晨 歌
[美]西爾維婭·普拉斯
愛(ài)使你走動(dòng)像一只肥胖的金表。
接生婆拍打你的腳掌,你赤裸的哭喊
便在萬(wàn)物占有一席之地。
我們的聲音呼應(yīng)著,渲染你的來(lái)臨。新的雕像
在通風(fēng)良好的博物館里,你的赤裸
籠罩著我們的安全。我們石墻般茫然站立
我不是你的母親
一如烏云灑下一面鏡子映照自己,緩緩地
消逝于風(fēng)的擺布。
整個(gè)晚上你蛾般的呼吸
撲爍于全然粉紅的玫瑰花間。我醒來(lái)聽著:
遠(yuǎn)方的潮汐在耳中涌動(dòng)。
一有哭聲,我便從床上踉蹌而起,笨重如牛
穿著維多利亞式的睡袍,滿身花紋。
你貓般純凈的小嘴張開。窗格子
泛白且吞噬其單調(diào)的星辰?,F(xiàn)在你試唱
滿手的音符;
清晰的母音升起一如氣球。
(張芬齡 譯)
美國(guó)詩(shī)人西爾維婭·普拉斯的《晨歌》開篇便以“陌生化”的筆觸將愛(ài)托出,以一個(gè)新奇的比喻把讀者引入愛(ài)的秘境?!敖鸨怼彪[喻孩子的降生自有輝煌神圣的一面,但詩(shī)歌也并不一味追尋“神性”。“肥胖”顯示為愛(ài)的滯重在詩(shī)人的無(wú)意識(shí)中流淌,它以世俗化將神性帶入人世間,詩(shī)歌似乎在神性和世俗之間形成一種張力,語(yǔ)言的慣性持續(xù)發(fā)酵。接下來(lái),接生婆的拍打、孩童赤裸的哭喊都構(gòu)成世俗影像的一部分,而第一節(jié)的尾句“便在萬(wàn)物占有一席之地”又高揚(yáng)起神性的光輝。
詩(shī)歌的第二節(jié)繼續(xù)追尋隱喻的蹤跡,疊合而成的意象鏈將作者彼時(shí)的經(jīng)歷、感覺(jué)、體驗(yàn)串連,作者驅(qū)遣這些意象將自己永遠(yuǎn)留存在文字中,讀者也身臨其境并深受感染。譬如“新的雕像在通風(fēng)良好的博物館里”,隱喻了一個(gè)嶄新的生命獲得了眾人的關(guān)注,生命的來(lái)臨總是伴隨神圣和莊嚴(yán)而來(lái)?!澳愕某嗦慊\罩著我們的安全”,則隱喻新生命給予一個(gè)母親內(nèi)心的溫暖?!拔覀儭庇衷谒查g對(duì)于眼前的一切有“霎時(shí)的遠(yuǎn)離”,“我”打量這個(gè)世界,世界似乎變得陌生,它并不使我們?nèi)慌d奮,敏感脆弱的自己似乎還沒(méi)準(zhǔn)備好就被卷入了一個(gè)未知的世界,人在其中如“石墻”般茫然而又顯得有些倉(cāng)惶。這似乎是每一個(gè)初生孩童的父母所共同面臨的境遇,只是在普拉斯的筆下竟以如此逼真的筆觸把它生動(dòng)地描摹出來(lái)。
第三節(jié)有多種譯法,似乎在言說(shuō)與英國(guó)詩(shī)人休斯的不幸婚姻。作為一個(gè)“不稱職”的母親,她無(wú)法給孩子一個(gè)完整圓滿的家庭,對(duì)于命運(yùn)的擺布,她更多地表現(xiàn)出無(wú)奈與羞愧。“烏云”“風(fēng)”等意象在這種理解中方得到合理解說(shuō)。同時(shí),這一節(jié)是五小節(jié)中唯一和神圣主題相悖的章節(jié),它是作者真實(shí)生活無(wú)意識(shí)的流露。