国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語方言文白異讀的再思考

2022-10-12 13:15瞿建慧
華中學(xué)術(shù) 2022年2期
關(guān)鍵詞:字音讀音權(quán)威

瞿建慧

(吉首大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,湖南吉首,416000)

漢語方言的文白異讀現(xiàn)象是語言接觸的產(chǎn)物。就現(xiàn)有文獻(xiàn)資料看,“文白異讀”這一概念的最早提出者是羅常培,他在《臨川音系》說明:“凡兩讀的字均互注又音,但文白異讀的不另注明?!盵1]李榮發(fā)表了《方言里的文白異讀》一文,正式使用“文白異讀”這個專用術(shù)語[2],自此“文白異讀”廣泛用于漢語方言研究。

80年來文白異讀的研究取得了很大的發(fā)展,從對文白異讀現(xiàn)象的描寫、分析已經(jīng)拓展到對文白異讀的理論思考,李榮的“借用理論”、徐通鏘的“疊式音變理論”和羅杰瑞的“層次理論”對漢語方言的研究影響十分深遠(yuǎn)。張玉來對文白異讀相關(guān)問題作了一次梳理,討論了文讀音的借入單位與方式、文白異讀的詞語分布與語體色彩、讀書音與口語音是不是兩套音系、文讀音借入的動因與規(guī)模、文讀音的來源、文白異讀的系統(tǒng)性、新老派讀音是不是文白異讀等七個方面的問題[3],給人啟發(fā)較多,筆者想就文白異讀的判斷、文讀音的形成、文白異讀的單位、文白雜配的形成和判斷作進(jìn)一步的探討。

一、文讀音和白讀音的判斷

文白異讀本來是被看作因語體不同而產(chǎn)生的不同讀音。文讀音又稱為文言音、讀書音,白讀音又稱為白話音、口語音。趙元任先生在《現(xiàn)代吳語的研究》中說:“在中國好些方言當(dāng)中有些字讀書或咬文時是一種念法,說話時又是一種念法?!盵4]他指出了文白異讀實(shí)際上是使用場合的不同造成的。張盛裕也認(rèn)為:文白異讀在習(xí)慣上都各有一定的使用范圍,大體上是,文讀多用在文言色彩比較濃的語詞里,或讀書識字時用,白讀多用在口語里。但他同時指出:文言音不等于讀書音,有的字文言音在口語里也常用,白話音不等于說話音,有的字白話音也用在比較文的詞語里[5]。劉勛寧認(rèn)為:書面語會向口語轉(zhuǎn)移,口語也會向書面語滲透。經(jīng)過長期并用之后,二者會互相交融[6]。王福堂也指出:經(jīng)過一段時間的競爭,文白讀音的使用場合就可能發(fā)生變化,讀書音可能也用在口語中,口語音可能也用在正式說話的場合[7]。張玉來指出介休方言的“清”字、“想”字這些單音詞的文白異讀并沒有語體的區(qū)別,其文讀音不過是模仿異源(主要是共同語)的讀音而成的[8]。

其實(shí),自從上個世紀(jì)五六十年代國家推廣普通話以來,人們讀書識字上課一般不用文讀音,而是使用普通話了,文讀音也不再只應(yīng)用在讀書識字的場合,也活躍在人們的口語里。在文白競爭的不同階段文白異讀的使用場合會發(fā)生變化。王洪君將疊置式音變分為三個階段:文弱白強(qiáng)、文白相持、文強(qiáng)白弱。在文弱白強(qiáng)階段,文讀音用于新興詞語、書面語中[9]。隨著文讀實(shí)力的增強(qiáng),到了文白相持階段,文讀音就不再局限于新興詞語、書面語,憑借詞匯風(fēng)格和色彩就難以正確判斷文白異讀。由此看來,文讀音和白讀音的區(qū)別既不是使用場合的差異,也不是語用色彩的不同。現(xiàn)階段根據(jù)使用場合和語用色彩是難以正確判定文讀音還是白讀音的。

一般來說,文讀音往往接近北京語音,白讀音與北京話差別較大。張盛裕認(rèn)為:從現(xiàn)代方言比較上看,白話音往往和北京話差別較大,文言音往往接近北京音[10]。侯精一也認(rèn)為:平遙話里近于北京語音的一讀叫文讀,遠(yuǎn)于北京語音的一讀叫白讀[11]。我們似乎可以根據(jù)與北京語音的讀音差別大小來區(qū)別文讀音還是白讀音。接近北京語音的讀音是文讀音,與北京語音差別較大的是白讀音。這種判斷依據(jù)比較適合文白兩讀,如果出現(xiàn)了文白多讀或者文白雜配現(xiàn)象就難以判斷了。

