動(dòng)物:充滿魔力的生命圖景,面孔的模糊性,五官趨向于面具的特質(zhì)。因?yàn)?,作為自然的一員,它們更像是發(fā)明出來(lái)的幻象。尤其在童話世界中,每個(gè)動(dòng)物扮演的角色都比人類更具“詩(shī)性”。童話若失去動(dòng)物屬性的支撐,那么,它將失去一半的語(yǔ)言活力。
影子:鏡中之物,光的對(duì)立面和裝飾物。特德·休斯說(shuō)“你走過各種影子,有的影子咬人”(《寫給你的詩(shī)·孩子:月亮的影子乞丐》潘岳譯,晨光出版社出版)。通常情況而言,在童詩(shī)中,影子和光具有同樣重要的韻律和節(jié)奏。在詩(shī)的末尾,影子還在前行,如同一束光,穿過針孔流淌的奇跡。
下面,我們進(jìn)入語(yǔ)言的真正劇場(chǎng):特德·休斯,一個(gè)具有原始活力的詩(shī)人,他身上保留了異常珍貴的動(dòng)物野性。這是詩(shī)人奧登賦予我們的啟示。他在評(píng)論瑪麗安娜·摩爾的詩(shī)句中動(dòng)物形象時(shí),這樣提及“動(dòng)物的寓言”:“在這些寓言中,主人公具有動(dòng)物的身體和人的意識(shí)。有時(shí),其意圖是為了取樂,但更多的時(shí)候是有教育意義的”,“他描述動(dòng)物的方式就像描述朋友一樣,也就是說(shuō),動(dòng)物外貌和舉止的每個(gè)細(xì)節(jié)都吸引著他。”(《染匠之手》)。當(dāng)動(dòng)物、影子和人這三者的意象重疊在一起,一個(gè)動(dòng)物的影子劇場(chǎng)便搭建好了。詩(shī)人之所以將動(dòng)物搬上舞臺(tái),最重要的原因是他希望觀眾“用針扎一個(gè)小孔/就能把我的眼睛嵌入”(《鼴鼠》),從而發(fā)現(xiàn)自身。
有時(shí),憑借耳朵我就能聽出特德·休斯詩(shī)歌的節(jié)拍和音調(diào)。然而,當(dāng)我開始閱讀特德·休斯寫給孩子的詩(shī)歌時(shí),我發(fā)現(xiàn)我的耳朵喪失了其中的大部分功能,他的詩(shī)歌的音節(jié)使我的心陷入了叢林的迷宮中。這種情況并不多見,每個(gè)動(dòng)物都是自然的中心,當(dāng)耳朵陷入沉默時(shí),眼睛會(huì)像蝴蝶那樣打開翅膀。因?yàn)樘氐隆ば菟沟钠拮游鳡柧S婭·普拉斯在《雨天的黑鴉》一詩(shī)中已聲明:“我只知道一只梳理自己/黑羽毛的黑鴉能如此閃亮地/攫住我的感官,拉開/我的眼皮……”我們必須充分運(yùn)用我們的眼睛才能看清特德·休斯所描繪的動(dòng)物的閃光,因?yàn)樵?shī)人一直以兒童的眼睛觀看這個(gè)世界,精確地來(lái)說(shuō)是動(dòng)物的世界。沒有誰(shuí)會(huì)像特德·休斯那樣,狂熱地向孩子吐露他心中的動(dòng)物的形態(tài)、動(dòng)作、習(xí)性和野蠻的生存法則。
