(shù)促進國際中文教學(xué)非語言發(fā)展的,10篇是關(guān)于國際中文教學(xué)技術(shù)與學(xué)習(xí)者特征的,17篇是關(guān)于國際中文教學(xué)技術(shù)與教師角色的,74篇是關(guān)于技術(shù)促進國際中文教學(xué)過程/資源研究的。

在技術(shù)促進國際中文語言知識發(fā)展和語言技能提升方面,詞匯(18篇)和漢字(16篇)的研究是語言知識研究維度的熱點;口語(11篇)、語言綜合能力(15篇)、寫作(9篇)是語言技能研究維度的熱點。從時間進程上看,第一階段(2009—2014)關(guān)注技術(shù)促進國際中文語言知識發(fā)展和語言技能提升的文章分別有29篇和17篇;第二階段(2015—2019)關(guān)注技術(shù)促進國際中文語言知識發(fā)展和語言技能提升的文章分別有15篇和23篇。從近十年的變化來看研究主題逐漸從關(guān)注技術(shù)促進國際中文語言知識發(fā)展轉(zhuǎn)移到語言技能提升上來。其中,在技術(shù)水平不斷發(fā)展的情況下,近五年關(guān)注語言綜合能力提升的研究數(shù)量從第一階段的4篇增長到第二階段的11篇。研究內(nèi)容上涉及到聽說能力、讀寫能力、讀記能力的發(fā)展。

在國際中文教學(xué)技術(shù)與教師角色方面,包括教師ICT能力現(xiàn)狀和培養(yǎng)兩個方面。其中,2009—2014年的研究成果比2015—2019年的研究成果豐富。

同時,研究也發(fā)現(xiàn)國內(nèi)文獻較多關(guān)注技術(shù)促進國際中文教學(xué)過程/資源研究方面,而國外文獻在這方面的發(fā)表數(shù)量較少。與之相反的是,國外文獻更多關(guān)注技術(shù)促進國際中文語言知識發(fā)展和語言技能提升上,而國內(nèi)在此方面的發(fā)表數(shù)量較少。

表4 基于研究主題的計量結(jié)果

(四)技術(shù)工具分析

在技術(shù)工具分析中發(fā)現(xiàn),當前國際中文教學(xué)領(lǐng)域中利用到的技術(shù)類型多元豐富,涉及到的技術(shù)主要包括虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù)、計算機應(yīng)用技術(shù)、移動應(yīng)用技術(shù)、人工智能技術(shù)以及這四種技術(shù)工具的組合。由表5可見,大多數(shù)研究使用的是單一類型的技術(shù)工具(115篇),但也有部分研究使用多種技術(shù)工具的組合(60篇),還有的論文未明確提出所應(yīng)用的技術(shù)工具類型(28篇)。下面進一步闡述核心技術(shù)及其領(lǐng)域內(nèi)子類別的計量情況。

1.Web應(yīng)用技術(shù)

有55篇研究論文中使用了Web應(yīng)用技術(shù)。其中,有28篇是利用傳統(tǒng)的計算機應(yīng)用技術(shù)開展的研究,包括:多媒體資源(課件、動畫、音樂)(22篇)、拼音輸入法(3篇)、漢字書寫工具(2篇)和電子詞典(1篇)。還有27篇論文是利用Web2.0技術(shù)開展的研究,包括:在線學(xué)習(xí)社區(qū)/平臺(14篇)、視頻會議工具(7篇)、社交網(wǎng)絡(luò)(3篇)、協(xié)作工具(2篇)和即時通信工具(1篇)。這些Web2.0技術(shù)的應(yīng)用注重用戶的參與、交互與內(nèi)容創(chuàng)造。從整體上看,國內(nèi)文獻更多利用傳統(tǒng)的計算機應(yīng)用技術(shù),而國外文獻更多探討Web2.0技術(shù)的應(yīng)用。從具體工