在人們的印象中,南方方言的文白異讀現(xiàn)象比較普遍,這是因?yàn)槟戏椒窖猿3O蚬僭挿窖越枞胱忠簟S捎诠僭挿窖匝葑円话惚饶戏椒窖钥?,因此文讀音較新,白讀音較老,這樣就可以借助字音中的讀音新老來判斷文讀音和白讀音。但劉勛寧曾舉例:清澗話口語保留入聲,可是“六”“肉”二字日常都是說去聲,只有在“六畜興旺”和中草藥“肉桂”當(dāng)中讀入聲?!鞍蠢碚f,這兩個字的入聲讀法出現(xiàn)在書面語或者文化語中,應(yīng)該是文讀,可是它們的語音形式恰恰是保留入聲的‘白讀’,讀入聲?!盵12]王福堂也指出:也有南方方言借入官話方言的字音不定較新、原有字音不定較老的情況。有些借入字音的來源特殊,其文白屬性和讀音新老也可能不一致?!巴ㄟ^文化學(xué)習(xí)獲得的、比口語音古老的讀書音,也會影響層次的判斷?!盵13]因此依靠讀音新老來判斷文讀音和白讀音不一定科學(xué)。

一般認(rèn)為白讀音是本方言原有的,文讀音是從權(quán)威語言借入的。徐通鏘指出,白讀代表本方言的土語,而文讀則是在本方言所許可的范圍內(nèi)接受某一權(quán)威方言的影響而產(chǎn)生的新形式[14]。王洪君認(rèn)為:“白讀音是本地土語,文讀音是本地音系在其系統(tǒng)所許可的范圍內(nèi)吸取的某一權(quán)威方言的結(jié)構(gòu)因素?!盵15]王福堂稱,前一讀音叫讀書音,是從官話方言借入的,相對也接近官話方言的字音,后一讀音叫口語音,是本方言原有的[16]。

但劉鎮(zhèn)發(fā)發(fā)現(xiàn)廣州話梗攝開口三四等韻字的文白異讀比較獨(dú)特:一是文讀不是來自官話,而是來自本方言;二是白讀音可能是通過語言接觸而移植過來的,換句話說,文讀是固有的,白讀是晚近的發(fā)展,而且是語言接觸的結(jié)果。這是因?yàn)椤叭鮿莘窖允褂谜叻艞壞刚Z以后,將自己母語的語音特點(diǎn)帶進(jìn)強(qiáng)勢方言而產(chǎn)生白讀。這是一種新的文白異讀形成方式”[17]。麥耘利用粵方言大量的調(diào)查材料以及相關(guān)文史資料等多方面證據(jù),卻認(rèn)為白讀應(yīng)為粵方言本有、文讀層來自通語的影響[18]。

但是如果新借的文讀音將原來的文讀擠進(jìn)白讀層,而原來的白讀音消失了的話,那么此時的白讀音不是本方言固有的,也是借入的。比如徐通鏘《歷史語言學(xué)》將山西聞喜中老年人的文讀稱為“舊文讀”,聞喜中老年人的“舊文讀”在青少年中已成為白讀?!翱梢灶A(yù)料,中老年的白讀會被淘汰”[19],當(dāng)中老年的白讀消失之后,中老年人的“舊文讀”將成為聞喜的白讀,這種白讀也是從外方言借入的。因此從讀音的來源來判斷文白異讀也不一定準(zhǔn)確。

文白異讀實(shí)際上是同一古音來源的字不同歷史層次的讀音在共時平面的反映,它體現(xiàn)了不同歷史層次的競爭關(guān)系。既然是競爭關(guān)系,文白讀的稱呼是相對的,在不同的歷史時期,文白異讀的身份會發(fā)生變化。文讀和白讀的分別是動態(tài)變化的,不是一成不變的[20]。但是文讀一定是從最新通語或者權(quán)威方言借來的,白讀或者是本土固有的或者是更早外來的,文讀音一定存在從最新通語或者權(quán)威方言借來的語音成分。因此,不管是文白兩讀還是文白多讀,只要聲韻調(diào)三項(xiàng)中有一項(xiàng)是從最新通語或者權(quán)威方言借來的我們就判斷為文讀,如果聲韻調(diào)三項(xiàng)都不是從最新通語或者權(quán)威方言借來的我們認(rèn)為是白讀音。

