張迪青
高職學(xué)生詞匯量不足,近義詞(組)辨析不清、詞語搭配不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象比較普遍。傳統(tǒng)的英語詞匯教學(xué)由于例句數(shù)量有限,學(xué)生對詞匯辨析及單詞、固定短語在不同語境中的使用很難掌握,無法貼切使用。因此,高職英語詞匯創(chuàng)新教學(xué)的需求就迫在眉睫。
美國當(dāng)代英語語料庫COCA(Corpus of Contemporary American English)不僅容量大、材料真實(shí),而且檢索方便快捷,為英語詞匯教學(xué)帶來了新的思路和方法。將其應(yīng)用到綜英詞匯教學(xué)中,不僅可以幫助學(xué)生多維度地沉浸在原汁原味的英語環(huán)境中,以一種更貼近本族語的方式系統(tǒng)地掌握英語詞匯、提高詞匯使用的準(zhǔn)確度,而且還有助于教師優(yōu)化教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果的提升。
Leech(1991)把語料庫定義為一種專供研究使用的資料庫,其資料來源于真實(shí)語境中所使用的大量語料。第一代機(jī)讀語料庫——布朗語料庫(Brown)誕生于20 世紀(jì) 60 年代,這標(biāo)志著電子語料庫時(shí)代的開始。30多年后,語料庫研究日益滲透于各個語言研究領(lǐng)域,發(fā)展迅猛。這些語料庫以通用均衡語料庫為主,不僅容量大,而且體裁多,如澳大利亞語料庫(The Australian Corpus)、美國國家語料庫(The American National Corpus,ANC)、捷克國家語料庫(The Czech National Corpus,CNC)等。(Xiao,2008)。
語料庫語言學(xué)是一門以文本語料為基礎(chǔ),對語言進(jìn)行研究的學(xué)科(楊惠中,2002)。20世紀(jì)80年代,語料庫語言學(xué)引入我國后,國內(nèi)越來越多的學(xué)者開始利用語料庫進(jìn)行研究。特別是自21世紀(jì)初以來,語料庫已然是學(xué)者研究語言學(xué)不可或缺的重要手段。
研究者把語料庫廣泛地應(yīng)用于翻譯、教學(xué)及詞匯、語法、語用學(xué)等語言研究領(lǐng)域,揭示了語言的深層次運(yùn)作機(jī)制,如方娣(2008)應(yīng)用在線語料庫詞語檢索的方法,展開了動名詞搭配教學(xué)的實(shí)證研究;吳軍(2010)從不同方面就語料庫給英語語法教學(xué)帶來的效果進(jìn)行了詳細(xì)的闡述;孫艷(2016)基于語料庫翻譯學(xué)理論,對如何利用語料庫進(jìn)行銀行英語詞匯教學(xué)展開了研究。以上英語教學(xué)研究的共同之處是結(jié)合實(shí)證做了定性分析。另有學(xué)者如周晶晶(2015),運(yùn)用語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動模式進(jìn)行英語詞匯深度教學(xué),從搭配、類聯(lián)接和詞匯在語境中的意義展開實(shí)證教學(xué)研究,并通過獨(dú)立樣本和配對樣本T檢驗(yàn)及問卷調(diào)查來驗(yàn)證實(shí)證教學(xué)效果;孟超、馬慶林(2019)以詞匯習(xí)得理論及外語教育技術(shù)理論為支撐,基于在線語料庫,構(gòu)建了法律英語詞匯教學(xué)的模型,并通過課堂實(shí)證加以驗(yàn)證。這些實(shí)證研究在定性分析的基礎(chǔ)上,運(yùn)用了樣本T檢驗(yàn)或教學(xué)建模的方式驗(yàn)證了教學(xué)效果,但實(shí)驗(yàn)對象都是本科學(xué)生,且研究工具采用的是實(shí)驗(yàn)前測后測對比分析或調(diào)查問卷或教學(xué)建模,并未對研究結(jié)果做進(jìn)一步回歸分析。由此啟發(fā)了我們用新視角審視高職綜合英語課堂的詞匯教學(xué):以COCA在線語料庫為教學(xué)工具載體,構(gòu)建基于語料庫的英語詞匯教學(xué)模型,并在運(yùn)用實(shí)證的基礎(chǔ)上,把定性分析和借助SPSS軟件對研究結(jié)果做回歸定量分析相結(jié)合。