表5 基于技術(shù)工具的計量結(jié)果

具上看,在線學(xué)習(xí)社區(qū)是計算機應(yīng)用技術(shù)的一個主流載體,可利用的平臺包括Moodle、Blackboard、WebCT、MOOC平臺等。這些平臺能夠為學(xué)習(xí)者提供在線學(xué)習(xí)的環(huán)境和機會。利用視頻會議工具的研究也逐漸成為了熱點,專業(yè)化的遠程會議系統(tǒng)包括Joinnet、Elluminate live、Adobe acrobat connect pro、Blackboard collaborate。還有學(xué)者自主研發(fā)視頻會議系統(tǒng)。這些平臺能夠為學(xué)習(xí)者提供遠程視頻直播與交流的機會,主要用于口語學(xué)習(xí)、語言功能的習(xí)得、教師ICT能力培養(yǎng)和交互特征主題的研究。

2.移動應(yīng)用技術(shù)

有31篇研究論文使用移動應(yīng)用技術(shù),包括:自主開發(fā)的移動學(xué)習(xí)系統(tǒng)(18篇)、社交媒體工具(微信)(7篇)、移動多媒體資源(3篇)和電子書制作工具(3篇)。由于移動應(yīng)用程序的開發(fā)平臺和門檻相對較低,因此,利用自主開發(fā)的移動學(xué)習(xí)系統(tǒng)進行研究的論文相對較多,涉及到的領(lǐng)域包括口語學(xué)習(xí)、詞匯學(xué)習(xí)、漢字學(xué)習(xí)、協(xié)作學(xué)習(xí)和文化習(xí)得五個方面。

3.人工智能技術(shù)

有12篇研究論文使用了人工智能技術(shù)為學(xué)習(xí)者營造語言學(xué)習(xí)環(huán)境,提供識別和糾正功能,為實現(xiàn)個性化自學(xué)提供有力的支撐。具體包括:以智能視覺模式識別為主開發(fā)的漢字筆記診斷與矯正系統(tǒng)(2)Hsien-Sheng Hsiao, et al.The influence of Chinese character handwriting diagnosis and remedial instruction system on learners of Chinese as a foreign language.Computer Assisted Language Learning, 2013, 28(4),pp.306-324.(1篇);以智能語音語義識別為主開發(fā)的中文聽力和口語診斷系統(tǒng)(3)Hsien-Sheng Hsiao, et al.The development and evaluation of listening and speaking diagnosis and remedial teaching system.British Journal of Educational Technology, 2016,47(2),pp.372-389.、發(fā)音訓(xùn)練系統(tǒng)(4)Hsien-Sheng Hsiao, et al.A prototype of an adaptive Chinese pronunciation training system.System, 2014,45,pp.52-66.、聲調(diào)訓(xùn)練系統(tǒng)(5)Ying Liu, et al.Learning a Tonal Language by Attending to the Tone: An In Vivo Experiment.Language Learning, 2011,61(4),pp.1 119-1 141.賈嫣、陳蕾、王含斌、楊麗寧:《計算機輔助語言學(xué)習(xí)中基于K-GMM模型的一種漢語聲調(diào)識別技術(shù)及其應(yīng)用研究》,《環(huán)境建設(shè)與資源開發(fā)》2012年第12期,第83—86頁.、語音識別系統(tǒng)(6)Rustam Shadiev, Yueh-Min Huang.Facilitating cross-cultural understanding with learning activities supported by speech-to-text recognition and computer-aided translation.Computers & Education, 2016, 98,pp.130-141.、孔子計算機(7)Eng Tat Khoo, et al.Confucius Computer: bridging intergenerational communication through illogical and cultural computing.Virtual Reality, 2011, 15(4SI),pp.249-265.(6篇);以文本的智能語義解析為主開發(fā)的句子解釋學(xué)習(xí)系統(tǒng)(8)Jia-Wei Chang, et al.Effects of using self-explanation on a web-based Chinese sentence-learning system.Computer Assisted Language Learning, 2016, 30(1-2), pp.44-63.、字詞句檢索系統(tǒng)(9)Chris Shei, Hsun-Ping Hsieh, Linkit: a CALL system for learning Chinese characters, words, and phrases.Computer Assisted Language Learning, 2012,25(4),pp.319-338.、作文智能評分系統(tǒng)(10)Seong Lin Ding, Esyin Chew.Thy word is a lamp unto my feet: A study via metaphoric perceptions on how online feedback benefited Chinese learners.Educational Technology Research and Development, 2019, 67(4),pp.1 025-1 042.、多語言翻譯分級矯正系統(tǒng)(11)Haiyang Ai.Providing graduated corrective feedback in an intelligent computer-assisted language learning environment.ReCALL, 2017, 29(3),pp.313-334.(4篇);以知識推理技術(shù)為主開發(fā)的漢語搭配檢索系統(tǒng)(12)Howard Hao-Jan Chen, et al.Developing and evaluating a Chinese collocation retrieval tool for CFL students and teachers.Computer Assisted Language Learning, 2014, 29(1),pp.21-39.(1篇)。