二、文讀音的形成

張玉來指出:方言(或方言與共同語)間的接觸是產(chǎn)生文白異讀的主要動因。并認(rèn)為:產(chǎn)生文讀音的根本原因,是方言的字音跟來源方言(共同語)的語音相似性差別過大所致。相互接觸的方言之間的語音相似性的程度越高越不會產(chǎn)生文讀,相反,與本方言語音相似性的程度越低的字音,就越可能產(chǎn)生文讀。與共同語差別大的南方的許多方言,尤其是閩、粵方言就廣泛產(chǎn)生了文白讀音不同。但是如果土語的力量過于強(qiáng)大,即使語音系統(tǒng)與共同語差別大也很難有文讀音的產(chǎn)生[21]。事實(shí)上,粵語廣西梧州話基本上沒有什么文白異讀現(xiàn)象,只有極個別的字是有兩個讀音的,比如“腐”,“腐敗”的“腐”念[f],但是“豆腐”的“腐”念[p];“符”作“符號”用時,讀作[f],單用,意為“平安符”時,讀作[p]?!案薄胺蹦頪p]是保留了古無輕唇音的特點(diǎn)?;浾Z廣西梧州話文白異讀少是因?yàn)槲嘀菹鄬ζh(yuǎn),歷來文教不發(fā)達(dá),土語的力量大,能夠抵制強(qiáng)勢語言對他們的影響,就是那些新鮮事物名稱、書面詞語、政治用語等也都是轉(zhuǎn)換為粵語表達(dá)出來的。

張玉來還認(rèn)為:一個字是否產(chǎn)生文讀音需視詞語表達(dá)是否有需要。如果本地方言沒有的詞語或者口頭很少用的詞語,產(chǎn)生文讀的概率就比較高。他同時指出:在筆者母方言的使用中,大量本方言口語不用的詞語,也以本方言音系的讀法為主,比如“彩色、色彩”的“色”仍可讀?ei,“策略”“策反”這類書面語很強(qiáng)的詞語也很少用文讀 tsh,讀 t?he 的時候多[22]。文讀產(chǎn)生的概率與字詞的文雅土俗色彩有關(guān),同時也反映了通語或權(quán)威方言侵蝕弱勢方言的深淺,土語力量的大小決定了白讀形式所轄語素的多少,而通語或者權(quán)威方言力量的大小決定了文讀形式所轄語素的多少。如果土語力量大于通語或者權(quán)威方言,本地方言沒有的詞語或者口頭很少用的詞語也不會產(chǎn)生文讀音。如果通語或者權(quán)威方言力量大于土語力量,口語中的常用詞語也會產(chǎn)生文讀音。文讀音的形成決定于通語或者權(quán)威方言的力量是否大于土語力量。

三、文白異讀的單位

文白異讀的單位或認(rèn)為是“字”,或認(rèn)為是“音類”。趙元任于1928年注意到了有些“字”在讀書或咬文時和說話時念法不一,提出“文讀音”和“白讀音”兩個概念。李榮明確提出文白異讀的不同是“專指同一個字文言音和白話音不同”。張盛裕認(rèn)為文白異讀是說同一個字有文言音和白話音的不同。李藍(lán)也認(rèn)為:文白異讀,即在特定方言區(qū)內(nèi)對同一個具有相同音韻地位的字在口語言談中和讀書念文件時有不同的讀音[26]。張玉來也認(rèn)為:根據(jù)學(xué)界的認(rèn)識,文白讀音區(qū)別的基本單位是字音。這一認(rèn)識基本符合事實(shí)[27]。按說,一個方言借用共同語(或另一個方言)的詞,應(yīng)該以詞為單位,但是,漢語的詞無論是單音節(jié)的還是多音節(jié)的,都是由一個字(語素)或兩個字或多個字構(gòu)成的,因此,借入的詞不管有幾個字,其讀音的差異就表現(xiàn)在一個一個的字音上。一般來說,一個漢字表示一個音節(jié)。因此,我們可以認(rèn)為他們都主張文白異讀的單位是音節(jié)。