根據(jù)Krashen(1985)的輸入假設(shè),只有當(dāng)學(xué)習(xí)者的理解性語言輸入略高于他/她現(xiàn)有的語言水平時(shí),才能獲得語言習(xí)得,而詞匯正是語言習(xí)得的中心任務(wù)(Lewis,2008)。語料庫輔助語言教學(xué)通常指將語料庫應(yīng)用到語言學(xué)習(xí)或教學(xué)過程中。近義詞(組)辨析對于高職英語專業(yè)學(xué)生來說是一個重難點(diǎn),因此,語料庫的產(chǎn)生則為英語近義詞匯的辨析及學(xué)習(xí)提供了新的思路和方法。本研究將以美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)為研究工具,選取insist on、stick to和persist in 3個近義詞組為例,多方面、多維度地對其詞頻、搭配、類聯(lián)接等方面進(jìn)行對比性分析,并將此方法運(yùn)用于實(shí)際課堂教學(xué),以課堂實(shí)驗(yàn)來驗(yàn)證基于在線語料庫的英語詞匯教學(xué)法是否有助于浙江越秀外國語學(xué)院高職學(xué)生對英語詞匯的學(xué)習(xí)和掌握。
眾所周知,教師的教法會影響學(xué)生的學(xué)法。在本實(shí)驗(yàn)中,教師每次課前會根據(jù)單元重點(diǎn)詞匯及學(xué)生現(xiàn)有水平對語料庫中相關(guān)語料進(jìn)行篩選,以實(shí)現(xiàn)難度分級、分層教學(xué)的目的。以COCA在線語料庫為教學(xué)工具載體,筆者構(gòu)建了基于語料庫的英語詞匯教學(xué)模式圖,如圖1所示。教學(xué)模式圖中的每一個環(huán)節(jié)都是相互關(guān)聯(lián)、相輔相成的,缺一不可。該詞匯教學(xué)法是以學(xué)生為中心,綜合語境教學(xué)法(郭曉麗, 2016)及基于“輸出驅(qū)動—輸入促成”的POA詞匯教學(xué)法(文秋芳,2014),對學(xué)生的詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接等詞匯運(yùn)用方面展開教學(xué),以期提高學(xué)生的英語閱讀能力、理解能力及實(shí)際應(yīng)用能力,最終實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生英語詞匯運(yùn)用水平的目標(biāo)。與傳統(tǒng)詞匯教學(xué)法相比,該教學(xué)方法是一種革新,更側(cè)重于發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)和數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí),充分體現(xiàn)了“以學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)”的英語詞匯教學(xué)模式。
圖1 基于語料庫的英語詞匯教學(xué)模式圖
詞匯廣度和深度是詞匯知識的2個重要方面。詞匯廣度是指掌握詞匯數(shù)量的總和,而詞匯深度是指對一個詞的多種含義的具體掌握情況。(馬廣惠,2016)詞頻、搭配、句法等均屬于詞匯深度范疇。(Nation,1990)
3.1.1 詞頻
在COCA 語料庫逐一搜索以上3個詞組在不同語域中的詞頻數(shù),根據(jù)分布情況,不僅可以發(fā)現(xiàn)詞匯在各個語域中優(yōu)先使用規(guī)律,而且可以得出其屬于普通用詞還是學(xué)術(shù)用詞的結(jié)論,有助于學(xué)生在不同文本中更地道準(zhǔn)確地使用。
這3個動詞詞組都有“堅(jiān)持”之意。表1顯示,在各個語域中,stick to的使用頻率最高,特別是在雜志語域,達(dá)到了1574次,遠(yuǎn)高于其他4個語域的使用頻率,而在學(xué)術(shù)語域,stick to的詞頻僅有305次,說明該詞組常用于非正式文本,是非學(xué)術(shù)用詞;insist on在各個語域中詞頻波動不大,表明其在五大類的語境中通用; persist in在學(xué)術(shù)領(lǐng)域詞頻數(shù)達(dá)到了435,是其口語領(lǐng)域詞頻數(shù)的8倍,由此可判定該詞組屬于學(xué)術(shù)類,常用于正式文本。
表1 insist on、stick to和persist in在COCA不同語域中的詞頻統(tǒng)計(jì)
表2顯示,1990—2019年,insist on和persist in在頻數(shù)和頻率方面基本呈下降趨勢,特別是insist on,在近5年所使用的頻數(shù)比20年前減少了一半的使用量,而stick to雖有小幅度波動,但總體來說,呈穩(wěn)定趨勢。這一歷史發(fā)展變化給英語學(xué)習(xí)者在詞匯使用方面提供了很好的指導(dǎo)方向,應(yīng)該選擇目前大眾普遍使用的表達(dá)用語。
表2 insist on、stick to和persist in在不同年份間“頻數(shù)”和“頻率”統(tǒng)計(jì)
3.1.2 搭配
