魯克儉 李靖新弘
國(guó)內(nèi)部分學(xué)者否認(rèn)存在“蘇聯(lián)馬克思學(xué)”,只承認(rèn)存在“蘇聯(lián)馬克思研究”。即便是那些肯定“蘇聯(lián)馬克思學(xué)”的國(guó)內(nèi)學(xué)者,也大多從梁贊諾夫(Д. Б. Рязанов)“馬克思研究”(Marxforschung)一詞的用法出發(fā)。(1)參見王東、趙玉蘭:《“馬克思學(xué)”一詞源流的新發(fā)現(xiàn)》,《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》2007年第6期。該文提到了марксоведение和марксология,但未對(duì)此加以區(qū)分。據(jù)考證,20世紀(jì)20年代蘇維埃俄國(guó)就出現(xiàn)了“馬克思學(xué)”(марксоведение)一詞。在俄語(yǔ)中,表示“學(xué)”的后綴有許多(ология、оведение、стика等)。例如,法學(xué)(правоведение)的后綴是оведение,政治學(xué)(политология)的后綴是ология,語(yǔ)言學(xué)(лингвистика)的后綴是стика。蘇聯(lián)學(xué)者往往用марксоведение表示他們認(rèn)可的馬克思學(xué),而用марксология表示他們反對(duì)的“馬克思學(xué)”,尤其是“資產(chǎn)階級(jí)的馬克思學(xué)”(буржуазная марксология)。
蘇聯(lián)馬克思學(xué)包括馬克思文獻(xiàn)學(xué)和文本解讀(思想闡釋)兩大部分。憑借《馬克思恩格斯全集》俄文版和MEGA,蘇聯(lián)馬克思學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)成果已經(jīng)惠及全球,并獲得國(guó)際承認(rèn)。中國(guó)學(xué)者也大多從文獻(xiàn)學(xué)角度評(píng)價(jià)蘇聯(lián)的馬克思研究成果。與之相比,蘇聯(lián)馬克思學(xué)者的原創(chuàng)性解讀卻長(zhǎng)期位于中國(guó)學(xué)者的視域之外,其價(jià)值被嚴(yán)重低估。本文著重考察蘇聯(lián)馬克思學(xué)對(duì)馬克思文本的思想解讀成果,并且基于當(dāng)代中國(guó)馬克思主義哲學(xué)研究的視角來審視蘇聯(lián)馬克思學(xué)的思想遺產(chǎn),首先聚焦蘇聯(lián)馬克思學(xué)的《資本論》哲學(xué)研究,接著討論蘇聯(lián)馬克思學(xué)在當(dāng)代西方《資本論》研究中的影響,最后著重剖析蘇聯(lián)馬克思學(xué)對(duì)唯物史觀的新解讀,討論蘇聯(lián)馬克思學(xué)遺產(chǎn)在當(dāng)代中國(guó)馬克思主義哲學(xué)研究中的價(jià)值。
19世紀(jì)末以來,《資本論》往往被視作經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域的研究對(duì)象,東西方學(xué)界的《資本論》研究也基本是經(jīng)濟(jì)學(xué)進(jìn)路的解讀。例如,龐巴維克(Eugen von B?hm-Bawerk)的《卡爾·馬克思及其體系的終結(jié)》(1896)、希法亭(Rudolf Hilferding)對(duì)龐巴維克的反擊、盧森貝(Д. И. Розенберг)的馬克思主義經(jīng)濟(jì)史研究,都是經(jīng)濟(jì)學(xué)視域中的研究。20世紀(jì)20年代,蘇聯(lián)馬克思學(xué)家魯賓(И.И. Рубин)率先在經(jīng)濟(jì)學(xué)語(yǔ)境中展開《資本論》的哲學(xué)研究,帕舒卡尼斯(Е. Б. Пашуканис)、拉祖莫夫斯基(И. П. Разумовский)等則在法學(xué)語(yǔ)境中討論了《資本論》中的哲學(xué)思想。然而,隨著魯賓退出歷史舞臺(tái),蘇聯(lián)馬克思學(xué)的《資本論》哲學(xué)研究陷入一個(gè)相對(duì)停滯的階段。20世紀(jì)50年代以來,羅森塔爾(М. М. Розенталь)、季諾維也夫(А. А. Зиновьев)、伊里因科夫(Э. В. Ильенков,也譯作“伊林柯夫”“伊林科夫”等)、瓦久林(В. А. Вазюлин)等人把目光再度轉(zhuǎn)向《資本論》中的辯證法,蘇聯(lián)馬克思學(xué)的《資本論》哲學(xué)研究進(jìn)入一個(gè)全新階段。
受梁贊諾夫之托,魯賓1919年開始翻譯梅林(Franz Mehring)編輯的《馬恩遺著》第3卷和相關(guān)書信。1922年,梁贊諾夫又把魯賓吸納到《馬恩全集》俄文第一版的編譯團(tuán)隊(duì)。正是在梁贊諾夫的支持下,魯賓得以在1926—1930年間出任蘇聯(lián)馬恩研究院政治經(jīng)濟(jì)所負(fù)責(zé)人,編譯《評(píng)阿·瓦格納的“政治經(jīng)濟(jì)學(xué)教科書”》等馬克思和恩格斯的未刊手稿,并且重譯《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》(1859)等經(jīng)典著作。20世紀(jì)20年代,魯賓產(chǎn)出了諸多高質(zhì)量的研究成果,《馬克思價(jià)值理論文集》(Очерки по теории стоимости Маркса)就是這一時(shí)期最具代表性的研究成果。經(jīng)過三年多的醞釀和寫作,魯賓在1923年正式出版這一代表作。此后,在短短的幾年內(nèi),魯賓克服諸多困難,分別于1924年、1928年、1929—1930年四次再版這一著作(2)各版本間均有差異,詳細(xì)情況參見日本學(xué)者竹永進(jìn)(Susumu Takenaga)的文章(Такенага С. Исаак Рубин и спор о природе стоимостив Советском Союзе в 1920-х гг // И.И. Рубин: Политическая экономия и современность. Под редакцией М.И. Воейкова и Д.В. Мельника. М.: Институт экономики РАН, 2017. C. 66-117)。1929年和1930年出版的均屬于第四版,但仍有細(xì)微的技術(shù)性改動(dòng)。。
《馬克思價(jià)值理論文集》第1版的篇幅不大,僅百余頁(yè)。文集分為“馬克思的商品拜物教理論”和“馬克思的勞動(dòng)價(jià)值論”兩部分,收入12篇文章。第1版出版后,蘇聯(lián)學(xué)者褒貶不一,但沒有引發(fā)大范圍的爭(zhēng)論。莫特廖夫(В. Е. Мотылев)注意到魯賓的“商品拜物教”研究,將其視作全書最具價(jià)值、最引人矚目的部分(3)См.: Мотылев В. Е. [Рецензия] И.И. Рубин. 《Очерки по теории стоимости Маркса》// Под знаменем марксизма. № 4-5. 1923. С. 296.,但科恩(А. Ф. Кон)等人對(duì)魯賓的研究卻不以為然。此時(shí),蘇聯(lián)學(xué)者還沒有把注意力集中到“抽象勞動(dòng)”“社會(huì)勞動(dòng)”等核心問題,科恩也僅僅只是從“價(jià)值”的角度批判魯賓。1924年,《馬克思價(jià)值理論文集》第2版出版,魯賓增加了7章正文(即第2版中的第3、4、8、13、15、17、18章),補(bǔ)充了一份附錄(“馬克思的術(shù)語(yǔ)”)。從第2版開始,《馬克思價(jià)值理論文集》的結(jié)構(gòu)大致確定下來,即正文(2部分19章)加附錄的結(jié)構(gòu)。魯賓沒有在第2版中修改他關(guān)于“抽象勞動(dòng)”的觀點(diǎn)(第12、14章),但新版本問世后卻引來大量批判?!对隈R克思主義的旗幟下》接連發(fā)表多篇批判魯賓的文章,沃茲涅先斯基(А. А. Вознесенский)(4)См.: Вознесенский А. А. К вопросу о понимании категории абстрактного труда // Под знаменем марксизма. № 12. 1925. С. 119-142.、達(dá)什科夫斯基(И. Дашковский)(5)См.: Дашковский И. К. Абстрактный труд и экономическиекатегории Маркса // Под знаменем марксизма. № 6. 1926. С. 196-219.等人紛紛把矛頭指向魯賓的“抽象勞動(dòng)”闡釋。沙布斯(С. С. Шабс)更是出版專著批判魯賓,專門討論馬克思經(jīng)濟(jì)體系中的社會(huì)勞動(dòng)問題。(6)См.: Шабс С. С. Проблема общественного труда в экономической системе Маркса: Критика “Очерков по теории стоимости Маркса” И. Рубина. Москва: Гос. изд-во, 1928.
此后,蘇聯(lián)學(xué)界圍繞“抽象勞動(dòng)”等問題展開大量的學(xué)術(shù)爭(zhēng)論。為了澄清自己的觀點(diǎn),魯賓全面修訂、出版了《馬克思價(jià)值理論文集》第3版。魯賓對(duì)“馬克思的商品拜物教理論”部分的修改較少,僅僅在第3章中增加了“物的人格化”(персонификация вещей)的分析。鑒于學(xué)界的批判主要圍繞價(jià)值理論學(xué)說(特別是“抽象勞動(dòng)”問題),魯賓著重修改了文集第2部分第8—14章(尤其是第12、14章)。他實(shí)質(zhì)性地重寫了第12章的內(nèi)容,并且將該章的標(biāo)題從第2版的“價(jià)值和交換價(jià)值(價(jià)值內(nèi)容和價(jià)值形式)”修改為“價(jià)值內(nèi)容和價(jià)值形式”。鑒于科恩和沙布斯等人都認(rèn)為魯賓的“抽象勞動(dòng)”缺少生理學(xué)基礎(chǔ),魯賓在“抽象勞動(dòng)”(第14章)中增補(bǔ)了對(duì)生理勞動(dòng)、抽象勞動(dòng)與交換、定量勞動(dòng)等問題的想法??紤]到狹義價(jià)值理論的范圍和界限問題,魯賓刪去第14章對(duì)勞動(dòng)能力概念的分析,準(zhǔn)備日后再展開詳細(xì)討論。相應(yīng)地,魯賓修訂了“商品平等與勞動(dòng)平等”(第11章)和“馬克思價(jià)值理論的基本特征”(第8章)中的內(nèi)容,糾正了第2版第208頁(yè)中的一處錯(cuò)誤說法,刪去了關(guān)于“價(jià)值可能由流通領(lǐng)域中的勞動(dòng)形成”的說法。此外,為了方便讀者理解著作的結(jié)構(gòu),魯賓還在第8章的末尾新增了部分文字,著重介紹著作第二部分的結(jié)構(gòu),揭示后續(xù)各章之間的內(nèi)部關(guān)系。在其他章節(jié)中,魯賓也修改了部分表述,使其著作更加清晰、準(zhǔn)確,避免讀者產(chǎn)生不必要的誤解,例如“交換優(yōu)先于生產(chǎn)”這種錯(cuò)誤的說法。值得一提的是,為了澄清自己的觀點(diǎn),魯賓還在第三版中新增了第2個(gè)附錄。(7)第2版增加了第一個(gè)附錄“馬克思的術(shù)語(yǔ)”。附錄二是對(duì)達(dá)什科夫斯基、沙布斯和科恩等批判者的回應(yīng)。1929年,魯賓又在第4版中增加了一個(gè)長(zhǎng)達(dá)60頁(yè)的附錄三,從“政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的對(duì)象”“物質(zhì)—技術(shù)生產(chǎn)過程及其社會(huì)形式”“古典作家與馬克思”“商品拜物教理論”“物化和未物化的人的生產(chǎn)關(guān)系”“辯證方法”等六個(gè)方面全面回應(yīng)別索諾夫(С. Бессонов)的批判。
由此可見,魯賓與批判者的論戰(zhàn)主要集中于“馬克思的價(jià)值理論”。以魯賓的論著為坐標(biāo),蘇聯(lián)學(xué)界在20世紀(jì)20年代深入探討了“抽象勞動(dòng)”“社會(huì)勞動(dòng)”“價(jià)值本質(zhì)”等問題。盡管學(xué)者們持有不同觀點(diǎn),但直到1929年底,圍繞魯賓的論戰(zhàn)仍然是學(xué)術(shù)性的探討。在論戰(zhàn)中,魯賓對(duì)自己的一些觀點(diǎn)進(jìn)行了修正,對(duì)《資本論》第1章的理論結(jié)構(gòu)進(jìn)行了新的闡釋。在魯賓看來,馬克思的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究對(duì)象不是物質(zhì)生產(chǎn)過程中技術(shù)層面的東西,而是這一過程中形成的社會(huì)關(guān)系。經(jīng)濟(jì)范疇不過是社會(huì)生產(chǎn)關(guān)系的一種理論抽象。具體勞動(dòng)在交換過程中轉(zhuǎn)化為抽象勞動(dòng),進(jìn)而演變?yōu)樯鐣?huì)勞動(dòng)。恰恰是在交換過程中,物被“人格化”,并且反過來影響了生產(chǎn)者。因此,商品生產(chǎn)者之間的聯(lián)系不在于生產(chǎn)過程本身,而在于交換行為??梢姡斮e已經(jīng)從《資本論》中讀出了馬克思的社會(huì)哲學(xué),從物的關(guān)系中洞悉了人的社會(huì)關(guān)系,并且意識(shí)到在資本主義商品經(jīng)濟(jì)中,人的關(guān)系必然表現(xiàn)為一種物的關(guān)系。不過,在再版過程中,魯賓也軟化了自己的觀點(diǎn),不再絕對(duì)地強(qiáng)調(diào)“抽象勞動(dòng)由交換創(chuàng)造”,不再將“生產(chǎn)”和“交換”視作相互獨(dú)立的過程。蘇聯(lián)哲學(xué)家格里戈里·德波林(Гр. А. Деборин)高度贊揚(yáng)魯賓的新版本,認(rèn)為魯賓推進(jìn)了價(jià)值理論的研究,但也隱隱擔(dān)心魯賓將馬克思的方法定性為“社會(huì)學(xué)的”(социологический)方法有可能招致不必要的麻煩。(8)См.: Деборин Гр. И.И. Рубин. Очерки по теории стоимости Маркса // Под знаменем марксизма. № 11. 1928. С. 207-212.這種擔(dān)心不無道理,因?yàn)樵?0世紀(jì)20年代末,蘇聯(lián)學(xué)界普遍將“社會(huì)學(xué)”(социология)視作西方國(guó)家的資產(chǎn)階級(jí)科學(xué),批判這種“社會(huì)學(xué)”把“社會(huì)關(guān)系”與“直接生產(chǎn)過程”完全分離開來。格里戈里·德波林在書評(píng)中為魯賓的觀點(diǎn)作了辯護(hù),認(rèn)為他只是用詞不當(dāng),因?yàn)轸斮e在其他文章中已經(jīng)表明馬克思的方法不僅是辯證的而且是唯物的。遺憾的是,格里戈里·德波林一語(yǔ)成讖,科恩等人稍后的批判恰恰以此為突破口,并且逐漸給魯賓貼上“唯心主義者”“反革命”的標(biāo)簽。事實(shí)上,除了極少數(shù)的研究者之外,魯賓同時(shí)代的蘇聯(lián)學(xué)者還沒有看到價(jià)值形式研究具有的學(xué)術(shù)價(jià)值,更沒有關(guān)注到“商品拜物教”的哲學(xué)意蘊(yùn)。盡管盧卡奇(Georg Lukács)的“商品拜物教”研究早在1923年就被譯介到了蘇聯(lián),但蘇聯(lián)學(xué)者此時(shí)還沒有預(yù)感到國(guó)際馬克思研究領(lǐng)域即將出現(xiàn)一場(chǎng)理論革命,也沒有意識(shí)到魯賓“商品拜物教”研究的價(jià)值。
鑒于盧卡奇的拜物教研究具有廣泛的影響力,我們還需要從內(nèi)容出發(fā)考察盧卡奇與魯賓的拜物教研究之間的關(guān)系。(9)盧卡奇與魯賓的拜物教研究之間的關(guān)系問題,參見王校楠:《異化、拜物教、物化與異價(jià)值形式——基于20世紀(jì)20年代兩種〈資本論〉解讀路徑的概念考察》,《中國(guó)高校社會(huì)科學(xué)》2022年第2期。換言之,兩者的研究是相互獨(dú)立的嗎?他們是否受到對(duì)方的影響?盧卡奇著名的物化理論出自《歷史與階級(jí)意識(shí)》的“物化和無產(chǎn)階級(jí)意識(shí)”一章,該章寫于1922年。盧卡奇關(guān)于物化問題的探討是從馬克思《資本論》第1卷的商品拜物教理論出發(fā)的(10)嚴(yán)格來說,盧卡奇是從《資本論》第1卷第4版出發(fā)的。然而,《資本論》第1卷第1版的商品拜物教理論與此后版本所在位置有所不同。從第2版開始,“商品的拜物教性質(zhì)及其秘密”獨(dú)立成節(jié)(即“商品”章的第4節(jié))。與盧卡奇不同,魯賓已注意到版本的差異,并且從版本的角度引申出一些思想解讀。,而盧卡奇的物化理論具有韋伯新康德主義的痕跡,特別是關(guān)于合理化的思想。換句話說,盧卡奇即使不從馬克思的商品拜物教理論出發(fā),仍然不影響其物化理論,商品拜物教理論只是盧卡奇闡發(fā)其物化理論的由頭。與之不同,魯賓從經(jīng)濟(jì)學(xué)視角切入并關(guān)注到馬克思《資本論》中的商品拜物教思想的價(jià)值。在學(xué)術(shù)譜系上,他對(duì)商品拜物教的研究繼承了希法亭等奧地利馬克思主義者的方法。借助奧地利學(xué)派的思想資源(從社會(huì)性和歷史性角度出發(fā)解讀馬克思的經(jīng)濟(jì)學(xué)),魯賓實(shí)質(zhì)性地挑戰(zhàn)了20世紀(jì)20年代初蘇俄(聯(lián))經(jīng)濟(jì)學(xué)界盛行的《資本論》解釋。例如,司徒盧威(П. Б. Струве)在《資本論》俄譯本(1899)前言中把馬克思的價(jià)值理論視作與資本主義經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)毫無關(guān)系的一種歷史贅述,而波格丹諾夫(А. А. Богданов)和斯捷潘諾夫(И.И. Степанов)的《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)教程》(Курсе политической экономии)則取消了商品拜物教與價(jià)值概念之間的聯(lián)系,僅僅將其看做階級(jí)社會(huì)的社會(huì)意識(shí)形態(tài)。魯賓的研究是對(duì)上述流行解釋的理論反撥。
盧卡奇和魯賓從兩個(gè)方向出發(fā)會(huì)師于“商品拜物教”:魯賓從政治經(jīng)濟(jì)學(xué)內(nèi)部出發(fā),順著希法亭關(guān)于勞動(dòng)價(jià)值論的分析,破除了第二國(guó)際和蘇聯(lián)學(xué)界對(duì)《資本論》的解釋,其著力點(diǎn)是商品經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)關(guān)系的一般理論;盧卡奇從政治經(jīng)濟(jì)學(xué)外部(社會(huì)哲學(xué))出發(fā),借助黑格爾的哲學(xué)和韋伯的新康德主義,激活了《資本論》中商品拜物教的理論價(jià)值。他們都把商品拜物教與社會(huì)關(guān)系范疇緊密地聯(lián)系起來。盧卡奇通過《資本論》解讀出“物化”思想,魯賓在分析商品拜物教時(shí)也意識(shí)到,在商品經(jīng)濟(jì)的結(jié)構(gòu)中,人的社會(huì)關(guān)系不可避免地表現(xiàn)為物的形式。
基于以上理由,可以說盧卡奇的商品拜物教研究獨(dú)立于魯賓的研究,但不能排除盧卡奇通過梁贊諾夫受到蘇俄學(xué)者(特別是魯賓)影響的可能性。1923年,《歷史與階級(jí)意識(shí)》甫一出版,盧卡奇就在莫斯科的《社會(huì)主義科學(xué)院通報(bào)》1923年第4—6期連載了經(jīng)其首肯的《物化和無產(chǎn)階級(jí)意識(shí)》俄譯文。(11)盧卡奇《物化與無產(chǎn)階級(jí)意識(shí)》俄譯文分3期連載。(Лгукач Г. Материализация и пролетарское сознание // Вестник Социалистической академии. № 4. 1923. C. 186-222; № 5. 1923. C. 74-120; № 6. 1923. C. 116-185.)盧卡奇的這一舉動(dòng)很可能就是為了回饋魯賓的“拜物教研究”,試圖與魯賓進(jìn)行學(xué)術(shù)互動(dòng)。然而,由于魯賓的拜物教研究思路和理論旨趣都與盧卡奇的研究相去甚遠(yuǎn),所以魯賓在再版時(shí)仍然沒有提及盧卡奇,而是集中回應(yīng)蘇聯(lián)內(nèi)部的批判。近年來,俄羅斯學(xué)者也傾向于認(rèn)為魯賓的研究完全獨(dú)立于盧卡奇。(12)См.: Мареев С. Н. Из истории советской философии. Лукач-Выготский-Ильенков. М.: Культурная революция, 2008. C. 103.
