吳素偉
近年來,構(gòu)式語法領域越來越關注由兩種及兩種以上模態(tài)共同參與構(gòu)建的構(gòu)式,即多模態(tài)構(gòu)式。盡管人類交際涉及言語、手勢、聲音、表情等多種模態(tài),但目前多模態(tài)構(gòu)式語法研究主要考察言語和手勢,即手部動作、肩部動作、頭部動作等肢體動作協(xié)同構(gòu)建的構(gòu)式;其研究路徑主要是通過考察伴隨著某一言語構(gòu)式的手勢形式,探究該構(gòu)式的多模態(tài)表征形式和意義配對問題。
目前,國際學界已經(jīng)舉辦了數(shù)次多模態(tài)構(gòu)式語法專題研討會,如國際多模態(tài)構(gòu)式語法研討會、德國第六屆認知語言學大會上的多模態(tài)構(gòu)式語法研究專題,研究者發(fā)表了一系列研究成果,如Steen & Turner(2013)、Cienki(2015/2016)、Ruth-Hirrel & Wilcox(2018),這一領域的研究呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的態(tài)勢。
我國學界雖然也對話語交際中的多模態(tài)互動問題進行了探討,如關注言語與身體活動(表情、注視及手勢等)如何共同構(gòu)建話輪等會話單位(郭恩華、張德祿,2017;方梅,2018;李曉婷,2019),但是,鮮有研究從構(gòu)式語法的角度出發(fā)探討多模態(tài)構(gòu)式問題。
本文擬就國際語言學界對多模態(tài)構(gòu)式的研究現(xiàn)狀進行概述和分析,包括其理論淵源、研究框架、研究價值及存在的挑戰(zhàn)等方面的內(nèi)容。
構(gòu)式語法理論①本文討論的構(gòu)式語法是指基于使用的構(gòu)式語法理論,包括Lakoff & Goldberg的認知構(gòu)式語法、Langacker 的認知語法以及Croft 的激進構(gòu)式語法。有一系列基本觀點,主要包括:構(gòu)式是語言系統(tǒng)的基石、構(gòu)式源于語言使用(使用觀)、構(gòu)式的意義在于概念化(意義觀)、詞匯與語法之間沒有嚴格的界限、構(gòu)式與構(gòu)式之間通過各種承接關系形成一個網(wǎng)絡(Croft,2001;Langacker,2001;Goldberg,2006)。其中,構(gòu)式語法理論的使用觀和意義觀是多模態(tài)構(gòu)式語法研究最重要的理論依據(jù)。
基于使用的構(gòu)式語法理論認為,語法源于語言使用,語言使用中的任何一個方面都可以約定俗成,進而成為語法的一部分(Langacker,2001;Goldberg,2006)。例如,Langacker(2001)認為,使用事件(usage event)中頻繁出現(xiàn)的任何形式都可以成為構(gòu)式,形式可以包括語音、語調(diào)、言語、手勢等。因此,一個有充分解釋力和真正基于使用的構(gòu)式語法理論需要重視實際的語言使用。
事實上,在日常交際中,作為語言使用的重要組成部分,手勢幾乎無處不在。無論是何種文化背景(McNeill,1992),無論是成人還是兒童(Goldin-Meadow & Butcher,2003),無論聽話者能否看見(例如打電話時)(Bavelas et al.,2008 ),無論是表達事體特征還是表達語篇語用功能,如示意話論轉(zhuǎn)變(turn taking)(Streeck,2009)、指稱追蹤(referent tracking)(Debreslioska et al.,2013)等,說話者都會做手勢。既然手勢在實際語言使用中如此普遍,基于使用的構(gòu)式語法理論就不能只考慮言語,還應關注手勢。
