摘要:不同的民族是由不同的地理等生活環(huán)境所造就的, 不同的民族締造了不同的民族文化, 當(dāng)然也包括不同的婚俗文化。俄漢不同的文化背景決定了各自形式各異的習(xí)俗。由于歷史、宗教、地理、民主等諸多因素的影響, 中國(guó)的傳統(tǒng)婚禮是謹(jǐn)慎而嚴(yán)格的, 西方基督教國(guó)家的婚禮是隨意而輕松的。這些在漫長(zhǎng)歷史發(fā)展中沉淀下來(lái)的傳統(tǒng)習(xí)俗最能反映各地區(qū)文化間的差異。本文從相親,定親,婚禮三個(gè)方面對(duì)俄漢的傳統(tǒng)婚俗文化進(jìn)行比較分析,從而對(duì)文化內(nèi)涵進(jìn)行了解。
關(guān)鍵詞:俄漢;傳統(tǒng)婚俗;比較
一.俄漢傳統(tǒng)相親比較
在俄羅斯以前早婚是很自然的事,新娘和新郎在結(jié)婚前不認(rèn)識(shí)對(duì)方。新郎甚至不敢說(shuō)自己想結(jié)婚,一切都是由親戚決定的。通常情況下,新郎的父母親自選擇女孩,第一步是從新娘父母的方面開(kāi)始的。父母想賣掉女兒,父母將與他們親近的新郎通過(guò)媒人介紹給新郎,如果新郎的父母同意,他們便以通常的方式開(kāi)始媒人活動(dòng)。女方父母在相看了未婚夫之后,如初步同意, 就把男方帶來(lái)的面包切成相等的兩塊或四塊與男方家人吃掉。
在中國(guó)古代,中國(guó)女子長(zhǎng)大后經(jīng)媒人說(shuō)合后,這種由男方在媒人的輔助下到女家作初次訪問(wèn)的活動(dòng),稱之為相親。相親的日子是由媒人預(yù)先定好并通知男女雙方的。因?yàn)橹袊?guó)人含蓄內(nèi)斂,所以看親的結(jié)果往往并不直接表白出來(lái),而用各種暗示來(lái)表現(xiàn)。很多地方都是在男方進(jìn)門之后,女方父母先給小伙子倒上一杯熱茶,小伙子看了姑娘覺(jué)得中意,就把這杯茶一口飲干;然后姑娘的父母同姑娘一起商量,如同意結(jié)親,就留男方和媒人吃飯。
從以上文化現(xiàn)象分析比較可以看出:第一, 俄漢兩民族在傳統(tǒng)的婚俗相親中, 男女婚姻都沒(méi)有獨(dú)立的自由權(quán)利, 相親也要通過(guò)媒人往來(lái)傳話, 同時(shí)邀來(lái)其他人作陪, 讓他們?cè)u(píng)頭論足, 作為能否定親的參考。第二,他們?cè)谙嘤H時(shí)都不會(huì)當(dāng)面直說(shuō)結(jié)果,而是用一些特定的動(dòng)作暗示,也是表達(dá)對(duì)彼此的尊重。就像俄羅斯用面包作為暗號(hào),而中國(guó)用熱茶,這都是由于俄漢不同的飲食習(xí)慣。
二.俄漢傳統(tǒng)定親比較
在俄羅斯傳統(tǒng)的定親中,男方父母和未婚夫在媒人的陪同下?lián)袢赵俅蝸?lái)到女方家中,正式向女方求婚。女方表示正式同意,并接過(guò)男方父母獻(xiàn)上的面包和鹽。雙手接過(guò)后要吻一下面包,表示感謝,然后把它放在擺滿佳肴的宴席上。雙方父母祝福未婚夫婦,未婚夫婦交換禮物。一般未婚夫送給心上人訂婚戒指或珠寶首飾,有的還在禮盒里裝一根短鞭以示丈夫的權(quán)利。未婚妻回贈(zèng)情郎的則是她親手繡制的圍巾、手套等女紅。
在中國(guó)訂婚傳統(tǒng)上分為納吉,納征,請(qǐng)期。納吉是把問(wèn)名后占卜合婚的好消息再通知女方的儀禮。又叫“訂盟”。這是訂婚階段的主要儀禮。納征是訂盟后,男家將聘禮送往女家,是成婚階段的儀禮。這項(xiàng)成婚禮又俗稱完聘或大聘、過(guò)大禮等。后來(lái),這項(xiàng)儀式還采取了回禮的做法,將聘禮中食品的一部或全部退還;或受聘后,將女家贈(zèng)男方的衣帽鞋襪作為回禮。請(qǐng)期是送完聘禮后,選擇結(jié)婚日期,備禮到女家,征得同意時(shí)的儀式。禮品一般從簡(jiǎn),請(qǐng)期禮往往和過(guò)聘禮結(jié)合起來(lái),隨過(guò)大禮同時(shí)決定婚期。