魯賓在修訂再版《馬克思價(jià)值理論文集》期間,還寫作了與之相關(guān)的《馬克思貨幣理論文集》(Очерки по теории денег Маркса)。(13)魯賓的《馬克思貨幣理論文集》是在他翻譯馬克思《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》(1859)的過程中形成的,寫于1923—1928年間,第一部分和第二部分在寫作時(shí)間上有斷裂,第一部分始于1923年,1923年3月至1924年中某個(gè)時(shí)間點(diǎn)上中斷,第二部分寫于1926年底至1928年初。就寫作動(dòng)機(jī)而言,第二部分的寫作與《馬克思價(jià)值理論文集》第3版的修訂工作密切相關(guān)。魯賓生前沒有出版這一手稿。1991年初,魯賓的兩個(gè)侄子才將這份手稿捐贈(zèng)給蘇共中央馬列研究院中央黨務(wù)檔案(即現(xiàn)在的“俄羅斯國(guó)家社會(huì)政治史檔案館”)。(14)См.: Васина Л. Л. И.И. Рубин-возвращение из забвения // И.И. Рубин: Политическая экономия и современность. C. 18.然而,在蘇聯(lián)解體的大背景下,俄羅斯學(xué)者大多不愿意再觸碰與馬克思有關(guān)的作品,魯賓未刊手稿的編輯和出版工作自然也舉步維艱。在MEGA2俄羅斯團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人瓦西娜(Л. Л. Васина)的不懈努力下,直到2011年(魯賓誕辰125周年),魯賓的《馬克思貨幣理論文集》才在俄羅斯正式刊出。事實(shí)上,這一手稿是《馬克思價(jià)值理論文集》的姊妹篇,與之具有緊密的親緣性關(guān)系。在手稿開篇,魯賓就寫道:“馬克思的貨幣理論與他的價(jià)值理論緊密地、不可分割地聯(lián)系在一起。這一聯(lián)系比馬克思經(jīng)濟(jì)體系其他部分之間的聯(lián)系更加緊密?!?15)Рубин И.И. Очерки по теории денег Маркса // Истоки. Социокультурная среда экономической деятельности и экономического познания. М.: Изд. дом ВШЭ, 2011. С. 501.根據(jù)原始手稿修改情況可知,魯賓最初寫定的標(biāo)題是“馬克思的價(jià)值理論與貨幣理論”(Теория стоимости и теория денег Маркса),之后擴(kuò)寫時(shí)才擬定了新標(biāo)題,即“馬克思貨幣理論文集”。
《馬克思貨幣理論文集》手稿共八章,可以大致分為兩個(gè)部分:第一部分(第1-5章)討論“一般貨幣理論”,強(qiáng)調(diào)貨幣理論與價(jià)值理論之間的整體性;第二部分(第6-8章)考察貨幣的基本職能。盡管魯賓的寫作順序與《資本論》第1章的結(jié)構(gòu)類似,但他沒有簡(jiǎn)單地復(fù)述馬克思的詞句,而是在邏輯上重構(gòu)了馬克思的論證。魯賓的問題意識(shí)是:馬克思的價(jià)值理論在多大程度上建立在貨幣經(jīng)濟(jì)的預(yù)設(shè)之上?(16)См.: Там же. С. 502.
基于《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》和《資本論》第1卷開頭部分的內(nèi)容,魯賓在文集的第一部分重構(gòu)了“價(jià)值”與“貨幣”之間的邏輯關(guān)系。在接受“貨幣與商品之間具有基本同一性”這一大前提的情況下,魯賓反推了馬克思的邏輯:(1)想要解釋“貨幣”這一具體現(xiàn)象就必須將其還原為均等化的商品,進(jìn)而探討商品的等式(價(jià)值形式);(2)想要建立價(jià)值形式,就必須將商品還原為均等化的社會(huì)勞動(dòng)(價(jià)值內(nèi)容);(3)想要理解價(jià)值內(nèi)容,就必須在交換流通中把握抽象勞動(dòng)。因此,當(dāng)馬克思從“價(jià)值理論”轉(zhuǎn)向“貨幣理論”時(shí),他就必須經(jīng)歷三個(gè)環(huán)環(huán)相扣的階段,即“1)價(jià)值或商品的理論;2)商品轉(zhuǎn)化為貨幣的理論;3)貨幣理論本身”(17)Там же. С. 515.。在第一階段,作為價(jià)值內(nèi)容的社會(huì)勞動(dòng)抽象為價(jià)值形式;在第二階段,商品在價(jià)值形式中建構(gòu)關(guān)系,商品轉(zhuǎn)化為貨幣;在第三階段,貨幣被視作最終的結(jié)果。盡管貨幣可以還原為價(jià)值,但貨幣理論不能還原為價(jià)值理論。在魯賓看來,價(jià)值理論與貨幣理論研究的是同一個(gè)過程的兩個(gè)不同方面。價(jià)值理論研究的是商品換商品的過程(W—G—W),而貨幣理論討論的是為什么商品換商品必然“以商品換貨幣和貨幣換商品的形式(W—G和G—W)”(18)Там же. С. 502.出現(xiàn)??梢?,在邏輯上,貨幣理論不僅是價(jià)值理論的產(chǎn)物,而且是建構(gòu)價(jià)值理論的關(guān)鍵一環(huán)。“價(jià)值形式”聯(lián)結(jié)了“價(jià)值理論”和“貨幣理論”。
在確立了“貨幣理論”的邏輯合法性之后,魯賓在第二部分討論了貨幣的三種職能,即“價(jià)值尺度”“流通手段”和“貨幣貯藏”。在這一部分,魯賓的目的并不是轉(zhuǎn)述馬克思《資本論》第1卷第3章的內(nèi)容,而是在批判考茨基(Karl Kautsky)、希法亭等人觀點(diǎn)的同時(shí),重新闡釋馬克思對(duì)貨幣職能的理解。在討論貨幣職能的時(shí)候,魯賓從分析“價(jià)值尺度”和“流通手段”這兩種職能之間的關(guān)系入手。就這一問題而言,馬克思沒有給出現(xiàn)成的答案。如果不認(rèn)真閱讀馬克思的著作,甚至?xí)X得馬克思在不同段落的論述相互矛盾。基于《資本論》第1卷第2章“交換過程”的文本,魯賓厘清了“價(jià)值尺度”與“流通手段”之間相互聯(lián)系、相互支撐的關(guān)系。在魯賓看來,價(jià)值尺度和流通手段這兩個(gè)職能“都以發(fā)達(dá)的商品經(jīng)濟(jì)為前提”(19)Рубин И.И. Очерки по теории денег Маркса. С.596.,馬克思沒有從一種職能推導(dǎo)出另一種職能,而是從交換過程和商品所有者的關(guān)系中同時(shí)推出這兩種職能,它們都反應(yīng)了“商品交換的社會(huì)總過程”(20)Там же. С. 559.。
在分析完“價(jià)值尺度”和“流通手段”這兩個(gè)職能之后,魯賓轉(zhuǎn)向貨幣的貯藏職能。他意識(shí)到,“貯藏”具有悠久的歷史,早在貴金屬成為貨幣之前,人們就會(huì)將其作為特定的奢侈品貯藏起來,但古代社會(huì)和現(xiàn)代社會(huì)的貯藏具有不同目的。魯賓從“社會(huì)權(quán)力”的角度談?wù)摴糯鐣?huì)的貯藏,但強(qiáng)調(diào)在發(fā)達(dá)的商品社會(huì)中,貨幣貯藏是“商品流通的正常、持續(xù)和必要的功能之一”(21)Там же. С. 598.。在他看來,現(xiàn)代社會(huì)中每一個(gè)商品生產(chǎn)者都交替扮演買者和賣者兩個(gè)角色,但他們必須保留一部分通過銷售而獲得的貨幣,而不是將其全部都釋放到流通領(lǐng)域。正如魯賓在分析貨幣理論與價(jià)值理論的區(qū)別時(shí)指出的,W—G—W的過程必然會(huì)拆分成W—G和G—W兩個(gè)有機(jī)的過程。因此,魯賓認(rèn)為,為了確保日后的再生產(chǎn)和消費(fèi),發(fā)達(dá)商品社會(huì)中的個(gè)體也會(huì)保留一部分貨幣在手中,W—G中得到的部分貨幣會(huì)暫時(shí)退出流通領(lǐng)域,以貯藏的形式保存起來。
魯賓的解釋能自圓其說,但偏離了馬克思“貨幣貯藏”(Schatzbildung)的真正含義,因?yàn)樵隈R克思看來,“貨幣貯藏本身并無任何內(nèi)在的界限,并無任何限度,它是一個(gè)沒有止境的過程”(22)《馬克思恩格斯全集》第31卷,北京:人民出版社,1998年,第526頁(yè)。。在分析完貨幣貯藏職能后,魯賓的手稿戛然而止,沒有繼續(xù)分析支付手段和世界貨幣。這種不完整性或許與手稿的未完成性有關(guān),也可能是魯賓有意把馬克思的貨幣理論限制在前三種職能之中,因?yàn)樗鼈冋嬲卣故玖素泿爬碚撆c價(jià)值理論之間的內(nèi)在聯(lián)系。
魯賓的《資本論》哲學(xué)研究在蘇聯(lián)學(xué)界掀起波瀾,引起激烈的論戰(zhàn)。20世紀(jì)20年代末,原先帶有學(xué)術(shù)探討性質(zhì)的論戰(zhàn)逐漸演變?yōu)檎闻?,魯賓被貼上“唯心主義”的標(biāo)簽。(23)См.: Васина Л. Л. И.И. Рубин-возвращение из забвения. C. 39.自魯賓在學(xué)術(shù)舞臺(tái)上被迫消失之后,蘇聯(lián)部分學(xué)者就有意識(shí)地與其割席,甚至把魯賓的思想稱為“反革命的魯賓習(xí)氣”(контрреволюционная рубинщина)(24)Мареев С. Н. Из истории советской философии. Лукач-Выготский-Ильенков. C. 103.。正是在這一背景下,20世紀(jì)30-40年代,蘇聯(lián)的《資本論》哲學(xué)研究進(jìn)入一個(gè)相對(duì)沉寂的階段。
20世紀(jì)50年代,蘇聯(lián)的青年學(xué)者不滿教條化的課本,他們以馬克思的辯證法作為理論突破口,在辯證唯物主義的旗號(hào)下重啟《資本論》的哲學(xué)研究。與20世紀(jì)20年代聚焦“價(jià)值理論”的討論不同,蘇聯(lián)新一代學(xué)者把目光轉(zhuǎn)向了《資本論》的邏輯與方法。
事實(shí)上,20世紀(jì)20年代末,在魯賓和列寧的影響下,庫(kù)什尼(И. А. Кушин)就曾研究《資本論》的邏輯結(jié)構(gòu)。1929年,庫(kù)什尼在莫斯科出版了蘇聯(lián)學(xué)界第一部嚴(yán)肅討論《資本論》結(jié)構(gòu)的著作——《馬克思〈資本論〉的辯證結(jié)構(gòu)》。(25)Кушин И.А. Диалектическое строение Капитала К. Маркса. М.: Государственное издательство, 1929.盡管庫(kù)什尼的著作篇幅不長(zhǎng),但卻是蘇聯(lián)學(xué)者首次從辯證法出發(fā)重構(gòu)《資本論》中的概念。庫(kù)什尼從“商品”概念出發(fā)推演《資本論》三卷中所有的范疇,認(rèn)為經(jīng)濟(jì)范疇的發(fā)展就是從量到質(zhì)、從質(zhì)到量的過渡。值得注意的是,庫(kù)什尼還在著作第2章專門考察了邏輯進(jìn)程和歷史進(jìn)程之間的關(guān)系,認(rèn)為兩者之間的外部巧合無法掩蓋內(nèi)部的差異。毫無疑問,在《資本論》研究史中,庫(kù)什尼的著作具有劃時(shí)代的意義,第一次從方法論的角度剖析了《資本論》中的辯證結(jié)構(gòu)。然而,正如魯賓在為其寫作的序言中所言,庫(kù)什尼的許多命題仍然過于武斷,沒有澄清《資本論》辯證結(jié)構(gòu)中真正的等價(jià)物,也沒有說明諸范疇為什么能夠?qū)崿F(xiàn)過渡。庫(kù)什尼也知道這一不足,他此時(shí)的目的僅僅在于揭示馬克思經(jīng)濟(jì)理論的內(nèi)在辯證法,因此沒有必要去證明這種辯證法的出發(fā)點(diǎn),也沒有計(jì)劃去論證這種結(jié)構(gòu)的科學(xué)性。按照庫(kù)什尼的構(gòu)想,這一著作僅僅只是他《經(jīng)濟(jì)科學(xué)導(dǎo)論》(Введение в экономическую науку)的一部分。遺憾的是,在魯賓被迫退出學(xué)術(shù)舞臺(tái)后,庫(kù)什尼無法按照既定的計(jì)劃推進(jìn)研究,其他學(xué)者也沒能站在庫(kù)什尼的肩膀上推進(jìn)《資本論》的哲學(xué)研究。
直到20世紀(jì)50年,蘇聯(lián)新一代研究者才重拾《資本論》,在辯證唯物主義的旗號(hào)下研究《資本論》中的邏輯與方法。由于歷史原因,庫(kù)什尼的研究成果此時(shí)已經(jīng)淡出人們的視野,新一代學(xué)者幾乎是在全新的地基上重啟研究。20世紀(jì)50年代,莫斯科大學(xué)哲學(xué)系的兩位年輕學(xué)生開啟了蘇聯(lián)馬克思學(xué)《資本論》哲學(xué)研究的新階段。
1953年9月,伊里因科夫通過副博士論文答辯。在《馬克思〈政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判〉中的唯物辯證法的幾個(gè)問題》中,他最大限度地利用了馬克思《1857—1858年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿》的材料,尤其是“導(dǎo)言”部分的內(nèi)容。伊里因科夫?qū)茖W(xué)理論和經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)之間的內(nèi)在關(guān)系提出了新的見解,沖擊了列寧的哲學(xué)觀點(diǎn)。他新穎的觀點(diǎn)吸引了大批青年學(xué)生。次年9月,季諾維也夫也憑借《從抽象上升到具體:基于馬克思的〈資本論〉》一文通過了副博士論文答辯。季諾維也夫的答辯吸引了眾多哲學(xué)系的師生,他的影響力絲毫不遜于伊里因科夫。然而,與伊里因科夫繼承德國(guó)古典哲學(xué)傳統(tǒng)的研究進(jìn)路不同,季諾維也夫采納了20世紀(jì)分析哲學(xué)的路子,重點(diǎn)考察《資本論》的邏輯結(jié)構(gòu)。在答辯之前,莫斯科大學(xué)哲學(xué)系對(duì)季諾維也夫的論文爭(zhēng)議很大,每個(gè)人都能看到作品中的創(chuàng)新點(diǎn),但并不是每個(gè)人都能接受這種新穎的方法。在某種意義上,季諾維也夫比英美“分析馬克思主義”更早地把分析哲學(xué)與馬克思主義結(jié)合在一起。此外,他的副博士論文還為“莫斯科方法論小組”(Московский методологический кружок)奠定了學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。值得一提的是,在青年學(xué)生的刺激下,羅森塔爾也涉足《資本論》研究,并且很快就出版了官方認(rèn)可的著作《馬克思〈資本論〉中的辯證法問題》(1955)。1967年,羅森塔爾還再版了這一著作,進(jìn)一步證明列寧哲學(xué)的正確性。
與羅森塔爾不同,季諾維也夫和伊里因科夫的副博士論文都遲遲沒有出版。1955年,季諾維也夫和伊里因科夫離開莫斯科大學(xué)哲學(xué)系,雙雙進(jìn)入蘇聯(lián)科學(xué)院哲學(xué)研究所工作。伊里因科夫繼續(xù)深入研究《資本論》中的唯物辯證法問題,而季諾維也夫很快就告別了馬克思學(xué),轉(zhuǎn)向符號(hào)邏輯研究。在副博士論文的基礎(chǔ)上,伊里因科夫在1956年完成了代表作《科學(xué)理論思維中抽象與具體的辯證法》(Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении)。然而,由于這一著作偏離了蘇聯(lián)教科書的辯證唯物主義的傳統(tǒng),蘇聯(lián)科學(xué)院哲學(xué)研究所時(shí)任所長(zhǎng)費(fèi)多謝耶夫(П. Н. Федосеéев)下令阻止該書的出版。經(jīng)過長(zhǎng)達(dá)兩年的協(xié)商和專家鑒定(十多份鑒定書),伊里因科夫的著作獲得出版的可能,1958年完成了清樣工作,但最終仍胎死腹中。直到1960年,經(jīng)過大量的刪改和審查,伊里因科夫的這一著作終于正式出版,書名修改為《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》。此書一經(jīng)出版就引發(fā)廣泛的國(guó)際關(guān)注,伊里因科夫的學(xué)術(shù)影響力進(jìn)一步擴(kuò)大。直到1997年,伊里因科夫的《科學(xué)理論思維中抽象與具體的辯證法》(26)Ильенков Э. В. Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении. М.: Российская политическая энциклопедия, 1997.才在莫斯科首次完整出版,而季諾維也夫的副博士論文更是直到2002年才在莫斯科出版(27)Зиновьев А. А. Восхождение от абстрактного к конкретному (на материале Капитала К.Маркса). М.: ИФ РАН, 2002.。