構(gòu)式語法理論認為,意義在于概念化,語言結(jié)構(gòu)反映的并非客觀現(xiàn)實本身,而是人們對客觀現(xiàn)實的識解(Goldberg,2006;Langacker,2008)。人類的識解方式主要有4種:詳略度(specificity)、聚焦(focusing)、凸顯(prominence)和視角(perspective)(Langacker,2008)。
研究發(fā)現(xiàn),上述識解方式也可以映現(xiàn)在手勢中(Wilcox,2004;Kok &Cienki,2016)。首先,手勢可以反映說話者觀察事件的詳略程度:它既能呈現(xiàn)抽象的意象圖式(如表路徑的手勢)(Cienki,2005),又能呈現(xiàn)具體的模仿圖式(mimetic schema,如模仿跑步的手勢)(Zlatev,2005)。其次,手勢能使信息前景化或背景化:說話者可以一只手保持不動,代表背景信息,同時用另一只手做新的手勢表達前景信息(Enfield,2004)。再次,手勢能凸顯信息的重要程度,說話者會用S 型手勢(通常形式上更小,如只使用手部動作等)表達次要和基本的信息,而用B 型手勢(通常形式上更大,如使用全臂,并同時使用眼睛凝視等)表達主要和凸顯的信息(Enfield et al.,2007)。最后,手勢能反映說話者對事件的識解視角:說話者用內(nèi)部視角觀察事件時,會對事件進行順序性掃描,其手勢形式更復雜、持續(xù)時間更長;而用外部視角觀察事件時,會對事件進行整體性掃描,其手勢形式更簡單、持續(xù)時間更短(Duncan,2002)。既然手勢也可以像言語一樣承載人類的認知識解,那么,構(gòu)式語法理論自然有必要同時包含言語和手勢。
綜上所述,構(gòu)式語法理論的使用觀和意義觀要求該理論突破言語的局限,重視手勢價值,考慮由言語和手勢共同構(gòu)建的構(gòu)式(即多模態(tài)構(gòu)式),從而進一步豐富和完善構(gòu)式語法理論。
構(gòu)式是約定俗成的形式—意義配對體(Goldberg,1995),“多模態(tài)構(gòu)式”是指由兩種及兩種以上模態(tài)共同構(gòu)建而成的約定俗成的形式—意義配對體,其形式端由言語形式和手勢形式構(gòu)成,意義端則由言語意義和手勢意義組成(Steen &Turner,2013;Schoonjans,2014;Zima,2014;Hoffman,2017)。在 此 基礎上,我們提出以下多模態(tài)構(gòu)式分析框架(見圖1)。
圖1 多模態(tài)構(gòu)式分析框架
整體來看,多模態(tài)構(gòu)式涉及5 個方面:言語構(gòu)式的形式和意義、手勢的形式和意義、手勢與言語的形式關系、手勢與言語的語義關系,以及多模態(tài)形義配對體的約定俗成性。鑒于既有構(gòu)式語法理論已經(jīng)對言語構(gòu)式的形式和意義進行了充分探討,本文將重點分析后4 個方面,并在此基礎上結(jié)合實例闡釋具體的分析步驟。
(1)手勢形式
多模態(tài)構(gòu)式分析不可避免地要考察手勢的形式特征。系統(tǒng)描述手勢形式,即描述手的形狀、方向、手所處的空間位置和運動等,是研究手勢意義和多模態(tài)構(gòu)式等相關問題的前提和基礎。
整體而言,如圖2 所示,手勢的形式主要包括三大類:①手勢的各類形式參數(shù)——手型(hand shape)、掌心朝向(palm orientation)、運動(movement)、動作位置(location);②手勢的整體表征方式(modes of representation)——表演式(acting)、軌跡式(tracing)、模塑式(molding)和象征式(embodying);③手勢的持續(xù)時間(如毫秒數(shù)、幀數(shù)、階段