4.虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù)

有17篇研究論文使用了虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù),均發(fā)表在外文期刊。其中,虛擬現(xiàn)實技術(shù)的應(yīng)用占絕大多數(shù)(14篇)。其中,11篇利用Second Life開展口語學(xué)習(xí)、詞匯學(xué)習(xí)、學(xué)習(xí)者特征研究、教學(xué)過程設(shè)計和認知能力研究。教學(xué)設(shè)計與實證研究,有1篇是基于Google Cardboard和Expeditions展開的口語研究(13)Ying Xie,Yan Chen, Lan Hui Ryder.Effects of using mobile-based virtual reality on Chinese L2 students’ oral proficiency.Computer Assisted Language Learning, 2019,pp.1-21.,有1篇是基于Atlantis Remixed(ARX)平臺的交互研究(14)Dongping Zheng, et al.Eco-dialogical learning and translanguaging in open-ended 3D virtual learning environments: Where place, time, and objects matter.Australasian Journal of Educational Technology, 2015, 33(5),pp.107-122.,還有1篇是基于自主開發(fā)的3D多用戶虛擬環(huán)境的交互研究(15)Jun-Jie Tseng, Ya-Hsun Tsai, Rih-Chang Chao.Enhancing L2 interaction in avatar-based virtual worlds: Student teachers’ perceptions.Australasian Journal of Educational Technology, 2013,29(3),pp.357-371.。

有3篇研究論文中使用了增強現(xiàn)實技術(shù),但都聚焦在漢字學(xué)習(xí)領(lǐng)域。其中有2篇使用的是大屏互動的方式進行體感交互(16)Jon-Chao Hong, et al.Intrinsic motivation of Chinese learning in predicting online learning self-efficacy and flow experience relevant to students’ learning progress.Computer Assisted Language Learning, 2017,30(6),pp.552-574.Yungwei Hao, et al.Non-native Chinese language learners' attitudes towards online vision-based motion games.British Journal of Educational Technology, 2010,41(6),pp.1 043-1 053.,還有1篇是基于標識物的增強現(xiàn)實(17)Yun Wen.Chinese Character Composition Game with the Augment Paper.Journal of Educational Technology & Society, 2018, 21(3),pp.132-145.。

5.多種技術(shù)工具的組合

有60篇論文利用不同技術(shù)類型的組合來開展研究,主要涉及到的技術(shù)工具包括移動應(yīng)用技術(shù)和計算機應(yīng)用技術(shù)中的Web2.0技術(shù)。

在利用多種計算機應(yīng)用技術(shù)的研究(14篇)中,研究視角包括兩種:第一種是將不同技術(shù)工具進行應(yīng)用對比,如:利用Skype與MSN工具進行同步文本對話和同步視頻對話過程中的交互特征對比(18)Yu-Wan Hung, Steve Higgins.Learners’ use of communication strategies in text-based and video-based synchronous computer-mediated communication environments: opportunities for language learning.Computer Assisted Language Learning, 2015, 29(5),pp.901-924.;對比不同的數(shù)字化漢字輸入方式,尋找最優(yōu)的漢語教學(xué)辦法(19)沈禾玲、廖建玲:《走向數(shù)字化:21世紀漢語二語字詞教學(xué)研究》,《國際漢語教學(xué)研究》2017年第2期,第26—33頁。。第二種是將不同技術(shù)工具進行優(yōu)勢互補的組合應(yīng)用。如:將視頻會議工具Joinnet與在線學(xué)習(xí)社區(qū)Moodle組合(20)Yu-Ju Lan, Kuo-En Chang, Nian-Shing Chen.CoCAR: An online synchronous training model for empowering ICT capacity of teachers of Chinese as a foreign language.Australasian Journal of Educational Technology, 2012, 28(6),pp.1 020-1 038.開發(fā)一套能夠增強對外漢語教師ICT能力的在線同步培訓(xùn)模式;將在線學(xué)習(xí)社區(qū)Moodle與社交網(wǎng)絡(luò)(Youtube或騰訊視頻)組合打造以學(xué)生為中心的語言教學(xué)法(Curriculum2.0)(21)Yong Zhong, Honghui Tan, Yi Peng.Curriculum 2.0 and student content-based language pedagogy.System, 2019,84,pp.76-86.;借助數(shù)據(jù)挖掘&語義分析智能開發(fā)平臺和相關(guān)的句型標注系統(tǒng)開發(fā)適用于特定人群的語料庫(22)吳福煥、林進展、周紅霞:《新加坡專用語料庫的建設(shè)與應(yīng)用》,《華文教學(xué)與研究》2016年第3期,第36—45頁。以及素材庫(23)鄭艷群:《多屬性標注的漢語口語教學(xué)多媒體素材庫建設(shè)及應(yīng)用》,《語言教學(xué)與研究》2012年第5期,第34—39頁。。