詞匯的搭配習(xí)慣往往可以從詞匯的搭配現(xiàn)象中找規(guī)律。通過COCA對以上3個近義詞組搭配檢索,以-4/+4為跨距,尋找其后出現(xiàn)頻率較高的搭配詞匯。和其搭配的詞匯出現(xiàn)的頻率越高,表明搭配強(qiáng)度就越大。由于篇幅受限,僅選取了頻率最高的前20個搭配詞作為示例(見表3)。Insist on后主要跟being、having、using等表示行為動作的動名詞形式,意為“堅(jiān)持做、堅(jiān)持要、堅(jiān)持使用”;stick to后常跟plan、facts、principles等名詞,表示“堅(jiān)持計(jì)劃、事實(shí)、原則等”;persist in后既可接college、music、belief等名詞,意為“堅(jiān)持某種行為或固執(zhí)己見”,又可接believing、trying等動名詞形式,表示“堅(jiān)持信仰、努力”。(只選取insist、stick、persist作不及物動詞且意為“堅(jiān)持”)
表3 insist on、stick to和persist in后搭配詞及其頻率
續(xù) 表
3.1.3 類聯(lián)接
“類聯(lián)接”(Colligation)是由Firth(1957)提出的,指的是語法層面的搭配關(guān)系,如“形容詞+名詞”。梁茂成認(rèn)為,類聯(lián)接是搭配的高一級層次,與句法的關(guān)系密不可分(2010)。通過歸類,可以得出某動詞(組)后面常接的詞性。為了進(jìn)一步分析說明,從COCA語料庫隨機(jī)選取了100個在具體語境中的詞條進(jìn)行分類統(tǒng)計(jì),結(jié)果如表4所示:
表4 insist on、stick to和persist in在COCA中的類聯(lián)接
如表4所示,stick to的類聯(lián)接的形式最豐富,其余2個詞組的類聯(lián)接形式只有3種或2種;insist on其后接動名詞、名詞和代詞,但以接動名詞為多;而stick to后主要接名詞(79%),偶爾接代詞或動名詞,但很少接從句(3%);persist in后接名詞或動名詞來做賓語的概率相當(dāng)。
本實(shí)驗(yàn)使用的教材是《全新版大學(xué)進(jìn)階英語綜合教程3》。
3.2.1 實(shí)驗(yàn)前
本研究選定浙江越秀外國語學(xué)院大二年級2個平行班,其中一個班級為實(shí)驗(yàn)組,另一個班級為對照組。2組人數(shù)相等,但成績差異較大。本實(shí)驗(yàn)采用的研究工具為COCA語料庫,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后用SPSS25.0數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)軟件進(jìn)行分析。
3.2.2 實(shí)驗(yàn)中
前測:為了最大化地保證試卷的有效性和權(quán)威性,故選用2020年9月全國大學(xué)英語四級全真卷(二)的選詞填空部分,總計(jì)10題,每題1分,滿分10分。測試安排在學(xué)生的自修課上,要求2組學(xué)生在15分鐘內(nèi)當(dāng)場完成,批改后登記成績備用。前測的目的是進(jìn)一步檢測說明實(shí)驗(yàn)組和控制組的學(xué)生在詞匯使用方面的能力相差較大,以確保本次實(shí)驗(yàn)的有效開展。
實(shí)驗(yàn)過程:(1)實(shí)驗(yàn)組。實(shí)驗(yàn)開始前,需對實(shí)驗(yàn)組學(xué)生就如何利用COCA來檢索、辨析詞匯進(jìn)行詳細(xì)教授培訓(xùn),以保證實(shí)驗(yàn)的順利完成。培訓(xùn)時(shí)長為一課時(shí),培訓(xùn)目標(biāo)是使每一位實(shí)驗(yàn)組學(xué)生掌握實(shí)際操作。在綜英課每單元Text重難點(diǎn)詞匯講解前,安排學(xué)生提前用語料庫檢索好老師所布置的詞匯,教師指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行微本取樣,即對收集到的語料難度分級,同時(shí),指導(dǎo)學(xué)生歸納總結(jié)每一組近義詞(組)在具體語境中的用法和區(qū)別。學(xué)生以小組為單位,分工合作,隨后在課上進(jìn)行分析講解,教師進(jìn)行補(bǔ)充說明。最后教師布置開放型任務(wù),如要求學(xué)生運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)行故事串聯(lián)或書寫主題段落等,并對學(xué)生完成的質(zhì)量給予評價(jià)。該項(xiàng)任務(wù)主要目的是檢查學(xué)生詞匯表達(dá)是否運(yùn)用恰當(dāng)合理。(2)對照組。