圖2 手勢形式的基本內(nèi)容(Bressem et al.,2013;Müller,2014)
(2)手勢意義
與言語一樣,手勢可以表征意義。一方面,手勢可以表達語義內(nèi)容,如物體的大小和形狀、運動的方式和路徑等。手勢意義與手勢形式之間存在象似性(McNeill,1992)。例如,手臂在空中的螺旋狀移動與人或物體的螺旋式運動方式存在象似性,手勢持續(xù)的時間與事件持續(xù)的時間存在象似性。另一方面,手勢可以表達語用功能,如手勢可以“行事”。以英語、德語等語言中的阻擋手勢(holding away gesture)為例,其核心形式為手掌張開、掌心朝外,像是在推開或阻擋一個物體或人,表示阻止、拒絕(如拒絕談論一個話題),相當于言語中的“最好不要”,即承擔了言語行為中的命令功能。該手勢根植于人們的動作經(jīng)驗:通過推開或阻擋一個物體,以防不喜歡的人或物靠近自己。此外,語用手勢功能的形成通常涉及隱喻、轉(zhuǎn)喻等認知過程,如上述手勢存在“拒絕(即阻擋)/推開”(拒絕對方談論某一話題,即阻擋/推開物體)隱喻(Müller,2017;Harrison,2018)。
多模態(tài)構(gòu)式中手勢形式與言語形式之間的關系主要指兩者在時間上的關系。McNeill(1992)認為,正是由于言語與言伴手勢受同一認知系統(tǒng)的支配,兩者才會在時間上緊密相連。研究表明,手勢與言語出現(xiàn)的時間關系可以分為兩種。第一種是手勢與言語幾乎同步出現(xiàn)(McNeill,1992),此種關系較為常見,如在大多數(shù)情況下,[from X to Y]這一言語構(gòu)式和所伴手勢幾乎都是同步出現(xiàn)的;第二種是手勢先于言語出現(xiàn),如說話者有時會先做指涉手勢,再用言語表達“here”(Kok,2017)。需要指出的是,無論手勢與言語同步出現(xiàn),還是手勢先于言語出現(xiàn),兩者在時間上都是緊密相連的,均可稱為共現(xiàn)。目前,手勢與言語構(gòu)式共現(xiàn)的諸多問題仍有待進一步深入研究。例如,同一多模態(tài)構(gòu)式中手勢與言語構(gòu)式之間是否可以存在不同的時間關系?手勢是否可與言語構(gòu)式中的不同成分同步出現(xiàn)?如果可以同步出現(xiàn),那么這兩種符號組合產(chǎn)生的意義或功能是否會隨之發(fā)生變化?如何變化?
判定一個由手勢和言語構(gòu)式構(gòu)成的符號結(jié)構(gòu)是否具有構(gòu)式性,其基本依據(jù)是兩者是否存在系統(tǒng)的語義關系,即特定手勢是否與特定言語構(gòu)式共現(xiàn),并共同表達特定的意義或功能。Fricke(2013)的研究表明,多模態(tài)構(gòu)式中手勢與言語構(gòu)式的語義關系大致分為兩種:語碼映現(xiàn)(code manifestation)和語碼融合(code integration)。
語碼映現(xiàn)指手勢與言語構(gòu)式表達相同的意義,說話者把同一意義或功能同時編碼在手勢與言語中,兩者互為映現(xiàn)。當代手勢研究的兩大奠基人McNeill(1992)和Kendon(2004)認為,言語與手勢源于同一認知和交流系統(tǒng),說話者的認知和交際意圖不僅會反映在言語中,也會反映在手勢中,因此手勢和言語構(gòu)式可傳遞相同的意義或功能。例如,Hinnell(2018)發(fā)現(xiàn),說話者在說“stop + V-ing”時,所做手勢持續(xù)較短,而說“keep + V-ing”時,所做手勢持續(xù)時間較長,這兩種手勢的形式特征分別反映了抽象的終結(jié)體(terminative aspect)和持續(xù)體(continuative aspect)語義??梢?,“體”的意義在言語和手勢中均可有所體現(xiàn)。Hinnell(2018)的研究揭示了語碼映現(xiàn)型多模態(tài)構(gòu)式研究的重要意義,即手勢作為一種更直觀的體現(xiàn)認知的符號,在多模態(tài)“體”構(gòu)式中,對“體”意義進行了重復性符號表征,這也證實了“體”這一語法意義的認知凸顯性。