無(wú)論你如何理解特德·休斯寫給孩子的這些詩(shī)句的生態(tài)機(jī)制,它在童詩(shī)中營(yíng)造的語(yǔ)言氣候都是變幻莫測(cè)的。特德·休斯并不是一個(gè)偉大的兒童詩(shī)人,但他絕對(duì)是最獨(dú)特的存在,他史詩(shī)般地把那么多動(dòng)物集中在一起,為孩子構(gòu)造了一個(gè)圓形的語(yǔ)言“馬戲團(tuán)”。法國(guó)作家布封的《自然史》闡明了這種奇跡,“蘊(yùn)藏在組成一個(gè)動(dòng)物軀體的這個(gè)小小的物質(zhì)部分里的詩(shī)多大的能量,多大的力量,多少的機(jī)件,多少的運(yùn)動(dòng)??!其各個(gè)部分又是多么緊密相關(guān),多么協(xié)調(diào),多么相互配合??!其中又有多少的組合,多少的安排,多少的因,多少的果,多少的原則在致力于同一個(gè)目的,而我們只是通過一些極難明白的結(jié)果去了解這一點(diǎn),而它們又因?yàn)槲覀兞?xí)慣于根本就不去考慮它們而成為最奇妙的杰作”。
詩(shī)人從海洋寫到陸地,進(jìn)而寫到極地和月球中想象的物種,幾百個(gè)動(dòng)物組成的語(yǔ)言風(fēng)暴蜂群一樣肆虐著詩(shī)句的巢穴。特德·休斯成了這個(gè)龐大的動(dòng)物劇場(chǎng)的主人,他通過觀摩獲得了繪制動(dòng)物的能力,并且擁有了和它們對(duì)話的可能,而這個(gè)媒介便是詩(shī)歌——寫給兒童的詩(shī)歌。特德·休斯以孩子氣的技藝?yán)L制詩(shī)歌的蛛網(wǎng),捕獲那些小小的嬉戲的心靈。下面,我希望通過一個(gè)圖景來(lái)揭示特德·休斯的童詩(shī)秘密:
回顧特德·休斯詩(shī)中的動(dòng)物世界,你會(huì)發(fā)現(xiàn),在詩(shī)人筆下,生物的最高使命是獲得自然的夢(mèng)境,即純粹想象的詩(shī)學(xué)游戲。比如,在海洋生物的詩(shī)歌中,他這樣演繹它們的波浪喜?。骸昂Q蠊钠?絲綢乳房”(海豹),“海洋之巨錘/敲碎它自身/只為鍛造|這細(xì)長(zhǎng)的小精靈?!保濘~),“小魚兒/在下邊盡情飽餐/錯(cuò)過我的閃電/在我的雷聲中入眠?!保ㄉn鷺),“蝦唱道:‘大海’/最惡劣的天氣/不過是幫我整理|我玻璃般的羽翼”(蝦)。這樣的詩(shī)句不勝枚舉,詩(shī)人掌握了足夠的物種知識(shí),并運(yùn)用獨(dú)特的視覺,發(fā)掘它們存在的意義。
特德·休斯如此精確地通過動(dòng)物之口,萌發(fā)生機(jī)勃勃的語(yǔ)言花束,他為動(dòng)物的聲音注入了音樂和節(jié)奏以及幻想的色彩。誠(chéng)如詩(shī)人所言:“詩(shī)歌就是一種動(dòng)物,像動(dòng)物一樣有自己的生命?!痹?shī)歌與動(dòng)物的彼此滲透超越了語(yǔ)言的沉默地帶。阿甘本在《幼年與歷史》中指出:“事實(shí)上,動(dòng)物并非沒有語(yǔ)言;相反,它們始終而且從總體上就是語(yǔ)言?!碑?dāng)孩子閱讀關(guān)于動(dòng)物的詩(shī)歌時(shí),他們等于獲得了觀賞動(dòng)物園的路線圖,語(yǔ)言編織的圖譜一點(diǎn)點(diǎn)浮現(xiàn)出來(lái)。在詩(shī)人眾多描寫動(dòng)物的童詩(shī)中,都有著這樣的特征:一是作為想象的動(dòng)物云圖,它們只是語(yǔ)言中的裝飾或鏡子;二是意象的活力和情感流露,動(dòng)物成了引出詩(shī)句、活躍詩(shī)句的誘餌;三是寵物或單調(diào)的戶外動(dòng)物,通常以家畜、鳥類為主,偶爾展示動(dòng)物的部分屬性和行為。當(dāng)然,真實(shí)的情景往往如此,在孩子的世界中,動(dòng)物就是他們的主人和充滿神秘的空白領(lǐng)域,這一點(diǎn)從童話中動(dòng)物的頻繁出現(xiàn)就能得到印證。