繼續(xù)采用傳統(tǒng)的方法學(xué)習(xí)詞匯。課前,教師帶領(lǐng)學(xué)生跟讀單詞。課中,教師通過給出相關(guān)英文例句,邀請學(xué)生朗讀、翻譯,并提供與該詞匯相關(guān)的搭配用法。同時(shí),教師提供中文句子,讓學(xué)生運(yùn)用新學(xué)詞匯進(jìn)行中翻英練習(xí)。課后,學(xué)生自行背誦牢記。傳統(tǒng)的教學(xué)法是以教師為中心,主要基于詞匯的解釋、翻譯和辨析。以stick to為例,具體講解如下。步驟一,播放錄音并讓學(xué)生跟讀stick to在內(nèi)的單詞及詞組。步驟二,闡述stick to在不同語境中的含義,邀請學(xué)生逐一朗讀例句并翻譯。步驟三,運(yùn)用牛津或朗文字典等權(quán)威書籍,呈現(xiàn)stick to常用的搭配形式,加強(qiáng)學(xué)生的運(yùn)用與表達(dá)。步驟四,要求學(xué)生通過已掌握的知識點(diǎn)進(jìn)行翻譯式輸出。步驟五,列舉出stick to的2組近義詞組讓學(xué)生辨析并講授這3個詞組之間的異同點(diǎn)。
stick to:
A. When it means “keep to”
e.g. It is going to be hard to stick to the schedule with so much work.
I’ll stick to bitter lemon, thanks.
B. If you stick to something or someone when you are travelling, you stay close to them.
e.g. Let’s stick to the road we know.
C. If you stick to a promise, agreement, decision, or principle, you do what you said you would do, or do not change your mind.
e.g. Immigrant support groups are waiting to see if he sticks to his word.
搭配:
(1)sticks to one’s word
(2)stick to the rules
(3)stick to one’s principles
(4)stick to the highest standards
中翻英練習(xí):
(1)我設(shè)法堅(jiān)持節(jié)食,不吃甜食。
(2)你始終都要緊跟你的組長。
(3)如果他們不遵守諾言,我們將停止與他們合作。
近義詞語辨析:
(1)stick to通常表示堅(jiān)持原則、計(jì)劃、諾言等,如“He always sticks to his promise.”。
(2)insist on表示堅(jiān)持要求干某事,后常接doing,如“He insisted on leaving that day.”。
(3)persist in表示堅(jiān)持某個行為動作,也可表示固執(zhí)己見,如“She persists in her spare time studies. ”。
后測:測試題選自2019年12月四級全真卷的卷(二)選詞填空部分,采用與前測同樣的操作。后測在2020年12月底進(jìn)行。
3.2.3 實(shí)驗(yàn)后
為了保證實(shí)驗(yàn)的信度與效度,筆者對實(shí)驗(yàn)組和對照組的前測和后測成績分別做了及時(shí)的收取。在實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,利用 SPSS25.0 軟件對2次測試所得的數(shù)據(jù)進(jìn)行逐一統(tǒng)計(jì)分析,包括分析實(shí)驗(yàn)組和對照組的前測、后測成績;分析實(shí)驗(yàn)組的前測和后測成績;分析對照組的前測和后測成績。
實(shí)驗(yàn)組和對照組共計(jì)66名高職學(xué)生參加了此次實(shí)驗(yàn)的前測和后測。測試后,分別回收有效試卷66份。通過SPSS25.0 軟件對實(shí)驗(yàn)組和對照組的前后測成績分別進(jìn)行描述統(tǒng)計(jì)和配對樣本T檢驗(yàn),結(jié)果如下:
4.1.1 前后測試卷難易度比較
本次實(shí)驗(yàn)前后測試卷分別選取2020年9月/2019年12月全國大學(xué)英語四級全真卷(二)的選詞填空部分。以對照組的前后測成績?yōu)閷φ諈⒖紭颖荆跓o實(shí)驗(yàn)影響的情況下,以更客觀的角度來確定試卷難易度。對照組測試成績見表5。
表5 對照組前后測成績結(jié)果