語碼映現(xiàn)型多模態(tài)構(gòu)式還包括多模態(tài)運動構(gòu)式[V(motion) in circles +循環(huán)手勢](Zima,2014)、多模態(tài)時間軸構(gòu)式[from X to Y +表示相應意義的手勢](Cánovas & Valenzuela,2017)、多模態(tài)否定評價構(gòu)式[否定言語表達+“丟棄手勢”(throwing away gesture)](Bressem & Müller,2017)、多模態(tài)雙賓語構(gòu)式(Wu,2018;吳素偉、Cienki,2020)等。特定言語構(gòu)式和特定手勢構(gòu)成相對穩(wěn)定的多模態(tài)構(gòu)式,在語義上,兩種符號相互印證,不僅可以充分反映符號背后的認知本質(zhì),而且使得構(gòu)式義更為凸顯。
語碼融合指言伴手勢與言語構(gòu)式相互補充,彼此融合,共同表達某一意義或功能,兩者缺一不可。McNeill(1992)指出,雖然言語與手勢源于同一認知系統(tǒng),兩者共同傳遞信息,但在表達某些意義/功能時(如物體的形狀、大小、空間關系、說話者的態(tài)度、情感等),手勢比言語更具優(yōu)勢。基于語言表達的“經(jīng)濟性原則”,人類更傾向于使用手勢補充表達這些意義或功能,并與言語一起構(gòu)建整個結(jié)構(gòu)的意義。Fricke(2013)觀察到,德語說話者在說lch will sonen Tisch kaufen(我想買一個這樣的桌子)時,可做一個指涉手勢,即用手指指向面前的桌子,也可做一個象似性手勢(iconic gesture),即用手勢描繪桌子的形狀、大小等。前一類表達表明說話者想買一張類似種類的桌子,但并未詳細描述桌子的具體特征;后一類表達表明說話者想買的桌子的某一具體特征,但并未指出桌子的類別。換言之,前者描述了“類”(type)定而“形”(token)未定的物體,而后者描述了“形”定而“類”未定的物體。可見,言語和手勢共同構(gòu)建了此類名詞短語,其形式為[son(such a)+表達物體特征的手勢+名詞]。在這類構(gòu)式中,言語和手勢缺一不可:言語中的名詞可以被看作該名詞短語的中心詞;手勢的功能與定語類似,修飾中心詞;言語中的“son”(“這樣一個”)是手勢與言語的整合點。顯然,該類名詞短語構(gòu)式的(形式和)意義是由言語和手勢共同構(gòu)建的。Fricke(2013)的研究揭示了語碼融合型多模態(tài)構(gòu)式的獨特價值:作為一種可以更簡易、更形象地表達物體“類”和“形”特征的符號,手勢補充了言語中未能展現(xiàn)的信息,從而使此類構(gòu)式的意義得到完整映現(xiàn)。
此外,語碼融合型多模態(tài)構(gòu)式還包括多模態(tài)指示構(gòu)式[here +指涉手勢(pointing)](Kok & Cienki,2016)、多模態(tài)及物和不及物構(gòu)式[主語+起動詞作用的表征手勢](Ladewig,2011),以及多模態(tài)強調(diào)構(gòu)式[強調(diào)話語成分+節(jié)拍手勢(+指涉手勢)](Ruth-Hirrel & Wilcox,2018)。特定言語構(gòu)式和特定手勢共同構(gòu)成了相對穩(wěn)定的多模態(tài)構(gòu)式,在語義上,兩種符號互相補充,協(xié)同承載意義或功能,并更完整地反映了符號背后的認知本質(zhì)。