在利用移動應(yīng)用技術(shù)與計算機應(yīng)用技術(shù)組合的研究(45篇)中,研究視角包括:第一種是將協(xié)作工具Wiki與智能手機融合打造無縫語言學(xué)習(xí)環(huán)境,并在此環(huán)境下開展新加坡華文詞匯教學(xué)與寫作教學(xué),其中,有代表性的作者是新加坡的黃龍翔教授;第二種是將微信和Skype組合構(gòu)建同步文本/視頻對話的跨國遠程協(xié)作學(xué)習(xí)空間(24)Han Luo, Min Gui.Developing an effective Chinese-American telecollaborative learning program: an action research study.Computer Assisted Language Learning, 2019,pp.1-28.;第三種是將移動端的各類APP與在線課程(微課)相結(jié)合打造同步互動與異步互動相混合的創(chuàng)新教學(xué)模式(25)袁萍:《基于混合學(xué)習(xí)的漢語綜合課教學(xué)模式設(shè)計》,《現(xiàn)在教育技術(shù)》2016年第3期,第40—45頁。,進而探討學(xué)習(xí)支持框架的設(shè)計(26)Yuping Wang, Grace Yue Qi.Mastery-based language learning outside class: Learning support in flipped classrooms.Language, Learning & Technology, 2018, 22(2),pp.50.、學(xué)習(xí)者能力發(fā)展(27)Jia Yang, Chengxu Yin, Wei Wang.Flipping the classroom in teaching Chinese as a foreign language.Language, Learning & Technology, 2018, 22(1),pp.16-26.Miao-fen Tseng, Chin-Hsi Lin, Henny Chen.An immersive flipped classroom for learning Mandarin Chinese: design, implementation, and outcomes.Computer Assisted Language Learning, 2018, 31(7),pp.714-733.和漢語國際教育體系的改革與重構(gòu)問題(28)鄭艷群:《新時期信息技術(shù)背景下漢語國際教育新思路》,《國際漢語教學(xué)研究》2015年第2期,第26—33頁。。

四 結(jié)果分析

(一)關(guān)鍵性結(jié)論

隨著技術(shù)的不斷發(fā)展,國際中文教學(xué)發(fā)生的地點從傳統(tǒng)的國內(nèi)教學(xué)、國外教學(xué)拓展到跨國合作教學(xué)領(lǐng)域。從語言地位上看,世界范圍內(nèi)技術(shù)促進面向華僑華人子弟開展的華文教學(xué)發(fā)展差異較大,發(fā)展不均衡。其中,新加坡和馬來西亞的研究較為豐富,形成了以新加坡南洋理工大學(xué)國立教育學(xué)院Wong Lung Hsiang為領(lǐng)軍人物的學(xué)術(shù)團隊。而其他地區(qū)的華文教學(xué)研究相對較少。漢語作為外語的教學(xué)研究隨著世界“漢語熱”的發(fā)展,成為一個主流研究領(lǐng)域。其中,以中國臺灣師范大學(xué)華語文教學(xué)系LAN YU JU為領(lǐng)軍人物的學(xué)術(shù)團隊較為活躍,其研究主要聚焦在虛擬環(huán)境下的漢語作為第二語言學(xué)習(xí)研究。此外,學(xué)術(shù)成果豐富的研究機構(gòu)包括暨南大學(xué)和北京語言大學(xué),代表性人物包括鄭艷群、熊玉珍等。