徐通鏘則認(rèn)為文白異讀的單位是“音類”:“文白異讀的‘異’是音類的‘異’,應(yīng)該把它納入音變的范疇進(jìn)行研究?!盵28]王洪君根據(jù)文白雜配的現(xiàn)象提出疊置式音變的演變單位是詞中的音類,而不是詞形式整體[29]。王福堂也認(rèn)為漢語方言從異方言借入的不是完整的詞語或音節(jié)而是某個音類[30]。陳忠敏認(rèn)為文讀與白讀的對應(yīng)不是孤立的一個一個字音的對應(yīng),而是“文”與“白”兩個層次或系統(tǒng)的對應(yīng)。他把傳統(tǒng)的文讀音和白讀音轉(zhuǎn)化為語音層次研究中的層次:文讀層、白讀層[31]。

其實(shí),我們可以把文白異讀分為音節(jié)層面和音類層面兩種。文白異讀既看作是文讀音和白讀音的不同,這是音節(jié)層面上的,也可以看作文讀層和白讀層的不同,這是音類層面上的。文讀音和白讀音的單位是音節(jié),文讀層和白讀層的單位是音類。就單個字來說,文白異讀的單位是音節(jié);就語音系統(tǒng)來說,文白異讀的單位是音類。比如湖南鳳凰方言“石”有兩種讀音:石sa214~灰/石s22姓~。我們認(rèn)為鳳凰方言“石”的文讀音是s22,白讀音是sa214。同時,韻母的文讀層是,白讀層是a;聲調(diào)的文讀層是22,白讀層是214。

從音節(jié)層面上看,文白異讀就是指同一古音來源的字出現(xiàn)在不同的詞語里有不同的語音形式。一個字的文讀音和白讀音的差異不是都表現(xiàn)為聲韻調(diào)三項(xiàng)的完全不同,有的是其中一項(xiàng)或者兩項(xiàng)的不同。這樣讓人感覺好像借入的是音類,實(shí)際上同一古音來源的文讀音和白讀音聲韻調(diào)三項(xiàng)中本來就有相同的音類,比如“石”白讀音和權(quán)威方言聲母本來相同,借入時只需要改動韻母和聲調(diào);也有些字白讀音的音類與權(quán)威方言不同但借入后產(chǎn)生的文讀音沒作改動的,湖南鳳凰方言的文白雜配就屬于這種情況。比如:

壓a45~緊/壓a22~破 (聲白韻白調(diào)文)

這些某個音類沒作改動的文讀音并沒有說明借入的是音類而不是音節(jié),借入的仍然是音節(jié),只不過經(jīng)過了折合而已。潘悟云指出上海話里“認(rèn)”字讀音也只是改動聲母與韻母,聲調(diào)不變,這給人以假象,以為借詞以聲、韻、調(diào)為單位。實(shí)際的情況是,借詞的單位是服從最小改變原則的詞[32]。王洪君也承認(rèn)新文讀形式是以詞為單位傳播的這種說法有一定的道理,因?yàn)槲陌桩愖x的確與字音有關(guān),而且要受詞匯條件的限制。借詞中的文讀音是在本方言所許可的范圍內(nèi)接受某一強(qiáng)勢方言的影響而產(chǎn)生的,并沒有完全依照強(qiáng)勢方言來作改變[33]。

從權(quán)威方言借入的并不是音類,而是整個字的讀音,即音節(jié)。借入的音節(jié)與已經(jīng)存在的音節(jié)構(gòu)成文讀音和白讀音。眾多借入的音節(jié)分別按照聲、韻、調(diào)形成同一歷史層次的音類,與本方言已經(jīng)存在的音類形成的歷史層次構(gòu)成了文讀層和白讀層。

四、文白雜配的形成

文白雜配指的是借入時字音的文讀和白讀的聲韻調(diào)文白錯雜相配。張盛裕發(fā)現(xiàn)潮陽方言有文白雜配現(xiàn)象。張振興記錄了大量的漳平(永福)方言中的文白雜配現(xiàn)象[34]。王洪君也發(fā)現(xiàn)山西聞喜不乏“聲文調(diào)白”或“聲白調(diào)文”雜配的實(shí)例[35]。