倘若作者把這段苦楚直白地描述出來(lái),詩(shī)篇就顯得突兀,且因風(fēng)格前后不同而顯得格格不入,但這一切的無(wú)法言說(shuō)或羞于言說(shuō),被作者通過(guò)隱喻曲筆寫了出來(lái),就使得詩(shī)歌的整體意境毫無(wú)違和感。第四節(jié)作者又重新回到生活化情境中,“蛾般的呼吸”繼承了普拉斯一如既往的細(xì)膩。小女兒弗里達(dá)的降生使母親整晚牽腸掛肚,“全然粉紅的玫瑰花間”洋溢出作者內(nèi)心的靜謐與美好,“遠(yuǎn)方的潮汐”則隱喻愛(ài)的潮汐不斷地涌動(dòng),在夢(mèng)囈中都充溢著幸福。
生活是詩(shī),第五節(jié)對(duì)此作了很好的詮釋。“我便從床上踉蹌而起,笨重如?!?,其中“笨重如?!钡难a(bǔ)敘,既真切,又傳神?!熬S多利亞式的睡袍”“滿身花紋”“貓般純凈的小嘴”“窗格子”則運(yùn)用自己繪畫的功底,繆斯般將美的意象匯聚在場(chǎng),身為人母的幸福與圣母般的慈愛(ài)從筆端自然流淌出來(lái)。詩(shī)的結(jié)尾則充滿了美妙的幻想,世界因女兒的降生而改變,星辰也不再單調(diào)。世界充滿音符,處處洋溢著歡樂(lè)的氣氛。
綜上所述,普拉斯的《晨歌》是對(duì)清晨初降人世新生命的描摹?!俺科稹弊鳛橐惶斓拈_始,“新生”作為生命的初始都賦予世界以全新的意義?!伴_始”作為一個(gè)具有啟示性意義的符號(hào),它的疊加使每一個(gè)詞語(yǔ)都是鮮活的,通篇嗅來(lái)都是新的。正如她的小說(shuō)一樣,普拉斯的《晨歌》充滿自傳色彩?;橐龅牟恍沂顾匦聦徱晲?ài)情、婚姻、家庭、忠誠(chéng)和永恒這些人生的元命題,而自殺未遂讓她從瀕死的邊緣重回人世,她對(duì)生命也就有了一種異乎常人的新奇的眼光。這種眼光使詩(shī)境更加真切和深沉。這個(gè)世界本已破碎,孩子的降臨成為她暫時(shí)的希望,使她幾乎忘掉了以前所有的不幸,至少在這一瞬間,她完全沉浸在做母親的本能的幸福之中,只有孩童是她的全部世界。正如唐代詩(shī)人李商隱善用隱喻的背后是難以言傳的悲苦,普拉斯的隱喻也絕非詩(shī)人主觀的意愿,而是詩(shī)人生命和生存狀態(tài)自然的顯露。由此得出結(jié)論,隱喻絕不是詩(shī)人矯揉造作的主觀選擇,而是生命狀態(tài)自然外化的必然方式。
“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中?!碧鲈?shī)外,通過(guò)對(duì)比古今中外一系列以母愛(ài)為主題的詩(shī)篇,普拉斯的《晨歌》以其隱喻的自然、造境的真切、語(yǔ)言的陌生化,獨(dú)樹一幟立于世界詩(shī)歌之林,以極強(qiáng)的藝術(shù)感染力證明這的確是母愛(ài)詩(shī)歌史上不朽的詩(shī)篇。
陳德福,男,畢業(yè)于山東師范大學(xué),現(xiàn)任教于日照市新營(yíng)中學(xué),主要從事中西美學(xué)、教育基礎(chǔ)理論研究,多篇論文發(fā)表在《星星》《名作欣賞》《現(xiàn)代語(yǔ)文》等。