詩(shī)人除了模擬動(dòng)物生存的習(xí)性以外,最重要的是,他還重新創(chuàng)造了那些他深愛的動(dòng)物,用語(yǔ)言包裹它們,“帶斑點(diǎn)的畫眉/會(huì)唱美妙歌聲/鳥喙探進(jìn)暗夜/就讓太陽(yáng)東升/于是他呼叫蝸牛:‘上帝再次降臨!’/你盡可閉目祈禱/我來(lái)唱誦阿門/‘頌畢阿門歡欣!歡欣!’/隨后他舀一勺晨露/濯洗他的清音”(《畫眉》)。
作為20世紀(jì)最重要的詩(shī)人之一,特德·休斯出生于英國(guó)一個(gè)偏遠(yuǎn)而荒涼的小鎮(zhèn)米索爾姆洛伊德,那里質(zhì)樸、原始的高沼地風(fēng)景,在他心中留下了抹不去的印跡。這部詩(shī)集也是詩(shī)人為自己的孩子創(chuàng)作的一部詩(shī)集,一方面,詩(shī)人并不回避自然界殘酷的生存法則;另一方面,詩(shī)人對(duì)筆下的動(dòng)物又充滿了想象——一切都在還原自然最真實(shí)的樣子。這個(gè)主題也一直延伸到他的那部《很久很久以前》童話寓言故事集中。于是,各種奇特的動(dòng)物紛紛登場(chǎng),充滿著神秘的原始?xì)庀?,“黑夜?guó)度里的貓頭鷹”足智多謀,長(zhǎng)在上帝后花園里的鯨魚被扔進(jìn)了大海,在魔鬼身上采蜜的蜜蜂,以及北極熊、豹子、烏龜、貓咪、驢子、野兔大象都來(lái)了,帶著它們身上的童話氣息,花粉一樣擴(kuò)散。詩(shī)人與他的詩(shī)歌融為一體,正因?yàn)槿绱?,?shī)人在童詩(shī)中植入了童話和寓言的魔法,動(dòng)物的宇宙在我們心中開始運(yùn)轉(zhuǎn)。
想象力不停繁衍著特德·休斯心中的自然圖景,所有的幻象在動(dòng)物身上肆意涂抹,給孩子帶來(lái)巨大的誘惑。這個(gè)幻象和劉易斯·卡羅爾的《獵鯊記》有許多相似之處,他們都構(gòu)建了動(dòng)物語(yǔ)言的圖譜。劉易斯·卡羅爾在作品中讓動(dòng)物進(jìn)入了自我意識(shí)的擴(kuò)張,它們因?yàn)閾碛姓Z(yǔ)言而變得和人類無(wú)異:“海貍從豐富的物質(zhì)中/拿出紙張、文件夾、鋼筆和墨水:/用一雙充滿驚奇的眼睛注視著/那些奇怪的、令人毛骨悚然的‘生物’/從洞穴中傾巢而出?!眲?dòng)物不再受沉默的庇護(hù),它們也逃離咕噥和吼叫的方式,從而獲得了詩(shī)人的語(yǔ)言。
童詩(shī)寫作的一個(gè)重要的方法之一就是讓動(dòng)物開口說(shuō)話,特德·休斯就是讓無(wú)數(shù)個(gè)動(dòng)物在語(yǔ)言中完成這一跳躍,接著進(jìn)入一個(gè)更廣闊博大的領(lǐng)域,一個(gè)兒童喜愛和了解的領(lǐng)域。事實(shí)上,從詩(shī)人為孩子寫詩(shī)的那一刻開始,他就注定了和那些生物一起接受語(yǔ)言的洗禮?;蛘哒f(shuō),兒童詩(shī)人必須具備傾聽動(dòng)物說(shuō)話的能力,他是一個(gè)魔法師。整個(gè)動(dòng)物的世界就是一個(gè)微型宇宙,它們身體里星辰運(yùn)行的軌道、血液循環(huán)的路線圖以及它們玩耍奔跑的方向,都最終匯入那個(gè)核心——純真的語(yǔ)言。