在了解蘇聯(lián)學(xué)界對(duì)辯證唯物主義的闡釋的過程中,國(guó)內(nèi)學(xué)界也引進(jìn)了羅森塔爾、伊里因科夫等人的《資本論》研究成果。1957年,羅森塔爾的《馬克思〈資本論〉中的辯證法問題》中譯本就已經(jīng)產(chǎn)生了廣泛影響。20世紀(jì)80-90年代,伊里因科夫1960年出版的俄文著作《馬克思〈資本論〉中的抽象和具體的辯證法》相繼出現(xiàn)了2個(gè)獨(dú)立的中譯本,即郭鐵民譯本(1986年,福建人民出版社)和孫開煥譯本(1992年,山東人民出版社)。遺憾的是,即便是這兩本著作,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)它們的了解也不完整。
一方面,很少有國(guó)內(nèi)學(xué)者知道羅森塔爾在1967年全面修訂再版了他的著作,文本內(nèi)容發(fā)生了極大變化。羅森塔爾本人都把修訂本視作一本“新書”。與第1版的目標(biāo)相同,第2版的目標(biāo)也在于澄清《資本論》辯證法的主要方面和要素。然而,第二版不再僅僅從客觀辯證法的角度討論《資本論》,而是把全書分為兩個(gè)相互補(bǔ)充的部分,第一部分主要致力于“客觀的”辯證法以及它們?cè)谵q證范疇和規(guī)律中的再現(xiàn),第二部分則關(guān)注一種“主觀的”辯證法,即“思維運(yùn)動(dòng)的辯證法及其走向客觀真理的形式”。(28)Подробнее см.: Розенталь М. М. Диалектика “Капитала” К. Маркса. Изд. 2-е доп. и переработ. М.: Мысль, 1967.1967年,羅森塔爾已經(jīng)注意到《資本論》辯證法具有兩個(gè)相互關(guān)聯(lián)的維度,甚至在第一部分的末尾談?wù)摰搅恕顿Y本論》中的“異化”范疇以及“異化與社會(huì)主義”。值得一提的是,羅森塔爾在第二部分第8-9章詳細(xì)討論了“抽象”“抽象的東西”“具體的東西”以及“從抽象東西上升到具體東西的道路”。盡管第1版第7—8章也談?wù)撨^“科學(xué)抽象”和“認(rèn)識(shí)中的抽象和具體”,但第2版的討論明顯更加全面和系統(tǒng)。羅森塔爾的這一修改可以看作是他對(duì)伊里因科夫的回應(yīng),他本人也在序言中專門提到了伊里因科夫的著作。與此同時(shí),這種修改也體現(xiàn)了伊里因科夫?qū)α_森塔爾的影響,伊里因科夫在話題上刺激了羅森塔爾的研究。遺憾的是,羅森塔爾的著作僅僅呈現(xiàn)了兩種辯證法,沒有把辯證方法(即馬克思《資本論》中的方法)本身作為研究對(duì)象,也沒有重構(gòu)《資本論》自身的邏輯結(jié)構(gòu)。
另一方面,伊里因科夫1960年正式出版的俄文著作是經(jīng)過審查和刪改的,中文讀者尚未見到伊里因科夫原著的理論旨趣和思想脈絡(luò)。如果我們把《科學(xué)理論思維中抽象與具體的辯證法》(1958年清樣)和《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》(1960)對(duì)比閱讀,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這完全是兩本書。按照伊里因科夫原來的構(gòu)想,他的著作分為兩大部分,即“具體與抽象的范疇作為辯證邏輯的范疇”和“從抽象上升到具體是辯證法相一致的邏輯形式”,每一部分又包含相互聯(lián)系的三章。然而,在1960年正式出版的版本中,第一部分的前兩章內(nèi)容幾乎被完全刪除,第二部分則相對(duì)完整地保留下來。在1958年清樣的第1章中,伊里因科夫?qū)Α熬唧w”概念有更加深入的探討。他不僅從經(jīng)驗(yàn)論和唯理論兩個(gè)角度分析了“具體”一詞的內(nèi)涵和歷史命運(yùn),還討論了德國(guó)古典哲學(xué)(康德、黑格爾)中的“具體”。此時(shí),為了更好地說明“具體”的內(nèi)涵,伊里因科夫還專門設(shè)置章節(jié)討論了意識(shí)、感知、理性和知性等哲學(xué)概念以及他們之間的關(guān)系。在結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上,第1章更像是專業(yè)的德國(guó)古典哲學(xué)研究,而非馬克思研究。毫無疑問,在伊里因科夫看來,馬克思的思想根植于德國(guó)古典哲學(xué),這類背景性分析不僅是重要的,而且是必要的。然而,蘇聯(lián)審稿人把這種背景性研究視作對(duì)辯證唯物主義的偏離。鑒于審稿人的質(zhì)疑和否定,伊里因科夫不得不刪去這些哲學(xué)史的內(nèi)容,直接呈現(xiàn)馬克思的觀點(diǎn)。同樣,為了能夠順利出版著作,伊里因科夫刪除了第2章中論述辯證法和形式邏輯的關(guān)系的片段,亦不再保留第2章的標(biāo)題“思維的抽象——概念”。正是因?yàn)橐晾镆蚩品虬呀?jīng)過大量刪改的第1章和第2章合并為了1章,所以1960年的著作從“兩部分六大章”的結(jié)構(gòu)變成五章。盡管第3—6章的章節(jié)標(biāo)題相對(duì)完整地保留了下來,但其正文內(nèi)容卻有巨大變化。
與伊里因科夫不同,由于季諾維也夫轉(zhuǎn)向純邏輯的研究,他不著急出版自己的博士論文。直到2002年,在俄羅斯學(xué)者的強(qiáng)烈呼吁和懇求之下,80歲高齡的季諾維也夫才將其博士論文送交出版社。事實(shí)上,季諾維也夫的做法有利有弊。一方面,他的著作沒有被篡改,時(shí)隔半個(gè)世紀(jì)后才原封不動(dòng)地出版。20世紀(jì)下半葉,在季諾維也夫的博士論文未出版的情況下,讀者想要閱讀或引用他的論文,就只能前往學(xué)校圖書館和檔案館,這保全了他的觀點(diǎn)。倘若他當(dāng)年執(zhí)著于出版,或許也會(huì)被要求大量刪改不合時(shí)宜的文風(fēng)。另一方面,季諾維也夫的做法限制了他的影響力。季諾維也夫沒有獲得伊里因科夫那樣的國(guó)際影響力。事實(shí)上,倘若英美分析馬克思主義的學(xué)者能更早地看到季諾維也夫的著作,他們可能會(huì)產(chǎn)生別樣的理論共鳴,甚至?xí)?duì)蘇聯(lián)馬克思學(xué)產(chǎn)生崇拜之情。
從行文風(fēng)格來看,季諾維也夫的論文帶有明顯的分析哲學(xué)味道。第1章確定了分析的原則以及“上升”的普遍特征,還審視了李嘉圖和黑格爾方法的不足。季諾維也夫把資本主義經(jīng)濟(jì)體系看作一個(gè)有機(jī)整體。在這個(gè)整體內(nèi)部,存在諸多相互分離又相互作用的孤立元素。在季諾維也夫看來,想要理解這個(gè)整體,就必須按照一定的聯(lián)系和順序抽象出不同的角度和關(guān)系,進(jìn)而越來越全面、準(zhǔn)確地把握這個(gè)整體和各種現(xiàn)象。所謂“抽象”,就是研究某一面得到的概念;所謂“具體”,就是研究若干個(gè)側(cè)面后得到的概念??梢?,季諾維也夫從數(shù)量關(guān)系上建立了“抽象”與“具體”之間的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)諸多“抽象”概念之間也有一種特殊的聯(lián)系,它們聚合在一起就能過渡到“具體”。這樣,季諾維也夫賦予“從抽象上升到具體”這一命題獨(dú)特的含義,即人們?cè)谟^察客體時(shí)用來解釋現(xiàn)象的一種手段?!熬唧w”本身并不是目的,而是更加準(zhǔn)確地描述現(xiàn)象的一種手段。
在第2—3章,季諾維也夫用近乎幾何證明的方式討論了“上升的簡(jiǎn)單要素”和“上升的主要方向”,給出了從抽象上升到具體的過渡形式。這里,季諾維也夫的目的并不是詳細(xì)地分析“上升”的各種可能性,而是為了說明諸“抽象”之間的聯(lián)系也可以成為研究的對(duì)象。因此,第2章的核心目標(biāo)是澄清“上升”中最簡(jiǎn)單的要素,包括上升的起點(diǎn)、階段和部分,第3章才重點(diǎn)考察上升的主要方向以及“抽象”之間的相互作用。通過研究,季諾維也夫得出最終結(jié)論,強(qiáng)調(diào)《資本論》方法在實(shí)踐中的價(jià)值。在他看來,“從抽象上升到具體”的方法適用于分析一切有機(jī)的整體,而且在特殊情況下還能夠發(fā)展為適用于其他科學(xué)的獨(dú)立方法。
縱觀蘇聯(lián)馬克思學(xué)的發(fā)展史,伊里因科夫、季諾維也夫和羅森塔爾的三部著作具有里程碑式的意義。在蘇聯(lián)馬克思學(xué)內(nèi)部,他們?cè)俣乳_啟《資本論》哲學(xué)研究的大門。如果說20世紀(jì)20年代蘇聯(lián)馬克思學(xué)的《資本論》研究主要集中在馬克思的價(jià)值理論,那么20世紀(jì)50年代以降的研究則聚焦《資本論》的邏輯與方法。伊里因科夫和季諾維也夫的副博士論文在實(shí)質(zhì)上共享了研究主題,都在處理馬克思《資本論》及其手稿中的“具體與抽象問題”。兩者的不同之處在于,伊里因科夫具體地討論馬克思的“具體”和“抽象”概念,而季諾維也夫重構(gòu)了從抽象上升到具體的邏輯過程;伊里因科夫的研究帶有濃厚的新黑格爾主義的特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)思維與存在的同一性;季諾維也夫則更強(qiáng)調(diào)存在與思維之間的非同一性,認(rèn)為邏輯順序往往與歷史順序不一致。盡管伊里因科夫和季諾維也夫在具體的觀點(diǎn)上針鋒相對(duì),但他們的《資本論》研究共同激發(fā)了蘇聯(lián)青年學(xué)生的興趣,復(fù)興了20世紀(jì)20年代蘇聯(lián)早期馬克思學(xué)的熱鬧場(chǎng)面。
在伊里因科夫、季諾維也夫和羅森塔爾的影響下,蘇聯(lián)學(xué)界涌現(xiàn)了一批研究《資本論》邏輯和方法的著作。其中,季普欣(В. Н. Типухин)的《馬克思〈資本論〉從抽象上升到具體的方法》(1958年副博士論文,1961年出版)、曼科夫斯基(Л. А. Маньковский)的《馬克思〈資本論〉中的邏輯范疇》(1962)、奧魯杰夫(З. М. Оруджев)的《馬克思與辯證邏輯》(1964)和《馬克思〈資本論〉中辯證法、邏輯學(xué)與認(rèn)識(shí)論的統(tǒng)一》(1968)、瓦久林的《馬克思〈資本論〉的邏輯》(1968年第1版,2002年第2版)等著作具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。此外,卡甘(А. М. Коган)等人還專門研究了馬克思“六冊(cè)計(jì)劃”中的方法。
其中,季普欣和奧魯杰夫的著作都涉及“從抽象上升到具體”的方法。季普欣勾勒了《資本論》第1卷中的顯性結(jié)構(gòu),即商品到資本的運(yùn)動(dòng),并且論述了資本的抽象表達(dá)和本質(zhì)。在他看來,資本的再現(xiàn)就是具體的整體的再現(xiàn)。與季普欣非常具體地討論《資本論》的結(jié)構(gòu)不同,奧魯杰夫的研究更加關(guān)注辯證邏輯原理。在原理研究的背景下,奧魯杰夫也涉足“從抽象上升到具體”。他把馬克思的這一方法看作是思維形式的辯證法,是歸納與演繹的統(tǒng)一、分析與綜合的統(tǒng)一。曼科夫斯基和瓦久林則沒有停留在“從抽象上升到具體”這一特殊的方法,而是試圖在《資本論》的框架中盡可能系統(tǒng)地建構(gòu)馬克思的范疇體系。在確定了建構(gòu)原則(第1章)之后,曼科夫斯基用11章的篇幅來討論馬克思經(jīng)濟(jì)體系中的諸多范疇,涉及物、質(zhì)、量、關(guān)系、尺度、形式、表象、現(xiàn)實(shí)性、運(yùn)動(dòng)等范疇。盡管他的考察范圍非常廣泛,但他仍然沒能在整體上搭建起一個(gè)成功的體系,只是觸及了辯證法中的某幾個(gè)方面,辯證邏輯的整體再現(xiàn)問題仍然沒有被解決。在某種意義上,瓦久林借助黑格爾的《邏輯學(xué)》解決了這一問題,成功地建構(gòu)了《資本論》的客觀邏輯體系。盡管瓦久林的建構(gòu)仍然有一些生硬,但他畢竟成功地把黑格爾的《邏輯學(xué)》移植到《資本論》。與阿瑟(Christopher J. Arthur)、莫斯利(Fred Moseley)等英美學(xué)者相比,瓦久林更早地把黑格爾《邏輯學(xué)》和馬克思《資本論》融合在一起,開啟了一種互文式解讀。
綜上所述,蘇聯(lián)馬克思學(xué)的《資本論》哲學(xué)研究具有悠久的傳統(tǒng)。與同時(shí)期的西方馬克思學(xué)相比,蘇聯(lián)學(xué)者的研究成果毫不遜色,甚至在材料、話題和方法上都全面領(lǐng)先西方學(xué)界。時(shí)至今日,蘇聯(lián)馬克思學(xué)者對(duì)《資本論》的解讀仍然具有極高的學(xué)術(shù)價(jià)值。近年來,俄羅斯學(xué)者也開始重拾魯賓、伊里因科夫、季諾維也夫的研究。蘇聯(lián)馬克思學(xué)者的成果非但沒有在歷史的車輪下委棄泥涂,反而迎來了新一輪的討論。自魯賓誕辰125周年的會(huì)議(2011)以來,魯賓學(xué)(рубиноведение)在俄羅斯和西方世界蔚然成風(fēng)。季諾維也夫的副博士論文在2021年甚至再度出版。伊里因科夫研究也已經(jīng)成為當(dāng)代哲學(xué)研究中的又一個(gè)熱點(diǎn)。自1991年以來,俄語(yǔ)學(xué)界每年或每?jī)赡昱e辦一次“伊里因科夫閱讀”(Читая Ильенкова)論壇,持續(xù)挖掘伊里因科夫的思想遺產(chǎn),至今已經(jīng)產(chǎn)出了200多篇論文。
1923年,盧卡奇的《歷史與階級(jí)意識(shí)》橫空出世,《物化與無產(chǎn)階級(jí)意識(shí)》一文立即譯介到了蘇聯(lián)。盡管蘇聯(lián)《社會(huì)主義科學(xué)院通報(bào)》編輯部不認(rèn)可盧卡奇的觀點(diǎn)和立場(chǎng),(29)期刊編輯在1923年第6期的腳注中聲明:“編輯部認(rèn)為盧卡奇先生的文章在某些地方是有爭(zhēng)議的,其術(shù)語(yǔ)也不總是馬克思主義的。”(Лгукач Г. Материализация и пролетарское сознание // Вестник Социалистической академии. № 6. 1923. С. 116.)但盧卡奇的文章仍然分三期完整地連載出來。與之相比,西方學(xué)界卻錯(cuò)失了譯介魯賓《馬克思價(jià)值理論文集》的最佳時(shí)機(jī)。魯賓的思想還沒來得及被譯介到西方世界(30)20世紀(jì)20年代末,蘇聯(lián)學(xué)界關(guān)于價(jià)值本質(zhì)的論戰(zhàn)已被譯介到日本。日本甚至編譯出版了魯賓及其批判者的文集。但受語(yǔ)言局限,日本人編輯的文集在日本之外幾乎沒有引起什么注意。截至20世紀(jì)60年代,西方學(xué)界對(duì)魯賓的了解都極其有限。,他的著作就已經(jīng)被蘇聯(lián)當(dāng)局查封了?!?844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》公開問世之后(1932),人們對(duì)盧卡奇的物化思想肅然起敬,但西方學(xué)者此時(shí)已經(jīng)很難再在蘇聯(lián)的學(xué)術(shù)研究中找到魯賓的蛛絲馬跡。
在哲學(xué)領(lǐng)域,魯賓的價(jià)值形式研究為西方學(xué)者進(jìn)一步研究馬克思《資本論》提供了思想資源。德國(guó)“新馬克思閱讀”代表人物埃爾貝(Ingo Elbe)甚至直接把魯賓和帕舒卡尼斯的作品視作“新馬克思閱讀”的先驅(qū)(Vorreiter)。(34)See Ingo Elbe, Marx im Westen: Die neue Marx-Lektüre in der Bundesrepublik seit 1965, 2.korrigierte Aufl., Berlin: Akademie Verlag, 2010, S. 29, 33-34.在埃爾貝看來,“新馬克思閱讀”真正的誕生地在“東方”,西德20世紀(jì)70年代的辯論可能早在1923年(魯賓著作出版時(shí))就已經(jīng)拉開了序幕。此外,以阿瑟為代表的英美“新辯證法學(xué)派”也高度重視蘇聯(lián)馬克思學(xué)的研究成果,強(qiáng)調(diào)魯賓重新開啟了“價(jià)值形式”問題的研究。(35)See Christopher J. Arthur, The New Dialectic and Marx’s Capital, Leiden: Brill, p. 11.因此,在理論淵源層面,魯賓不僅是德國(guó)“新馬克思閱讀”的先驅(qū),也是英美“新辯證法學(xué)派”的領(lǐng)航人。當(dāng)代西方學(xué)者的價(jià)值形式研究仍然位于魯賓思想的延長(zhǎng)線之上?!靶埋R克思閱讀”與“新辯證法學(xué)派”都是蘇聯(lián)20世紀(jì)20年代馬克思學(xué)的當(dāng)代回響,是蘇聯(lián)馬克思學(xué)在西方發(fā)展出來的兩支既有區(qū)別又有聯(lián)系的學(xué)術(shù)分支。在魯賓的肩膀上,西方學(xué)者進(jìn)一步融入黑格爾的思想資源,從邏輯體系角度重構(gòu)馬克思《資本論》的思想脈絡(luò)。