在研究主題上,技術(shù)促進國際中文教學(xué)過程/資源研究、語言知識和語言技能發(fā)展的研究是當前主流領(lǐng)域,但國內(nèi)外文獻的熱點稍有區(qū)別。國內(nèi)文獻較多關(guān)注技術(shù)促進國際中文教學(xué)過程/資源研究,對于技術(shù)促進國際中文教學(xué)非語言發(fā)展和學(xué)習(xí)者特征的研究相對缺乏。而國外文獻多側(cè)重在技術(shù)促進國際中文語言知識和語言技能發(fā)展,具體熱點的研究維度包括詞匯、漢字、口語、寫作和語言綜合能力。但在近十年的發(fā)展中,研究熱點也逐漸從關(guān)注語言知識向發(fā)展語言技能轉(zhuǎn)變,尤其是技術(shù)促進國際中文綜合能力發(fā)展方面的研究呈上升趨勢。在教師角色的研究上呈現(xiàn)下降趨勢。

國際中文教學(xué)領(lǐng)域運用到的技術(shù)類型主要包括Web應(yīng)用技術(shù)、移動應(yīng)用技術(shù)、人工智能技術(shù)和虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù)。其中,多種技術(shù)工具的組合、Web應(yīng)用技術(shù)是主流,移動應(yīng)用技術(shù)、人工智能技術(shù)和虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù)是新的應(yīng)用增長點。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,不同技術(shù)工具的融通變成了可能,將多種技術(shù)工具組合應(yīng)用于國際中文教學(xué)的研究也逐漸增多。其中,以移動應(yīng)用技術(shù)與Web應(yīng)用技術(shù)的組合最為突出,能夠形成混合學(xué)習(xí)環(huán)境。在此環(huán)境下,許多研究提出了翻轉(zhuǎn)課堂、無縫語言學(xué)習(xí)等創(chuàng)新教學(xué)模式。國內(nèi)論文中使用的Web應(yīng)用技術(shù)層次較低,集中在利用傳統(tǒng)的計算機應(yīng)用技術(shù)上,而國外在利用Web2.0技術(shù)開展國際中文教學(xué)方面經(jīng)驗較豐富。此外,國內(nèi)論文利用人工智能技術(shù)和虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù)的研究嚴重缺乏,國外研究較為領(lǐng)先。

(二)未來趨勢的預(yù)測與討論

1.技術(shù)促進面向華僑華人子弟的華文教學(xué)研究空間巨大

依據(jù)2007年前后的估算,海外華僑華人已達4 543萬人。2019年聯(lián)合國發(fā)布的全球移民數(shù)據(jù)報告的統(tǒng)計,中國仍是全球最主要的移民輸出國之一。面對海外華僑華人人口持續(xù)上升的現(xiàn)狀,做好面向華僑華人子弟的華文教學(xué)研究變得重要且緊迫。其中,面向華僑華人子弟的華文教學(xué)研究主要是以華裔青少年為教學(xué)對象。從現(xiàn)有的華裔青少年年齡特征來看,基本以00后群體為主。這類群體成長在信息技術(shù)快速發(fā)展的時代,也有人稱這類群體為“數(shù)字原住民(Digital Natives)”。對于這類群體而言,學(xué)習(xí)的方式已經(jīng)不再局限于傳統(tǒng)的課堂講授,他們也可以通過周遭的各種工具制品進行學(xué)習(xí)。但從2009—2019年SSCI和CSSCI中有關(guān)技術(shù)促進漢語作為民族繼承語的教學(xué)研究卻寥寥無幾。但受到新冠疫情的影響,全球范圍內(nèi)面向華裔青少年的華文教育正在進行自我革新,中華語言及文化教育的方式方法亟待創(chuàng)新,不斷接受并適應(yīng)利用技術(shù)促進華文教學(xué)的現(xiàn)狀,面向華僑華人子弟的華文教學(xué)研究空間巨大。