鑒于構(gòu)式是約定俗成的形義配對體,判斷某一多模態(tài)組合是否為構(gòu)式的根本標準便是看其多模態(tài)形式—意義配對體是否是約定俗成的。目前,考察特定多模態(tài)表達在交際中出現(xiàn)的頻次是判定其約定俗成性的基本方法。例如,基于多模態(tài)數(shù)據(jù)庫Red Hen,Zima(2014)發(fā)現(xiàn),80%的[all the way from X PREP Y]構(gòu)式伴有表空間意義的手勢;Hinnell(2018)發(fā)現(xiàn),74%的[CONTINUE to VVI]構(gòu)式伴有表持續(xù)體意義的手勢。
一旦手勢與言語構(gòu)式頻繁共現(xiàn),多模態(tài)表達就可以被視為具有約定俗成性。目前發(fā)現(xiàn)的相對穩(wěn)定的多模態(tài)組合構(gòu)式主要包括與動作、空間關系相關的構(gòu)式(如運動構(gòu)式、介詞短語構(gòu)式)、與指示(deictic)表達相關的構(gòu)式(如here、this one)、話語標記(如you know)。是否還存在一些其他的言語構(gòu)式頻繁伴隨著特定手勢出現(xiàn),仍需進一步研究。
綜合上文內(nèi)容,多模態(tài)構(gòu)式分析一般包括以下3 個步驟:
第一步,多模態(tài)表達的形式分析:主要分析伴隨著某一言語構(gòu)式的手勢在基本參數(shù)、表達方式、持續(xù)時間等方面是否存在穩(wěn)定性,以及言語構(gòu)式與手勢的同步時間關系;
第二步,多模態(tài)表達的意義或功能分析:重點探討手勢與言語兩種符號之間的語義或功能關系,即手勢是否映現(xiàn)或補充了言語構(gòu)式的意義或功能,以及實現(xiàn)映現(xiàn)或補充的途經(jīng);
第三步,考察多模態(tài)表達中手勢與言語構(gòu)式組合共現(xiàn)的頻率,探討其約定俗成性。
例如,Schoonjans(2014)基于德國的談話節(jié)目、電視辯論、體育報道等語料,考察了伴隨語助詞(modal particle)“schon”(已經(jīng))的手勢情況。他發(fā)現(xiàn),在形式上,“schon”常與點頭動作同步出現(xiàn);在功能上,“schon”和點頭動作都表示確有某一事實,即言語和手勢兩種符號功能一致,通過點頭動作,強化了說話者的肯定態(tài)度。該語助詞與點頭動作的共現(xiàn)頻率約為60%,即共現(xiàn)較頻繁。因此,他認為德語中“schon”與點頭動作構(gòu)成了約定俗成的形式—意義配對體,是語碼映現(xiàn)型多模態(tài)構(gòu)式。
需要指出的是,目前的多模態(tài)構(gòu)式研究框架仍相對簡單,并未像典型的構(gòu)式語法研究那樣考察(多模態(tài))構(gòu)式的不可預測性或構(gòu)式及其成分使用的限制性條件。未來的研究仍需著力解決這些問題。
多模態(tài)構(gòu)式語法研究深化了構(gòu)式觀,拓展了構(gòu)式內(nèi)涵,完善了構(gòu)式語法的理論體系。具體而言,多模態(tài)構(gòu)式語法研究有如下研究價值:
第一,多模態(tài)構(gòu)式研究為考察構(gòu)式義提供了新的觀測窗口。長期以來,構(gòu)式語法對于構(gòu)式義的研究以言語(或文本)分析為主,即從構(gòu)式及其成分的使用入手,推導構(gòu)式義的存在,又用構(gòu)式義解釋構(gòu)式及其成分的使用。這在邏輯上似有循環(huán)論證之嫌。手勢與言語一道,能更直觀、更生動地呈現(xiàn)人的“后臺”認知,為研究構(gòu)式義提供了新思路,進而有助于克服上述循環(huán)論證的缺陷。