從鳳凰方言文白雜配的情況看,我們認(rèn)為文白雜配是鳳凰人學(xué)習(xí)權(quán)威方言的過渡形式。這是因?yàn)椋?/p>

(1) 鳳凰方言文白雜配之外一定會有文配文、白配白的形式。

王洪君認(rèn)為:有時方言中已經(jīng)有折合而成的文讀音,但因?yàn)橐糁挡顒e較大,在強(qiáng)勢方言的持續(xù)影響下,有可能再次折合,生成強(qiáng)勢方言音值更為接近的文讀音[43]。鳳凰方言文白雜配初次折合的文讀音,只是改變聲韻調(diào)中的一項(xiàng)或兩項(xiàng)。在權(quán)威方言持續(xù)強(qiáng)勁的影響下,鳳凰方言再次折合生成與權(quán)威方言更為接近的文讀音。比如:

夾ka55拿巖~虹/夾ka21鐵~/夾tia21~褲

ka55是白配白形式,tia21是文配文形式,“鐵夾”的“夾ka21”是第一次折合的文讀音,聲調(diào)與權(quán)威方言調(diào)類相同,韻母和聲母與權(quán)威方言不同,屬于文白雜配?!皧A褲”的“夾tia21”是再次折合的文讀音,這次聲母和韻母都與權(quán)威方言一樣的了。

(2) 鳳凰方言文白雜配的現(xiàn)象是逐漸消失的。

李啟群《湖南鳳凰方言同音字匯》反映了1994年鳳凰沱江鎮(zhèn)方言的文白異讀現(xiàn)象,記錄的是時年為82歲的田景光的語音材料。2018年7月筆者也調(diào)查了鳳凰沱江鎮(zhèn)方言的文白異讀情況。發(fā)音合作人熊太和,調(diào)查時年84歲;吳畏,調(diào)查時年30歲,均是土生土長的鳳凰縣沱江鎮(zhèn)人。目前鳳凰方言老派熊太和的文白雜配現(xiàn)象比田景光少,新派吳畏已經(jīng)沒有文白雜配現(xiàn)象,只保留了文配文、白配白的形式。由此看來,文白雜配是鳳凰人學(xué)習(xí)權(quán)威方言的過渡形式。

廈門話“知”有三種讀音:ti文ti文tsai白,這三個字音都屬于文白雜配現(xiàn)象,它們的音類都不按文白的層次配合。廈門話“知”沒有文配文、白配白的語音形式,這與鳳凰方言不一樣。王福堂認(rèn)為“知”原來應(yīng)該有按聲母文白層次的配合,如tai和tsi,可能已經(jīng)消失[44]。鳳凰方言文白雜配形式是逐漸消失的,而廈門話卻只保留了文白雜配的形式。廈門話“知”白配白的消失是因?yàn)槲淖x音的tsai擠掉了舊白讀音tai(白配白)而成為新的白讀音,而tsi(文配文)可能是沒有存在過。廈門人沒有進(jìn)一步折合成更接近普通話的文讀音tsi,可能是因?yàn)槠胀ㄔ挼挠绊懥€不夠強(qiáng)大。

五、文白雜配的判斷

《湖南鳳凰方言同音字匯》文白雜讀的現(xiàn)象有以下5種類型:

韻白調(diào)文:百pei21~合|拍pha21瘙癢~|啄tsua21~腦殼|尺tsha21曲~。

聲白調(diào)文:換uan35~氣|竹ti21儺~|滑ua21~頭。

聲文調(diào)白:換xuan55~牙

聲白韻白調(diào)文:下xa35一~崽|夾ka21鐵[45]

在《同音字匯》里,這種文白雜配大多歸為白讀音,也有歸為文讀音的:拍pha21;夾ka21;啄tsua21;百pei21,這些字歸為文讀音的聲調(diào)是文讀。但是聲調(diào)同為文讀的“尺tsha21;竹ti21;滑ua21;下xa35;換uan35”這些字卻歸為白讀音。

陳忠敏告訴了我們?nèi)绾螀^(qū)分文白雜配的文讀層和白讀層[46]。而文白雜配的文讀音和白讀音區(qū)別不太容易。張盛裕認(rèn)為根據(jù)韻母區(qū)分文白雜配的文白讀,“因?yàn)榇罅康漠愖x字是由韻母的不同來區(qū)分文白讀的”[47]。張振興則認(rèn)為把其中只要有一個因素屬于白讀系統(tǒng)的字音看成白讀。但是個別字的文白異讀音單憑語音因素難于確定,往往需要結(jié)合詞匯因素來考慮[48]。我們認(rèn)為文白雜配都可以看作文讀音,因?yàn)槲陌纂s配是當(dāng)?shù)厝嗽跈?quán)威方言的影響下學(xué)習(xí)權(quán)威方言的過渡形式。文白雜配至少有一個音類是屬于文讀的字音,是折合的文讀音。