在政治經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域,魯賓的《馬克思價(jià)值理論文集》在20世紀(jì)70年代的價(jià)值轉(zhuǎn)形問題的爭(zhēng)論中發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。在與新李嘉圖學(xué)派論戰(zhàn)的過程中,西方馬克思主義者的目光逐漸聚焦到“抽象勞動(dòng)”這個(gè)概念,并且將問題意識(shí)凝練為“抽象勞動(dòng)如何表達(dá)”。在這一理論背景下,魯賓的著作成為西方馬克思主義者的重要靈感來源。20世紀(jì)70年代以來,西方學(xué)界涌現(xiàn)出一個(gè)“魯賓學(xué)派”(Rubin School)。福利(Duncan Foley)、利皮耶茨(Alain Lipietz)和德弗洛埃(Michael de Vroey)都明確接受這個(gè)稱呼?!棒斮e學(xué)派”認(rèn)為貨幣是抽象勞動(dòng)的直接體現(xiàn)與唯一衡量標(biāo)準(zhǔn)。貝內(nèi)蒂(Carlo Benetti)等人甚至認(rèn)為,只有通過勞動(dòng)與商品的交換,私人勞動(dòng)才能得到驗(yàn)證并成為抽象的社會(huì)勞動(dòng)。然而,“魯賓學(xué)派”的解釋既不能讓新李嘉圖學(xué)派的人信服,也不能讓馬克思主義者信服。有部分學(xué)者把“魯賓學(xué)派”的錯(cuò)誤歸咎于魯賓,認(rèn)為魯賓及其追隨者夸大了貨幣和流通范疇的意義,消解了勞動(dòng)和生產(chǎn)的作用。然而,這種批判沒能擊中魯賓,因?yàn)轸斮e本人也不可能認(rèn)同“魯賓學(xué)派”這種極端化的解釋。例如,德弗洛埃宣稱交換創(chuàng)造價(jià)值(36)See Michel de Vroey, “On the Obsolescence of the Marxian Theory of Value: A Critical Review”, Capital & Class, 6(2), 1982, p. 40.,這恰恰是魯賓本人明確否定的內(nèi)容。由于西方學(xué)界沒有把魯賓《馬克思價(jià)值理論文集》中的附錄翻譯出來,他們才對(duì)魯賓的觀點(diǎn)產(chǎn)生了諸多誤解。雖然魯賓強(qiáng)調(diào)貨幣和交換在馬克思價(jià)值理論中的重要地位,但“魯賓學(xué)派”走向了極端,過分抬高流通過程的社會(huì)學(xué)意義,否定了生產(chǎn)在資本循環(huán)中的首要地位。在這個(gè)意義上,“魯賓學(xué)派”不僅背離了馬克思,也背離了魯賓。希臘學(xué)者馬夫羅迪亞斯(Stavros D. Mavroudeas)已經(jīng)看到“魯賓學(xué)派”與魯賓之間不一致性(37)See Stavros D. Mavroudeas, “Forms of Existence of Abstract Labour and Value-Form”, Alan Freeman, Andrew Kliman and Julian Wells (eds.), The New Value Controversy and the Foundations of Economics, Northampton: Edward Elgar Publishing,2004,p. 189.,這意味著西方學(xué)者有必要更嚴(yán)肅地把握魯賓的觀點(diǎn)。
事實(shí)上,西方學(xué)界20世紀(jì)50年代以來的《資本論》研究與蘇聯(lián)馬克思學(xué)之間具有非常緊密的聯(lián)系。除了魯賓,帕舒卡尼斯、羅森塔爾、伊里因科夫等人的著作都深刻地影響了西方學(xué)者的《資本論》哲學(xué)研究。帕舒卡尼斯和魯賓的影響在歷史過程中慢慢顯現(xiàn)出來,他們的著作是作為歷史文獻(xiàn)進(jìn)入西方學(xué)者的《資本論》研究中的。盡管帕舒卡尼斯的代表作《法的一般理論與馬克思主義》在1929年就被譯介到德語(yǔ)世界,但它的影響力最初僅局限在法學(xué)領(lǐng)域。20世紀(jì)60-70年代,隨著這一著作的新譯本的出版(尤其是附有科爾施(40)See Karl Korsch, “Rezension von Pashukanis”, E. Pashukanis, Allgemeine Rechtslehre und Marxismus, Frankfurt: Verlag Neue Kritik, 1966.、阿瑟(41)See C. Arthur, “Editor’s Introdution”, E. Pashukanis, Law and Marxism: A General Theory, London: Ink Links, 1978.評(píng)論和序言的新譯本),西方馬克思主義者和西方馬克思學(xué)者陸續(xù)關(guān)注到帕舒卡尼斯。在德國(guó),帕舒卡尼斯立刻影響了當(dāng)時(shí)的“新馬克思閱讀”。如果說“新馬克思閱讀”關(guān)于資本邏輯的研究可以直接追溯到魯賓的價(jià)值理論研究,那么“新馬克思閱讀”的“國(guó)家溯源”研究則與帕舒卡尼斯的“法律形式”密切相關(guān)。布蘭克(Bernhard Blanke)等人從“簡(jiǎn)單流通”出發(fā)推論國(guó)家形式,強(qiáng)調(diào)法律形式是商品形式與國(guó)家形式之間的中介。在理論淵源上,他們不僅注意到帕舒卡尼斯的貢獻(xiàn),更是緊密圍繞帕舒卡尼斯的觀點(diǎn)推進(jìn)研究。(42)See Ingo Elbe, Marx im Westen: Die neue Marx-Lektüre in der Bundesrepublik seit 1965, S. 356.
如果說魯賓、帕舒卡尼斯等蘇聯(lián)早期馬克思學(xué)家在半個(gè)世紀(jì)之后才在西方學(xué)界產(chǎn)生理論回響,那么伊里因科夫、羅森塔爾等蘇聯(lián)晚期馬克思學(xué)家的成果則在第一時(shí)間就被譯介到西方,成為西方學(xué)界家喻戶曉的著作。
1955年,在得知伊里因科夫因《認(rèn)識(shí)論提綱》被莫斯科大學(xué)解聘之后,意大利共產(chǎn)黨時(shí)任總書記陶里亞蒂(Palmiro Togliatti)公開聲援伊里因科夫。此后,意大利共產(chǎn)黨就密切關(guān)注伊里因科夫的思想動(dòng)態(tài)。伊里因科夫1955年發(fā)表的期刊文章《論科學(xué)理論認(rèn)識(shí)中抽象與具體的辯證法》(43)Ильенков Э. В. О диалектике абстрактного и конкретного в научно-теоретическом познании // Вопросы философии. № 1. 1955. C. 42-56.立即被翻譯成意大利文(44)é.Il’enkov, “Dialettica di astratto e concreto nella conoscenza scientifica”, Critica Economica, 3, 1955(giugno).。這篇文章吸引了意大利哲學(xué)家們極大的興趣。德拉-沃爾佩(Galvano Della-Volpe)、科萊蒂(Lucio Colletti)和彼得拉內(nèi)拉(Giulio Pietranera)等人不僅想要進(jìn)一步閱讀伊里因科夫的其他作品,還想要與伊里因科夫本人通信。由于沒有伊里因科夫的通訊方式,他們還聯(lián)系了意大利-蘇聯(lián)文化關(guān)系協(xié)會(huì)的秘書切羅尼(Umberto Cerroni)。切羅尼給蘇聯(lián)《哲學(xué)問題》雜志社的領(lǐng)導(dǎo)寫信匯報(bào)了此事。(45)См.: Ильенков Э. В. Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении. С. 3.切羅尼的聯(lián)系無果而終,但伊里因科夫和意大利之間的故事并沒有因此終結(jié)。
1958年,在伊里因科夫的俄文專著仍在審查和排版之際,意大利知名出版商費(fèi)爾特里內(nèi)利(G. Feltrinelli)就收到了伊里因科夫的副本(打印稿)。蘇聯(lián)科學(xué)院哲學(xué)研究所時(shí)任所長(zhǎng)費(fèi)多謝耶夫發(fā)現(xiàn)了即將出版的意大利文版,勃然大怒,稱伊里因科夫是“哲學(xué)界的帕斯捷爾納克”。(46)帕斯捷爾納克(Б. Л. Пастернак)1957年底在意大利出版了批判蘇聯(lián)體制的小說《日內(nèi)瓦醫(yī)生》,并因此榮獲1958年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。伊里因科夫矢口否認(rèn)自己主動(dòng)寄送手稿。他的朋友甚至聲稱,意大利駐莫斯科記者萊維(Arrigo Levi)盜取了手稿。但很難相信伊里因科夫完全不知情,而且在此之后仍然與萊維保持友情。(47)См.: Майданский А. Д. 《Русский европеец》 Э. В. Ильенков и западный марксизм // Вопросы философии. № 3. 2015. С. 95.事實(shí)上,意大利出版社收到的副本很有可能來自斯特拉達(dá)(Vittorio Strada),即《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》意大利文版的譯者之一。20世紀(jì)50年代末,斯特拉達(dá)在莫斯科大學(xué)哲學(xué)系求學(xué),曾向伊里因科夫索要過一份副本。當(dāng)伊里因科夫得知自己著作的意大利版即將出版時(shí),他平靜地接受了。(48)См.: Пружинин Б. И. и Лекторский В. А. О жизни и философии. Беседа Б.И. Пружинина с В.А. Лекторским // Вопросы философии. № 8. 2012. С. 13.然而,帕斯捷爾納克在意大利出版禁書的消息爆光后,伊里因科夫不得不勒令意大利出版社暫緩出版。
盡管伊里因科夫主動(dòng)中止了意大利版,但意大利學(xué)者持續(xù)追蹤伊里因科夫這一著作的動(dòng)向。1961年(俄文著作正式出版的次年),意大利出版社就推出了《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》意大利譯本。(49)See E. V. Il’enkov, La dialettica dell’astratto e del concreto nel Capitale di Marx, Milano: Feltrinelli, 1961.1962年,法國(guó)學(xué)者科昂(Francis Cohen)也根據(jù)俄語(yǔ)原文節(jié)譯了這一著作,并且將第三章公開發(fā)表在法國(guó)期刊《馬克思主義指導(dǎo)下的國(guó)際研究》(Recherchesinternationalesàlalumièredumarxisme,簡(jiǎn)稱《國(guó)際研究》)。(50)See Evald Ilienkov, “La dialectique de l’abstrait et du concret dans le Capital de Marx”, Recherches internationales à la lumière du marxisme, 1962, n. 33-34, pp. 99-158. 該期特刊的主題是“蘇聯(lián)哲學(xué)”?!秶?guó)際研究》(1960)還出過一期“青年馬克思”的特刊,阿爾都塞《保衛(wèi)馬克思》中的《論青年馬克思(理論問題)》一文就是對(duì)該期論文的回應(yīng)。這一法文譯文引起了德國(guó)著名學(xué)者施密特(Alfred Schmidt)的注意。他以法譯文為底本編譯了德譯文,并且將其收入《馬克思主義認(rèn)識(shí)論文集》(1969)。在施密特看來,伊里因科夫的這一著作已經(jīng)引起國(guó)際性的關(guān)注,而德國(guó)讀者很可能會(huì)對(duì)伊里因科夫關(guān)于“研究方法”和“敘述方法”關(guān)系的討論感興趣。(51)Alfred Schmidt (Hrsg.), Beitr?ge zur marxistischen Erkenntnistheorie, 2. Aufl., Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag,1970,S. 15.事實(shí)上,德國(guó)學(xué)者的確受到伊里因科夫的影響,以施密特為代表的學(xué)者甚至開始從唯物主義的角度解讀和接受黑格爾。美國(guó)著名馬克思學(xué)家萊文(Norman Levine)認(rèn)為,以施密特為代表的“唯物主義的黑格爾接受派”的源頭就在蘇聯(lián)與東歐,施密特學(xué)派位于“列寧—德波林—羅森塔爾—伊里因科夫—科西克—澤勒尼”(52)Norman Levine, Divergent Paths: Hegel in Marxism and Engelsism, Lanham: Rowan & Littlefield Publishers, 2006, p. 37.的理論延長(zhǎng)線上。可見,伊里因科夫、羅森塔爾等人的《資本論》哲學(xué)研究深刻地影響了德國(guó)學(xué)者。1979年,莫斯科出版了《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》的德語(yǔ)全譯本,收入了伊里因科夫?qū)懙摹暗挛陌嫘颉?。此后,伊里因科夫在德語(yǔ)世界的影響力進(jìn)一步擴(kuò)大,邁納斯(Reinhard Meiners)、庫(kù)內(nèi)(Frank Kuhne)、夸斯(Georg Quaas)等人的著作都直接受惠于伊里因科夫。20世紀(jì)80年代,隨著伊里因科夫著作的英文版正式發(fā)行,米尼(Mark E. Meaney)、塞耶斯(Sean Sayers)等英美學(xué)者也開始關(guān)注伊里因科夫,并且把伊里因科夫的思想視作破除“分析馬克思主義”的武器。
回顧伊里因科夫在西方的接受史,不難發(fā)現(xiàn)意大利學(xué)者做出了重要貢獻(xiàn)。在某種意義上,意大利學(xué)者是連接伊里因科夫與西方世界的橋梁。意大利學(xué)者最先關(guān)注到伊里因科夫等蘇聯(lián)新一代哲學(xué)家的研究成果,并且將其譯介到西方。《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》意大利譯本還收錄了科萊蒂寫的序言。在長(zhǎng)達(dá)53頁(yè)的序言中,科萊蒂只用了不到5頁(yè)的篇幅來評(píng)介伊里因科夫的著作。(53)Lucio Colletti, “Prefazione”, E. V. Il’enkov, La dialettica dell’astratto e del concreto nel Capitale di Marx, pp. VII-LIX.因此,與其說科萊蒂的序言是對(duì)伊里因科夫的研究成果的介紹,不如說是他自己的哲學(xué)解讀。在羅森塔爾和伊里因科夫的刺激下,科萊蒂在序言中仔細(xì)討論了《資本論》的邏輯和方法。此時(shí),科萊蒂仍然堅(jiān)持剝離馬克思思想中的黑格爾要素,但他的立場(chǎng)已經(jīng)有所松動(dòng),開始不自覺地背離德拉-沃爾佩的解釋傳統(tǒng),嘗試在黑格爾主義的語(yǔ)境中來解釋馬克思的哲學(xué)。