從以上訂婚文化現(xiàn)象分析比較可以看出:第一, 反映出俄漢兩民族在傳統(tǒng)思想觀念和價(jià)值上都有重盟約、講信譽(yù)的相同認(rèn)知, 都有用飲食、酒宴等活動(dòng)來(lái)表達(dá)對(duì)雙方達(dá)成盟約共同慶賀的喜悅之情;第二, 訂婚對(duì)于俄羅斯民族來(lái)說(shuō), 更重于儀式性作用, 即通過(guò)各種儀式來(lái)表達(dá)對(duì)結(jié)成婚約的認(rèn)可和對(duì)外的事實(shí)性宣告, 而漢民族則是通過(guò)儀式來(lái)傳達(dá)人們對(duì)婚姻和人類情感的理解。并且與俄羅斯的定親儀式比中國(guó)的更為復(fù)雜。第三,通過(guò)比較可以看出中國(guó)傳統(tǒng)定親更加通過(guò)一些禮物想討一個(gè)好彩頭。
三.俄漢傳統(tǒng)婚禮比較
在俄羅斯婚禮傳統(tǒng)婚禮中,當(dāng)天早晨,新娘換上白紗做的結(jié)婚禮服,梳上已婚婦女的發(fā)型,戴上基奇加帽,坐在神像下等待迎親車隊(duì)。然后,新郎新娘坐在一起接受新娘父母的祝福。此后,新娘與伴娘及女方媒人隨迎親隊(duì)伍去教堂。宗教結(jié)婚儀式由神甫主持。神甫給新婚夫婦戴上婚冠,詢問(wèn)雙方是否愿意與對(duì)方結(jié)合,然后,新郎新娘交換結(jié)婚戒指。按照習(xí)俗,只有在教堂舉行過(guò)婚禮儀式、接受過(guò)上帝祝福的婚姻才是幸福的、牢固的。教堂婚禮后,新婚夫婦到新郎家。賓客們?cè)陂T前用面包和鹽迎接新人,往他們身上撒麥粒、啤酒花、花瓣等,祝福新人婚后生活富裕、幸福。隨后,盛大的婚宴開(kāi)始了。婚宴上除了各種美味佳肴以外,特制的大圓面包是必備食品。上面飾有太陽(yáng)、月亮、星星、鴿子,表示新人如日月相隨,相親相愛(ài)。[1]
在中國(guó)傳統(tǒng)婚禮,中國(guó)古人認(rèn)為黃昏是吉時(shí),所以會(huì)在黃昏行娶妻之禮,因此夫妻結(jié)合的禮儀稱為"昏禮",后來(lái)演化為婚禮。中國(guó)人喜愛(ài)紅,認(rèn)為紅是吉祥的象征。所以傳統(tǒng)婚禮習(xí)俗總以大紅色烘托著喜慶、熱烈的氣氛。吉祥、祝福、孝敬成為婚禮上的主旨,幾乎婚禮中的每一項(xiàng)禮儀都滲透著中國(guó)人的哲學(xué)思想。
從以上傳統(tǒng)婚禮文化現(xiàn)象分析比較可以看出:第一, 反映出俄漢兩民族傳統(tǒng)結(jié)婚認(rèn)知和價(jià)值取向的不一樣, 即同樣是用飲食活動(dòng)來(lái)表現(xiàn)對(duì)新人的認(rèn)可和歡迎, 漢民族傾向于表現(xiàn)一種整體上的歡樂(lè)氣氛, 而俄羅斯人則更多的注重飲食活動(dòng)的細(xì)節(jié);第二,由于俄漢兩國(guó)的信仰不同,俄羅斯崇尚東正教所以在神像下等待,并在教堂里舉行婚禮,而中國(guó)遵循陰陽(yáng)交替,所以選擇黃昏舉行婚禮。
四.結(jié)語(yǔ)
俄漢兩個(gè)民族的傳統(tǒng)婚俗文化現(xiàn)象差別甚小, 而在具體內(nèi)涵、表現(xiàn)形式和方法上各有特點(diǎn)。通過(guò)比較俄漢傳統(tǒng)的相親、定親以及婚禮的習(xí)俗,可以看出由于婚姻的重要性和特殊性, 以及各自的文化發(fā)展的不同, 促成了俄漢兩個(gè)民族在傳統(tǒng)婚俗文化上的差異, 同時(shí)也反映出兩個(gè)民族非凡而奇妙的想象力和創(chuàng)造能力。我們?cè)趯W(xué)習(xí)一種外國(guó)文化的時(shí)候, 不僅要學(xué)習(xí)不同的文化形式, 還有了解這些不同中所體現(xiàn)的文化差異, 掌握這些文化差異才能更好的彼此交流和學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1]黃玲.俄羅斯婚禮習(xí)俗面面觀[J].俄羅斯文藝,2004(02):78-79.
作者簡(jiǎn)介:徐璐(1996年——),女,漢族,吉林省長(zhǎng)春市,學(xué)生,碩士,延邊大學(xué),俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。