難度系數(shù)是試卷的難易程度,即學(xué)生在一份試卷中的得分程度。一般認(rèn)為,難度系數(shù)相當(dāng)?shù)姆秶鸀?0.3≤L≤0.7,當(dāng)L=0.5為最適值。難度系數(shù)的計(jì)算公式為:
根據(jù)以上公式,對照組的前測難度系數(shù)L為0.464,后測難度系數(shù)L為0.505,均與0.5接近,說明前后測試卷難度適當(dāng)。
4.1.2 實(shí)驗(yàn)組和對照組在前測中的成績對比分析
如表6所示,實(shí)驗(yàn)組的平均分是3.39,對照組的平均分是4.64。根據(jù)T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,=.004<0.05,說明2組成績差異較為顯著,對照組平均分成績高于實(shí)驗(yàn)組1.25分。
表6 實(shí)驗(yàn)組和對照組在前測中的成績對比分析
4.1.3 實(shí)驗(yàn)組和對照組在后測中的成績對比分析
后測的目的是檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)組在經(jīng)過12周的實(shí)驗(yàn)課后的效果。如表7所示,實(shí)驗(yàn)組和對照組的平均分分別是5.79和5.03,這表明,2組學(xué)生的詞匯掌握均有了一定程度的提高,但實(shí)驗(yàn)組后來者居上,其平均分成績已經(jīng)趕超對照組0.76分。根據(jù)T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,T=1.504,=.142>0.05,說明實(shí)驗(yàn)組在使用語料庫后,水平提升快,與對照組的后測成績差異不再顯著,平均分已接近并小幅度趕超對照組。
表7 實(shí)驗(yàn)組和對照組在后測中的成績對比分析
4.1.4 實(shí)驗(yàn)組在前測和后測中的成績對比分析
為了檢測實(shí)驗(yàn)組對詞匯實(shí)際掌握情況在實(shí)驗(yàn)前后是否有明顯提高,分別對實(shí)驗(yàn)組前測和后測進(jìn)行了配對樣本統(tǒng)計(jì),結(jié)果見表8和表9。
如表8所示,在使用COCA語料庫學(xué)習(xí)詞匯前,實(shí)驗(yàn)組前測平均分是3.39,實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,其后測平均分是5.79,平均分進(jìn)步了2.4分,進(jìn)步幅度達(dá)70.80%。
表8 實(shí)驗(yàn)組在前測與后測中的配對樣本統(tǒng)計(jì)
表9顯示,實(shí)驗(yàn)組后測平均分明顯高于其前測平均分,且=.000<0.05,具有顯著的統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。這說明實(shí)驗(yàn)組學(xué)生在使用COCA語料庫后,在詞匯的掌握及運(yùn)用等方面實(shí)現(xiàn)了較大幅度的提高。
表9 實(shí)驗(yàn)組在前測與后測中的配對樣本T檢驗(yàn)
4.1.5 對照組在前測和后測中的成績對比分析
為了對比實(shí)驗(yàn)組的實(shí)驗(yàn)效果,分別對對照組前測和后測進(jìn)行了配對樣本T檢驗(yàn),結(jié)果見表10和表11。
如表10顯示,對照組在實(shí)驗(yàn)前后的平均分分別是4.64和5.03,平均分只進(jìn)步了0.39分。由此可見,在使用傳統(tǒng)英語詞匯教學(xué)后,對照組學(xué)生的英語成績只有較小幅度的提升。
表10 對照組在前測與后測中的配對樣本T檢驗(yàn)
如表11顯示,對照組=.141>0.05,說明對照組在使用傳統(tǒng)英語詞匯教學(xué)方法后,前測和后測的平均分并未有明顯的差異性,因而也就不具有統(tǒng)計(jì)上的顯著性??梢姡瑐鹘y(tǒng)的英語詞匯教學(xué)效果有待提升。
表11 對照組在前測與后測中的配對樣本T檢驗(yàn)
4.2.1 調(diào)查問卷的可靠性統(tǒng)計(jì)
為了探究影響成績的具體因素,筆者以實(shí)驗(yàn)組為樣本做了相關(guān)調(diào)查統(tǒng)計(jì)。此次調(diào)查問卷包括5個單項(xiàng)選擇題,在實(shí)驗(yàn)后進(jìn)行。共計(jì)發(fā)放調(diào)查問卷33份,實(shí)際回收33份,回收率達(dá)100%。對收集到的數(shù)據(jù)采用SPSS25.0軟件進(jìn)行可靠性分析后顯示,信度系數(shù)Alpha=.796 > 0.7,說明調(diào)查問卷是真實(shí)可信的。(見表12)
表12 調(diào)查問卷的可靠性統(tǒng)計(jì)