科萊蒂已經(jīng)看到了新一代蘇聯(lián)哲學(xué)家的可取之處,也預(yù)感意大利學(xué)者會(huì)受到伊里因科夫等人的刺激,從而更加關(guān)注《資本論》所暗含的哲學(xué)問題和經(jīng)濟(jì)理論。在他看來,蘇聯(lián)新一代學(xué)者與老一輩之間的差異明顯,“蘇聯(lián)馬克思主義的少壯派”(giovane scuola marxista sovietica)回歸嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈谋狙芯浚⑶壹缲?fù)起“哲學(xué)重建”(ricostruzione filosofica)的重?fù)?dān)。(54)Ibid., p. LVI.他把伊里因科夫看作蘇聯(lián)少壯派中最富趣味的學(xué)者。一方面,在伊里因科夫之前,蘇聯(lián)學(xué)界很少談?wù)摗顿Y本論》的邏輯;另一方面,伊里因科夫討論的話題恰好是意大利本土馬克思主義者長(zhǎng)期關(guān)注的內(nèi)容。因此,在科萊蒂看來,盡管伊里因科夫充滿了“學(xué)究氣”,但他著作蘊(yùn)含的原創(chuàng)性和嚴(yán)肅性卻不可以被抹殺。
科萊蒂也指出了伊里因科夫的不足:其一,伊里因科夫的《資本論》解讀沒有超出第1卷的范圍,因此還算不上真正的重構(gòu);其二,伊里因科夫的黑格爾批判不夠徹底和清晰,沒有看到馬克思辯證法的“實(shí)驗(yàn)結(jié)構(gòu)”(la struttura sperimentale),即沒有看到“實(shí)驗(yàn)”(esperimento)和“實(shí)踐”(pratica)的作用(55)Ibid., p. LVIII.。毫無疑問,科萊蒂的批判是從意大利本土的“實(shí)踐哲學(xué)”解讀出發(fā)的,他指責(zé)伊里因科夫忽視了“實(shí)踐”,沒有看到觀念和事實(shí)是如何在實(shí)踐中統(tǒng)一起來的。此時(shí),科萊蒂仍然把唯物主義的“實(shí)踐”概念看作實(shí)現(xiàn)“同一性”的唯一方法,還沒有體會(huì)到伊里因科夫的著作中暗含著另一條通達(dá)“同一性”的道路,即伊里因科夫日后加以發(fā)揮的“觀念的東西”。
盡管伊里因科夫此時(shí)還沒有系統(tǒng)地闡發(fā)“觀念的東西”,但他的這一思想已經(jīng)潤(rùn)物無聲地影響了部分西方學(xué)者。例如,在《讀〈資本論〉》中,阿爾都塞(Louis Althusser)高度評(píng)價(jià)伊里因科夫的《資本論》研究。(56)參見[法]阿爾都塞、巴里巴爾:《讀〈資本論〉》,李其慶、馮文光譯,北京:中央編譯出版社,2017年,第81頁(yè)。此外,阿爾都塞1974年參加在莫斯科召開的第十屆國(guó)際黑格爾哲學(xué)大會(huì)時(shí),還專門委托組委會(huì)將簽名本《讀〈資本論〉》轉(zhuǎn)贈(zèng)伊里因科夫。(57)簽名內(nèi)容為:“贈(zèng)伊里因科夫,致以崇高敬意,作為理論上兄弟情義的象征?!芬住ぐ柖既备匾氖?,在阿爾都塞的《讀〈資本論〉》以及《關(guān)于唯物辯證法》一文(即《保衛(wèi)馬克思》的第6章)中,我們可以找到伊里因科夫的印記??梢哉f,《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》的法語(yǔ)節(jié)譯文(1962)直接影響了阿爾都塞的思想表達(dá)。(58)法國(guó)期刊《國(guó)際研究》是阿爾都塞非常熟悉且關(guān)注的期刊。在寫作《關(guān)于唯物辯證法》(1963)一文前,阿爾都塞至少已經(jīng)讀過伊里因科夫《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》第三章“從抽象上升到具體”的法譯文(載《國(guó)際研究》1962年第33-34期)。
與科萊蒂及其他西方馬克思主義者或馬克思學(xué)者激烈批評(píng)辯證唯物主義不同,阿爾都塞充分肯定辯證唯物主義就是馬克思主義哲學(xué),即科學(xué)“理論”(帶引號(hào)的)。不過阿爾都塞已經(jīng)悄悄地將辯證唯物主義置換為唯物辯證法。與科萊蒂?gòu)?qiáng)調(diào)馬克思的“物質(zhì)辯證法”不同(59)科萊蒂剔除了矛盾學(xué)說。,當(dāng)然也有別于列寧關(guān)于“辯證法的要素”的思想,阿爾都塞的唯物辯證法有兩個(gè)核心內(nèi)容,即“矛盾論”以及“從抽象到具體”的辯證法。眾所周知,阿爾都塞的矛盾論是受1937年毛澤東《矛盾論》的啟發(fā)。但是,就“從抽象到具體”的辯證法而言,阿爾都塞的思想來源更為復(fù)雜。
阿爾都塞通過通信、閱讀和讀書會(huì)了解到德拉-沃爾佩和戈德利耶的馬克思研究。通過意大利馬克思主義者科萊蒂,他接觸到德拉-沃爾佩的著作。截至1963年3月,阿爾都塞至少已經(jīng)閱讀過德拉-沃爾佩的《盧梭和馬克思》《對(duì)神秘化的辯證法的研究》(60)See Louis Althusser, Lettres à Franca (1961-1973), Paris: Stock/Imec, 1998, pp. 382, 389.,熟悉后者關(guān)于“具體—抽象—具體的方法論循環(huán)”的思想。與此同時(shí),阿爾都塞還通過《資本論》讀書會(huì)深入了解了戈德利耶的《資本論》研究成果。在籌備《資本論》讀書會(huì)期間,阿爾都塞了解到戈德利耶曾經(jīng)發(fā)表過相關(guān)論文,(61)20世紀(jì)60年代初,戈德利耶在《經(jīng)濟(jì)與政治》發(fā)表過兩篇相關(guān)論文,即《馬克思〈資本論〉中方法的結(jié)構(gòu)》(1960年第70號(hào)、71號(hào))和《〈資本論〉方法的幾個(gè)方面》(1961)。于是邀請(qǐng)戈德利耶率先報(bào)告已有的研究成果。1965年1月底,在阿爾都塞的《資本論》讀書會(huì)上,戈德利耶匯報(bào)了幾年前在法國(guó)雜志《經(jīng)濟(jì)與政治》上發(fā)表的文章。因此,阿爾都塞也非常熟悉戈德利耶對(duì)“從抽象到具體”的解讀。
然而,從《保衛(wèi)馬克思》“關(guān)于唯物辯證法”(1963年3-4月)和《讀〈資本論〉》中關(guān)于“從抽象到具體”辯證法的論述(1965)來看,阿爾都塞對(duì)“從抽象到具體”辯證法的理解即非來自德拉-沃爾佩,也非來自戈德利耶。第一,他們對(duì)“抽象”的理解完全不同。雖然德拉-沃爾佩和戈德利耶對(duì)“從抽象到具體”的理解完全不同,但他們有一個(gè)共同點(diǎn),即強(qiáng)調(diào)“抽象”是實(shí)證的實(shí)驗(yàn)科學(xué)的理論假說。阿爾都塞對(duì)他們的解釋心知肚明,但沒有茍同,其“抽象”與德拉-沃爾佩、戈德利耶的“抽象”完全不同。第二,他們對(duì)“從抽象到具體”的內(nèi)涵的理解不一致。德拉-沃爾佩的“具體—抽象—具體的方法論循環(huán)”與邏輯實(shí)證主義的覆蓋律模型具有同構(gòu)性(62)卡爾納普、波普爾、亨普爾都與覆蓋律模型有關(guān)。不過,波普爾在《科學(xué)發(fā)現(xiàn)的邏輯》(1934)中將“證實(shí)性原則”改為“證偽性原則”。關(guān)于德拉-沃爾佩與邏輯實(shí)證主義的關(guān)系(聯(lián)系與區(qū)別),這里不再贅述。,其中的“從抽象到具體”是對(duì)科學(xué)假說的證實(shí)過程。戈德利耶則僅僅把“從抽象到具體”看作馬克思《資本論》結(jié)構(gòu)的敘述方法。然而,阿爾都塞既沒有把這一過程看作“證實(shí)過程”,也不僅僅把它當(dāng)作一種“敘述方法”。在他看來,“從抽象到具體”首先是馬克思的研究方法,其次才是《資本論》的敘述方法。因此,盡管阿爾都塞深諳德拉-沃爾佩和戈德利耶的理論,但他們?cè)谡務(wù)摗皬某橄蟮骄唧w”辯證法時(shí)卻鮮有共鳴。
實(shí)際上,從《保衛(wèi)馬克思》“關(guān)于唯物辯證法”到《讀〈資本論〉》,阿爾都塞對(duì)“從抽象到具體”的蹩腳解釋(63)科萊蒂曾談到阿爾都塞送給他一本《讀〈資本論〉》,但讀后感覺不知所云。相反,阿爾都塞在寫給科萊蒂的書信中充滿了對(duì)意大利馬克思主義學(xué)者的溢美之辭,并自稱法國(guó)研究者相對(duì)于意大利同行就像是“鄉(xiāng)巴佬”。(See Francesca Izzo, “Althusser and Italy: A Two-Fold Challenge to Gramsci and Della Volpe”, International Critical Thought, 5(2), 2015, pp. 200-210.)與伊里因科夫?qū)Α皬某橄蟮骄唧w”的解釋大致吻合,但沒有達(dá)到伊里因科夫的理論高度,頗有“東施效顰”之嫌。具體而言,伊利因科夫至少在以下7個(gè)方面直接或間接地影響了阿爾都塞:(1)對(duì)“抽象”的理解(64)阿爾都塞關(guān)于“抽象”有許多夾生飯式的用詞,諸如“初次抽象”“全新的抽象”“一般甲”“一般乙”“一般丙”,其中,他把“一般丙”看作是思想中的具體。;(2)“從抽象到具體”首先是研究方法,但也是敘述方法;(3)關(guān)于“認(rèn)識(shí)對(duì)象”與“現(xiàn)實(shí)對(duì)象”的區(qū)分(65)伊里因科夫強(qiáng)調(diào)“思想具體”與“現(xiàn)實(shí)具體”的區(qū)分。;(4)關(guān)于“典型狀況”的論述(66)“典型狀況”是伊里因科夫在《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》第三章中的用語(yǔ),1962年的法譯文譯作“典型狀況”(cas typique)。阿爾都塞有“典型關(guān)系”(rapports typiques)等說法,它們與矛盾的特殊性有關(guān)。(See Evald Ilienkov, “La dialectique de l’abstrait et du concret dans le Capital de Marx”, p. 132; Louis Althusser, Pour Marx, Paris: La Découverte, 2005, p. 181.);(5)作為具體的科學(xué)“事實(shí)”(即德拉-沃爾佩“具體-抽象-具體”的循環(huán)辯證法中的“具體”)總是滲透著理論(具有一般性)(67)即科學(xué)哲學(xué)中著名的“觀察滲透理論”。漢森(N. R. Hanson)1958年在《發(fā)現(xiàn)的模式》中首次明確提出這一理論。在此之前,紐拉特和卡爾納普也曾闡發(fā)過相關(guān)思想。;(6)關(guān)于“理論加工”一詞的借用(68)“理論加工”是伊里因科夫在《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》中反復(fù)使用的說法。在阿爾都塞可以閱讀到的第三章中,伊利因科夫也多次使用類似的表述。,以及與此相關(guān)的“認(rèn)識(shí)的生產(chǎn)”和“理論實(shí)踐”的蹩腳說法;(7)對(duì)狹隘的經(jīng)驗(yàn)主義唯名論的否定以及對(duì)唯物主義實(shí)在論的肯定(69)在果實(shí)問題上,阿爾都塞批判《神圣家族》中的唯名論。阿爾都塞的這一批判似乎令人意外,但事實(shí)上并不意外,因?yàn)橐晾镆蚩品蚵氏缺磉_(dá)了類似的看法。(參見[蘇聯(lián)]伊林柯夫:《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》,孫開煥、鮑世明譯,濟(jì)南:山東人民出版社,1992年,第166-170頁(yè)。)。毫無疑問,阿爾都塞與伊里因科夫之間的思想關(guān)聯(lián)問題是一個(gè)可供深入研究的問題域。然而,在《資本論》哲學(xué)研究中,阿爾都塞的光芒太亮,以至于我們常常忘記了阿爾都塞同時(shí)代的其他研究者,以伊里因科夫?yàn)榇淼奶K聯(lián)馬克思學(xué)家的《資本論》研究的價(jià)值被嚴(yán)重低估。
事實(shí)上,伊里因科夫不僅影響了意大利和法國(guó)的學(xué)者,也深刻影響了德語(yǔ)世界和英美學(xué)者,進(jìn)而影響了“新辯證法學(xué)派”和“新馬克思閱讀”的當(dāng)代走向。通過施密特主編的認(rèn)識(shí)論文集,伊里因科夫的思想進(jìn)入德國(guó)學(xué)者的視野,刺激了巴克豪斯(Hans-Georg Backhaus)等人的《資本論》研究。20世紀(jì)70年代,在研究馬克思的價(jià)值形式時(shí),巴克豪斯仍然以敵視的態(tài)度審視伊里因科夫,仍把伊里因科夫的解釋視為一種“前貨幣的價(jià)值理論”(pr?monet?re Werttheorie)(70)Hans-Georg Backhaus, Dialektik der Wertform, Freiburg: Ca ira-Verlag, 1997, S. 114.。在他看來,伊里因科夫的表述延續(xù)了傳統(tǒng)的錯(cuò)誤解讀,即把“價(jià)值”理解為一種客觀的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí),這種解讀會(huì)使馬克思的價(jià)值形式陷入自相矛盾的境地,締造出“簡(jiǎn)單商品生產(chǎn)”的神話。(71)Ibid., S. 114然而,在深入了解伊里因科夫的觀點(diǎn)之后,巴克豪斯淡化了他的批判,甚至開始向德國(guó)學(xué)者推薦伊里因科夫的著作,稱贊伊里因科夫成功地闡明了馬克思方法的本質(zhì)特征。(72)Ibid., S. 488.伊里因科夫也對(duì)巴克豪斯的工作產(chǎn)生了興趣,翻譯了巴克豪斯的文章,但生前沒有發(fā)表。巴克豪斯與伊里因科夫之間的理論互動(dòng)是西方馬克思學(xué)與蘇聯(lián)馬克思學(xué)互動(dòng)的又一案例。
截至20世紀(jì)60年代后期,伊里因科夫的影響蔓延到英語(yǔ)世界。1966年,美國(guó)印第安納州圣母大學(xué)舉辦題為“馬克思與西方世界”的國(guó)際研討會(huì)。在西方馬克思學(xué)的發(fā)展史中,這一國(guó)際會(huì)議具有劃時(shí)代的意義,20世紀(jì)中葉最杰出的馬克思學(xué)家?guī)缀跸?shù)出席。(73)參見李靖新弘:《傳承與互動(dòng):英語(yǔ)世界馬克思學(xué)發(fā)展的內(nèi)在邏輯及當(dāng)代啟示》,《湖北行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2021年第3期。盡管伊里因科夫“因病”缺席會(huì)議,但他提前發(fā)送的文本仍然分發(fā)給了與會(huì)者。伊里因科夫有理有據(jù)地反駁了西方學(xué)界炮制的“兩個(gè)馬克思的對(duì)立”,認(rèn)為《1844年手稿》有助于理解《資本論》。在他看來,一旦忽視了抽象的哲學(xué)用語(yǔ),《資本論》就有可能被視作完全與人無關(guān)的經(jīng)濟(jì)著作;借助《1844年手稿》,人們能更清楚地理解馬克思的方法,以及馬克思與黑格爾之間的關(guān)系。(74)E. V. Il’enkov, “From the Marxist-Leninst Point of View”, Nicholas Lobkowicz (ed.), Marx and the Western World, Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1967, pp. 404-405.值得一提的是,由于缺少英文譯本,英語(yǔ)讀者此時(shí)還不能完全理解伊里因科夫所謂的“馬克思的方法”。隨著伊里因科夫的代表作被譯介到英語(yǔ)世界,英語(yǔ)世界的學(xué)者對(duì)伊里因科夫產(chǎn)生了更大的興趣。
近年來,“新辯證法學(xué)派”的理論關(guān)注點(diǎn)逐漸從魯賓轉(zhuǎn)向伊里因科夫。伊里因科夫?qū)Α俺橄蟆焙汀熬唧w”的討論推進(jìn)了英語(yǔ)世界20世紀(jì)70年代以降的價(jià)值轉(zhuǎn)形爭(zhēng)論。在《馬克思的價(jià)值》(2002)一書中,薩德-費(fèi)洛(Alfredo Saad-Filho)已嘗試從伊里因科夫的角度反思“新辯證法學(xué)派”的觀點(diǎn)(75)參見[英]阿爾弗雷多·薩德-費(fèi)洛:《馬克思的價(jià)值——當(dāng)代資本主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判》,周丹、孔祥潤(rùn)譯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2021年。,伊里因科夫的唯物主義辯證法成為他批判“新辯證法學(xué)派”的理論跳板。與之類似,布朗(Andrew Brown)也利用伊里因科夫的思想資源重思“新辯證法學(xué)派”的價(jià)值理論。在反思和回應(yīng)這些批判的時(shí)候,作為“新辯證法學(xué)派”的重要代表,莫斯利高度贊揚(yáng)薩德-費(fèi)洛把伊里因科夫的思想引入“新辯證法學(xué)派”的行為,并且意識(shí)到伊里因科夫是一位值得深入研究的蘇聯(lián)理論家。(76)See Fred Moseley, “Alfredo Saad Filho: The Value of Marx”, Capital & Class, 27(2), 2003, pp. 210-212.