鳳凰方言五種類型的文白雜配現(xiàn)象都可以看作文讀音,廈門話“知”的三種文白雜配讀音形式都可以看作文讀音。

文白異讀在很長的時間里被認(rèn)為是指同一個字有文言音和白話音的差別,是由于文體不同而產(chǎn)生的不同讀音。張盛裕最早指出單就個別字的使用范圍、詞語色彩來區(qū)分文白讀是不夠的[49]。張振興進(jìn)一步提出文白異讀是具有相同的來歷的字有兩個或兩個以上不同的讀音[50],此時對文白異讀的認(rèn)識已經(jīng)不局限于“文言”和“口語”的差異,并且認(rèn)識到文白異讀還是一種系統(tǒng)性的又音現(xiàn)象。這種認(rèn)識影響了徐通鏘、王洪君、王福堂、陳忠敏等學(xué)者,目前學(xué)界普遍接受了文白異讀是一種系統(tǒng)的層次又音現(xiàn)象。我們有理由相信,文白異讀的研究和探討將會更加深入、更加成熟。

注釋:

[1] 羅常培:《羅常培文集》,濟(jì)南:山東教育出版社,1999年,第447頁。

[2] 李榮:《方言里的文白異讀》,《中國語文》1957年第4期。

[3] 張玉來:《漢語方言文白異讀現(xiàn)象的再認(rèn)識》,《語文研究》2017年第3期,第34~43頁。

[4] 趙元任:《現(xiàn)代吳語的研究》,北京:科學(xué)出版社,1928年,第6頁。

[5] 張盛裕:《潮陽方言的文白異讀》,《方言》1979年第4期,第241~267頁。

[6] 劉勛寧:《一個中原官話曾經(jīng)存在過的語音層次》,《語文研究》2005年第1期,第49~52頁。

[7] 王福堂:《文白異讀和層次區(qū)分》,《語言研究》2009年第1期,第1~5頁。

[8] 張玉來:《漢語方言文白異讀現(xiàn)象的再認(rèn)識》,《語文研究》2017年第3期,第34~43頁。

[9] 王洪君:《歷史語言學(xué)方法論與漢語方言音韻史個案研究》,北京:商務(wù)印書館,2014年,第318~321頁。

[10] 張盛裕:《潮陽方言的文白異讀》,《方言》1979年第4期,第241~267頁。

[11] 侯精一:《平遙方言的文白異讀》,《語文研究》1988年第2期,第51~59頁。

[12] 劉勛寧:《文白異讀與語音層次》,《語言教學(xué)與研究》2013年第4期,第1~9頁。

[13] 王福堂:《文白異讀和層次區(qū)分》,《語言研究》2009年第1期,第1~5頁。

[14] 徐通鏘:《歷史語言學(xué)》,北京:商務(wù)印書館,1991年,第384頁。

[15] 王洪君:《文白異讀與疊置式音變》,《語言學(xué)論叢》第17輯,北京:商務(wù)印書館,1992年,第122~154頁。

[16] 王福堂:《文白異讀和層次區(qū)分》,《語言研究》2009年第1期,第1~5頁。

[17] 劉鎮(zhèn)發(fā):《從方言比較看廣州話梗攝開口三四等韻字文白異讀的由來》,《方言》2007年第4期,第311~318頁。

[18] 麥耘:《也談粵方言梗攝三四等韻文白異讀的來由》,《暨南學(xué)報》2013年第2期,第41~45頁。

[19] 陳忠敏:《重論文白異讀與語音層次》,《語言研究》2003年第3期,第43~59頁。

[20] 張玉來:《漢語方言文白異讀現(xiàn)象的再認(rèn)識》,《語文研究》2017年第3期,第34~43頁。

[21] 張玉來:《漢語方言文白異讀現(xiàn)象的再認(rèn)識》,《語文研究》2017年第3期,第34~43頁。

[22] 張玉來:《漢語方言文白異讀現(xiàn)象的再認(rèn)識》,《語文研究》2017年第3期,第34~43頁。

[23] 徐通鏘:《歷史語言學(xué)》,北京:商務(wù)印書館,1991年,第384頁。

[24] 劉勛寧:《一個中原官話曾經(jīng)存在過的語音層次》,《語文研究》2005年第1期,第49~52頁。

[25] 潘悟云:《歷史層次分析的若干理論問題》,《語言研究》2010年第2期,第1~15頁。