4.2.2 調(diào)查問卷的描述性統(tǒng)計(jì)
根據(jù)調(diào)查問卷的描述性統(tǒng)計(jì)顯示(見表13),語料庫詞匯教學(xué)對成績的影響、詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接方面的均值分別為4.36、4.70、4.36、4.39、4.36(每題為1—5分選項(xiàng)),均值均達(dá)平均分,說明實(shí)驗(yàn)組學(xué)生普遍對語料庫詞匯教學(xué)持肯定態(tài)度,認(rèn)為該教學(xué)方法對其在詞匯的廣度和深度方面均起到提分效果。均值越接近5,表明效果認(rèn)可度越高。
表13 調(diào)查問卷的描述性統(tǒng)計(jì)
4.2.3 線性回歸分析
根據(jù)SPSS建立的線性回歸模型結(jié)果(見表14)顯示,語料庫詞匯教學(xué)對成績的影響程度跟詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接之間的擬合優(yōu)度R=0.731>0.5,說明因變量和自變量之間呈線性狀態(tài),即增加自變量會引起因變量的相應(yīng)改變,因而具有一定的相關(guān)性,擬合效果良好。顯著性=.000<0.01<0.05,具有極高的顯著性,說明模型中至少有一個自變量(詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接)具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。德賓-沃森檢驗(yàn)值是2.060,與2接近,表明不存在自相關(guān)性,滿足回歸條件。此外,根據(jù)回歸標(biāo)準(zhǔn)化殘差圖所示(見圖2),大部分散點(diǎn)基本都落在斜線上或其鄰近位置,說明殘差呈正態(tài)分布,滿足條件。由此得出,筆者所收集到的數(shù)據(jù)滿足線性回歸要求,可以做回歸分析。
表14 模型摘要b和ANOVAa
圖2 標(biāo)準(zhǔn)化殘差圖
根據(jù)表15所示,詞匯量=.010<0.05,詞頻=.011<0.05,搭配=.022<0.05,類聯(lián)接=.020<0.05,說明都具有顯著性。方差膨脹系數(shù)VIF=1.058/1.474/1.547/1.698<10,表明沒有多重共線性,即可視為4個自變量共同影響成績這一假設(shè)條件成立。標(biāo)準(zhǔn)化回歸系數(shù)Beta=.276.322.294/.314>0是正相關(guān),說明詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接的遞增對教學(xué)成績產(chǎn)生明顯的正向影響,成績有提升效果。簡言之,在此次實(shí)驗(yàn)過程中,語料庫詞匯教學(xué)在詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接方面均起到了切實(shí)提高的作用,因而在今后的教學(xué)中,要繼續(xù)加強(qiáng)學(xué)生在此方面的教學(xué)。
表15 回歸模型的參數(shù)表
綜上,本次實(shí)驗(yàn)共得出2個結(jié)論。結(jié)論一:通過配對T檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)實(shí)驗(yàn)組經(jīng)過12周的COCA語料庫英語詞匯教學(xué)后,成績有明顯提高,所取得的進(jìn)步已大大趕超對照組;而對照組后測成績只略微高于其前測成績,進(jìn)步微弱,無顯著性提高。由此,該實(shí)證研究證實(shí)了基于COCA在線語料庫,運(yùn)用以學(xué)生為中心的詞匯教學(xué)模式,其效果明顯優(yōu)于傳統(tǒng)英語教學(xué),對學(xué)生產(chǎn)生了積極正面的影響。結(jié)論二:為探索語料庫在詞匯使用過程中對學(xué)生成績影響的具體因素,通過調(diào)查問卷的回歸分析,得出語料庫在詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接對學(xué)生產(chǎn)生了正相關(guān)影響,即語料庫對提升學(xué)生英語詞匯使用水平有顯著效果。
但本次實(shí)證研究也有一定的局限性,如實(shí)驗(yàn)樣本較小、實(shí)驗(yàn)時(shí)間較短。如果加長實(shí)驗(yàn)時(shí)間,或許相關(guān)影響性會更加顯著。當(dāng)然,詞匯量、詞頻、搭配、類聯(lián)接是否會隨著時(shí)間的推移而產(chǎn)生進(jìn)一步的影響,不在本文中做過多的闡述,有待后續(xù)做進(jìn)一步研究。