2.技術(shù)促進國際中文教學(xué)的發(fā)展將推動新一輪教師研究熱

從文獻調(diào)研中發(fā)現(xiàn),近十年教師角色的研究主要聚焦在ICT能力培養(yǎng)與現(xiàn)狀分析上。但是必須清醒地認識到,教師ICT能力培養(yǎng)并非一蹴而就,常常需要相對比較長的實踐周期。而對于教師ICT能力現(xiàn)狀的分析不僅能夠較為準確地反饋出某一階段某一群體的ICT水平,而且能夠為ICT能力培養(yǎng)提供現(xiàn)實依據(jù)。在技術(shù)促進國際中文教學(xué)領(lǐng)域,基于TPACK框架的研究能夠有效地評估教師的信息化教學(xué)能力。目前,TPACK框架已經(jīng)成功地應(yīng)用于國際中文職前教師和國際中文在職教師之中(29)Lung-Hsiang Wong, et al.Employing the TPACK Framework for Researcher-Teacher Co-Design of a Mobile-Assisted Seamless Language Learning Environment.IEEE Transactions on Learning Technologies, 2015, 8(1), pp.31-42.Ching Sing Chai, et al.Exploring Singaporean Chinese Language Teachers’ Technological Pedagogical Content Knowledge and its Relationship to the Teachers’ Pedagogical Beliefs.The Asia-Pacific Education Researcher, 2013,22(4),pp.657-666.Joyce Hwee Ling Koh.A rubric for assessing teachers' lesson activities with respect to TPACK for meaningful learning with ICT.Australasian Journal of Educational Technology, 2013,29(6),pp.887-900.,量表的信效度有一定的保障。此外,當前教師ICT能力培養(yǎng)途徑主要有兩大思路:(1)構(gòu)建國際中文教師ICT能力在線同步培訓(xùn)模式(Cooperation-based cognition action and reflection,簡稱CoCAR)(30)Yu-Ju Lan, Kuo-En Chang, Nian-Shing.Chen.CoCAR: An online synchronous training model for empowering ICT capacity of teachers of Chinese as a foreign language.Australasian Journal of Educational Technology, 2012,28(6),pp.1 020-1 038.。這種模式是利用遠程視頻會議的方式來開展教師培訓(xùn),其目的是為了提高國際中文教師的計算機輔助語言學(xué)習(xí)的策略與方法。在這種創(chuàng)新環(huán)境下,教師的學(xué)習(xí)心理會發(fā)生變化,從哇階段、哦哦階段、焦慮階段走向內(nèi)化階段(31)Yuping Wang, Nian-Shing Chen, Mike Levy.Teacher training in a synchronous cyber face-to-face classroom: characterizing and supporting the online teachers’ learning process.Computer Assisted Language Learning, 2010, 23(4),pp.277-293.。同時,研究也發(fā)現(xiàn)這種方式能夠有效地提高教師的TPACK能力(32)Jun-Jie Tseng, Yu-Jen Lien,Hao-Jan Chen.Using a teacher support group to develop teacher knowledge of Mandarin teaching via web conferencing technology.Computer Assisted Language Learning, 2014, 29(1),pp.127-147.。(2)讓國際中文教師參與到技術(shù)促進國際中文課程設(shè)計中來。研究發(fā)現(xiàn),國際中文教師通過參與技術(shù)促進國際中文教學(xué)的課程設(shè)計能夠有效地提高國際中文教師的ICT能力。(33)Lung-Hsiang Wong, et al.Employing the TPACK Framework for Researcher-Teacher Co-Design of a Mobile-Assisted Seamless Language Learning Environment.IEEE Transactions on Learning Technologies, 2015, 8(1),pp.31-42.Lung-Hsiang Wong, et al.Where Research, Practice and The Authority Meet: A Collaborative Inquiry for Development of Technology-enhanced Chinese Language Curricula.Turkish Online Journal of Educational Technology, 2011,10(1),pp.232-243.