綜上所述,西方學(xué)界20世紀(jì)50—60年代以來的《資本論》研究與蘇聯(lián)馬克思學(xué)關(guān)系緊密。蘇聯(lián)學(xué)者的《資本論》文本解讀在哲學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)等領(lǐng)域均領(lǐng)先于西方學(xué)者。盡管他們不一定完全認(rèn)可蘇聯(lián)學(xué)者的解讀,但魯賓、伊里因科夫等蘇聯(lián)馬克思學(xué)者的論著仍然是他們展開新一輪解讀的靈感來源和思想資源。
除了《資本論》哲學(xué)研究,蘇聯(lián)馬克思學(xué)對(duì)唯物史觀的新解讀也極具原創(chuàng)性。帕舒卡尼斯、維果茨基(Л. С. Выготский)、伊里因科夫等人的研究是這方面的代表,它們的解讀不遜于西方學(xué)者對(duì)唯物史觀的各種解讀,而且更具借鑒意義。
作為法學(xué)家,帕舒卡尼斯的研究是從“法律”這一上層建筑入手的。他反對(duì)將“法律”簡(jiǎn)單地理解為統(tǒng)治階級(jí)的意志表達(dá),而是基于馬克思的《資本論》把“法律形式”與“商品形式”融合在一起,從交換關(guān)系中推導(dǎo)出權(quán)利、法律和國(guó)家。帕舒卡尼斯的論證過程可以重構(gòu)為以下三個(gè)步驟:
第一,通過建立商品和法律主體之間的聯(lián)系,帕舒卡尼斯把法哲學(xué)問題轉(zhuǎn)換為一個(gè)商品經(jīng)濟(jì)哲學(xué)問題。鑒于“一切法律關(guān)系(юридическое отношение)都是主體之間的關(guān)系”(77)Пашуканис Е. Б. Общая теория права и марксизм. М.: Изд-во Коммунистической Академии, 1927. C. 62.,帕舒卡尼斯決定從“主體”出發(fā)研究法的一般理論。在他看來,“法律主體(субъект прав)的范疇是從市場(chǎng)上的交換行為中抽象出來的”,“恰恰是在交換行為中,主體第一次在其定義之中徹底地展示了自身”(78)Там же. C. 68.?;诖?,他強(qiáng)調(diào)“主體之間的法律關(guān)系只是那些成為了商品的勞動(dòng)產(chǎn)品之間的關(guān)系的另一種說法”(79)Пашуканис Е. Б. Общая теория права и марксизм.C. 41.。這樣,帕舒卡尼斯就把建立在主體范疇之上的法哲學(xué)還原為一種商品經(jīng)濟(jì)的哲學(xué)。
第二,借助馬克思在《資本論》第1卷中的“商品形式”的論述,帕舒卡尼斯在商品經(jīng)濟(jì)哲學(xué)中尋找到“法律形式”的源頭。他在商品的交換關(guān)系中看到“法律形式”的本質(zhì),因?yàn)椤吧唐沸问健苯沂玖松唐匪姓?法律主體)之間的關(guān)系。這樣,“法律形式”就只是交換關(guān)系的一種法律表達(dá),“法律形式”與“商品形式”只是同一個(gè)內(nèi)容的兩種不同的表達(dá)。
第三,由于“法律形式”根植于商品交換,帕舒卡尼斯就可以從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)(商品交換過程)出發(fā)解釋上層建筑(法律、道德、國(guó)家等)。在這種溯源邏輯中,法律關(guān)系的邏輯就是“商品-貨幣”關(guān)系的邏輯反映,法律、國(guó)家的本質(zhì)則是商品交換流通過程中派生出來的一個(gè)表象。因此,他把國(guó)家、法律等上層建筑都看作是特定歷史階段中的現(xiàn)象,即商品交換條件下才會(huì)存在的現(xiàn)象。基于此,他自然而然地得出了國(guó)家消亡論、法律消亡論。
值得一提的是,蘇聯(lián)時(shí)期官方學(xué)者往往基于“法律消亡論”批判帕舒卡尼斯,稱其為法律虛無主義者。如若仔細(xì)考慮帕舒卡尼斯的觀點(diǎn),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這種特定的“消亡論”恰恰體現(xiàn)了他對(duì)唯物史觀的看法。由于“法律形式”根植于商品交換,所以“法律形式”的形態(tài)也會(huì)隨著“商品交換”的發(fā)展而發(fā)展。在揚(yáng)棄了資本主義社會(huì)的商品交換之后,“法律形式”自然就被揚(yáng)棄了,法律也就消亡了。正如馬克思在《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》中提示的,共產(chǎn)主義第一階段還保留著“資產(chǎn)階級(jí)權(quán)利的狹隘眼界”(80)《馬克思恩格斯文集》第3卷,北京:人民出版社,2009年,第436頁(yè)。,但到高級(jí)階段時(shí)則會(huì)揚(yáng)棄權(quán)利范式(81)參見魯克儉:《馬克思對(duì)權(quán)利范式的超越》,《馬克思主義與現(xiàn)實(shí)》2022年第1期。,揚(yáng)棄商品交換行為,實(shí)現(xiàn)“各盡所能,各足其需”(82)參見魯克儉:《馬克思是否關(guān)注分配正義——從“按需分配”的中譯文談起》,《馬克思主義理論學(xué)科研究》2020年第2期。。在這個(gè)意義上,帕舒卡尼斯的解讀與馬克思對(duì)國(guó)家、權(quán)利和法的理解是一致的。蘇聯(lián)官方學(xué)者的批判反而與馬克思主義的唯物史觀以及共產(chǎn)主義理念格格不入,體現(xiàn)出一種源自資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài)和狹隘眼界的“國(guó)家崇拜”。西方馬克思主義者科亨(G. A. Cohen)就曾經(jīng)基于誤解批判過馬克思,認(rèn)為馬克思的理論仍然囿于資產(chǎn)階級(jí)的眼界。(83)同上。如果科亨看到帕舒卡尼斯的解釋,他或許會(huì)收回自己不準(zhǔn)確的批判,重新考察馬克思的國(guó)家理論。科亨的批判從反面證明了帕舒卡尼斯“法律消亡論”的遠(yuǎn)見卓識(shí),即提前補(bǔ)好了可能被資產(chǎn)階級(jí)思想家攻擊的理論漏洞。
帕舒卡尼斯是蘇聯(lián)早期馬克思學(xué)的代表人物,他以法學(xué)理論為突破口,創(chuàng)造性地解釋了“經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)”和“上層建筑”之間的關(guān)聯(lián)。盡管他的解讀仍然帶有一些機(jī)械性,但為當(dāng)代中國(guó)學(xué)者理解馬克思主義唯物史觀提供了一種可能性。在20世紀(jì)20年代,帕舒卡尼斯、拉祖莫夫斯基等蘇聯(lián)學(xué)者還運(yùn)用唯物史觀分析了黑格爾的《法哲學(xué)》,甚至創(chuàng)造性地把《法哲學(xué)》與《資本論》放在一起比較閱讀。這一法哲學(xué)進(jìn)路的《資本論》研究至今仍然具有很大的拓展空間。
如果說帕舒卡尼斯的唯物史觀研究是單刀直入地分析上層建筑,那么伊里因科夫、維果茨基等人的唯物史觀研究則掩藏在“辯證唯物主義”的旗號(hào)之下。在這一背景下,國(guó)內(nèi)外學(xué)者很少?gòu)臍v史唯物主義的角度把握伊里因科夫、維果茨基等蘇聯(lián)馬克思學(xué)者的研究成果,僅僅從唯物辯證法的角度理解他們的研究。這恰恰有可能誤解20世紀(jì)50年代以降的蘇聯(lián)馬克思學(xué)的理論價(jià)值,會(huì)與蘇聯(lián)馬克思學(xué)中最寶貴的遺產(chǎn)擦肩而過。例如,有國(guó)內(nèi)學(xué)者稱“伊里因科夫一生研究的中心課題是唯物主義辯證法”(84)賈澤林:《一位引人注目的蘇聯(lián)哲學(xué)家——Э·伊里因科夫》,《國(guó)外社會(huì)科學(xué)》1986年第2期,第65頁(yè)。,但這一判斷誤讀了伊里因科夫的“觀念的東西”(идеальное)。盡管伊里因科夫在《馬克思〈資本論〉中抽象和具體的辯證法》一書中已經(jīng)涉及到“觀念”問題,但1960年以后他關(guān)于“觀念的東西”的研究標(biāo)志著其研究重心已轉(zhuǎn)向唯物史觀的新解讀。這種理論轉(zhuǎn)向與維果茨基及其學(xué)派的影響有關(guān)。因此,在詳細(xì)解讀伊里因科夫的唯物史觀新解讀之前,有必要先回顧維果茨基的理論。
維果茨基以辯證唯物主義心理學(xué)為旗號(hào)批評(píng)同時(shí)代的所謂唯心主義心理學(xué),特別是格式塔心理學(xué),成為與皮亞杰齊名的國(guó)際著名心理學(xué)家。倘若仔細(xì)剖析維果茨基的心理學(xué)就會(huì)發(fā)現(xiàn),辯證唯物主義只是政治正確的旗號(hào),他的真正貢獻(xiàn)在于創(chuàng)立了基于唯物史觀的“文化-歷史”理論(культурно-историческая теория)和“內(nèi)化”(интериоризация)學(xué)說的心理學(xué)。維果茨基認(rèn)為,人的高級(jí)心理機(jī)能是在人的活動(dòng)中形成和發(fā)展起來并借助語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)的,維果茨基與列昂季耶夫(А. Н. Леонтьев)、盧里亞(А. Р. Лурия)等人由此形成了極具影響的文化歷史學(xué)派——“維列魯學(xué)派”(Круг Выготского)。當(dāng)然,維果茨基所理解的唯物史觀不同于當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)馬哲原理教科書的簡(jiǎn)單理解,而是凸顯了勞動(dòng)實(shí)踐和社會(huì)交往,從而很獨(dú)特地從心理學(xué)的視角更新了對(duì)唯物史觀的認(rèn)識(shí),而這種認(rèn)識(shí)無意識(shí)地突破了當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)流行的唯物史觀解讀,更接近馬克思《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》和《德意志意識(shí)形態(tài)》中的唯物史觀,而非1859年《〈政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判〉序言》中關(guān)于唯物史觀的教科書式經(jīng)典表述。
首先,當(dāng)時(shí)流行的歷史唯物主義教科書對(duì)唯物史觀基本原理的闡發(fā),都是基于辯證唯物主義原理在社會(huì)歷史領(lǐng)域的運(yùn)用,強(qiáng)調(diào)社會(huì)存在決定社會(huì)意識(shí),強(qiáng)調(diào)生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)與上層建筑的矛盾運(yùn)動(dòng)規(guī)律。維果茨基的心理學(xué)打著辯證唯物主義的旗號(hào),具有鮮明的時(shí)代印記。但維果茨基所理解的唯物史觀,卻是以勞動(dòng)實(shí)踐為基礎(chǔ)的。
其次,維果茨基所理解的唯物史觀,強(qiáng)調(diào)社會(huì)交往。歷史唯物主義教科書的一大特色在于批判抽象人性論,強(qiáng)調(diào)人的“社會(huì)性”。教科書往往強(qiáng)調(diào)馬克思《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》中的說法,即在現(xiàn)實(shí)性上人的本質(zhì)“是一切社會(huì)關(guān)系的總和”(85)《馬克思恩格斯文集》第1卷,北京:人民出版社,2009年,第501頁(yè)。。然而,這種“社會(huì)性”在教科書中最終淪為被抽空了社會(huì)內(nèi)容的“詞句”。除了“生產(chǎn)”關(guān)系,社會(huì)“交往”關(guān)系也被忽略了,而這恰恰是后來哈貝馬斯(Jürgen Habermas)重建歷史唯物主義所主要推進(jìn)的方面。
再次,維果茨基的理論拓展了《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》第三條中的內(nèi)容(86)《提綱》第三條馬克思的稿本是“環(huán)境的改變和人的活動(dòng)或自我改變的一致,只能被看做是并合理地理解為革命的實(shí)踐”,恩格斯修改過的稿本是“環(huán)境的改變和人的活動(dòng)的一致,只能被看做是并合理地理解為變革的實(shí)踐”,其要義是“環(huán)境的改變與人的改變統(tǒng)一于實(shí)踐”。(參見《馬克思恩格斯文集》第1卷,第500、504頁(yè)。)?!蛾P(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》第三條中的哲學(xué)闡釋已經(jīng)非常接近《德意志意識(shí)形態(tài)》中的唯物史觀,即人的生產(chǎn)生活是唯物史觀的前提以及生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系的矛盾運(yùn)動(dòng)。馬克思這里所強(qiáng)調(diào)的“環(huán)境的改變”,因《1844年手稿》著名的“人化的自然”說法而被人普遍接受。但是,馬克思這里所強(qiáng)調(diào)(其實(shí)是承接了《1844年手稿》筆記本III)的“人的改變”的思想,卻沒有引起(特別是馬哲教科書書寫)足夠的重視。資產(chǎn)階級(jí)抽象人性論被簡(jiǎn)單置換成人的“階級(jí)性”,但后者仍具有凝固不變的特點(diǎn)(87)無產(chǎn)階級(jí)從自在階級(jí)到自為階級(jí)的階級(jí)意識(shí)形成的歷史過程,被階級(jí)意識(shí)的“灌輸論”光芒所掩蓋。。維果茨基的“文化-歷史”理論很好地兼顧了“環(huán)境的改變”和“人的改變”,即“文化-歷史”既是“環(huán)境的改變(即人化的自然)”成果,也是兒童心理發(fā)展的前提,與此同時(shí),人的文化-歷史又是勞動(dòng)實(shí)踐的產(chǎn)物(88)這是《德意志意識(shí)形態(tài)》唯物史觀的基本觀點(diǎn)。。正如恩格斯把嬰兒在母體子宮中的發(fā)育看作是生物進(jìn)化的縮影,維果茨基把兒童心理發(fā)展看作是人類歷史發(fā)展的縮影(89)維果茨基在《高級(jí)心理機(jī)能的社會(huì)起源理論》中強(qiáng)調(diào),“高級(jí)形式的一切內(nèi)部的東西必然曾經(jīng)是外部的東西”,“過去曾經(jīng)是為別人的東西,現(xiàn)在卻成為自己的東西”,“任何一種高級(jí)心理機(jī)能在起初都是社會(huì)的機(jī)能”;“一切高級(jí)心理機(jī)能都曾是外部的,因?yàn)?,它在成為?nèi)部的以前是社會(huì)的,它從前是兩個(gè)人之間的社會(huì)關(guān)系”;“一切高級(jí)心理機(jī)能乃是內(nèi)化了的社會(huì)方面的關(guān)系”;“如果我們改動(dòng)一下馬克思的名言,我們就可以說,人的心理實(shí)質(zhì)乃是移置在內(nèi)部并成為個(gè)性的機(jī)能及其結(jié)構(gòu)形式的社會(huì)關(guān)系的總和”。(參見《維果茨基全集》第2卷,龔浩然、王永譯,合肥:安徽教育出版社,2016年,第173-175頁(yè)。)。人的勞動(dòng)實(shí)踐活動(dòng)在創(chuàng)造文化-歷史的同時(shí),也在改變著人的心理(90)馬克思在《1844年手稿》中有如下著名論斷:“工業(yè)的歷史和工業(yè)的已經(jīng)生成的對(duì)象性的存在,是一本打開了的關(guān)于人的本質(zhì)力量的書,是感性地?cái)[在我們面前的人的心理學(xué);對(duì)這種心理學(xué)人們至今還沒有從它同人的本質(zhì)的聯(lián)系,而總是僅僅從外在的有用性這種關(guān)系來理解……”(《馬克思恩格斯文集》第1卷,第192頁(yè)。)結(jié)構(gòu)(即人的本質(zhì)力量的發(fā)展)。兒童的心理發(fā)展,正是在現(xiàn)有文化-歷史文明成果的基礎(chǔ)上,將前人創(chuàng)造的文化成果內(nèi)化于人的高級(jí)心理機(jī)能之中。維果茨基的創(chuàng)新之處在于強(qiáng)調(diào)兒童心理發(fā)展以語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)為中介,將人類文化成果內(nèi)化于心理結(jié)構(gòu)。