[26] 李藍(lán):《畢節(jié)方言的文白異讀》,《貴州大學(xué)學(xué)報》1991年第3期,第78~84頁。

[27] 張玉來:《漢語方言文白異讀現(xiàn)象的再認(rèn)識》,《語文研究》2017年第3期,第34~43頁。

[28] 徐通鏘:《歷史語言學(xué)》,北京:商務(wù)印書館,1991年,第383~384頁。

[29] 王洪君:《文白異讀與疊置式音變》,《語言學(xué)論叢》第17輯,北京:商務(wù)印書館,1992年,第122~154頁。

[30] 王福堂:《漢語方言語音的演變和層次》,北京:語文出版社,1999年,第40頁。

[31] 陳忠敏:《重論文白異讀與語音層次》,《語言研究》2003年第3期,第43~59頁。

[32] 潘悟云:《歷史層次分析的目標(biāo)與內(nèi)容》,載丁邦新主編《歷史層次與方言研究》,上海:上海教育出版社,2007年,第25頁。

[33] 王洪君:《文白異讀與疊置式音變》,《語言學(xué)論叢》第17輯,北京:商務(wù)印書館,1992年,第122~154頁。

[34] 張振興:《漳平(永福)方言的文白異讀(一)》,《方言》1989年第3期,第171~179頁。

[35] 王洪君:《文白異讀與疊置式音變》,《語言學(xué)論叢》第17輯,北京:商務(wù)印書館,1992年,第122~154頁。

[36] 王洪君:《文白異讀與疊置式音變》,《語言學(xué)論叢》第17輯,北京:商務(wù)印書館,1992年,第122~154頁。

[37] 趙峰:《試論漢語方言的“文白異讀”》,《寧德師專學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)1995年第4期,第94~98頁。

[38] 王福堂:《漢語方言語音的演變和層次》,北京:語文出版社,1999年,第41頁。

[39] 王福堂:《漢語方言語音中的層次》,載丁邦新主編《歷史層次與方言研究》,上海:上海教育出版社,2007年,第5頁。

[40] 王福堂:《文白異讀和層次區(qū)分》,《語言研究》2009年第1期,第1~5頁。

[41] 楊秀芳:《論文白異讀》,載丁邦新主編《歷史層次與方言研究》,上海:上海教育出版社,2007年,第92頁。

[42] 曹曉燕:《無錫方言文白異讀的演變》,《語言研究》2013年第1期,第77~79頁。

[43] 王洪君:《歷史語言學(xué)方法論與漢語方言音韻史個案研究》,北京:商務(wù)印書館,2014年,第352頁。

[44] 王福堂:《漢語方言語音中的層次》,載丁邦新主編《歷史層次與方言研究》,上海:上海教育出版社,2007年,第5頁。

[45] 李啟群:《湖南鳳凰方言同音字匯》,《方言》2011年第4期,第341~353頁。

[46] 陳忠敏:《漢語方言語音史研究與歷史層次法》,北京:中華書局,2013年,第165頁。

[47] 張盛裕:《潮陽方言的文白異讀》,《方言》1979年第4期,第241~267頁。

[48] 張振興:《漳平(永福)方言的文白異讀(三)》,《方言》1990年第1期,第44~51頁。

[49] 張盛裕:《潮陽方言的文白異讀》,《方言》1979年第4期,第241~267頁。

[50] 張振興:《漳平(永福)方言的文白異讀(一)》,《方言》1989年第3期,第171~179頁。

猜你喜歡
字音讀音權(quán)威
“心血管權(quán)威發(fā)布”公眾號簡介
《義務(wù)教育體育與健康課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)解讀》權(quán)威出版
“那”與“哪”的讀音
字詞篇
從《泊船瓜洲》中“間”字的讀音說開去
“多說一遍”字音字義大不相同!
跟蹤督察:工作干得實(shí) 權(quán)威立得起
權(quán)威發(fā)布
沈括識音
我是小字典