雖然近五年有關(guān)教師角色的研究呈現(xiàn)下降趨勢,但并不代表國際中文教師的研究不重要了。反過來,應(yīng)該警醒我們更深入地去探討技術(shù)促進國際中文教學(xué)中的教師角色問題。如:隨著人工智能技術(shù)的發(fā)展,技術(shù)能夠取代教師開展簡單重復(fù)的勞動,幫助教師更加個性化、精準的進行教學(xué)決策。在這種創(chuàng)新教學(xué)環(huán)境下,培養(yǎng)人工智能時代合格的國際中文教師成了一個重要課題。此外,虛擬技術(shù)/增強現(xiàn)實技術(shù)的發(fā)展,在線教學(xué)不在是簡單的翻轉(zhuǎn)課堂、微課教學(xué),注重人際交互、情境認知的沉浸式學(xué)習(xí)方式更加符合語言學(xué)習(xí)的現(xiàn)實需要。受新冠疫情影響,在線教學(xué)作為新手段被擺在了突出重要的位置,而教師是在線教學(xué)成敗的關(guān)鍵。因此,技術(shù)促進國際中文教學(xué)的發(fā)展將帶動教師角色研究的不斷深入。

3.跨國合作教學(xué)將成為未來國際中文教學(xué)的重要形式

從2010年起,跨國合作教學(xué)的研究逐漸增多。這一創(chuàng)新教學(xué)形式的出現(xiàn)不僅得益于遠程通信技術(shù)的發(fā)展與成熟,而且也是中外研究者深入溝通、緊密合作的重要見證。當前,跨國合作教學(xué)的研究結(jié)合不同類型技術(shù)工具(Skype、MSN、微信、視頻會議系統(tǒng)、語音識別系統(tǒng)等)的優(yōu)勢,以實現(xiàn)遠程合作的具體目標。在研究主題上,涉及到語言知識(功能)、協(xié)作能力、交互能力、文化學(xué)習(xí)(跨文化交際)和教學(xué)過程設(shè)計這五大類內(nèi)容。具體而言,跨國合作教學(xué)有兩種模式。分別是E-tandem模式和跨文化模式。E-tandem模式關(guān)注發(fā)展語言能力,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自主性,在語言課堂之外增加對真實語言輸入的接觸。在這種模式下,合作學(xué)習(xí)的目標是語言知識和語言技能本身。跨文化模式反映出外語教學(xué)中重視跨文化和社會文化因素的作用。這種模式在三個方面與E-tandem模式有區(qū)別:首先,重點從語言學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)移到文化和語言學(xué)習(xí)。除了語言能力的發(fā)展,跨文化模式還強調(diào)文化知識、文化意識和跨文化交際能力的發(fā)展。其次,遠程合作的跨文化模式與學(xué)習(xí)者的課堂和語言教學(xué)更加緊密地聯(lián)系在一起??缥幕h程合作不是完全在語言課堂之外進行的附加活動,而是全面融入學(xué)生的接觸課堂,他們在課堂上討論、分析、反思并獲得在線互動的學(xué)分。第三,課堂教師通過設(shè)計任務(wù)和項目,監(jiān)督和協(xié)調(diào)網(wǎng)絡(luò)互動,引導(dǎo)課堂討論和反思,在網(wǎng)絡(luò)交流中發(fā)揮更大的作用(34)Han Luo, Chunsheng Yang.Twenty years of telecollaborative practice: implications for teaching Chinese as a foreign language.Computer Assisted Language Learning, 2018, 31(5-6),pp.546-571.。

隨著跨國合作教學(xué)的不斷深入,未來國際中文教學(xué)領(lǐng)域中跨國合作教學(xué)將出現(xiàn)兩個新趨勢:跨學(xué)科遠程合作、遠程一對一(或1對多)在線漢語教學(xué)網(wǎng)絡(luò)。(1)跨學(xué)科遠程合作。該形式是在跨文化模式基礎(chǔ)上的一種具體應(yīng)用。它打破了遠程合作只教授漢語知識與技能的限制,通過讓學(xué)習(xí)者參與到不同學(xué)科領(lǐng)域知識的學(xué)習(xí)中,促進學(xué)生漢語能力、跨文化能力的發(fā)展。(35)Robert O’Dowd.Emerging trends and new directions in telecollaborative learning.CALICO Journal, 2016,33(3),pp.299-310.(2)遠程一對一(或一對多)在線漢語教學(xué)網(wǎng)絡(luò)。該形式是在E-tandem模式基礎(chǔ)上提出的。它能夠為來自世界各地的漢語學(xué)習(xí)者提供與國際中文教師在線學(xué)習(xí)漢語的學(xué)習(xí)空間與網(wǎng)絡(luò)。目前已經(jīng)涌現(xiàn)出了許多平臺,如“中文一對一”“Chinlingo”“PPtutor中文在線教育平臺”“華易中文網(wǎng)?!薄八{天E?!薄爸Z米中文網(wǎng)?!钡?。這些企業(yè)孵化出來的商業(yè)化運營平臺已經(jīng)走在了理論研究的前方。未來如何規(guī)范和有效地開展基于遠程一對一(或一對多)在線漢語教學(xué),研究空間非常廣闊。