第二,多模態(tài)構(gòu)式分析有助于更深刻和完整地理解構(gòu)式義。語義是構(gòu)式語法乃至整個認知語言學理論研究的起點,手勢是一些構(gòu)式意義不可或缺的組成部分。如上文提到的[here +指涉手勢]、[強調(diào)話語成分+節(jié)拍手勢(+指涉手勢)]等構(gòu)式,若不考察其手勢,就無法準確理解這些構(gòu)式的意義。因此,多模態(tài)構(gòu)式研究加深了我們對指示性、強調(diào)性等構(gòu)式意義的理解。
第三,多模態(tài)構(gòu)式研究豐富和完善了構(gòu)式語法理論。大量研究發(fā)現(xiàn),詞匯、句法、語篇語用層面的諸多構(gòu)式常伴隨著特定的手勢。既然如此,那么根據(jù)“基于使用”這一原則,二者應作為多模態(tài)構(gòu)式存在。多模態(tài)構(gòu)式研究拓展了構(gòu)式概念的內(nèi)涵,擴大了構(gòu)式語法理論的適用范圍。
最后,多模態(tài)構(gòu)式研究有助于加深我們對構(gòu)式社會認知機制的理解和認識。鑒于言語和手勢表達會受言語社團的語言文化或社會認知的影響,考察多模態(tài)構(gòu)式的形式特征、認知基礎和社會語用功能,不僅能加深我們對多模態(tài)構(gòu)式深層社會認知機制的認識,而且還能通過對多模態(tài)構(gòu)式的跨語言、跨文化對比,為培養(yǎng)真實有效的跨文化交際能力提供語言學理論的支撐。
目前,多模態(tài)構(gòu)式研究仍處于起步階段,還面臨不少的挑戰(zhàn)。首先,手勢與言語構(gòu)式的共現(xiàn)頻率判斷缺乏公認的標準。如前所述,基于構(gòu)式語法理論,當一個多模態(tài)組合使用足夠頻繁時,可以成為多模態(tài)構(gòu)式;但何謂足夠頻繁,學界需要對此形成基本共識。其次,目前多模態(tài)構(gòu)式的識別主要依賴人工判斷,主觀性較強。有必要借助新建成的大型多模態(tài)語料庫和新開發(fā)的手勢標注軟件,使用定量和實驗方法,增加研究的客觀性和可信性。
近年興起的多模態(tài)構(gòu)式語法研究綜合考慮言語和手勢等多種模態(tài),利用現(xiàn)代化電子媒介和大型語料庫,考察真實的語言交際情形,分析伴隨著言語構(gòu)式的手勢特征,研究多模態(tài)構(gòu)式的形式和意義配對問題。這符合構(gòu)式語法理論的基本主張,也推動了構(gòu)式語法研究的多模態(tài)轉(zhuǎn)向,是繼多模態(tài)隱喻研究之后(如Cienki & Müller,2008;Forceville & Urios-Aparisi,2009;趙秀鳳,2011)興起的另一個多模態(tài)研究的熱點。多模態(tài)構(gòu)式語法研究從更寬廣的角度考察人類交際的真實面貌,拓寬了語言學的研究范疇,更直觀、更完整地分析認知操作,深化了對構(gòu)式義的研究。
我國語言學界在這一領域尚有很大的發(fā)展空間。一方面,可以通過分析言伴手勢的表征考察漢語構(gòu)式的識解特征,深化對漢語基本構(gòu)式的認識。例如,目前“把”字、“給”字等常用漢語構(gòu)式的識解特征主要是基于語言分析得出的,手勢特征或能為這些構(gòu)式的識解提供新的直觀證據(jù)。另一方面,可以從多模態(tài)視角考察跨語言的思維差異,加深對語言與思維關系的理解。手勢或能為“英漢名動差異說”(沈家煊,2012)、“英漢時空差異論”(王文斌,2013)等跨語言認知理論提供更堅實的證據(jù)。此外,未來研究還應考慮如何從漢語語言的多模態(tài)習得和教學的角度探討多模態(tài)構(gòu)式語法理論的應用問題。