這時(shí)詩(shī)人的視角進(jìn)入到“北極星下”,也就是說(shuō)詩(shī)人并不滿足于白晝生物帶給他心靈沖擊,他還喜愛夜色中那些動(dòng)物組成的地平線,而在白晝與黑夜的接壤地帶,動(dòng)物之光時(shí)隱時(shí)現(xiàn),通過它們,詩(shī)人找到了更多觀察動(dòng)物的路線。每條路線都像是一種傳奇,孩子會(huì)抽絲剝繭,找到它們的源頭,因?yàn)樵?shī)人早已為孩子指明了方向——?jiǎng)游锏氖澜纾骸皼]有腳。雪/耳朵——一只星型花樣的/靜默水晶/世界懸置著被觀察/脆薄如冰的雙頜/大嚼著某種/無(wú)味之物的白霜——羽毛的雪片/森林嘆息/呼吸的皮毛/空如月光/有著藍(lán)色的影子。”(《北極狐》)當(dāng)動(dòng)物們“聞到北極光的第一朵花”時(shí),它們的影子淡藍(lán)如夢(mèng),因?yàn)闃O光,意味著神秘,它折射的影子跳躍著、變幻著、奔跑著,就像一個(gè)孩子在夢(mèng)里回憶自己白天的游戲。
影子就是用夢(mèng)的光束編織而成,我們?cè)賮?lái)看看特德·休斯對(duì)動(dòng)物做了什么?他通過影子不停地?cái)U(kuò)張動(dòng)物的疆域,其中就包括時(shí)間的迷宮,一旦動(dòng)物們組成了自己的影子劇場(chǎng),它們的表演將永無(wú)止境。同時(shí),那也是另一個(gè)世界的開始,以想象為中心,這也是孩子們喜愛的軸點(diǎn),動(dòng)物們的表演和孩子的嬉戲并無(wú)不同,只是觀察者是作為精靈、巫師、煉金術(shù)師還是食人怪出現(xiàn)而已。正如特德·休斯所說(shuō):“每一個(gè)出生的孩子的天性都是改正成人錯(cuò)誤的一次機(jī)會(huì)?!眲?dòng)物的天性也是如此,如果你真正進(jìn)入它們靈魂深處的話,它們會(huì)“將世界像盤子一樣舔凈”。
詩(shī)人并不滿足于描繪水中和陸地生物,他還將視線轉(zhuǎn)入到天空的月亮之中??梢钥闯?,詩(shī)人對(duì)月亮有著瘋狂的迷戀和臆想,因?yàn)樵谖迨迨钻P(guān)于月亮的詩(shī)歌中,幾乎每個(gè)月亮都不同,每個(gè)月亮中的生物,通過詩(shī)人賦予的動(dòng)物或植物的形象展現(xiàn)得如此精妙、夸張、怪誕。比如在詩(shī)人描寫的動(dòng)物意象中出現(xiàn)了月亮鯨、狼、羊、貓頭鷹、蝸牛、鬣狗、烏鴉、野兔等,而植物更是奇特:月亮百合、玫瑰、郁金香、旱金蓮、卷心菜、刺藤、毛地黃等。可以說(shuō)月亮不再是單純的月亮,而是各種生物的混合物。下面,是節(jié)選其中的某些片段:“它們?cè)谠铝辽贤M(jìn)/就在地表之下/拱起月亮的表皮”(《月亮鯨》),“月亮橡樹/是一種植物鷹鷲/他的爪子拎著月球”(《月亮橡樹》),“月亮上的犬雛菊/成群飛奔/它們的習(xí)慣是背著月亮蜜蜂”(《月亮犬雛菊》),“月亮上的蘑菇很美味/可那些吃過的人都變成了鳥類、獸類或魚類”(《月亮上的蘑菇》)。
不難看出,特德·休斯極盡荒誕、變形的藝術(shù),他像占星術(shù)士繪制星圖一般將生物拼接在一起,或者說(shuō)是將他的夢(mèng)拼接在一起。這種變形具有神秘的力量,因?yàn)樵?shī)人在推動(dòng)一個(gè)童話和寓言的星盤,這讓我想起《山海經(jīng)》中那些與山川、草木焊接在一起的生物,一切都來(lái)源于語(yǔ)言的魔力。這樣的詞語(yǔ)拼接游戲通過五十多首關(guān)于月亮的詩(shī)歌,將語(yǔ)言的極限地帶不斷延伸至想象的鏡中。