4.國際中文教學(xué)智能化研究前景廣闊

Web應(yīng)用技術(shù)、移動應(yīng)用技術(shù)、人工智能技術(shù)、虛擬現(xiàn)實/增強現(xiàn)實技術(shù)在國際中文教學(xué)領(lǐng)域的探索,產(chǎn)生出許多有市場前景的創(chuàng)新教育服務(wù)模式。而這些應(yīng)用模式都為語言學(xué)習(xí)提供了全新的體驗。雖然目前不同技術(shù)的融合應(yīng)用研究逐漸增多,但是從融合應(yīng)用涉及到的技術(shù)工具類型來看,還相對簡單、粗糙。國內(nèi)在國際中文教學(xué)智能化研究方向上學(xué)術(shù)成果薄弱。因此,機器人輔助語言學(xué)習(xí)(Robot-Assisted Language Learning,RALL)將成為互聯(lián)網(wǎng)+教育的下一個風(fēng)向標。RALL在一對一和定制化的指導(dǎo)方面的優(yōu)勢,能夠優(yōu)化和完善學(xué)習(xí)體驗,正逐漸走入兒童和成人的語言教育中。RALL提供的學(xué)習(xí)助益包括詞匯、閱讀技能、口語技能、語法和手語教學(xué)等。比如,通過對全身動作和手勢的識別開展全身反應(yīng)法語言教學(xué),幫助兒童進行詞匯學(xué)習(xí)。

從未來發(fā)展趨勢看,RALL將更加重視機器人作為語言導(dǎo)師的潛力。智能導(dǎo)師能模仿人類教師在教學(xué)中所承擔(dān)的角色,自主提供適合每位學(xué)習(xí)者的個性化學(xué)習(xí)方案,與學(xué)習(xí)者產(chǎn)生實時互動,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者獲得知識和技能,如同一位專屬的私人教師。為了實現(xiàn)語言教育機器人導(dǎo)師,需要凸顯機器人在口語技能訓(xùn)練方面的能力以強化其區(qū)別于臺式電腦、筆記本、平板、手機這些工具類產(chǎn)品的核心優(yōu)勢;需要提升用戶感知能力,實現(xiàn)因材施教、因地制宜、賞罰分明的個性化教育方案;需要提升機器人的自我認知和社交行為來增加學(xué)習(xí)者對機器人語言導(dǎo)師的認同感,提升學(xué)習(xí)者的用戶黏性。

隨著全球新冠疫情的影響,利用技術(shù)促進國際中文教學(xué)的行動正逐漸進入漢語國際教育的思考與行動范疇。如何有效開展基于信息技術(shù)的國際中文教學(xué)研究,推動新時代國際中文教學(xué)的創(chuàng)新發(fā)展與變革成為學(xué)術(shù)研究的一個新方向。我們要認清新時代技術(shù)促進國際中文教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀,大膽實踐,為漢語國際教育的創(chuàng)新發(fā)展,注入新活力、開辟新局面。

猜你喜歡
華文漢語語言
“和而不同”的華文教育
華人時刊(2022年11期)2022-09-15 00:54:28
學(xué)漢語
金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
輕輕松松聊漢語 后海
金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
華文教育中的漢字文化教育
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
華文智慧教學(xué)探索
乐至县| 蕉岭县| 隆回县| 襄樊市| 葫芦岛市| 溧水县| 修文县| 南城县| 丰都县| 和政县| 遂川县| 富宁县| 土默特左旗| 长丰县| 南溪县| 和政县| 同仁县| 遂宁市| 建始县| 安乡县| 连州市| 威海市| 柘荣县| 大渡口区| 永平县| 南靖县| 榆树市| 鄂温| 望城县| 新巴尔虎左旗| 墨玉县| 浑源县| 晴隆县| 汽车| 萍乡市| 梁平县| 昌吉市| 乾安县| 平湖市| 卓资县| 肃宁县|