這一內(nèi)化過程需要兒童參與到社會(huì)交往,因?yàn)樯罱煌褪钦Z(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)的載體。只有兒童參與其中,語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)的工具性作用才會(huì)發(fā)生作用,兒童心理發(fā)展才能成為現(xiàn)實(shí)。皮亞杰建構(gòu)主義(康德傳統(tǒng))的認(rèn)識(shí)心理結(jié)構(gòu)發(fā)生認(rèn)識(shí)論,不注重文化-歷史,也不注重心理結(jié)構(gòu)建構(gòu)過程中社會(huì)交往的作用,而是片面強(qiáng)調(diào)主體(兒童)在個(gè)體能動(dòng)活動(dòng)中的自身心理建構(gòu)及其對(duì)外在環(huán)境的改變作用(91)維果茨基指出,“與皮亞杰不同,我們認(rèn)為:發(fā)展并不是朝著社會(huì)化進(jìn)行的,而是朝社會(huì)關(guān)系轉(zhuǎn)化為心理機(jī)能的方向進(jìn)行的?!?《維果茨基全集》第2卷,第175頁(yè)。)。維果茨基則自覺以唯物史觀為理論基礎(chǔ),創(chuàng)立了蘇聯(lián)馬克思主義傳統(tǒng)的心理學(xué)體系。如果說皮亞杰把人類文化的密碼置于康德式的先驗(yàn)結(jié)構(gòu)能力(92)皮亞杰對(duì)先驗(yàn)結(jié)構(gòu)如何形成這一問題存而不論。實(shí)際上,先驗(yàn)結(jié)構(gòu)存在與否以及何以存在,是一個(gè)哲學(xué)問題,而不是心理學(xué)要探討的話題。之中,那么維果茨基則是把人類文化的密碼置于現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活之中。兒童心理發(fā)展的過程,就是人類文化密碼被激活(喚醒),并被內(nèi)化(或建構(gòu))為兒童個(gè)體的心理結(jié)構(gòu)。二者殊途同歸,相得益彰。在某種意義上,李澤厚提出的文化心理“積淀說”就很好地實(shí)現(xiàn)了皮亞杰與維果茨基心理學(xué)的互補(bǔ)。(93)“積淀說”是李澤厚的重要理論,解釋了主體心理結(jié)構(gòu)的形成?!犊档抡軐W(xué)與建立主體性哲學(xué)論綱》(1980)和《關(guān)于主體性的補(bǔ)充說明》(1983)兩篇文章相對(duì)集中地闡釋了“積淀說”。
受到維果茨基的影響,伊里因科夫也強(qiáng)調(diào)“個(gè)體意識(shí)”也“客觀現(xiàn)實(shí)”之間存在著某種“中間地帶”,即歷史地形成的文化,它是個(gè)體心理活動(dòng)的前提和條件。在對(duì)“中間地帶”的討論方面,《觀念東西的辯證法》(Диалектика идеального)一文最為完整地呈現(xiàn)了伊里因科夫的解釋。(94)《觀念東西的辯證法》是伊里因科夫1974年為哲學(xué)研究所計(jì)劃的兩卷本著作專門寫作的一章內(nèi)容。然而,哲學(xué)研究所領(lǐng)導(dǎo)看到內(nèi)容后不同意出版這一內(nèi)容。1977年,英國(guó)劍橋大學(xué)學(xué)者達(dá)格利什(Robert Dauglish)根據(jù)伊里因科夫的手稿選譯了部分內(nèi)容,以英譯文的形式率先發(fā)表。伊里因科夫去世當(dāng)年,蘇聯(lián)期刊《哲學(xué)問題》第六、七期連載了這一遺稿,但刪改了部分內(nèi)容,并且將標(biāo)題修改為《觀念的東西問題》。之后,在《藝術(shù)與共產(chǎn)主義觀念》(1984)、《哲學(xué)與文化》(1991)等兩本編著中,這篇文章兩度重印,但篇幅越刪越短,1991年的版本甚至出現(xiàn)了大量錯(cuò)字、缺字。2009年,俄羅斯期刊《邏各斯》(Логос)按照手稿副本(保存在索羅金的檔案中)第一次完整地刊出了伊里因科夫的《觀念東西的辯證法》。2012年,英譯文在著名期刊《歷史唯物主義》(Historical Materialism)刊出。維果茨基關(guān)于“意識(shí)(心理)”和“觀念”的新認(rèn)識(shí)直接啟發(fā)了伊里因科夫,但伊里因科夫的“觀念的東西”概念卻直接來自馬克思。馬克思在《資本論》第1卷第2版跋中有提到:“觀念的東西(das Ideelle)不外是移入人的頭腦并在人的頭腦中改造過的物質(zhì)的東西(Materielle)而已。”(95)《馬克思恩格斯文集》第5卷,北京:人民出版社,2009年,第22頁(yè);MEGA2/II/6, S. 709.馬克思使用的“das Ideelle”一詞是由形容詞“ideell”變化出來的中性名詞,可以譯為“觀念的東西”或“觀念東西”。伊里因科夫繼承了馬克思的這一表述,在俄語(yǔ)中使用由形容詞“идеальный”的中性形式演變出來的名詞“идеальное”來表示“觀念的東西”。圍繞“觀念的東西”概念,伊里因科夫積極挖掘馬克思的相關(guān)思想,極大推進(jìn)了對(duì)唯物史觀的新認(rèn)識(shí)。
首先,“觀念的東西”是“思想的具體”或“具體的總體”,或者用馬克思的話來說就是“許多規(guī)定的綜合”“多樣性的統(tǒng)一”(96)《馬克思恩格斯全集》第30卷,北京:人民出版社,1995年,第42頁(yè)。。伊里因科夫的副博士論文(1953)涉及“抽象”和“具體”,可以被視作“觀念的東西”研究的先聲。20世紀(jì)50年代,伊里因科夫已經(jīng)區(qū)分了“觀念”和“概念”。這相當(dāng)于黑格爾的“理性”概念與“知性”概念。然而,伊里因科夫的“觀念的東西”并不等于“觀念”。就“觀念的東西”的內(nèi)涵而言,伊里因科夫又花了20多年加以深化,最終在《觀念東西的辯證法》中完整地展示了自己的思考。
第二,在解釋“觀念的東西”時(shí),伊里因科夫并不僅僅籠統(tǒng)地在唯物主義與唯心主義對(duì)立(即所謂“哲學(xué)的基本問題”)或超越這種對(duì)立的意義上強(qiáng)調(diào)“觀念的東西”的客觀性,而是特別強(qiáng)調(diào)價(jià)值形式(包括價(jià)值的貨幣形式)的觀念性。伊利因科夫注意到馬克思在分析貨幣形式時(shí)的表述,即“商品的價(jià)格或貨幣形式,同商品的價(jià)值形式本身一樣,是一種與商品的可以捉摸的實(shí)在的物體形式不同的,因而只是觀念的或想象的形式”(97)《馬克思恩格斯文集》第5卷,第115頁(yè)。。在他看來,價(jià)值形式完全不同于可感的實(shí)體形式的東西,而是一種“觀念的東西”(98)Ильенков Э. Диалектика идеального// Логос. № 1 (69). 2009. С. 40.。這些“東西”的神秘性就在于他們的“觀念性”。更重要的是,伊利因科夫強(qiáng)調(diào)“價(jià)值形式的觀念性是一般觀念性中最典型、最具特征的案例”(99)Там же. С. 46.,因此價(jià)值形式的概念能夠最為典型地彰顯辯證唯物主義在理解“觀念的東西”這一問題時(shí)的作用??梢姡凇顿Y本論》第1卷,伊利因科夫已經(jīng)意識(shí)到馬克思最先揭示了“觀念的東西”的秘密,并且把價(jià)值形式當(dāng)作典型的觀念形式。事實(shí)上,當(dāng)伊里因科夫說“唯心主義是對(duì)觀念形式之客觀性的思辨解釋”(100)Там же. С. 45.,并且強(qiáng)調(diào)這種客觀性“存在于人的文化空間之中,獨(dú)立于個(gè)體的意志和意識(shí)”(101)Там же. С. 45.的時(shí)候,他并非在為唯心主義辯護(hù),而是較早敏銳地把握到馬克思《資本論》哲學(xué)的唯物主義實(shí)在論思想(即價(jià)值是實(shí)體)(102)參見魯克儉:《抽象辯證法:唯物主義實(shí)在論的根據(jù)》,《馬克思主義理論學(xué)科研究》2019年第1期。,從而破解了庸俗經(jīng)濟(jì)學(xué)家在價(jià)值問題上對(duì)馬克思的無休止糾纏(103)庸俗經(jīng)濟(jì)學(xué)家(特別是20世紀(jì)現(xiàn)代西方經(jīng)濟(jì)學(xué)家)一直批評(píng)馬克思的“價(jià)值”概念是不必要的理論虛構(gòu),并在哲學(xué)上把馬克思與黑格爾一起視作應(yīng)當(dāng)被淘汰的“本質(zhì)主義者”。伊里因科夫明確意識(shí)到這一點(diǎn),即對(duì)于凱恩斯來說,“價(jià)值”是一種神話、一個(gè)空洞的詞語(yǔ),并自覺與波普爾新實(shí)證主義的“世界3”的說法劃清界限。。需要說明的是,在《觀念的東西》(1962)一文中,伊里因科夫只是談及貨幣這種觀念東西的形式,尚未將“價(jià)值形式”列入“觀念的東西”加以考察,而在《觀念東西的辯證法》(20世紀(jì)70年代中期)一文中,伊里因科夫用很長(zhǎng)的篇幅討論“價(jià)值形式”。這一舉動(dòng)或許是受到了魯賓的《馬克思價(jià)值理論文集》的啟發(fā)。不論如何,伊里因科夫的解讀往前走了一大步。盡管他還沒有系統(tǒng)地考察馬克思的“現(xiàn)實(shí)抽象”思想,但其解讀已經(jīng)蘊(yùn)含著價(jià)值是一種“現(xiàn)實(shí)抽象”的觀點(diǎn)。因此,伊里因科夫在“新馬克思閱讀”運(yùn)動(dòng)中找到了知音。
第三,作為“思想具體”的“觀念的東西”,是人與動(dòng)物的本質(zhì)區(qū)別所在。伊利因科夫的這一思想深化馬克思《1844年手稿》關(guān)于“人的本質(zhì)(自由自覺的活動(dòng))”的理解。盡管馬克思后來放棄了“人的本質(zhì)”這一概念,但他保留了最能體現(xiàn)“自由自覺的活動(dòng)”的“觀念的東西”,并且將其視為人與動(dòng)物之間的本質(zhì)區(qū)別。馬克思在《資本論》中說:“我們要考察的是專屬于人的那種形式的勞動(dòng)。蜘蛛的活動(dòng)與織工的活動(dòng)相似,蜜蜂建筑蜂房的本領(lǐng)使人間的許多建筑師感到慚愧。但是,最蹩腳的建筑師從一開始就比最靈巧的蜜蜂高明的地方,是他在用蜂蠟建筑蜂房以前,已經(jīng)在自己的頭腦中把它建成了。勞動(dòng)過程結(jié)束時(shí)得到的結(jié)果,在這個(gè)過程開始時(shí)就已經(jīng)在勞動(dòng)者的表象中存在著,即已經(jīng)觀念地存在著?!?104)《馬克思恩格斯文集》第5卷,第208頁(yè)。伊里因科夫看懂了馬克思這段話蘊(yùn)含的深意。在《觀念的東西》詞條中,伊利因科夫明確指出,“觀念上的行動(dòng)計(jì)劃”(105)Ильенков Э. Идеальное // Философская энциклопедия. Том 2. Москва: Советская энциклопедия, 1962. С. 225.把人與動(dòng)物區(qū)別開來?!敖ㄖ煵⒉恢辉陬^腦中,而是在頭腦的幫助下,從觀念的角度(в плане представления),直接在圖紙上,在繪圖板上,構(gòu)造房屋?!?106)Там же. С. 226.10多年后,伊里因科夫在《觀念東西的辯證法》中更進(jìn)一步地論述了人與動(dòng)物之間的區(qū)別:一方面,動(dòng)物不把自己與自己的生活區(qū)別開來,而人把自己的生活變成自己的意志和意識(shí)的對(duì)象;另一方面,無論動(dòng)物進(jìn)化到何種高度,我們都無法從它們的角度嚴(yán)肅地討論“觀念的東西”。伊利因科夫明確表明動(dòng)物不存在“觀念維度”和“觀念的東西”,但也意識(shí)到人類也并非生來就掌握先驗(yàn)的觀念,“人只有通過將歷史地發(fā)展起來的社會(huì)生活活動(dòng)形式內(nèi)化于自身,只有共同地借助生活方式的社會(huì)維度,只有共同地借助文化,才能獲得生活活動(dòng)的‘觀念的’維度”(107)Ильенков Э. Диалектика идеального. С. 58.。
第四,“觀念的東西”不是先驗(yàn)的觀念,而是人的活動(dòng)的產(chǎn)物和形式,或者說以內(nèi)化于人的活動(dòng)的方式而存在著的東西。由于伊利因科夫把“觀念的東西”視為人的活動(dòng)的形式,所以它僅僅存在于“活動(dòng)”之中,而不存在于“活動(dòng)的結(jié)果”之中。(108)Ильенков Э. Идеальное. С. 225.可見,“觀念的東西”也是一種過程性的東西,一旦“活動(dòng)”消失了,“觀念的東西”本身就不復(fù)存在。因此,伊里因科夫?qū)ξㄐ闹髁x先驗(yàn)觀念論的批評(píng),并不是簡(jiǎn)單地將其“頭足倒置”,而是進(jìn)一步走向了社會(huì)生產(chǎn)(勞動(dòng)實(shí)踐)。馬克思恩格斯在《德意志意識(shí)形態(tài)》中已經(jīng)形成了類似觀點(diǎn),但長(zhǎng)期被蘇聯(lián)教科書所忽視。伊里因科夫的解釋突破了蘇聯(lián)教科書,更準(zhǔn)確地揭示了馬克思的唯物史觀與先驗(yàn)觀念論之間的聯(lián)系和區(qū)別。伊里因科夫雖然強(qiáng)調(diào)“觀念”和“觀念的東西”,但沒有因此就倒向先驗(yàn)觀念論的懷抱,而是致力于重塑一個(gè)唯物主義的觀念論,強(qiáng)調(diào)“物質(zhì)”與“觀念”的統(tǒng)一。在《觀念的東西》中,伊里因科夫提到:“觀念的東西本身只有通過社會(huì)的人改變自然界的物質(zhì)—實(shí)踐活動(dòng)這一過程,才能被產(chǎn)生和再生產(chǎn),它一般只有在這一過程的進(jìn)程之中,只有在這一進(jìn)程持續(xù)進(jìn)行并以更大的規(guī)模重新發(fā)生時(shí)才存在。”(109)Там же. С. 225.在《觀念東西的辯證法》一文中,伊里因科夫更是揭示了“物質(zhì)的東西”和“觀念的東西”之間的辯證關(guān)系。在現(xiàn)實(shí)的進(jìn)程中,“觀念的東西”和“物質(zhì)的東西”彼此轉(zhuǎn)換,最終回環(huán)相扣為一個(gè)循環(huán)過程。一方面,“物質(zhì)的東西”轉(zhuǎn)變?yōu)椤坝^念的東西”。在伊里因科夫看來,社會(huì)中的人的物質(zhì)生活不僅生產(chǎn)物質(zhì)產(chǎn)品和觀念產(chǎn)品,也開啟了“現(xiàn)實(shí)的觀念化(идеализация действительности)”,即把“物質(zhì)的東西”轉(zhuǎn)變?yōu)椤坝^念的東西”。作為結(jié)果,“觀念的東西”成為社會(huì)的人的物質(zhì)生活的構(gòu)成部分。另一方面,“觀念的東西”又轉(zhuǎn)化為“物質(zhì)的東西”。伊里因科夫把這一過程稱之為“觀念的東西的物質(zhì)化(материализация идеального)”(110)Ильенков Э. Диалектика идеального. С. 36.,或觀念東西的對(duì)象化、具身化。這兩個(gè)相反的運(yùn)動(dòng)過程在邏輯上互為開端,共同構(gòu)成了螺旋上升的運(yùn)動(dòng)。在這個(gè)過程中,“觀念性”的奧秘破殼而出,它既是社會(huì)中的人加諸于自然之物的一種印記,也是自然之物在人的活動(dòng)過程中反過來塑造人的一種形式。
第五,“觀念的東西”是一種意會(huì)知識(shí)。1958年,波蘭尼(Michael Polanyi)的《個(gè)人知識(shí)》(PersonalKnowledge)由芝加哥大學(xué)出版社出版。雖然目前還不能斷定伊里因科夫讀過波蘭尼的這一著作,但伊里因科夫在《觀念的東西》(1962)中確實(shí)提出了與波蘭尼“意會(huì)知識(shí)”類似的思想,只不過用的是“觀念的東西”這一表述。伊里因科夫?qū)懙溃骸耙粋€(gè)人不能把觀念的東西本身,即作為純粹的活動(dòng)形式[的觀念的東西],傳達(dá)給另一個(gè)人。人可以花費(fèi)百年的時(shí)間來觀察和嘗試畫家或工程師的活動(dòng),采納他們的活動(dòng)方法和活動(dòng)形式,但基于這種方法,人能模仿到的僅僅只是他們工作的外在方法,而決不是觀念映象本身,決不是活動(dòng)能力本身。觀念的東西作為主觀活動(dòng)的形式,只有通過同樣能動(dòng)地對(duì)這種主體活動(dòng)的對(duì)象和產(chǎn)物進(jìn)行活動(dòng),即通過其產(chǎn)物的形式,通過事物的客觀形式,通過其能動(dòng)的‘非對(duì)象化’(распредмечивание),才能被把握?!?111)Ильенков Э. Идеальное. С. 226.