這時(shí),“月亮劇場(chǎng)”已經(jīng)準(zhǔn)備就緒,充滿沖突、碰撞、暴力的游戲開始了,特德·休斯賦予生物各種童話般的能力,它們?cè)谟钪娴纳鷳B(tài)中擁有了焊接銀河的可能。護(hù)身符便是詩(shī)歌,孩子們坐在舞臺(tái)下面,屏息凝神,靜靜等待故事的上演:“布置舞臺(tái)用的是/一只茶杯、一把餐刀、一本隨意翻開的書籍/一塊手表、一朵花和一把椅子/然后敲下開場(chǎng)鼓,你可要兩眼凝神看仔細(xì)/茶杯里突然跳出個(gè)公主/剛剛逃脫一場(chǎng)戰(zhàn)斗。荊棘刮破了她的裙子”(《月亮劇場(chǎng)》)。月亮,類似于動(dòng)物的肉身,它的精神之光構(gòu)建了宇宙的心靈,普拉斯稱之為“沿幻象之梯攀向月亮”(《公主與小精靈》)。特德·休斯為了給生物創(chuàng)造更寬廣的生存空間,不惜將它們帶到了月亮之中,通過一場(chǎng)小小的舞臺(tái)劇,吸引孩子的目光:“她身處一座荒山。餐刀/一閃,食人魔現(xiàn)身,她娶她為妻,咯咯竊笑/扛著她進(jìn)入書籍的黑暗洞窟/它幾乎完全被書頁(yè)遮住……”
這時(shí),我們已經(jīng)對(duì)特德·休斯的童詩(shī)有了初步的認(rèn)知,尤其是他描述動(dòng)物的角度和語(yǔ)言永遠(yuǎn)都充滿活力,像野生動(dòng)物一樣奔騰不息,而它們的影子也開始從身上滑落,在兒童幻象的藍(lán)圖中,“我”即“動(dòng)物”,帶著原始之力。特德·休斯的狂想與魔法演奏出一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的動(dòng)物影子劇,因?yàn)橄胂蟊旧砭褪怯白拥幕?。?dāng)詩(shī)人站在舞臺(tái)中央,揮舞著魔法棒,動(dòng)物的叫聲(或者稱之為語(yǔ)言)也開始跳舞——童詩(shī)本是“跳舞的句子”。
值得一提的是,通常情況下,一個(gè)兒童詩(shī)人都是在極力構(gòu)建語(yǔ)言的內(nèi)核。令人驚異的是,特德·休斯似乎要在語(yǔ)言中摧毀這一切,他要打亂動(dòng)物的出場(chǎng)法則,無(wú)論是在陸地、海洋、星空還是月亮之上,特德·休斯似乎都在踐行葉芝的那句名言:“一切潰散了,再也守不住中心。”
因此,《寫給你的詩(shī)·孩子:月亮的影子乞丐》可以說(shuō)是一部“動(dòng)物寓言集”“奇趣生物合唱團(tuán)”或“動(dòng)物的影子劇場(chǎng)”。如同普拉斯的童話中公麥克斯那件芥末黃的《沒問題的套裝》那樣,“沒問題”就是魔法,當(dāng)他用套裝釣魚、獵狐、逗貓狗時(shí),“沒問題”成了一句咒語(yǔ),一切都變得順理成章。特德·休斯解決了兒童語(yǔ)言的新“問題”,他找到了動(dòng)物存在的魔法。至此,所有的表演都緩緩落幕,孩子們四散走出門外,涌入人流之中,消失了蹤影……
閆超華,1987年出生,安徽潁上人,現(xiàn)居云南保山。北京《兒童文學(xué)》(繪本)雜志童詩(shī)欄目專欄作家,曾獲2013《兒童文學(xué)》“十大魅力詩(shī)人”,首屆“小十月”文學(xué)獎(jiǎng)詩(shī)歌佳作獎(jiǎng)。