第六,“觀念的東西”是“意義”和“文化”的世界。承接維果茨基的“文化-歷史”理論,伊里因科夫也在“個(gè)體意識(shí)”和“客觀現(xiàn)實(shí)”之間尋找到一個(gè)“中間環(huán)節(jié)”,即“歷史地形成的文化”(112)Ильенков Э. Диалектика идеального. С. 55.。就個(gè)體心理活動(dòng)而言,這一“文化”是個(gè)體活動(dòng)的前提和條件,它直接地表現(xiàn)為一種“意義的體系”,在個(gè)體面前物化為外在于心理的現(xiàn)實(shí)??梢姡晾蚩品虻摹坝^念的東西”聯(lián)結(jié)了主觀的個(gè)體意識(shí)與客觀的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。與英國(guó)的“文化唯物主義”(Cultural materialism)相比,伊里因科夫的“文化”理論在時(shí)間上更早,在理論上更深刻。
第七,伊里因科夫在《觀念的東西》中試圖系統(tǒng)闡發(fā)基于唯物史觀的馬克思的語(yǔ)言符號(hào)論。斯大林有“語(yǔ)言是思維的外殼”的所謂馬克思主義語(yǔ)言學(xué)。表面上看,“語(yǔ)言是思維的外殼”比較接近《德意志意識(shí)形態(tài)》中“語(yǔ)言是思想的直接現(xiàn)實(shí)”(113)《馬克思恩格斯全集》第3卷,北京:人民出版社,1960年,第525頁(yè)。的說法,但這與馬克思在《德意志意識(shí)形態(tài)》中基于唯物史觀所奠定的語(yǔ)言理論還相差甚遠(yuǎn)。早在20世紀(jì)20年代,維果茨基就明確提出兒童在出生后的最初幾年里言語(yǔ)與思維是分離的。(114)維果茨基接受了索緒爾關(guān)于言語(yǔ)(與個(gè)體相關(guān))和語(yǔ)言(與社會(huì)相關(guān))的區(qū)分。維果斯基認(rèn)為,言語(yǔ)可以獨(dú)立于思維(甚至在成年人中),“在4-5歲間,兒童的言語(yǔ)和思維逐漸轉(zhuǎn)為同步進(jìn)行”。(參見《維果茨基全集》第2卷,第310、316頁(yè)。)伊里因科夫另辟蹊徑,從《資本論》中馬克思關(guān)于貨幣符號(hào)論的論述,引申出馬克思的語(yǔ)言符號(hào)論,而這正與《德意志意識(shí)形態(tài)》中的語(yǔ)言理論契合。馬克思不贊同富拉頓(John Fullarton)等人的貨幣價(jià)值符號(hào)論,也批評(píng)拉薩爾(Ferdinand Lassalle)“錯(cuò)誤地把貨幣說成只是價(jià)值符號(hào)”(115)《馬克思恩格斯文集》第5卷,第126頁(yè)。。在馬克思看來,價(jià)值符號(hào)只是“價(jià)值的純粹象征性的表現(xiàn)”(116)同上,第235頁(yè)。。馬克思沿著貨幣符號(hào)論的邏輯,以價(jià)值形式論解釋了貨幣為何會(huì)被看作是符號(hào)。馬克思的思路是:貨幣不僅僅是價(jià)值,它首先是商品,然后商品(用以交換的勞動(dòng)產(chǎn)品)的價(jià)值形式從簡(jiǎn)單價(jià)值形式過渡到一般價(jià)值形式,從而出現(xiàn)一般等價(jià)物。一般等價(jià)物就相當(dāng)于符號(hào):首先,它是物質(zhì)性的“軀體”;其次,它代表的是一種普遍的東西(猶如軀體的靈魂),而非“軀體”本身;它類似于馬克思典型化方法中的“典型”(117)馬克思的《資本論》就是以英國(guó)作為資本主義生產(chǎn)方式的“典型”。通過對(duì)英國(guó)“這個(gè)”國(guó)家的生產(chǎn)方式的解剖,即經(jīng)過“具體—抽象—具體”的研究過程而得出思想具體,得出一個(gè)貌似的“先驗(yàn)的結(jié)構(gòu)”,再運(yùn)用辯證的敘述方法而呈現(xiàn)出資本主義生產(chǎn)方式的一般(或“資本一般”)。。與符號(hào)一樣,一般等價(jià)物的產(chǎn)生具有偶然性,但一般等價(jià)物最后固定到金銀,就是約定俗成的產(chǎn)物;到了鑄幣(或法幣),它就成為一種規(guī)范性的符號(hào)(118)“貨幣符號(hào)本身需要得到客觀的社會(huì)公認(rèn),而紙做的象征是靠強(qiáng)制流通得到這種公認(rèn)的。”(《馬克思恩格斯文集》第5卷,第152頁(yè)。)。不過,由于馬克思把貨幣回溯到商品,馬克思的貨幣符號(hào)論與流行的貨幣價(jià)值符號(hào)論有了本質(zhì)區(qū)別。伊里因科夫就是在此基礎(chǔ)上,把語(yǔ)言的產(chǎn)生與符號(hào)聯(lián)系在一起,從而將語(yǔ)言回溯到具有“軀體”的普遍(即“典型”),并且最終將語(yǔ)言歸結(jié)為勞動(dòng)實(shí)踐。伊里因科夫在《觀念的東西》中寫道:“《資本論》就價(jià)值的貨幣形態(tài)的產(chǎn)生和演進(jìn)問題仔細(xì)考察了事物轉(zhuǎn)化為符號(hào)、符號(hào)又進(jìn)而轉(zhuǎn)變?yōu)橛浱?hào)的辯證法。”(119)Ильенков Э. Идеальное. С. 224.據(jù)此,他進(jìn)一步推論了語(yǔ)言與社會(huì)勞動(dòng)之間的邏輯關(guān)系,即“社會(huì)勞動(dòng)產(chǎn)生了對(duì)語(yǔ)言的需求,然后產(chǎn)生了語(yǔ)言、言語(yǔ)本身”(120)Там же. С. 224.。伊里因科夫在邏輯上建立了語(yǔ)言和勞動(dòng)的關(guān)系,并且揭示了“物—行—言—行—物”(121)Там же. С. 224.這一不斷循環(huán)往復(fù)的運(yùn)動(dòng)過程。
蘇聯(lián)馬克思主義哲學(xué)研究主要有三條路徑:文獻(xiàn)學(xué)和版本考證研究、思想解讀研究和圍繞教科書書寫而進(jìn)行的研究。前兩者屬于蘇聯(lián)馬克思學(xué)的范疇,而圍繞馬哲教科書(包括馬哲原理和馬哲史)進(jìn)行的馬克思主義哲學(xué)研究,則緊密結(jié)合蘇聯(lián)各個(gè)時(shí)期的現(xiàn)實(shí)需要(特別是政治需要)。時(shí)過境遷,回頭檢視蘇聯(lián)馬克思主義哲學(xué)研究史,它真正留給中國(guó)馬哲學(xué)界的遺產(chǎn),就剩下蘇聯(lián)馬克思學(xué)。如果說蘇聯(lián)馬克思學(xué)的文獻(xiàn)學(xué)和版本研究激活了21世紀(jì)之后的中國(guó)馬克思文本研究新進(jìn)路,那么蘇聯(lián)馬克思學(xué)的思想解讀研究成果,則為中國(guó)馬哲界當(dāng)下的馬克思思想解讀研究(包括作為新熱點(diǎn)的《資本論》哲學(xué)研究和自20世紀(jì)80年代以來連綿不斷的唯物史觀新解讀)提供了現(xiàn)成的思想資源。與西方馬克思主義和西方馬克思學(xué)的馬克思思想解讀研究成果相比,蘇聯(lián)馬克思學(xué)非但不缺乏學(xué)術(shù)深度和原創(chuàng)性,而且更少可能被污名化。
令人遺憾的是,西方學(xué)者更敏銳地捕捉到蘇聯(lián)馬克思學(xué)思想解讀研究成果的價(jià)值,而中國(guó)馬哲學(xué)界更多關(guān)注(特別是20世紀(jì)50年代-80年代)與馬哲教科書相關(guān)的蘇聯(lián)馬克思主義哲學(xué)研究成果。盡管伊里因科夫的論著在20世紀(jì)50年代開始就被陸續(xù)譯介到漢語(yǔ)世界(122)伊林科夫:《論思維矛盾問題》,《學(xué)習(xí)譯叢》1957年第12期。,但其價(jià)值沒有得到中國(guó)馬哲學(xué)者的真正理解,中國(guó)馬哲學(xué)者仍然是戴著馬哲原理教科書的有色眼鏡來看待伊里因科夫的相關(guān)研究成果,僅僅把伊里因科夫看作是蘇聯(lián)馬克思主義哲學(xué)研究眾多觀點(diǎn)中的一家。與此同時(shí),魯賓、維果茨基(123)維果茨基只是被中國(guó)心理學(xué)界和教育學(xué)界所關(guān)注。、帕舒卡尼斯(124)盡管中國(guó)法學(xué)界很早就譯介了帕舒卡尼斯的法學(xué)思想,但帕舒卡尼斯和他的著作早已為中國(guó)當(dāng)代法學(xué)界所遺忘??梢哉f,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)帕舒卡尼斯的理解還相當(dāng)不夠充分,更沒有從唯物史觀新解讀的角度理解他的“法律形式”。則完全被中國(guó)馬哲學(xué)界無視。
甚至與日本學(xué)者相比,中國(guó)學(xué)者對(duì)蘇聯(lián)馬克思學(xué)的了解也是極其不夠的。同為東方國(guó)家,日本在20世紀(jì)20年代末就匯編出版了魯賓及其批判者的文集(收入1927年以來蘇聯(lián)主要期刊的重要文章)。截至20世紀(jì)30年代,日本學(xué)者已經(jīng)非常熟悉蘇聯(lián)學(xué)界關(guān)于價(jià)值本質(zhì)的爭(zhēng)論,并且充分吸收和借鑒了蘇聯(lián)學(xué)者的思想資源。宇野弘藏(Kozo Uno)及其學(xué)派直接受到魯賓《資本論》研究的啟發(fā),而宇野學(xué)派又通過關(guān)根友彥(Thomas T. Sekine)影響到英語(yǔ)世界的“新辯證法學(xué)派”。中國(guó)學(xué)者不必效仿日本學(xué)者的做法,但有必要重新挖掘和審視蘇聯(lián)馬克思學(xué)的思想遺產(chǎn)。蘇聯(lián)馬克思學(xué)家(尤其是伊里因科夫這樣的職業(yè)馬克思主義哲學(xué)家)的《資本論》哲學(xué)研究和唯物史觀新解讀,既實(shí)現(xiàn)了對(duì)蘇聯(lián)教科書的真正突破,又沒有投入西方馬克思主義的懷抱(125)很難說20世紀(jì)80年代蘇聯(lián)的馬哲教科書書寫沒有像東歐社會(huì)主義國(guó)家的馬哲教科書書寫以及更激進(jìn)的東歐新馬克思主義那樣,被西方馬克思主義人道主義思潮的塞壬歌聲迷亂了心智。,可以說是真正地“回到馬克思”,是留給中國(guó)馬哲學(xué)界的寶貴遺產(chǎn)。
意識(shí)形態(tài)性和學(xué)術(shù)性是馬克思主義研究的兩個(gè)輪子,兩者缺一不可。對(duì)當(dāng)代中國(guó)馬克思主義哲學(xué)研究者而言,面向文本文獻(xiàn)的研究與面向現(xiàn)實(shí)的研究是兩個(gè)緊密結(jié)合的部分。不過,中國(guó)學(xué)者在具體的研究中可以有一些分工,我們既需要有一部分人(甚至絕大多數(shù)人)從事結(jié)合現(xiàn)實(shí)政策和現(xiàn)實(shí)需要而進(jìn)行的研究,也需要少數(shù)人專門從事文本文獻(xiàn)研究。一方面,后者的文本研究能夠?yàn)榍罢叩默F(xiàn)實(shí)研究提供文本基礎(chǔ);另一方面,扎實(shí)的文本文獻(xiàn)研究也能夠?yàn)橐庾R(shí)形態(tài)領(lǐng)域的斗爭(zhēng)提供基礎(chǔ),有利地回應(yīng)西方學(xué)界部分?jǐn)骋?、扭曲馬克思和馬克思主義的聲音。